前言:中文期刊網精心挑選了英文培訓總結范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
英文培訓總結范文1
關鍵詞:雙語教學;研究生;教學實踐
Abstract:Objective To investigate the effects of Bilingual Journal of Club in postgraduate students majoring in endocrinology. Methods In the process of training scientific research ability of postgraduate students majoring in endocrinology, students were divided into several study groups and BJC were performed within each group. Students autonomously chose an appropriate paper under teachers' guidance according to the following steps:①Teachers reviewed the background information in the paper selected by the students before group meeting; ②Students prepared a bilingual literature report presentation; ③Students and teachers exchanged their roles with students giving a lecture while teachers asking questions;④Students made conclusions as well as practical applications of the case and skills learned in the paper; ⑤Teachers also summarized the case and guided students to practice the knowledge. Results BJC was successfully conducted, and the effects are satisfying. Conclusion BJC can significantly improve the English level and the capability of scientific research of postgraduate students majoring in endocrinology. Moreover, BJC can stimulate students' learning interest and resolve the problems in learning English literatures.
Key words:Bilingual Teaching; Postgraduate student; Teaching practice
隨著醫學知識的頻繁更新和國際間學術交流的加強,國內高校對研究生的英語應用能力的要求越來越高。推進雙語教學是深化醫學教學改革的必然趨勢,是培養具有較強國際競爭力的高級醫學??迫瞬诺闹匾e措。醫學英文文獻較難理解,枯燥復雜;而醫學詞匯繁多,不易記憶。目前,雖然很多醫學院開始了專業英語課,并要求研究生大量閱讀英文文獻,但是課時少,內容枯燥,且與專業知識脫節,學生很難利用到實際的科研工作中,因此收獲甚微[1,2]。
