應用型本科英語口語能力培養

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的應用型本科英語口語能力培養,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

應用型本科英語口語能力培養

摘要:本文分析了應用型本科英語口語教學的現狀,筆者認為現有的口語教學存在弊端,忽略了跨文化交際意識在英語口語教學中的重要意義,為了全面提高學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,以適應我國社會發展和國際交流的需要,應從以下幾方面進行改革:1.培養學生的跨文化交際意識;2.采用多元教學策略;3.優化英語課程設置,4.探索先進的口語測試機制。

關鍵詞:應用型本科;英語口語教學;跨文化交際;教學改革

一、引言

應用型本科院校是不同于普通本科院校和高職院校的新型大學,其辦學目的是培養集學術基礎和實踐能力于一體的綜合性人才。應用型本科教育對我國經濟社會的發展都具有極其重大的推動作用,英語作為全球目前使用最廣泛的語言,是國際社會政治經濟交流的通用語言,是國際交往和科技文化交流的重要工具。因此,應用型本科的英語教學目標正是為了培養具備這種國際交流能力的專業人才,從而更好地服務于社會經濟政治的交流和發展。在《大學英語課程教學要求》(教育部,2007年03號文件)中,對于大學英語的教學性質做出如下要求:大學英語是以外語教學理論為指導,以英語語言知識、語言應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系[1]?!兑蟆防镆蔡岢鲞@樣的教學目標:大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要[1]。由此看來,在英語的綜合應用能力里邊,口語交際能力成為大學英語教學培養學生的首要教學目標。美國社會語言學者Hymes在其著作中提出了“communicativeability”這一概念,中文譯為“交際能力”[1]。這一概念在后來的語言學家中也被廣為認同,從二語習得的理論來看,一個人的交際能力包括兩方面的能力,即語言知識能力和語言語用能力。前者指的是語音、語法、詞匯等語言能力;而后者則包括了語言學習者的心理因素、社會文化認知和對語言各種修辭和潛在意思的高級使用能力。語言的運用與文化有著緊密的關系。從二語習得的本質來看,語言和文化復雜地交織在一起,語言是文化的載體,文化是語言的內容,語言習得意味著文化的移入,語言學習與文化學習是不可分割的,交際的過程其實就是人們運用語言知識和社會文化知識傳遞信息的過程。要具備良好的口語交際能力,除了對二語背后的文化有深入的了解之外,還要意識到母語文化和二語文化之間的差異性和共性,這樣才能在進行國際交流的時候,避免一系列的交際障礙、沖突和誤解。作為新時代的大學生,面對中國與世界各國經濟、政治、文化合作的全方位開展,良好的跨文化交際能力是一項必備的素質。綜上所述,大學英語的最終教學目標就是培養學生良好的跨文化交際意識,從而更有效地提高學生的英語交際能力。

二、口語教學現狀

按照《大學英語課程教學要求》的規定,大學英語的學分設置盡量保證在本科學分中占10%(16學分左右)。所以高校一般安排大學英語的課程在大一大二兩年,大學英語等級考試也成為了僅次于高考的全國性大規模考試。在對大學英語的如此重視之下,非英語專業的學生在兩年的學習之后,閱讀能力可以得到較大的提高,而聽說能力卻依然薄弱。對于語言的使用多停留在書面層面,不敢也不能在面對面交流中從容流利地開口。這種“啞巴”英語的現象,顯然與當今時代對外語人才的要求相差甚遠。所以,如何提高大學生的英語口語交際能力已成為大學英語教學的重點目標之一。檢視應用型本科大學英語的口語教學,研究者分析有以下弊端:

