前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的大學英語詞匯教學探究(5篇),希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
[摘要]
英語詞匯在英語學習中起著奠定基石的作用。在大學英語學習中,教師應關注學生對單詞量提高的急切需求,進而對傳統刻板音形義的語法化單詞教學進行改革。本文倡導聯想模式在大學英語詞匯教學上的應用,從三方面對聯想模式進行了舉例分析。
[關鍵詞]
聯想模式 文化聯想 術語聯想 圖片聯想
英語詞匯在英語學習中的重要性顯而易見,是英語學習的開始,同樣也是學習的難點。學者對英語詞匯的教學研究極為廣泛,方法不勝枚舉。大學英語教學中,詞匯也占有重要地位,無論英語專業的基礎英語課還是非英語專業的英語公共課上,都涉及到單詞的講解。在當今去語法化英語語言學習的背景下,詞匯的講解也應該淡化詞匯用法的精講,轉而關注與詞匯相關的其他維度,從縱向深入挖掘轉向橫向延展。這就需要教師在教學中充分發揮聯想模式,引導學生多樣化地學習并領會詞匯,不以不變應萬變,而是以萬變應不變,“不變”即詞匯學習本身。以下主要介紹聯想模式在大學英語詞匯教學上的幾點應用:文化聯想、術語聯想和圖片聯想。
一、文化聯想
語言與文化密不可分,可以說,沒有語言就沒有文化;同樣,語言又受文化的影響,反映文化。因此,作為語言基本單位的詞匯在一定程度上包含了某種文化背景。這就提示教師在進行單詞講解的時候,要關注此類詞匯,對包含文化背景的詞匯不僅要關注其字面意思,更要注重它的文化內涵。首先,在閱讀當中,曾有softlanguage的說法,學生對這類詞組往往因為熟悉單個單詞的意思而忽略了搭配可能產生的新釋義,進而造成對于文章理解的困難。此時,教師應主動聯想并介紹softlanguage產生的背景,首次提出該概念的GeorgeCarlin和他著名的“sevendirtywords”演講,并可以引導學生聯想到中外電視節目中常常出現的“嗶”音的產生正是基于“sevendirtywords”,而與之相對的就是softlanguage,至此,學生才能領會到softlanguage是委婉語的一種,也才能進一步地理解其所包含的諷刺意味。其次,文化聯想還有另一種形式,將核心詞與文化背景進行聯想,不僅對詞匯甚至對全文理解都可以取得事半功倍的效果。如在一篇題為“Solitude”的課文中,“solitude”既是文章的標題也是文章主旨的關鍵詞,而該文章正是節選自梭羅著名的《瓦爾登湖》。在講解“solitude”這個單詞的時候,實際效果較好的教學方法就是首先介紹作者以及梭羅作為代表人物的超驗主義,也正是在超驗主義的背景下梭羅才有了幽居瓦爾登湖的經歷,寫下了《瓦爾登湖》,至此,學生對于“solitude”一詞已經有了遠超其“孤獨”本意的理解,對全文的理解也達到了教學的目標,而做到這一切的關鍵就是講解“solitude”一詞時要進行充分的文化聯想。
二、術語聯想
曾有國內學者豐玉芳對學生英語詞匯學習進行過調查,結果顯示詞匯的學習在較低階段呈現出死記硬背、誦讀等低效率模式,而在較高階段多采用聯想式的高效率模式。前者呆板、單一;后者綜合性強,靈活多樣。而術語聯想是聯想模式中突出的一種高效方法,能將詞匯按照類型進行短時間內的大量記憶。術語聯想的方式可以通過選取適當的教材來實現。在上海外語教育出版社出版的《泛讀教程》中,編者在每章主題中都插入了相關術語,體現在書中的Glossary部分。比如,在第三冊的Unit3Women一章中,出現了相應的表格,表格中的詞完全契合這一章“women”的主題,都是與之相關的術語。這些詞如果只通過個別篇章的閱讀,是很難快速掌握的,但通過同一主題下術語的集合歸類,學生就可以在短時間內迅速掌握這些詞的釋義,因為這些詞在邏輯上是息息相關的,彼此有延展的。教師在掌握以上優質詞匯資源的基礎上,可以采用兩種方式教學。對低年級基礎水平較低的學生以教師講解為主,在講解的過程中注重詞語釋義之間的邏輯聯系,可采用列舉詞根、同反義詞的方法,并淡化詞語的文化背景;對高年級具備一定詞匯基礎的學生以學生自學查找釋義為主,教師加大介紹詞語文化背景的比重,更有利于學生加深對詞匯的理解與記憶。簡言之,術語聯想就是將同一類的詞匯集中呈現,達到高效率擴充單詞量的目的。