此外,隨著醫學專業分科的細化,醫學研究生在本科階段所學的專業知識和英語應用能力已不能滿足研究生期間的科研學習要求。而當前醫學領域高水平的科研文獻大多為英語期刊,高校對于研究生撰寫英文文章的要求也越來也高。如何解決研究生看文獻難,利用文獻難,寫文章難的問題已成為眾多醫學院研究生培養過程中的共同難題。此外,絕大多數學生沒有充分的機會進行大量練習,英語表達能力欠缺,很難用英文與國際同行進行書面和口頭交流[3,4]。
針對當前的現狀,為了幫助研究生提高科研能力,發表高水平SCI論文。我們針對本學科內分泌專業研究生采用了雙語教學為特點的文獻學習培訓Bilingual Journal Club (BJC),現將實踐過程和體會總結報道如下。
1 資料與方法
英文培訓總結范文2
雙語教學目前存在的問題
目前,我國的雙語教學還處在起步階段,學生的外語水平也參差不齊,如我校五年制法醫學專業本科生在大學二年級要求通過大學四級考試,而在三年級以后就不在開設英語課,因此,大多數學生的英語水平就停留在四級水平或者隨著時間的延長而退步,法醫學專業課程安排在最后一年,此時學生的英語水平參差不齊,所以如何選擇能讓大多數學生適應的雙語教學方式是一個難題。
在雙語教學過程中,我們只能根據學生的外語水平和學科特點,由簡到繁,由淺入深,循序漸進,逐步提升學生的英語水平。只有持之以恒,學生才能從教師的教學語言中逐步學到越來越多的專業詞匯。各門學科都有其自身的知識特點,而相應的師資培訓也有其不同的側重點。能擔任雙語課的教師必須是具有扎實的專業知識和較高的專業英語水平及口語的表達能力的老師。
雙語教學的授課形式。經過四年的雙語教學試驗,我們及時對我們的教學成果進行了總結。我們看到了可喜的成績,對學生的問卷調查結果顯示:大多數學生對目前施行的雙語教學模式比較滿意,能夠達到預期的教學目的,但調查也發現了一些問題,如有學生提出具體的授課模式,是全英文的幻燈片加上中文講解,還是中英文穿插幻燈片加中英文講解穿插,還是全中文幻燈片加全英語講解。因此在選擇授課模式的時候必須考慮到大多數學生的英語水平以及他們的接受能力,具體針對法醫物證學和法醫人類學兩門課程而言,學生反饋的意見顯示大多數學生傾向于中英文夾雜的幻燈片及中英文夾雜的講解,一來學生不必疲于抄寫英文,二來對學生來講更容易。
雙語教學的幾點建議
經過四年的雙語教學實踐,總結經驗與教訓,筆者認為,在今后的法醫學專業專業課雙語教學中,應注意以下幾點。
1.首先要明確雙語教學的目的,其目的是通過雙語教學提高學生專業英語的使用能力,消除語言的隔膜,幫助他們借助語言材料去獲取新信息、新知識,發展和提高他們的能力。在開展雙語教學的過程中,要以傳授知識和技能為目的,不要把雙語教學成變成專業英語的學習課。為了保持學生英語語言能力和學科要求的思維能力的同步發展,我們一定要在教學上找好一個切入點。
2.注重雙語教學中師資的培養,努力提高教師的專業英語水平和口語的表達能力。學??梢酝ㄟ^以下三種方式:①學校以教研室為單位把英語水平較高、專業基礎扎實的教師凝聚在一起進行本專業或跨專業的雙語教學觀摩和交流,并定期舉行雙語教師的英語培訓。培訓后,先在小范圍內進行雙語教學的課堂實踐,合格后進行大課教學。②直接引進留學海外的優秀歸國人員。③選送國內骨干教師赴國外院校進修或者進行學術交流。
3.注重學生英語水平的提高,語言是一門實踐性很強的工具學科,我們不能只把英語學習放在課堂,而不注重英語的課外學習。因此,在課外應努力為學生營造濃厚的雙語環境。比如:舉辦英語角、英語周等活動,加強學生運用英語進行交流的機會,提高學生英語口語表達能力;還可以在校內創辦雙語的報刊和宣傳欄等。
4.注意雙語教學的授課形式和內容,授課的形式是多種多樣的,除了教師單一的授課環節,我們可以考慮增設課堂討論環節,讓學生帶著問題進行學習。在討論問題選擇上,我們應考慮選擇該領域國際上比較熱點和學生感興趣的內容,比如:死亡時間推斷、親子鑒定等。通過這種方式,鼓勵學生在課外多閱讀外文資料進行預習,帶著問題在課堂上用外語進行小組討論、組際交流。
英文培訓總結范文3
一、培訓宗旨和指導思想