1.不合理的課程設置與考核方式

對于非英語專業的學生,并未開設專門的口語課程,更未配備口語教師進行指導。以當前大多數大學使用的英語教材為例,其內容上主要包含聽、說、讀、寫、譯五部分內容,大學英語的基礎課程主要以精讀和聽說為主,其中,精讀課占據了大量的課時,讓學生在主觀上就認為精讀課非常重要,忽略了其他部分的學習。而且傳統的教學模式把英語教師定位于教授英語的語言性知識,而忽略了語言中文化的部分[2],把英語語言定義為一種科學來傳授。所以大部分教師將大量的時間都傾注到了閱讀和單一的聽力訓練上,口語教學只能被棄之不管,使得其無法在英語教學的進程中獲得一席之位。在課程考核設置中,口語考試也不像傳統的筆試備受重視。很多學校都重視四六級等級考試的過級率,但也是以筆試成績作為標準?,F在,雖然四六級口語考試已經開展,但很多學校并無設置考點,也無規范統一的指導。從考核方式的確定到執行過程都未予以重視,導致在兩年的英語教學之后,口語教學效果和學生口語水平并無明顯提高。

2.學生缺乏文化意識

在非英語專業的英語教學中,并無設置專門的文化課學習,學生口語表達的過程,大多數是一個簡單機械的漢譯英的過程,只是簡單地將漢語按字面意思翻譯為英語,而從未考慮這樣表達是否符合英語的文化規范,忽視了英漢文化和語言思維差異。以見面打招呼為例,英語習慣談論客觀的事物,不會問及私人話題,如以談論天氣作為聊天的開場白;而漢語則傾向于詢問主觀的、私人化的問題,如問今天吃了什么,去哪里之類的話題。如學生不能注意到這些文化和思維的差異,就會一開口就造成交流障礙和溝通不暢,引起誤解。在進一步的聊天中,漢語表達傾向于含蓄委婉的表達,聽者需自行體會言外之意;而英語則開門見山、直接表明說話意圖。如未了解兩種語言間的文化差異,就會使得交談雙方辭不達意,造成交際失誤。所以,培養學生的跨文化意識至關重要。

三、口語教學應改革的內容

為了提高應用型本科學生的英語口語交際能力,針對現在口語教學的現狀,筆者建議從如下幾方面做出改革

1.思維的改革

教師在授課的時候,應有意識地灌輸學生跨文化意識。在教授英語語言知識的同時,亦要注意文化知識的傳播。因為教師作為學生和語言文化之間的傳輸帶,要從主觀上認識到跨文化交際意識培養的重要性。在聽說讀寫譯每個教學環節,都要考慮學生的表達是否符合文化規范,并要跟學生強調不符合文化規范的表達會帶來的交流障礙。教師也要多鼓勵學生進行真實情況的跨文化交際,讓學生真實感受交際情景,體驗跨文化交際的趣味性。教師也可進行中西文化的對比,讓學生深切感受文化差異,在口語表達的時候,就會主動顧及對方的文化背景,從而使用符合文化規范的表達,避免交際的失誤。

2.教學策略的改革

在大學英語的閱讀、聽力和翻譯的教學中,都可與口語訓練和跨文化知識的傳播相互有機結合,這就需要教師能靈活運用教學策略。在閱讀教學中,可針對不同的主題穿插文化知識的介紹,對于閱讀材料中的文化知識點也應予以講解,而不是避之不談。這樣學生在口語表達的時候就會下意識注意到思維和表達的差異,可以避免辭不達意、造成誤解的局面。聽力訓練也不要只以聽懂為目標,對于其中的文化知識點予以強調和介紹,讓學生多接觸地道的語言環境。這樣可以讓學生切身體會英漢兩種語言不同的文化思維,在開口說的時候也會注意到思維的差異,從而避免中式英語的笑話。另一方面,教師也應介紹非語言策略的使用[3],很多學生對外語文化中的非語言策略不太容易接受,因為他們認為在與他人說話時,過多的肢體語言會很別扭。對于這種情況,教師應讓學生知道,非語言策略的使用跟語言本身一樣,是交流的重要手段和方式。有時候,非語言策略是的使用比語言本身甚至更能達到目的。教師也給學生介紹一些有效的非語言策略,如同一語句不同的語調的使用會帶來何種交流效果,肢體語言的使用又能具有哪些意義。因此,靈活地運用各種教學策略,把口語訓練和文化意識培養有機穿插在閱讀、聽力、翻譯的講解之中,學生口語學習效果才有可能提高。

