前言:中文期刊網精心挑選了中西方文化差異范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
中西方文化差異范文1
Abstract: From the perspective of history culture,Chinese culture and western culture both have their own characteristics in germination,development and status quo. One emphasizes group relationship and integrated function,and advocates big family theory. One emphasizes individual ability and heroism,and advocates freedom viva. Under these two perfect different cultural concepts,we must integrate these two different consciousness,and find the commons to benefit the cultural development of the whole human being.
關鍵詞: 差異;價值觀;文化
Key words: difference;value;culture
中圖分類號:G13/17文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2010)05-0220-02
0引言
歷史發展至今,中西方文化就像兩條時而膠著、時而分離的不規則線,同樣源遠流長,同樣博大精深。自成體系、相互交融。但,無論任何時候,兩者從未有過平行的時候,因此,研究世界文化不可能單一的研究中西方某個文化,而應全面、系統的對中西方文化加以研究。
1關于中西方文化
1.1 文化的定義著名人類學學者泰勒(Edward Burnett Tylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會成員的人所獲得的、包括知識、信念、藝術、道德法則、法律、風俗以及其他能力和習慣的復雜整體?!边@個定義已經比較權威。在此,我們將文化定義為人和環境互動而產生的精神 、物質成果的總和。這個總和中可以包括生活方式、價值觀、知識、技術成果,以及一切經過人的改造和理解而別具人文特色的物質對象。
1.2 中國文化定義中國文化一般指中國傳統文化,它是中華民族在長期歷史發展中形成的,是中國各民族集體智慧的結晶。漢族是中華民族的主干民族,對中國文化的形成和發展起了重要的作用,其他少數民族也對中國文化做出過不可抹殺的貢獻。
1.3 西方文化定義西方文化和東方文化一樣,源遠流長,氣象萬千。一般是指發源于古希臘、羅馬時期,浸染了中世紀的基督教傳統,興盛于文藝復興、宗教改革,經啟蒙運動而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統。
2中西方文化的特點
中西方文化均源遠流長、氣象萬千,兩種文明都經歷了幾千年歷史的發展演化才成型。迄今,無數學者為更好的研究兩種文明,劃分了各種各樣的時期或時代,以將歷史分割成各個有機統一的整體加以研究。在此,筆者參考各權威觀點,結合自己的觀點,在權威學說的基礎上以階段性為前提,簡單描述一下中西方文化各自的特點,以便更好的對論題加以研究。
2.1 中國文化的特點中國文化在西周時期創造出了中華文明的母形。這一時期建立了“余一人“的專制王權思想,敬德與重民思想開始萌芽,西周時期我國宗法社會與宗法文化開始成型,并且對后世中國文化脈絡和思潮的演化產生了深遠影響。戰國時期,平民觀點開始興起,以孔子、孟子、墨子、老子、韓非子等為杰出代表。我國出現百家爭鳴的文化發展狀況。以仁為核心的儒家思想成為中國文化的中心。同時法家、道家思想并立。至此在幾千年的發展過程中,中國形成了以“謙、恭、信、敏、慧”為核心的文化思想觀、以“學而優則仕”的文化價值觀??偟膩碚f,中國文化就是細節服務于整體、突出整體效果的文化模式。
2.2 西方文化的特點西方文化經過中世紀基督教文化的長期統治,阿拉伯文化的融入,隨著資本主義經濟萌芽的出現,出現了影響深遠的文藝復興和宗教改革。經過17世紀的科學革命,18世紀的啟蒙運動,現代西方文化到19世紀臻于成熟,并向全世界擴張。西方文化在20世紀面臨著來自內外多方面的挑戰?,F代主義、后現代主義只反映了現代西方文化的一個方面,表現出其躁動不安的情緒,遠遠不能概括其全貌。在幾千年的發展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學和科研為核心的文化發展觀??偟膩碚f,西方文化就是突出細節、突出個體效果的文化模式。
3中西方文化差異
3.1 西方文化文化的發展態勢不同中國文化中整體上來看,屬于一種靜態文化、一種家國文化。由于中國所處地理環境較為優越,給予了人一個可以長期居住生產的環境,所以,這種長期居住在同一個地方的條件便使家族發展的很快,安居樂業、居安而不思流動,就容易促使靜態的文化模式發展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來越復雜,尊老和祭祖現象就必然在這樣的發展模式下產生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說,中國為什么叫家國,因為,家就是國、國就是家,家和國僅僅是規模上的差別,于此,這種靜態文化和家國文化直接促成了中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。