三、圖片聯想
任何學科的學習者都有相似的經歷,即生動具體的形象比抽象表現的文字容易記憶。圖片聯想就是要將獨特的形象與需要記誦的內容通過聯想有意識地聯系起來,從而達到增強記憶的效果。風靡網絡的英語單詞背誦軟件“百詞斬”就是充分利用圖片效果來建立單詞與真實環境聯系以利學習單詞。在日常教學中,也可以靈活應用該聯想方式。例如,“abuse”一詞在講解表示maltreatment釋義時,給出學生的示例圖片就是新聞熱點圖片關于幼師虐童和寫有“preventchildabuse”的Logo;而在講解該詞另一釋義時,教師剛一給出房祖名和柯震東兩人的照片,已經有同學將abuse與misuse和drugabuse聯系了起來。學生普遍在課后反映這樣的記憶方法有效而且生動,表現出極大興趣。在單詞測驗中,也屢次證明往往課堂教學效果好的單詞講解在測驗時的反饋也好過其他單詞。
四、總結
大學英語教學中詞匯占據了主導地位,單詞量的大小以及單詞意義的靈活掌握成為衡量英語水平的重要指標。對單詞音、形、義的傳統講解已經無法滿足學生急需擴充單詞量和信息量的需求。因此,聯想模式將單詞與文化、圖形、相關術語聯系在一起,最大限度地擴充詞匯量,這種模式在未來的英語詞匯講解中將發揮越來越重要的作用。
作者:金赫 單位:吉林農業大學外國語學院
【參考文獻】
[1]豐玉芳.英語專業高低年級學生詞匯學習策略比較研究[J].外語屆,2003(02):66-72.
[2]王守仁,姚媛.泛讀教程3[Z].上海外語教育出版社,2014.
第二篇:大學英語詞匯教學母語正遷移影響及教學策略
【摘要】
母語是外語學習過程中的重要手段,其對外語教學產生的影響不可忽視。教師在教學中應運用合理的教學策略,充分發揮母語正遷移的積極影響。
【關鍵詞】
母語正遷移 詞匯教學 教學策略
一、引言
漢語作為母語,對中國英語學習者的影響根深蒂固,在言語器官和思維器官已發展成型的前提下,學習者的思維已和母語建立了直接且牢固的聯系。放棄自己的母語而用目的語思維去學習第二外語是非常困難的。在目的語學習過程中完全排斥母語是不現實也是不可能的,它對第二外語的教學與二語習得所起的遷移作用亦得到了廣泛的承認,而且,外語教學的理論研究和教學實際證明適當地運用漢語往往會收到較好的效果。
二、母語遷移的概念
在外語習得過程中,學習者母語中已有的知識勢必會影響到第二外語的習得,這即是人們所說的“母語遷移”。根據“母語遷移”理論,在第二語言的習得過程中,學習者使用母語時的各種習慣都會直接或間接影響第二語言的習得,這種影響源于第二語言和學習者已習得的語言間的異同,并表現為正遷移(positivetransfer)和負遷移(negativetransfer)。正遷移指的是母語的語言表達習慣與目的語相似而對第二語言的習得產生的有利且積極的影響,它能夠使學習者對目的語進行更好更快的領悟與實際運用;而負遷移則是指母語的語言表達習慣與目的語有差異對學習者在第二語言的習得過程中造成的不利和消極的干擾,它無疑是學習者學習第二外語的障礙。在母語的環境下學習一門外語時,母語的正遷移不僅讓學習者獲得了基礎知識的儲備,還使得學習者得到了與目的語溝通不可或缺的幫手。因此,發揮母語的正遷移是學好外語的一個不可忽視的方法。