1.考慮到該公司參訓的學員特點――專科畢業,有良好的英語基礎和較好的學習能力,但實際工作和生活中較長時間沒有接觸英文,故本方案著重于培養學員的聽、說、讀、寫能力。聽說先行,讀寫跟進。
2.“實用為主,夠用為度”。四個月的培訓時間相對較短,所學知識更應以實際應用為主,培訓中單詞、句型、文章的選擇,都應考慮到學員在實際工作和生活中的運用,爭取有的放矢、事半功倍。
3.始終注重興趣培養和激勵機制,避免教學內容和形式枯燥,注重趣味性、互動性和教學方法的多樣化。
二、培訓目的
采取自助和激勵的形式,而不是通過死板的課程去強迫員工學習,畢竟每個員工的英語應用能力和需求層次是不一樣的,本英語培訓計劃不是定位于職場英語臨時救急,而是帶動英語學習以及除英語以外其他知識的學習熱潮,營造企業良好的學習氛圍。
三、培訓目標
1.能掌握基本的工作和社交詞匯,熟悉和了解日常商務社交技巧、禮儀、禮貌用語;進行簡單應用文寫作和基本的商務交流。
2.增強口語能力,能夠用英語描述某些事、某件東西,對一些日常的場景進行簡單的對話,對某件事闡述自己的觀點、發表意見,討論某件事并進行辯論。
3.能夠閱讀一些基礎難度的英文文件,理解其大意。比如最常見的說明書等。
4.從聽、說、讀、寫等各方面全方位提升員工學習和應用英語的能力,包括問候技能、溝通技能、閱讀能力、讀寫報告的能力、接待技巧、翻譯能力等。
四、培訓程序
1.前期準備:對目標學員的英語水平和能力進行測評;設計并做好培訓需求問卷調查。
2.培訓過程中,主要針對以下幾項具體技能進行培訓和提高:問候技能、溝通技能、閱讀能力、讀寫報告的能力、接待技巧、翻譯能力等,從聽、說、讀、寫各方面全方位提升職工學習和應用英語的能力。
3.階段性考查和反饋:每周進行階段性考查,圍繞所學的內容書面或口頭考試。
4.全面系統的結業考核和總結。
五、培訓時間
共80課時,每周一、三、五或二、四、六晚,每次2課時,學程四個月左右。
六、培訓內容
包括通用英語、商務英語、電子專業英語、娛樂時尚英語、旅游英語、英語活動、看原聲電影、地道美劇,聽歌學英語、VOA、BBC,引導員工自主學習和積極參與。
七、培訓日程安排
第一階段:水平測驗和評估及問卷調查(2課時)
第二階段:話題口語(30課時)
第三階段:商務英語(20課時)
第四階段:電子行業英語(20課時)
第五階段:結業考試(2課時)
機動課時(6課時)
八、師資力量
授課教師持英語專業八級證書和劍橋商務英語中級證書,具備職業院校10年教學經驗,英語口語流利,發音標準,責任心強,有親和力。
九、具體的教學方法和內容舉例
1.注重詞匯教學。著重抓好每次上課的效率,將詞匯運用到課文對話當中來幫助他們記憶;另外,可以簡單地復習國際音標,便于他們糾正發音及預習和記憶單詞;用詞根詞綴法確保單詞記憶的準確度,提高學習效率;可以設計單詞接龍等游戲環節鞏固單詞、激發興趣等。爭取每堂課都當堂熟練掌握單詞及課文的80%。
2.注重口語教學。通過視聽說課程,讓學員聽、讀、模仿、糾音,再要求學員根據所學單詞及句型進行對話,將所學內容用到實踐當中,這樣更能學以致用,將所學的東西變成自己的東西;可以引入當前流行的英語配音軟件、配音秀等,對英文原聲電影片段進行配音練習或比賽,激發興趣,寓教于樂;并且鼓勵學員盡量課后多講英語。
3.采用激勵機制。通過提問加獎勵的形式,鼓勵員工開口說英語??蓮拿枋鰱|西開始,再過渡到日常場景的對話練習。
4.運用小組教學的方法。把參訓員工分為幾個小組,每組4~6人,在預習、競賽、問答、復習、提問、作業等各個學習環節開展多種形式的組間競爭和組內競爭,給每次活動表現優異的個人和小組加分,采取激勵機制,進行定期總結和物質獎勵。
5.通過游戲的形式來增強大家對于英語的興趣,同時讓大家的聽說能力得到鞏固。具體形式如下:
(1)熱身游戲(Warming Up)會根據每篇課文的選材話題靈活設計,例如,連詞接龍、自我介紹或描述他人(性別,年齡,喜好,穿著,外表)或描述辦公室場景等。
(2)給單詞造句、連詞組句比賽等。