而西方文化則屬于一種動態文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源(古希臘文明、羅馬文明和基督教文明)均源自地中海沿岸,西方的地理環境、氣候促成了流動性較強的文化。并直接促使西方人的家庭觀念相對薄弱,個人主義、自由主義等價值觀念得以發展傳承,由此產生的競爭意識、斗爭文化更是西方文化發展的原動力。
3.2 中西方文化中的倫理觀念不同中國文化主張家庭倫理本位,而西方文化主張個人本位。上點已經提到,中國以家國主義文化為核心思想文化,以家族為本位,家庭便有長幼之序,夫妻之分,家庭成員各安其分,各盡義務,即“盡倫”!孟子認為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對服從”,幼服長,妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國的國本,國粹,中國自古就有孝的文化,有以孝治天下之說.家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強調,終成了一種過分的家族意識,而忽略了個人自由的發展,“存天理,滅人欲”,以個人向群體負責為人生宗旨。
而西方的地理環境及種種社會關系導致個人主義的興起,導致家庭、家族紐帶功能相對松弛?!吧系勖媲叭巳似降取钡幕浇塘x充分說明了西方文化中追求人格獨立的特點,騎士精神、英雄主義的盛行源自于此。個人權利任何人不得侵犯,信奉個人本位、自我中心,這種個人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確,AA制、強調子女獨立生活,喜歡談論一己之所得。伯克哈特在《意大利文藝復興時期的文化》一書中,認為只有個人得到充分的發展才能有社會的充分發展。存在主義把這個基本觀念推向了極端,鼓吹“人是絕對自由的”,“他人就是我的地獄”。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
3.3 中西方文化對人與自然的基本觀點不同杜維民教授認為:“中國文化關注的對象是人”。人與人的關系是中國文化關心的核心與基礎問題,戰國時期,我國就形成了以“仁”為核心的儒家思想,所以政治倫理學相當發達。而西方文化較多關注的是自然,人與自然的關系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。
中國的哲學是一種人生哲學。儒家強調人在社會要有所作為,道家追求長生,佛家強調人的覺悟。同時建立了君臣、父子等一套人與人之間的倫理關系,學而優則仕成為中國社會主流思想。而科學研究可發現自然規律的探究行為并未得到重視。在處理人與自然的關系上,中國文化講究“天人合一”、“順天應物”。把自然人格化,追求人與自然和諧發展。
從古希臘泰勒斯的自然哲學開始,探索自然奧秘,開發和利用自然資源為人類服務就成為了歐洲思想的主流。西方科學起源與對自然的探索和研究,很早就出現了畢達哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學家.在人與自然的關系上,西方文化認為人與自然處于對立的斗爭狀態,因而產生了與中國文化不同的對自然的態度,即人可以征服,控制自然。西方人也講人與人之間的關系,但首先關注的不是倫理而是競爭,因而出現了“優勝劣汰”的規律。
4中西方文化的文化價值觀和文化結構不同
中國文化強調“詩言志”、“文以載道”和“天人合一”的文化價值觀和整體綜合。中國文化講究有利于社會、有利于教化民眾,中國廣大文人苦讀孔孟、圣人之學,學而優則仕,為的是齊家治國平天下?!巴形镅灾尽?、“詩以言志”成了中國大部分文學作品的特色。同時也是“中國式特色”?,F代西方文化倡導“為藝術而藝術”和多元的文化觀。從康德提出“美只是形式”開始,純粹的美感不應滲進任何愿望、任何需要、任何意志活動的說法在西方現代美學中成為占支配地位的思潮。克羅齊主張直覺即藝術,主張衡量藝術只有一個標準,即藝術標準。西方文化中的多元文化觀包括兩個方面,其一是文化形成的多元性;二是文化構成的多元性。
在文化結構方面,中國以整體綜合見長,強調整體的作用;而西方以細節分析見長,突出個體的作用。例如,在時間、地址的書寫順序上,中國習慣按年、月、日,國家、省、市等由整體到部分開始書寫,而西方恰恰相反。在姓氏排列上,中國姓氏先是宗族、輩分然后才是名,突出的是氏族整體;而西方姓氏先是自己名字、然后才是父名、族姓,突出的是個人。
在中西方文化的重要表現形式上,西方文化主張個人榮譽、自我中心、創新精神和個性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹慎、關心他人、助人為樂、無私奉獻、中庸之道和團結協作。
值得注意的是,以上所說并不是說中國文化相對與西方文化來說是不變的文化,是封閉的文化。中國文化是強調“和平、穩定”;但這不意味著就是不變與封閉。中國哲學強調“天人和一”;而要達到這種境界,必須具有“海納百川”胸懷和“戶樞不蠹”的發展性眼光看待天地;因此,在中國古代的知識分子中一直強調“兼容”與“動”的觀念。久而久之,就形成了中國文化所特有的包容性與變化觀點――“仁者樂水,智者樂山”便是這種觀點的具體體現。
參考文獻:
[1]馬文?哈里斯.文化人自然―普通人類學導引[M].浙江人民出版社1992年版.