三、母語正遷移對大學英語詞匯教學影響的表現
漢語是我們的母語,這意味著它無時無刻不在我們的頭腦中,我們生活中的所有活動都必須依賴它且借助它,外語的學習更是需要母語的支持,我們的教學應順應這一自然現象,積極地發揮母語在二語習得中的積極作用。英漢兩種語言雖屬兩種不同的語系,但在詞匯方面仍有很多相同之處。
(一)詞語表達方式相同
英漢兩種語言中的某些詞語的本義和引申義是相符的,因而它們的表現形式基本相同。如:“heart”本義指心、心臟,可以有以下表達法:hearttoheart(心心相?。?、aheavyheart(沉重的心情)、takeheart(鼓足信心)、gettotheheartofthematter(抓住問題的核心)。再比如“head”指頭、頭部,可以有下列表達法:attheheadof(居…的首位)、anoldheadonyoungshoulders(少年老成)、belightinthehead(頭腦簡單)、headtohead(交頭接耳地)、makeheadagainst(迎頭擊?。?/p>
(二)舶來詞和象聲詞發音相似
隨著中西方文化的相互融合與滲透,英語中出現了很多舶來詞,而這些舶來詞多數是音譯詞,其發音和漢語釋義的發音相近。如:chocolate—巧克力、microphone—麥克風、bacon—培根、fans—粉絲等。象聲詞是模擬自然界聲響而造的詞匯,是世界上所有語言都具備的成分,它是指以聲音為理據的詞,多半為模仿人、動植物、機器等發出的聲音,所以,這類詞的發音與它所模仿的聲音相近,只要利用漢語釋義,這類詞的記憶和掌握就很容易了。
(三)一詞多義(polysemy)
一詞多義即一個詞有兩個或兩個以上的不同含義,且所指的不同含義之間關系緊密相連,這類詞多數是一些和人們日常生活密不可分的詞。一詞多義是語言中不可忽視的普遍現象,是詞義演變的結果。漢語中的單字大多是多義詞,比如,“深”在不同的句子里意思是不同的。海水有深有淺,“深”是從上到下或從外到里的距離大的意思,跟“淺”相對;夜深了,老師還在工作,“深”是距離開始的時間很久的意思;這本書的內容很深,初學者不容易看懂,“深”是深奧的意思;他們的感情很深,“深”則是感情厚的意思;這件衣服是深紅的,“深”是顏色濃的意思。例如,在句子Theoldmansatthere,lookingatthebankfaraway.中,bank就有兩個不同的含義,一個當“銀行”講,另一個意思可以指“河堤”。再如Tooursurprise,thatyoungladyisadoctor.這里doctor既可以表示“醫生”,也可以指“博士”。
四、母語正遷移作用下的詞匯教學策略
(一)情景化教學
漢語詞匯大多數都是從生活中領悟而來,所以,英語詞匯的最佳呈現方式也應該是在情境化了的例句中。在實際教學中對于難度稍大的例句教師可適當的利用母語的語言習慣略加提示,這樣既可以提高教學效果又可以節約教學時間。
(二)運用法教學
通過多種途徑將詞匯運用起來,例如在學習每單元新單詞之后,將重點單詞列出來讓學生選擇1-2個單詞造句,隨著單詞量的不斷累積,可以讓學生選擇5-7個單詞分組編故事并進行講述,教師在學生陳述后指出共性問題所在。指導學生認真分析問題的原因,使學生在學習過程中注意母語詞匯系統與目的語詞匯系統的差異,培養其對文化差異的敏感性,從而有意識地避免母語的負遷移。
(三)測評法教學
科學地采用自評、互評等多種評價方式來對詞匯學習情況進行評估,既要檢驗學生學習效果,)又要測評學習策略的使用。教師在測評過程中應持寬容態度,耐心引導,避免學生對外語習得產生負面情緒。
五、結語
母語的正遷移對外語習得有積極的促進作用,在大學英語教學中應充分利用、重視并強調母語的正遷移,控制負遷移,這樣不僅可以幫助習得者更好的學習目的語知識,又能夠增強二語習得者的學習動機。
