英語詞匯教學概念隱喻研究

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英語詞匯教學概念隱喻研究,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

英語詞匯教學概念隱喻研究

摘要:

眾所周知,詞匯,在英語學習中扮演著重要的角色。而傳統的詞匯教學方法,導致學生詞匯應用不準確性和不自如性。隱喻,作為一種認知機制,為學生理解抽象概念提供了認知方法,進而,使得學生對詞匯的理解更加全面、更加精確。

關鍵詞:

概念隱喻;詞匯;映射

1概念隱喻概述

西方對隱喻的研究有一段悠久的歷史,而開始,都是將隱喻作為一種修辭手法。直到二十世紀八十年代,Lakoff和Johnson在《我們賴以生存的隱喻》一書中正式提出了概念隱喻理論,這是將概念隱喻列為認知系統中的開始。概念隱喻理論主張,隱喻是一種從一個具體的概念域向一個抽象的概念域的系統映射,是思維問題,而不是語言問題。語言它是一種思維方式和認知手段。它的本質是概念性的,它的使用是潛意識的。

2概念隱喻工作機制

根據Lakoff和Johnson的研究,概念隱喻的工作機制是跨概念域映射。他們認為隱喻是關于兩個認知域的概念映射,這兩個認知域即源認知域和目標認知域。源認知域是包含著熟悉、具體、簡單的概念,而目標認知域是陌生、抽象又復雜的概念,而詞匯的概念性理解便是通過從源認知域到目標認知域的認知過程來實現。每一種映射都是源認知域與目標認知域實體之間一系列系統的本體對應。一旦那些固定的對應被激活,映射就可以把源域的推理圖示投射到目標域中的推理圖示上去。因此概念隱喻是跨域映射。比如,愛情就是旅行,那么人們熟悉又具體的概念“旅行”就是源域。而相對于抽象的概念“愛情”便是目標域,把對“旅行”的理解映射到對“愛情”的理解上,在提及“愛情”時所用的詞語都是來自源域概念“旅行”。說話者將“旅行”和“愛情”之間建立認知圖式,“愛情”的理解通過兩者間的整個概念圖示來說明,所有形容旅行的詞匯都可用來形容愛情。

3概念隱喻對詞匯教學的啟發

Lakoff和Johnson曾將概念隱喻分為三類,即:方位隱喻、結構隱喻和實體隱喻。

3.1方位隱喻

方位隱喻是指很據空間系統來參照實體的概念,這里面的概念,比如說,有上與下,前與后,高于低,內與外,中心與邊緣等等,通過這一些方位概念來建立起一系列概念隱喻體系。人們通常會利用這種空間感和空間體系,來形容比較抽象的和難以界定的情緒與狀態。例如,英語和漢語都采用“UP/向上”或“High/高”“Down/向下”或“Low/低”來描述心理情緒與狀態:HAPPYISUP;SADISDOWN。再比如:日子過得蒸蒸日上;身體每況愈下;在崩潰的邊緣等等。

3.2結構隱喻

結構隱喻是指在結構層次,用一個概念來與另一個概念形成一種結構的上概念描述,將包含于一種概念的各方面的詞用于形容另一概念。例如在人生是一場戲,這一隱喻概念里,我們把對“戲”的理解用于對“人生”的理解上,在提及“人生”時所用的詞語都是來自源域概念“戲”。說話者將“戲”的整個概念圖示拿來說明“人生”,比如,戲有很多人參演,人生也是有無數的過客,戲是有情感貫穿、多元化的,人生也一樣,情感起起落落,多姿多彩,兩個概念間的映射便構成了認知圖式.

3.3實體隱喻

實體隱喻又叫本體隱喻,是指人們通常將抽象的事物或概念看做物質或實體的具體概念來理解和表達。本體隱喻最具有代表性的是Reddy(1979)提出的“容器隱喻”。他將語言看做容器,而詞匯則是承載人們思想的最小工具,說話人將思想(物件)置于詞語(容器)中,將它們傳送至聽話人,然后由聽話人將思想/物件從詞語/容器中取出。比如:Theparagraphisfilledwithemotion.再如,“Canyougivemesomeidea?Inmyopinion…”等等。根據Lakoff和Johnson對隱喻的分類,我們能更具體的了解隱喻,也了解了隱喻對詞匯教學的影響與啟發。

4結語

本文對概念隱喻的理論、起源、分類以及對詞匯教學的啟發進行了闡述,根據概念隱喻的工作機制,我們可以知道其對詞匯教學有很好的應用型。根據對概念隱喻的分類,我們從結構隱喻、方位隱喻和實體隱喻這個三個方面對隱喻詞匯的理解進行了詳細的講解,將概念隱喻這種認知機制應用到詞匯教學中,通過這種方法,培養學生在頭腦中建立認知圖式,建立隱喻認知機制,將對于學生詞匯的學習、理解、應用都有很大幫助,相比較傳統教學方法而言,將會讓學生的應用更地道、更自如、更精確,讓詞匯學習更深入化和概念化,抽象的、不好理解的概念也因此的到了更好的理解。

作者:王彤 單位:渤海大學外國語學院

參考文獻:

[3]束定芳.隱喻學研究[Ml.上海上海外語教育出版社,2000.

[4]胡壯麟.認知隱喻學[M].北京北京大學出版社,2004:168-170.

亚洲精品一二三区-久久