[2]謝遐齡.中國政治思想史[M].高等教育出版社,2003.
[3]辜正坤.中西方文化比較.博覽群書,2001.2
中西方文化差異范文2
關鍵詞:餐桌禮儀;文化差異
一、中西方餐桌禮儀文化差異對比
1.歷史起源。
自古以來,中國就是“禮儀之邦”、“食禮之國”。最早出現的食禮,又與遠古的祭神儀式直接相關。后來食禮由人與神鬼的溝通擴展出人與人的交際,以便調節日益復雜的社會關系,逐步形成吉禮、兇禮、軍禮、賓禮、佳禮等“先秦五禮”,奠定了古代飲食禮制的基石。
漢族傳統的宴飲禮儀程序是:主人向客人發出請柬,屆時主人在門口相迎。出席的賓客也要互致問候,開席前客人先在客廳小坐,吃些茶點。待客人到齊后一一就座,以左為上,相對上座的是二座,上座之下為三座。等到客人都坐定之后,主人開始敬酒讓菜。敬酒時先敬長輩和主賓,最后才是主人。這種傳統的宴請禮儀在我國的大多數地方流傳至今,在各種電影電視劇作品中也很多見。清代受西餐傳入的影響,一些西餐禮儀也被引進,中西餐飲文化的交流,使得餐飲禮儀更加科學合理。
西方餐桌禮儀起源于法國,當時因著拜占庭文化啟發,制定了一系列細致的禮儀。在十七世紀以前,傳統習慣是戴著帽子用餐。在帝制時代,餐桌禮儀顯得繁瑣、嚴苛,不同民族有不一樣的用餐習慣。歐洲的餐桌禮儀由騎士精神演變而來。在十二世紀,意大利文化流入法國,餐桌禮儀和菜單用語均變得更為優雅精致,教導禮儀的著作亦紛紛面世。
時至今日,餐桌禮儀還在歐洲國家繼續傳留下去。西方家庭素有把餐桌當成課堂的習俗。從孩子上餐桌的第一天開始,家長就對其進行餐桌禮儀的培養。
2.餐桌用語。
在中國,即使餐桌上的菜琳瑯滿目,主人也會說“菜很少,招待不周,還請大家多擔待“;而西方國家的主人則會很隨便的說“help yourselves”,顯得很自然隨意。同時中國的主人會不時往客人的碗里添布新菜,經??腿说耐氡恢魅藠A的菜裝得滿滿的,但是在西方這是非常不禮貌的行為,主人的布菜會讓客人覺得自己的意愿沒有受到尊重。
3.餐具使用和擺放。
筷子刀叉是中西餐桌禮儀最基本差異。在我國,北方多木,南方多竹,而筷子的主要原料就是木頭和竹子。而刀叉的起源與歐洲古代的游牧民有關,他們隨身帶刀,往往遇到獵物,用刀子割下來,燒熟了,用刀子分著吃。大約到15世紀前后,為了改變進餐姿勢,才慢慢開始使用叉子。不同的餐具反映了不同的生活觀念。
在中國,一家人坐在一起,用筷子合餐,體現了老老少少坐在一起的家庭單元,而西方人一開始就分吃,由此反映出西方人講究獨立,子女長大后就獨立闖世界的想法和習慣。
筷子是中餐最重要的餐具。在使用當中,用餐前筷子一定要整齊地放在飯碗的右側,用餐后一定要整齊地豎向放在飯碗的正中。和人交談時,要暫時放下筷子;不要把筷子豎直插放在食物上面;不能用筷子剔牙’撓癢或夾取食物以外的東西。
西方餐具擺放時托盤居中,左叉右刀,刀尖向上,刀口向內,盤前橫匙,主食靠左,餐具靠右,其余用具酌情擺放。酒杯的數量與酒的種類相等,擺法是從左到右。西餐中餐巾放在盤子里。使用刀時,刀刃不可向外,而且不可將刀叉的一端放在盤子上,另一端放在桌子上;進餐中需要暫時放下刀叉時,應擺成八字型,分別放置餐盤邊上,刀刃朝向自己,表示還要繼續吃;用餐結束后將叉子的背面向上,刀刃向內與叉子并攏,平息放置于餐盤上,表示用餐結束。
4.從座位安排角度對比。