作者:韓曉霞 單位:遼東學院外國語學院
參考文獻
[1]周慧芳李育林.二語習得中的母語正遷移研究[J].CrazyEnglishTeachers2010
第三篇:大學英語詞匯教學頻率作用探析
[摘要]
詞匯是所有語言的重要組成部分,要掌握一門語言,詞匯量是必不可少的條件。而高頻詞匯則是學習一門外語重點應該掌握的對象。很多的大學生在英語的學習中,幾乎沒有什么頻率意識,所以常常感到記憶英語單詞非常難,大學英語老師應該要有意識的培養學生的頻率意識,讓學生重點掌握出現頻率大、應用范圍廣的詞,這樣才能夠切實地提高學生的詞匯量,提升其英語水平。
[關鍵詞]
詞匯量 高頻詞匯 頻率意識
對于語言來說,詞匯是其最重要的也是最基本的組成成分,是構成句子最基本的單位,也是人們進行交際的重要基礎,對于英語的學習來說,詞匯也是重要的學習對象。筆者對多個大學的非英語專業的學生的英語詞匯量進行了調查,調查發現,學生初入學校的英語詞匯量大概在2000個左右,其中最高的學生可以達到2400個,最低的只有1800個,而我國教育部規定的大學英語階段的詞匯量,最低必須達到4700個左右,可見,我國大學生英語的詞匯量水平普遍偏低。頻率對于語言的教學具有重要的作用,其關注的更多的是概率性的問題,用頻率來指導大學生的英語詞匯量的累積,將具有重要的積極意義。
一、與頻率有關的一些基本概念
頻率是聲學中的重要概念,原來指的是聲波中空氣在特定的時間內,來回走動的次數。而在語言學中,頻率則主要是指語言項目(字、詞、短語等)在某個語段或者是語篇中出現的次數。應用頻率來指導英語詞匯教學,必須清楚以下幾個概念:
(一)詞匯的分布頻率
詞匯的分布頻率一般指的是:“詞匯出現頻率的高低,它直觀地反映了詞匯在一定的語料范圍內真實的使用情況。”根據有關學者的統計,在英語詞匯中,“the”出現最頻繁,分布也最穩定。例如,在一個2000萬單詞的語料庫中,可以達到60萬次。而在關于學會多少詞匯才算掌握了一門語言的問題,到現在為止,沒有形成統一的看法。英語的單詞量非常多,超過百萬,且每天都處于更新變化中。過去,學者們對于詞匯分布的頻率的統計主要是采取人工的方式,工作量非常的大,而現在隨著計算機技術的應用,以及計算機語料庫的建立,使得學者們對詞匯的分布頻率的統計更加的方便快捷。對于英語的學習者來說,應該大量地掌握高頻詞匯,即出現頻率較高、應用的范圍較廣的詞匯。
(二)詞匯的覆蓋率
詞匯的覆蓋率是與詞匯的分布頻率密切相關的概念,一個詞的覆蓋率主要指的是它能夠表達的意思的數量的多數。如果一個詞的意義較為單一,但是卻能夠覆蓋很多意義不同的東西,那么也可以認為該詞的覆蓋率比較大,比較有用。例如,像英語詞匯中的“book”,它在英語詞匯表中可以說是一個高頻詞匯,能夠覆蓋的范圍非常的廣,它能夠覆蓋的范圍遠遠要比“bookshop、bookstore”和“book-seller”等詞要廣,對于這類的高頻詞匯,學習者應該要重點掌握。
二、基于頻率作用的詞匯教學策略探究
我國的大學英語詞匯的教學模式已經經過了不同的發展階段,基于頻率的詞匯教學模式已經被證明具有非常好的效果,可以采取的策略主要有:
(一)增強學生的詞頻意識
筆者在大量的針對大學生詞匯量情況的走訪調查中,發現學生對單詞的背誦普遍缺乏詞頻意識,很多的學生雖然知道有“高頻詞匯、低頻詞匯”的概念,但是他們卻并不了解,在背誦單詞的過程中,為什么要重點記憶高頻詞匯。很多的學生甚至認為,高頻詞匯只是四、六級英語考試中,出現得最為頻繁的詞,而教師在教學的過程中,也沒有專門地為學生分析過高頻詞匯與低頻詞匯的問題,所以導致很多的學生背誦英語詞匯具有很大的盲目性。因此,教師在教學的過程中,應該注意增強學生對詞頻的利用意識,利用教材或者是語料庫,增強學生對高頻詞匯的理解以及記憶,使得學生具有一定的分析詞頻的能力,這樣才能夠真正擴大學生的詞匯范圍。