英文培訓總結范文4
西安戶縣是有名的“中國現代民間繪畫之鄉”。經過四十余年來的發展,4 500多件農民畫應邀在48個國家和地區展出,18 700余件被國際友人和國外博物館收藏,甚至作為禮品饋贈給外國元首。戶縣東韓村以農民畫為依托,于2003年興辦農家樂旅游業,先后接待海外旅游團3 000多個。但通過走訪發現東,韓村農家樂接待英語服務質量很低下,引起不少交際失敗甚至誤解。
對農家樂旅游的研究尤其是英語服務質量的研究卻少之又少。張要民(2011)指出,雖然我國農家樂旅游的發展自2002年進入了規范提升階段,有了地方標準,但受水平低、輕鄉土內涵、輕行業規范等因素的制約。許聰聰等(2008)從主成分評價結果分析和聚類分析的方法論角度,研究了外國游客對我國農家樂服務質量的評價,得出不同國家游客的評價存在差異,但卻未深入探討差異性的體現。本文將通過案例分析和訪談法分析西安戶縣東韓村接待英語服務質量存在的問題,并探討其價值提升策略。
一、東韓村接待英語服務質量存在的問題
(一)英文公示語和旅游資料數量少,難以滿足國際游客的需求
戶縣農民畫以“夸張變形、對比強烈、浪漫稚拙,構圖飽滿以及重樸實、講神似、民族民間風情強烈,鄉土生活氣息濃郁,地域特征明顯”為主要特點,具有濃郁的時代性、地域性和強烈的藝術感染力。筆者對潘曉玲、王乃良、曹全堂畫室的旅游資料和接待戶家里的公示語做案例分析,結果顯示,幾乎所有農民畫只有中文標題,缺少英文標題和解釋,也沒有農民畫背景知識的英文介紹,致使來自于完全不同文化背景的美國游客很難讀懂作品,他們的旅游質量也隨之受到影響。通過和接待戶的深度訪談,筆者了解到,許多接待戶家里的公示語也有待翻譯成英文,如遙控器、電褥子、衛生間開關等設施的按鍵沒有英文標注,給美國游客的住宿帶來不少困難。
(二)公示語和旅游資料翻譯語言和語用錯誤百出
為數不多的英文公示語語言和語用錯誤百出,如“上樓小心”翻譯為pay attention。美國游客通常感到很迷惑,不知道參觀農家時為什么突然要聽從這么強硬的語氣,這種語氣提示什么,他們全然不知??梢姶斯菊Z譯文形如虛設,且給游客帶來迷惑,引起語用失誤和交際失敗。正確的譯文是Please mind the steps這一國際公共場合常見的公示語。畫家介紹這一標題翻譯為introduction of the painter,上千字英文介紹中語言和語用也是錯誤百出,比如“受王征驊教授(現在美國紐約)一年多的培養”譯成professor Wang Zhenghua of the university was met on Wang Nailing,under guidance Wang Zhenghua who is now in New York,during professors Wang at the village in 1974.譯文冗長,讓人無法看懂。此類表達,嚴重影響了游客對東韓村農民畫的了解和其整體印象,旅游質量大打折扣。
(三)接待戶受教育程度低下,沒有經過專業的旅游知識和英語應用能力的培訓
根據同村長和部分接待戶的深度訪談,筆者得知,東韓村農家樂接待戶有一百多,長期接待國際游客的有二十多戶,筆者發現大部分接待戶受教育程度低,有的甚至不識字,英語詞匯量很小,只能說簡單的數字、食品、家庭成員稱謂、房子設施等方面的單詞,且受母語影響嚴重,發音不符合英語的發音標準,很難聽懂,溝通范圍和能力有限,通常只能進行簡短的一兩句日常英語對話,需要英語導游的幫助才能保持溝通。這些語言方面的因素嚴重影響了接待質量和美國游客體驗民俗文化的需求。對相關的旅游法規、旅游心理學、旅游業市場營銷知識及西方游客的飲食起居文化等基礎知識,接待戶更是無從知曉,這又影響了其接待水平和能力。
二、東韓村接待英語服務質量提升策略
(一)政府部門的重視和積極引導以及營銷力度的加大