3.課程設置的改革

大學英語是學校本科除英語專業外幾乎所有專業的一項必修基礎課,涵蓋面廣,涉及人數多,影響范圍大,近年來,由于招生規模不斷擴大,教學班次不斷增多,教師教學工作量也相應大大增加。因此,課程的合理設置對于大學英語教學效果至關重要。研究者認為,可以適當降低教師閱讀課的工作任務,將閱讀課一部分實施翻轉課堂,因為傳統的英語教育已經培養了學生較強的閱讀自習能力,而口語的訓練則更需要教師的督促和指導。所以在減少閱讀課的工作任務的同時,增加口語課的課程設置。口語課的教學也可以走出教室,利用第二課堂[4],例如學校的英語角,邀請外教或外籍學生來參與第二課堂,與第一課堂相結合,為學生創造真實的口語交際環境,讓學生面對真實的文化沖突和思維差異,切切實實提高學生的口語能力。

4.教學測試與評價方式的改革

對于非英語專業學生而言,大學英語四六級考試是英語能力的一個綜合測試,但我們通俗意義上說的四六級考試也只是指筆試?,F在,四六級口試雖已成立,但對于口試的培訓和真正參加口語的學生人數卻寥寥可數。所以,口語測試應從每學期的教學中抓起。以筆者所在的學校為例,每學期會有兩次的口語測試,考試形式和內容都不相同,選材也會選用貼合時代背景的材料,如讓學生模仿蘋果手機會進行配音表演,學生對學新詞、學習新產品的描述非常感興趣,從而對口語練習的興趣也大有提高。所以,作為一線英語教師,應主觀加大口語教學和測試力度,因為以考促學確實有行之有效的教學手段。另外,教師也應不斷探索和研究口語測試的手段和測試體系,教師之間多交流溝通學習,不斷的嘗試和使用多種測試方式,得出一些科學的結論,從而促進形成規范的口語測試機制。

四、口語教學改革的重難點

作為一線大學英語教師,在從事大學英語的教學中,筆者認為以下三個問題是在教研過程的重點和難點:

1.構建合理的英語口語教學理念

大學英語口語的教學應使得學生不僅僅考試能力強,并且能解決現實中的問題,尤其是在面對面口語交流中,讓學生摒棄直接字對字的機械翻譯的理念,在表達的時候考慮中西文化和思維差異,說出地道的英語,避免出現中式英語的笑話。在教學中,也能有意識的增加口語的訓練,在課程設置和考核方式方面,都應讓學生體會口語交際的重要性,將學生置身于真實的口語交際環境,切身體會有效跨文化口語交際的必要性,提高口語教學效果。

2.采用多元化的教學策略

在傳統的精讀課+聽力課的教學模式下,本項目指出培養口語交際能力的重要性,口語交際能力的培養可與閱讀、聽力、翻譯的訓練有機結合,在進行聽、讀、寫、譯訓練的時候,教師多讓學生發現和體會文化思維差異,培養學生的跨文化意識??谡Z教學并不一定要在專門的口語課中進行,也可以和其他的教學活動一并開展。教師也應注重非語言策略知識的傳授,因為非語言策略也是文化的一個重要部分,讓學生理解并嘗試使用非語言策略,在跨文化交際中也是一個重要的部分。

3.探索科學的口語評價和測試機制

教師應有意識學習和積累經驗,對于口語考試的評價方式要不斷探索,從有經驗的學校取長補短,盡量做到口語考核的統一化和規范化。從一開始的以考促學,到最后培養學生對口語跨文化交際的主觀認識和喜愛,激發學生自主發現文化差異、避免文化沖突,最后達到有效的跨文化交際。

五、結語

廣大的英語口語一線教師應分析現有的口語教學現狀,總結其優秀成果、發現弊端,從以下幾方面做出努力:培養學生的跨文化交際意識;采用多元教學策略;優化英語課程設置,探索先進的口語測試機制。這樣英語口語教學才能取得良好成效,應用型本科英語教學也才能體現“應用型”的優勢,更好地為我國的國際經濟和文化交流服務.

作者:李曉婷 單位:廣東東軟學院

亚洲精品一二三区-久久