(二)課內與課外教學相結合
英語課堂的教學,尤其是閱讀課的教學,是學生習得高頻詞匯的重要途徑,但是由于課內的時間一般比較短,且課本的詞匯量一般也比較有限,學生不可能單單依靠課內的時間就可以掌握大量的詞匯量,并且英語的記憶本來就是一個反反復復強化的過程,所以,教師應該要有意識地將課內詞匯教學與課外強化記憶相結合。在課內的,教師要指導學生有計劃地進行詞匯的記憶訓練和應用,而在課外,教師則要教會學生選擇閱讀的材料,廣泛地閱讀涉及不同行業、不同領域以及不同學科的英語閱讀物,對于一些閱讀中常常會出現的詞要進行重點的記憶,最好不要死記硬背,要根據詞所在的語境進行記憶,最好能把其所在的句子都能夠記下來,這樣不僅能夠加深記憶,同時還能夠提高其對單詞的應用能力。
三、結語
基于頻率作用的詞匯教學是有著非常重要的實踐意義的,它能夠有效促進學習者英語詞匯量的提升,增強其應用英語的綜合能力。本文首先闡釋了與詞匯頻率有關的概念,并對基于頻率作用的詞匯教學策略進行了探討,希望能為相關的研究提供重要參考價值。
作者:趙越 單位:吉林工商學院
【參考文獻】
[1]楊靜.基于頻率作用的大學英語詞匯教學模式研究[J].上海外國語大學,2013(11):12-15.
[2]許彥慧.形式教學在大學英語詞匯教學中的應用[J].山東師范大學,2014,05(02):6-8.
[3]陳燕.語塊模式下大學英語詞匯教學的實證研究[J].西北農林科技大學,2013(05):20-22.
第四篇:大學英語詞匯教學探究
摘要:
如今,語料庫語言學及計算機技術、網絡技術、多媒體技術等的發展對外語教學產生的影響越來越大。新技術不僅把傳統的教授內容改變了,還對以往的教學方法產生影響。以大學英語詞匯教學中語料庫的輔助作用為基礎,探究提出語料庫背景下的大學英語詞匯教學策略,希望能為大學英語詞匯教學實踐提供參考。
關鍵詞:
大學英語 詞匯教學 語料庫 策略
語料庫指的是依據一定的語言原則,通過隨機抽樣方法把自然出現的連續話語片段或語言文本收集起來,從而建成一個大型的電子文本庫。語料庫的誕生不僅標志著語言研究技術取得的進步,還促使研究思想得到轉變,是一種新的事業。實踐證明,在大學英語詞匯教學中,語料庫教學策略的應用具備重要意義。
一、大學英語詞匯教學中語料庫的輔助作用
在語料庫語言學的持續發展中,一些研究者嘗試著探索了大學英語教學中語料庫的應用,一些研究者甚至把語料庫直接搬上了大學英語詞匯教學課堂,取得了良好的效果。在大學英語詞匯教學中,語料庫的輔助作用在于為大學英語課堂的精度教學提供豐富多樣的例句,促進學生學習更多英語詞匯。眾所周知,中國學生學習英語的一個最大障礙就是對單詞的記憶。認知心理學的觀點是:如果學生依據英語教材里每一個單元的詞匯表對單詞進行孤立的記憶,那么記下來的單詞很容易被學生遺忘[1]。相反地,如果學生能在豐富的語境里充分理解單詞并記憶單詞,那么其記憶效果將是永久的。當下,我國的大學英語教材并不能為學生創設出這樣的語境,而語料庫就能針對每一個單詞列舉出成千上萬的例句,學生通過對某一個單詞的部分例句進行瀏覽,就能把這個單詞深刻地記憶下來。此外,學生還能在教師的引導下了解某一個單詞在眾多例句中的不同含義、搭配等,對大學英語教師的備課而言意義重大。對一個學習英語的中國學生來說,對詞匯的學習不僅要記住其拼寫形式、發音和含義,還要熟悉掌握它出現的例句、語境等,如此才能真正掌握一個單詞的用法,并把單詞深深刻在腦子里。而語料庫正是這樣的工具,它推動我國形成了新的外語教育理念,并為大學英語詞匯教學提出了新的方法、模式,為大學生學習英語詞匯增添了新觀點,促使學生把詞匯學習聚焦在了單詞的用法上。然而語料庫里面收集的語言來源于其實際的應用,輸入的是真實的語言,大學生把語料庫作為學習內容,不僅能學習語言知識,還能真正懂得應怎樣得體地、正確地使用英語,從而學到地地道道的英語。