東韓村自2003年接待國際旅游團以來,接待戶的接待熱情高漲,取得了可觀的經濟效益和社會效益。但由于旅游產品的單一化和缺乏完善的營銷模式,來村的國際游客的人數近幾年來呈下降趨勢,且由于旅行社不斷壓低成本,使得接待戶的利潤空間變小,導致接待戶的熱情不高。這就需要政府進行政策方面的引導和鼓勵,加大營銷力度,擴大國際游客所占的市場份額,不斷提高接待質量,這樣東韓村的旅游業才能可持續發展。
(二)對接待戶進行旅游知識和英語能力的專業培訓
由于接待戶受教育程度低,未接受專業培訓,很難保證高質量的接待水平,這就要求政府和旅游院校合作,邀請專業教師對接待戶進行培訓。筆者認為培訓應注重以下方面。第一,家庭概況,因為了解家庭成員的數量和職業等問題是外國游客關心的話題之一。第二,飲食,包括菜單的英文、某一道菜的做法、調料的英文等。第三,生活習慣,訪談顯示雖然游客在東韓村的逗留時間越來越短,有的甚至不過夜,但生活習慣也是外國游客了解東韓村接待戶生活的一個窗口。第四,東韓村的地理環境、搬遷歷史、農作物及風土人情等,接待戶對這部分的英語詞匯和能力的掌握直接影響著國際游客的旅游體驗。第五,英語發音常識及讀音規則,以往接待戶借助漢語拼音讀英語的做法雖然在短期有效果,但長遠看來不可取,隨著詞匯量的增加,接待戶應接受簡單的英語國際音標常識及英語發音規則的培訓,提高發音的準確度。第六,客源國文化,了解西方游客的宗教、飲食、起居和風俗等方面的文化,有利于接待戶更好地提供接待服務。第七,旅游法規、旅游心理學、旅游市場營銷等專業知識的學習是東韓村農家樂旅游業可持續發展的要素之一。
(三)聘請專業人士翻譯相關旅游資料和公示語,確保英語接待質量
筆者在做案例分析時發現,畫家介紹牌有的沒有英語翻譯,有的有但語言錯誤多,無法看懂,畫室里沒有對農民畫特別是名作進行英文解釋,畫家的畫冊沒有英文版,村里的路牌、農民家的設施或缺少英語翻譯或出現錯誤翻譯。因此,為確保外國游客在東韓村的旅游順利進行,為使農民畫被更多的潛在游客所知曉,需要旅游英語專業人士承擔翻譯工作,確保翻譯無誤。
英文培訓總結范文5
在高等學校,一方面學生要撰寫畢業論文,另一方面指導教師要通過撰寫科技論文來達到交流科技成果與推動科技發展的目的,因此論文寫作能力就成為論文撰寫的關鍵。從目前國內高校教師的任職經歷來看,大多數教師撰寫科技論文的能力是通過自學、模仿或導師指導的方式而訓練獲得的。這種形式的能力訓練突出的是自我學習和總結。作為一種科技交流,科技論文的寫作有其自身的要求與特點,比如論文的框架組成、描述的用詞與語句安排、圖表與文字的搭配等等,都有著與其他語言作品顯著的差別,而這方面的能力如果通過專門的訓練會取得顯著提高。目前能撰寫外文科技論文(特別是英文)已成為對高校教師的一個基本要求。但通過初步調查可以發現,我國高校在英文科技論文寫作培訓方面還沒有固定的機構或者組織,且已有的培訓多注重形式,沒有考慮到實踐可行性,更沒有可持續性的規劃與實施思路。[3]最近幾年,由于職稱評定或者考核的要求,高校教師在教學、科研的同時,還需要發表足夠數量的科技論文,這種要求可能導致出現論文重復發表、抄襲、數據造假等學術不端。雖然出現上述問題的原因是多方面的,但缺乏論文寫作的系統培訓也是其中的一個重要原因。而在國外大學寫作培訓項目中,通常會安排專門的課程來討論如何分辨重復發表、抄襲等行為,從而避免出現因疏忽而引發的不良影響。對比美國科羅拉多州礦業大學(CSM)的語言培訓項目可以發現,其培訓內容主要包括:如何撰寫論文(包括學生畢業論文、科技論文、研究報告等)、論文的語法與表達、對英語是第二語言人員(ESL)的語言培訓、論文相關的倫理與道德等。而國內寫作培訓的主要內容是:科技論文的寫作方法、英文科技論文的寫作、畢業論文的寫作、論文學術規范知識。另外,CSM寫作項目的初衷與最終目標是培養學生的交流能力,從而在職業發展過程中更具競爭力、更有自信、更易成功,并最終取得更高職位從而影響他們所從事的領域甚至是整個世界。從這個意義上看,開展高校的寫作培訓項目目的明確、意義重大。
二、寫作培訓的形式與方法