中西方都對宴請活動過程中的座位排序極為重視,中國人在傳統的思想中,對八仙桌極為喜愛。在宴請中,年紀大的長者或是主人,以及德高望重的人坐到主要位置,其他客人會按順序入座;而西方國家在宴請客人中,習慣用長桌,主人會坐在桌子的兩端,而客人則按照次序入座,這種差異反映了中西方思想方面的差異,中國人喜歡幸福圓滿的感覺,所以選擇圓形的桌子。
5.從餐桌禮儀禁忌角度對比。
與中國的傳統家庭一起用餐,一定要尊重他們的習俗,不要觸犯了他們的禁忌,因為中國人通常認為飲食與人的命運息息相關,如果在用餐時犯了禁忌會帶來厄運。比如說吃魚,當吃完一面魚身,需要用筷子翻轉到另一面時,通常開車的人是不會動筷子去翻的。他們認為:如果翻了魚身,那么駕車的時候就會翻車。
在西方餐桌上也有一些注意事項:比如不要在餐桌上化妝,用餐巾擦鼻涕;每次送到嘴里的食物不要太多,在咀嚼時不要說話;就餐時不可以狼吞虎咽;遇到自己不愿吃的食物也應一點放在盤中,以示禮貌;不應在進餐中途退席;確實需要離開,要向左右的客人小聲打招呼;飲酒干杯時,即使不喝,也應該將杯口在唇上碰一碰,以示敬意等。
二、形成中西方文化差異的原因
1.思維方式不同。
中西方受不同文化底蘊的影響,產生不同的思維方式,反過來,不同的思維方式又進一步影響文化的發展。中國人的思維是綜合性的,在思考的過程中注重集體利益,而西方人則偏好分析性思維,思維上更強調個人主義和自我,注重個性的張揚。
2.價值觀的不同。
中國人的價值觀是集體主義,相對的西方人的思想中個人主義占主要地位。中國人崇尚中庸的思想,主張通過努力來調和各種矛盾以達到共贏的結果。而西方則以個人利益為重,注重自我和個性的張揚。價值觀的差異影響的意義深遠,不僅在心靈思想上有著不小的影響,同時也可以影響整個國家的體系。
受思維方式和價值觀的影響,中西方餐桌禮儀存在各方面的差異,這些差異對跨文化交際有重要的影響。因此在中西方交往之前,對對方的餐桌禮儀了解十分必要。
三、結語
綜上所述,通過對中西方餐桌禮儀差異的分析,了解到了中西方之間不同的文化傳統。隨著經濟全球化的日益發展,國與國、人與人之間的交往日趨頻繁,也就突顯了餐桌禮儀在國際交往中的重要性。掌握二者之間的不同,對于我們提高自身的素質有著很大的幫助,人們需要了解中西方國家在餐桌禮儀上的差異,以便能在國際交往中更好地交流,給生活和工作帶來更大的便利。
參考文獻:
[1]李海芳. 淺析中西方飲食文化差異[J]. 跨世紀:學術版,2009,17(4)。
[2]w紅群.世界飲食文化,[M], 時事出版社,2006年版。
中西方文化差異范文3
對人們生活有著重要的影響,特定的信仰產生了特定的詞語。中西方的的不同也影響著英漢兩種語言的翻譯。在西方,人們信仰基督教,基督教產生時,歐洲大陸處于四分五裂的狀態,基督教應運而生,人們的語言也深深地打上了宗教的色彩,如:Manproposes,Goddisposes(謀事在人,成事在天),Godhelpsthosewhohelpsthemselves(天助自助者),Gotohell(下地獄)。中國是一個多宗教國家,佛教已有一千年的歷史,人們相信有佛祖在左右著一切,因此,漢語語言中有許多詞語是來源于佛教。如:“借花獻佛”“平時不燒香,臨時抱佛腳”“苦中作樂”“泥菩薩過河自身難?!薄熬热艘幻鼊僭炱呒壐⊥馈薄安豢瓷婵捶鹈妗钡取?梢娮诮涛幕菢嫵捎h語言差異的一個重要方面,因此在翻譯過程中,要注意宗教文化的差異才能準確地把握譯文的文化意義。
二、生活習俗