二、語料庫背景下的大學英語詞匯教學策略
1.統一英語詞匯與語法
通過學者們對語料庫的研究,得到了一個重要的成果,即詞匯與語法之間的共選機制,把詞匯與語法之間的統一性充分反映了出來。因此,一定的詞匯形式會受到一定語法結構選擇帶來的制約影響,而一定的語法結構也會受到詞匯選擇的制約影響。為此,大學英語教師應基于語料庫背景統一英語詞匯與語法,促使學生真正認識到:為把給定的意義表達出來,一旦選定了語法結構,也就預示著選定了相應詞匯,因為語言交際會受到意義的驅動。例如:在BNC(BritishNationalCorpus的縮寫,即英語國家語料庫,它是目前最大的、在網絡上可直接使用的語料庫[2])中用find一詞來檢索,得到的數據非常多,從其中的一部分數據來看,在不定式結構find+it+adjective+to中,能夠選擇的形容詞范圍很受限制,不外乎就是difficult,hard,easy,profitable等。通常情況下,同一個英語詞匯具備眾多的義項,不同的詞義意味著所選擇的語法結構也不同。大學英語詞匯教學的正確策略就是把語法結構跟與之相應的詞匯制約同時交給學生。在傳統的大學英語詞匯教學中存在一個嚴重的弊端,即傳統對語言的描述中總是把詞匯與語法分而治之,造成大學英語教學低效。在語料庫背景下,教師能幫助學生獲得大量真實的數據、證據,從而把詞匯與語法之間的統一、結合變成可能。
2.開展詞塊詞匯教學活動
從大量的語料研究結果來看,成串的語言結構在英語中是存在的,該語言結構是一種語言語塊,介乎于傳統的語法和詞匯之間,一般是由多個詞匯構成的,具備一些特定的話語功能。如果大學生在學習時僅僅輸入了孤立的、零散的詞匯,那么輸出的目的語必然是生造的、不地道的語言表達,從而生成大量的學習者語言或中介語[3]。反過來講,如果大學生在學習時把詞匯輸入到語料庫中,就能在輸出的目的語中得到詞塊組合,而不再是零散的、孤立的詞項組合,把輸出目的語時產生的思考時間縮短。所以開展詞塊詞匯教學活動也是語料庫背景下有效的大學英語詞匯教學策略之一。例如,當把aclosevote輸入到BNC中,如果學生不清楚其詞塊表達,那么輸出的目的語合成的首先是不地道的詞塊,如Tocutalongstoryshort,接下來才會輸出詞塊間的組合,例如:Ihaven'tthefoggiestidea.所以,在大學英語詞匯教學中,應用語料庫開展詞塊教學對學生而言至關重要。通過應用語料庫,輸出的真實性語料能為學生提供地道的大學英語詞匯表達,對學生流利地輸出英語表達有利,能有效減少生造短語或句子的生成。
3.開展多義詞教學活動
英語詞匯的一詞多義是一個顯著特征,也就是我們常說的多義詞,這也是英語與漢語之間的又一主要區別。在應用英語詞匯的過程中,一詞多義十分重要,而在大學英語的日常教學實踐中,我們發現學生對多義詞的學習和掌握相當困難,主要體現在兩個方面:一是在平時的閱讀中,學生反映到即使一句話里面沒有生詞,也無法對該句話的意思有一個準確的理解;二是學生在寫作過程中很容易出現用錯詞匯的情況等。此時,語料庫在大學英語詞匯教學中的輔助作用就能得到發揮。例如:我們小時候看到的mouse是地上跑的,而現在看到的mouse卻出現在了電腦旁邊,二者擁有相同的外形,但含義相去甚遠。除開一些特殊用語,即便是我們天天都見到的常用詞匯,包括名詞、形容詞等,它們大多數都是多義詞、多種詞類,既能作為名詞或動詞使用,又能作為形容詞或副詞使用。而通過應用語料庫開展多義詞教學,就能幫助學生更好地學習和掌握多義詞的含義、用法等,從而把多義詞用在英語交際中。
4.自主開展課外學習活動