當前國內高校開展的寫作培訓項目還比較少,盡管教育部全國高校教師網絡培訓中心推出了在線培訓課程,但課程只針對教師,且無法系統考慮寫作培訓目的,因此對比美國高校的寫作培訓項目,探討適合國內高校的寫作培訓形式與方法尤為重要。作為一種能力培訓,講授與訓練必須相結合方能達到預期的效果,因此培訓首先應該明確培訓的目的,根據目的制定培訓課程大綱??梢酝ㄟ^集中討論授課、集中專題討論(針對某一方面開展專題研討,如針對論文用詞、語法和表達等)、分散教學討論(針對某問題所涉及小群體開展的討論)等形式進行培訓。另外,還可以開展基于網絡的在線培訓。從實踐情況來看,網絡在線培訓具有方便、靈活等優點,但也存在針對性差、不能起到積極督促作用等缺點,因此建議綜合這兩種模式,開展面授討論與網上在線培訓相結合的培訓形式,以達到高校教師寫作(包括學生寫作)能力培訓之目的。在具體培訓方法方面,由于培訓對象多數已具備科技論文寫作的基本能力,因此培訓以理論方法為輔,實例討論教學為主,并結合培訓進展以及教師正在準備的論文進行實際訓練點評,以達到事半功倍之效果。由于培訓內容涉及的面較廣,因此針對不同內容所采用的方法也各不相同。在科技論文倫理道德培訓方面,除了討論辨別重復、抄襲的技術定義與方法外,更需要結合實例,辨明可能出現的學術不端等行為。另外,對學術不端涉及的法律、規范方面要做出解釋,培養良好、嚴謹的治學與研究操守,這也是我國科技可持續發展的重要支撐。
三、寫作培訓機構或平臺
英文培訓總結范文6
摘要:本文首先分析了計算機網絡課程開展雙語教
>> 探索雙語教學之路,建設計算機網絡精品課程 計算機網絡精品課程建設的探索與思考 計算機網絡精品課程知識結構教學探討 高職高專計算機網絡精品課程教學改革與實踐 高職計算機專業類精品課程建設的思考與探索 計算機組成原理精品課程建設的探索與實踐 “計算機系統結構”校級精品課程建設的探索與實踐 “計算機組成原理”精品課程建設的實踐與探索 “計算機組成原理”精品課程建設探索與實踐 淺談計算機基礎類精品課程教學資源建設 《計算機網絡構建》精品課程網站建設淺析 高職計算機網絡精品課程建設 國家精品課程“計算機網絡”教材建設研究與實踐 “計算機網絡”國家精品課程建設 計算機網絡精品課程網站設計探究 計算機網絡精品課程網站的設計與實現 “計算機網絡技術”精品課程的設計與實現 淺析計算機輔助語言教學在高職精品課程建設中的應用 《計算機控制系統》精品課程建設及對教學的促進作用 計算機網絡實驗課程教學探索 常見問題解答 當前所在位置:)
思科網絡技術學院CCNA在線課程curriculum1-
4()
IETF RFC檢索庫()
internet2.edu
Internet Assigned Numbers Authority()
中國IT實驗室在線實驗(/
www/school/ccnp-lab.htm)
本精品課程網站(/apply/teacher/
course_preview_index.jsp?curid=524&coursename=計算機網絡&curstyle=default&from=guest&starts=
11&orderitem=curlevel)
推薦的期刊是:IEEE/ACM Transactions on Networking
2教學目標與教學內容
知識目標是:掌握計算機網絡的體系結構、基本概念,特別是TCP/IP協議族;學會生成局域網和實現廣域網連接;用Java語言實現協議Java小程序和網絡應用程序的開發;了解“無線與移動網絡”、“多媒體網絡”、“網絡安全”、“網絡管理”四個高級專題的最新進展。語言目標是:培養學生用英語進行學術閱讀、寫作、交流的能力。
教學內容方面,如何合理安排課程的內容體系結構、組織方式、實踐教學設計,是非常重要的。我校的安排方式如下:
(1) 一開始就強調以Internet為研究目標和示例來源,介紹計算機網絡的眾多基本概念和術語,為后面的學習打下基礎;
(2) 采用自頂向下的順序,比如介紹網絡的第一個層次是應用層,它離應用程序最近,一旦學生們理解了網絡應用,就能理解支持這些應用的網絡服務,同時還可激發學生對較低幾層的學習積極性;