語言用來交際源于生活,生活習俗在一定程度上能夠限制語言的表達。英美國家的人見面時非常喜歡談論天氣狀況,像“Lovelyweather,isn’tit”之類的話語。當翻譯成漢語時可譯成你好。而在中國,人們見面打招呼時常說:“你吃過了么”,“吃的什么”,這并不是關心別人是否吃過飯,吃的什么,而是見面打招呼的一種方式。在這種情況下翻譯成英文常用“howdoyoudo”不能翻譯成“haveyouhandyourmeal”,不然外國人以為你要請客吃飯。英漢差異還表現在對動物的文化內涵。中國很多貶義詞語都和狗有關,如:“走狗”“狗腿子”“狗咬狗一嘴毛”“落水狗”“狗地主”“狐朋狗友”等,很明顯在中國文化中,狗無疑是令人鄙視的對象。此外還有蠅營狗茍、狗仗人勢、狼心狗肺、狗血噴頭。可是在英語中狗卻帶有褒義,如;aluckydog(幸運的人),atopdog(重要的人),aseadog(有經驗的水手),ajollydog(快樂的人),everydoghashisday(凡人皆有得意日),loveme,lovemydog(愛屋及烏)。由此得知,dog被老外認為是忠誠的朋友。亞洲四小龍的英文是“thefourAsiantigers”而非“thefourAsiandragons”,這是因為tiger在西方文化中被看作“勇猛,富有進取精神”。但在數千年的中華文明史中龍象征著天上的神靈,威武雄壯,生氣勃勃。中國人習慣稱自己為“炎黃子孫,龍的傳人”,而虎只是陸地上的物種。而在西方的文化中,dragon是一種渾身長滿鱗片、嘴里能噴火的巨大蜥蜴。其被用來指兇惡的鬼怪,是邪惡的象征,如:英語中如果用dragon來修飾女人,說明此人兇悍,令人厭惡,有貶義。由此可見,其文化內涵有天壤之別。因此在翻譯的過程中,為了能更確切地表達原義要重視文化差異。
三、歷史典故
中西方文化差異范文4
[關鍵詞] 電影《功夫熊貓》;中西方文化差異;內容;構成;結合
近年來,隨著電影事業的蓬勃發展,分析電影逐漸成為了解不同國家和地區的表達方式和文化差異的有效途徑。中西方文化在許多方面都存在著一些差異,如價值觀、集體感、隱私權等,這些差異越來越多地體現在國際熒屏上,好萊塢拍攝的動畫片《功夫熊貓》成為國際舞臺上的又一佳作,其中以中國題材作為電影的重要組成部分,它不僅在國際電影行業中得到了很高的評價,同時也引起了國人對于中西方傳統文化差異的思考和反思。因此,在當今國際化的大趨勢下,分析電影中不同國家的文化差異可以讓我們在豐富傳統文化內容的同時,對我國的傳統文化進行升華,并吸收國際上的新理念和新思維,使我國永駐于國際舞臺之上。
一、介紹中西方文化的主要差異
隨著科技的不斷發展和社會的迅速前進,當今國際最為突出的特征之一便是全球化趨勢蔓延,繼而廣泛地對政治、經濟乃至文化的各個方面進行滲透,不同的國家和社會環境導致不同的價值觀念和文化傳統的繁衍。一個國家的文化象征著其歷史、政治甚至國民的整體發展和歷程,具有不可磨滅的價值意義。事實上,無論是中國文化還是西方的文化,其本身都存在自身的精華和糟粕,而中西方文化的顯著差異是通過對自然環境、思維模式、民俗風情、等多方面來予以實現的。矛盾又統一的中西方文化或是針鋒相對,或是結合相容,都可以從另一種文化的保護下得以理解。在多元化的國際大潮中,只有正視和接受中西方文化的差異,才能在國際的洪流中取其之長,補己之短,才能使我國的電影事業不斷完善和吸收國外的先進理念,以實現自身的本質飛躍。