在語料庫背景下的大學英語詞匯教學中,教師扮演的不再是以往的知識傳授者的角色,而是促進者的角色。大學生的心智普遍較成熟,不管是認知能力、信息技術的運用能力還是自主學習中的自我監督自我學習能力、學習評價能力等都達到了一個相當高的水平,完全能自主掌握一些基本的語料庫檢索方法[4]。因此,教師可鼓勵學生有效地、自主地開展課外學習、復習活動,使用語料庫檢索某一個詞匯,并進行語言分析,以便發現詞匯的多項含義、語法等規律,從而訓練學生自主尋找語言規律的能力,促進學生不斷提高學學英語詞匯等知識的自主性。例如,通過BNC檢索詞匯commit,學生可以得到一些常見的用法:調撥錢或資源———commitmoneyorresourceto;犯罪———commitacrime;自殺———commitsuicide;致力于———commitoneselfto;等等。通過分析這些實例并歸納,學生就能掌握不同上下文中詞匯的含義,為學生提供了更加豐富的目標詞匯檢索,避免教師隨意舉例的弊端。把語料庫直接應用于大學生自主學習或復習英語詞匯的過程,不僅能合理補充傳統教學過程的缺陷,還能避免教條化弊端對學生思維的限制,為學生構建豐富多彩的語境,從而牢牢掌握學到的詞匯知識,并在不同的語境中正確運用。
三、結語
通過在大學英語詞匯教學中應用語料庫,學生不僅能在不同的語境中直觀地觀察到詞匯的意義,還能學習詞匯與語法之間的統一性,學習到詞塊知識,通過各種各樣的例句對多義詞進行辨析,并能針對詞匯開展有效的、自主的課外學習、復習活動。當然,為使語料庫背景下的大學英語詞匯教學水平得到持續提高,教師應在實際工作中不斷提升教學技能,把大學英語教學的技術性、科學性等真正體現出來,為提升學生的英語水平而不懈努力。
作者:沙敬敬 單位:西北民族大學外國語學院
參考文獻:
[1]裴燕萍,邱天河.語料庫在大學英語詞匯教學中的應用研究[J].英語廣場(學術研究),2012,(4):120—121.
[2]王瑞.語料庫輔助大學英語詞匯教學的啟示[J].陜西教育:高教版,2012,(3):66—67.
[3]張冬艷.語料庫輔助大學英語詞匯教學的探討———以個人語料庫為視角[J].武漢船舶職業技術學院學報,2013,(2):87—89.
[4]沈嵐.基于語料庫的大學英語詞匯習得及其實驗教學模式的構建[J].實驗技術與管理,2014,(6):213—215.
第五篇:大學英語詞匯教學概念隱喻理論應用研究
【摘要】
近年來,概念隱喻理論越來越多的應用到英語教學中來,尤其對應用詞匯教學產生了一定的影響。本文從概念隱喻的研究背景,概念隱喻理輪本身以及如何應用在大學英語詞匯教學中進行探究,旨在此過程中提高同學習得英語詞匯的能力。
【關鍵詞】
概念隱喻 詞匯
一、引言
Lakoff和Johnson的研究表明,人類使用的70%的語言是隱喻的,語言的本質是隱喻。詞匯教學是語言學習的一個重要組成部分,當然英語教學中重要方面。隱喻具有易理解、易記憶、具體形象的特點,把隱喻理論應用到詞匯教學中為我們提供了一個清晰的視角。
二、研究背景
20世紀80年代早期,Lakoff和Johnson在《我們賴以生存的隱喻》中提出了概念隱喻理論,它也廣泛地存在于我們的日常生活中,不僅僅在語言上,同時也在思維和行動中,我們的思維和行動的概念系統從本質上來講都是隱喻的。國外不少學者對運用概念隱喻理論應用到英語詞匯教學做了實證研究。Boers的實驗證實,概念隱喻理論對高中生和大學生的英語詞匯教學有幫助。Gibbs等人證明掌握概念隱喻理論對成語、諺語的習得起到很大作用。Kovecses和Szabo證明了培養概念隱喻意識有助于增強學習者對習得意義的理解和推理。國外概念隱喻理論的發展推動了我國學習者對概念隱喻的關注。胡華芳指出在英語詞匯習得中應充分運用隱喻知識,重視基本范疇詞匯及其隱喻意義的學習。