(3) 引入最重要和最新的知識,放棄過時的內容。
3師資力量
我校計算機網絡課程組是一只年青的教學隊伍,學術帶頭人牽頭,中青年為骨干,年齡、職稱、學歷梯隊結構合理,平均年齡不到35歲。其中教授1人,副教授(含高級實驗師)3人,講師(含工程師)5人,助教1人。具有博士學位2人,碩士學位4人,在讀博士1人,在讀碩士2人。教授從事基礎課理論的教學;中青年為骨干,從事理論課和實踐課程的教學;理論課師生比為1:13,實踐課師生比為1:8。本課程負責人長期從事本科計算機網絡及其他專業基礎課和專業課的理論與實踐課程的教學工作,從1989年開始,在國內、澳大利亞及俄羅斯為本科生、研究生講授了計算機專業相關課程15門,已先后主講4屆本科年級的計算機網絡理論課,主講計算機網絡集成技術和研究生的高級計算機網絡等必修課課程,并一直從事本科實踐教學。其他教師也都有一年以上國外工作和生活經歷,或者通過了PET5水平考試。
4實踐設計與國際認證
我校投入大量資金建設的網絡實驗室現已擁有上千臺計算機、路由器、交換機的實驗網絡。我們建立了完善的實驗技能達標考試規范,學生必須在實驗課程開設的10個實驗項目和教材中的編程作業中選擇完成5個。實驗指導書使用本課程負責人主編的《Computer Networks: Laboratory Sesssions》,其中集成了思科和微軟的網絡培訓教程的核心內容,部分實驗由課程組設計,部分取自課堂教材,部分取自參考實驗教材,部分出自畢業學生的設計。
思科公司于2001年贈送我校CISCO網絡實驗室,向學生提供CCNA培訓課程。兩位教師接受了專門培訓,獲得了CCNP證書并取得了CISCO認證網絡工程師的授權講師資格。CCNA培訓課程完全采用E-learning的學習模式:學生通過閱讀即時更新的英文原版多媒體電子教材,完成每節后的Quiz;在Scenario中完成試驗并在Lab Portfolio記錄心得和troubleshooting步驟;每學期期末參加On-line Test和Lab Test,并可根據評估意見到知識缺陷點查漏補缺。完成四個學期的學習后,學生可以參加CCNA認證考試。本科學生參加CCNA認證考試的通過率達到100%,個別優秀學生考到1000分滿分成績。
華為公司也贈送我校華為網絡實驗室,向學生提供HCNA培訓課程。另外我校還擁有Microsoft公司授權考試中心,向學生提供MCP、MCSE、MCSD培訓課程。
5經驗總結
要考慮到學生的英語水平參差不齊,最初有一定的難度,所以應采用循序漸進的教學方法,英語的使用由淺入深,由少到多。在學期初,教學中的英文所占比例相對較小,課件使用的語言應盡量與教材的語言一致,對關鍵詞使用雙語解釋,讓學生熟悉專業詞匯的英文表述,保證大腦中兩種語言可以準確切換,逐漸接受并適應這種教學形式。經過幾周再逐漸加大英文所占比例,水到渠成地過渡到幻片燈、課堂教學和提問、平時作業均采用英文,僅在極為重要的概念上稍作中文解釋,要求學生盡量用英語作答。小測驗的題目逐漸過渡到采用英文試題,期末考試則允許同學根據自己的不同情況選擇不同的答題語言,因為全英文試題有相當的難度,以減少學生的畏懼心理。
雙語教學教師的備課量很大,任務很重,所以學校應給予政策激勵,比如在工作量計算和課時津貼方面給予優惠,在教材費用方面也應給予優惠。另外學校應加大教師培訓力度和投入,設立專項經費培訓雙語教學師資,盡可能選派教師到英語國家學習、生活一段時間。
參考文獻
[1] 張銘,周立柱等. 關于計算機專業“雙語教學”的調查報告[J]. 計算機教育,2004,(6).
[2] 王旭東. 關于計算機學科開展“雙語教學”的思考[J]. 計算機教育,2004,(6).
[3] 皮德常. 計算機專業開展“雙語教學”的實踐與探討[J]. 計算機教育,2005,(6).
[4] 蒲曉蓉,陸慶等. 計算機專業課程雙語教學探討[J]. 電子科技大學學報,2003,(5).