正是因為中西方文化建立在各自的環境和土地上,自稱體系迥然不同,導致兩種文化背景也大相徑庭,使得中西方文化在對價值的追求觀念上和倫理的取向上別有一番不同的味道,而中西方現實人格的差異也在長期的文化背景下大異其趣。總而言之,中西方文化的主要差異存在于不同國家的價值觀基礎上,在不同的環境下,不同的價值觀影響人們的行為和思想,樹立人們的文化系統和文化價值,從當今電影文化中淺析中西方文化的差異,可以更好地對中西方文化理解和解釋,也會對我國的電影事業起到推進的現實作用。
二、分析電影《功夫熊貓》及主要內容
美國夢工廠在2008年創作的電影《功夫熊貓》,是以西方的電影模式為載體,以中國元素和思維理念為主題核心,通過對中西方文化的比較和領悟,展示出當代國際多元化的文化特征,成為全球化時代中西方文化碰撞的典型例證。在電影《功夫熊貓》一片中,展現了中國傳統文化的真實面貌,體現出動畫獨立制作的優勢。它是夢工廠在制作周期長達5年之后出品的一部佳片,其內容和劇情都體現出中國文化,具有深遠的藝術價值和文化價值?!豆Ψ蛐茇垺芬黄饕侵v述一個發生在很久以前中國古代的故事,面條店的熊貓阿波不甘愿只做一名小學徒,之后陰差陽錯地進入到學功夫保衛家園的特殊行列。宗寺中的幾位身懷絕技的師父對阿波持不同的懷疑態度,最后直到阿波打敗泰狼才得以保護住村莊,才使所有人欽佩和接受。故事主要以各種不同的中國動物角色作為人物主線,熊貓成為故事的勝利者和英雄,片中無處不體現著中國元素的審美味道,從中也可以看出西方國家對于中國文化的融入和傳揚。
在電影《功夫熊貓》一片中,很多影片片斷一改傳統西方影片模樣,加入了很多中國元素的手法,如搶包子、太極、飛檐走壁等都融入了中國電影的情節和動作,此外,影片中大多數背景是以傳統的中國水墨山水為主要題材。同時在建筑結構上和服裝表現上也充滿了中國元素的內涵,甚至由配樂大師漢斯?基末為影片的樂效配置也添加了大手筆的中國技巧,笛子、二胡等傳統樂器的融入給西方影片增加了耳目一新的聽覺盛宴。宗教傳統代表著一個國家的文明素質,電影還通過角色的宣揚展現出東方特有的哲學思想和宗教理念,中國倡導的忠、孝、禮、儀、仁被表現得淋漓盡致。特別是對主角的選擇,熊貓的憨厚勇敢較之以前好萊塢影片中聰明邪惡的負面形象更給觀眾增添了新的視覺感受。這部影片無論是在傳統的中國文化精神基礎上,還是在西方的價值取向和人物塑造上都體現出中西方文化的不同之處。電影《功夫熊貓》中對中國文化的傳播在一定程度上起到很好的推進作用,也是中國文化成為西方文化的發展產物,因此,認清中西方文化的差異就要改變以往的保守理念,使電影作為媒體行業的一種文化傳播形式,讓西方領域更好地領略到中國的傳統文化魅力。
三、從電影《功夫熊貓》中具體研究中西方文化的差異 隨著電影事業的發展和中國國際化地位的提升,使得當今很多電影中都滲透出不同國家的文化差異。下面以電影《功夫熊貓》為例,從幾個方面談談影片中體現出的中國情結和中國元素,從而分析中西方文化的不同之處。
首先,環境因素。不同的生活環境造就了不同的文化差異,自然環境會使人不自覺地受到某種文化的熏陶和影響,這使得不同國家的文化始終保持一種特有的穩定性和歷史延續性。一般來說,中國由于地域廣、民族多的特點,人與人和睦共處并且注重情義,使得中國電影中的自然環境和人文環境側重于展現畫面感和鏡頭感,而從這種環境走出的人都是民族內傾型的人格特征,因此,中國電影中常常出現英雄人物和歷史人物,而大多數都是救國救人的故事內容。與之相比,西方的環境較為開闊,一般是大環境下襯托出故事的主要背景,而電影中的英雄受到西方大環境影響往往是拯救世界的功臣。從電影《功夫熊貓》一片中,我們可以看出其運用了中國式的環境因素,把熊貓阿波設置為一個保衛領土的勇士,再加上周圍團結和睦的人文環境,村民的支持和隊友的幫助,使得片中體現不出西方國家特有的文化韻味,與西方國家環境突出的大范圍進行對比,使熊貓英雄變得很謙虛平和。