三、概念隱喻
隱喻的本質其實是用一種事物理解和體驗另一種事物。對概念隱喻向來分為“三論”,分別是對比論,替代論以及互動論,前兩種是詞匯層次的修辭方式。隱喻是兩個不同語義領域的互動。例如:建筑是凝固的音樂。這里面建筑是本體,而音樂是喻體。隱喻是兩個語義場之間的語義映射。例如:Loveisawar.這里只是把love的某個方面看作是war。概念隱喻可以分為名詞性隱喻,動詞性隱喻,形容詞性隱喻,副詞性隱喻和介詞性隱喻。名詞性隱喻:例如:“猴子”是用來形容身材瘦小的人或行動敏捷的人。“電燈泡”是用于形容禿頂或者往往不大受歡迎的陪襯。“東方的威尼斯”是指蘇州。動詞性隱喻:例如:Therearecertainareasofthesyllabusthatstudentsqueueupfor.(感到困難的地方)。在這句話中用物質過程動詞替換語言過程動詞。形容詞性隱喻:例如:(空氣在低音合唱聲中顯得十分凝重。)副詞性隱喻:例如:Heclamberedafterhersheepishly.(他溫順地跟在她身后。)介詞性隱喻:例如:MarywasarrestedwithinhoursofreturningtoBritain.(瑪麗回到英國后幾個小時便被逮捕。)
四、實驗研究過程
首先對大學生進行問卷調查。主要目的了解學生對于概念隱喻學習的認識和態度,然后對概念隱喻能力和詞匯進行前測。為了確保實驗班和對照班水平不會存在太多差異,以確保實驗結果的有效性,此教學過程歷時四個月,兩個班所用的課本一致,均為《新視野大學英語讀第二版第一冊》??刂瓢嗟睦蠋熢诖髮W英語等詞匯教學方面,按照傳統的教學法進行一一解釋詞匯、短語的意思,列舉用法,搭配給出例句并讓學生進行記憶。教學任務完成后,對概念隱喻能力和詞匯進行后測,然后觀察其結果。
五、實驗對象
基于Boers指出初級和高級水平二語學習者都不適合學習概念隱喻理論,因為初級水平學習者在理解隱喻表達時受到阻礙,而高水平學習者將母語的隱喻直接用二語表達時又顯得有些猶豫,以至于產出隱喻時顯得比較謹慎。MacArthur認為中級水平二語學習者有一定詞匯基礎,并且經歷了一段時間的規則語法學習,但又尚不能完全理解讀到和聽到的言語,也不能完全像本族語者一樣表達自己的意思。因此,我選取的研究對象是大學生,既具備掌握概念隱喻的能力又掌握的又不是十分的全面。
六、測試試卷安排
試驗中單詞水平測試試卷:①課本中抽取20個詞匯、短語。目的對學生已學過的概念隱喻的詞匯、短語進行檢測。(英漢互譯)②20個詞匯,短語。以確保其新穎性。③翻譯句子。目的是檢測學生在語境中對概念隱喻意義的單詞的理解與把握。隱喻能力測試試卷:NourMohamadi設計了一套英語常規隱喻水平測試卷。該測試包括7部分,前6個部分每部分由20道關于概念隱喻知識的選擇題構成,第7部分為10道填空題。目的:填空練習是通過訓練學生辨認出每句話背后的概念隱喻并將隱喻詞匯與概念隱喻的始源域聯系起來,從而推斷出詞匯隱喻意義的能力,已達到培養學生自主學習隱喻詞匯的目的。
七、結語
在概念隱喻理論的培養中,教師不僅要講解概念隱喻理論的相關知識,還要與詞匯教學相結合,使學生在學好概念隱喻理論的同時,提高了英語詞匯習得。詞匯不僅是英語教學課堂上的核心,更是整個學習過程的基石,只有把基石穩定牢固,樓房才能蓋得高。與傳統教學的方法相比,學生能更加有興趣地習得詞匯,經過教師對實驗班與對照班4個月的教學以及試卷測試結果顯示,概念隱喻理論應用在大學英語詞匯教學有很大影響,對學生習得詞匯有很大幫助,這不僅為教師提供了一個新的教學手段,更為學生對于習得詞匯找到了一個行之有效的方法。
作者:張依依 單位:沈陽師范大學外國語學院
參考文獻
[1]胡華芳(2007).基于隱喻的英語詞匯習得[J].武漢科技大學學報,第12期