其次,價值觀因素。一種文化下的價值觀引導者的言行舉止的活動,很難得到另一種文化下價值觀的理解與接收,嚴重影響著該地域文化發展的方向。西方的價值觀夾雜著濃厚的個人主義色彩,通常被理解為獨立的以自我為中心的價值觀,在西方的文化中一直倡導的是人身和權力的自由,主張通過個人的努力來實現夢想,同時也更加重視民主性和平等性。而對于中國的價值觀來說,一般理解為集體利益最為崇高,個人色彩相對較輕,在《功夫熊貓》影片中,主人公熊貓阿波是具有中國價值觀念的角色,它具有為隊友和村莊奉獻犧牲的精神,而作為反勢力的泰狼則代表著另一種不同的價值觀,它以自身的利益為中心,獨斷獨行,雖然作為影片中的邪惡力量,但在某一個角度反映出這個角色擁有的本性和覺醒。在這部影片中,不同角色的演繹有中國文化體現,也有西方文化的不同,從兩個方面使中西方文化得到交叉和對比,突出不同國家的不同價值體驗。
再次,中西方文化的顯著差異還有對家庭倫理觀念的不同理解。《功夫熊貓》一片不僅體現出西方基督教的神韻思想,而且糅合了中國文化中傳統的道德理念。自古以來,中國的孝道文化根深蒂固地影響著每一代國人的思想,因為各代中國人對它的深刻理解,因而一直起到融合各代之間關系的作用。此外,中國的家庭倫理道德觀念也不同于西方的文化,中國人對家庭更為抱有強烈的責任心和互助感,而相比之下的西方則更注重個人的感受和意愿,在家庭中享受著更多的自由權利,生活更加自主化,較少約束和紀律。在電影《功夫熊貓》一片中,主人公熊貓阿波盡顯中國文化傳統的孝道精神,雖然知道自己的身世,但是依舊對父親分外盡孝,不免讓觀眾由衷地為之感動,同時對師父和隊友也是尊重和敬愛,比如親切的語言、溫柔的眼神,都體現出主人公一顆善良的內心。而儒家的仁義思想在浣熊師父和蓋世五俠的身上得以充分完美的體現,為了保護和平谷的安寧,他們在舉國危難之際,迎難而上,這種仁義之舉便是中國文化的根源所在。在這部影片中,也盡顯中國家庭的和諧,片中的師父和幾位徒弟貌似一個家庭,在對抗泰狼的過程中,互相配合,相互幫助,最終戰勝敵人捍衛自己的家園。為了共同進退它們翻山越嶺,不畏艱險和疲倦,互相鼓勵,雖然是動畫片的劇情,卻更多地讓人聯想到人與人之間的奇妙關系,使觀眾產生共鳴。
最后,在《功夫熊貓》中可以體現出人物形象與文化的融合和集體主義的精神。熊貓的原型來自于中國,影片中阿波的造型集中國元素為一身,他的憨態和動作讓人忍俊不禁,雖然一直受到鴨爸爸的東方式熏陶,但是他的夢想卻使他擁有不平凡的生活。為了這一夢想它不畏艱難終于成為懲惡揚善的功夫大俠,這個人物的塑造體現出中國文化的源遠流長。而片中的浣熊師父卻與熊貓阿波不同,他的原型來自于美洲,喜歡安靜的環境,但是這樣一個西方式的造型卻洋溢著中國的文化特點,穿長袍、長胡須、用筷子的動作都顯示出它的中式氣息。還有一位主角便是烏龜大師,影片中的烏龜大師被刻畫成一位領悟天人之道的智慧長者,具有超高的智慧和廣闊的襟懷,神態自若的他不僅是西方文化的先知化身,而且也符合中國文化中對于烏龜的象征蘊意。
四、結 語
總而言之,中西方文化都有自身不同于其他文化的獨特之處,隨著社會的日益改革和發展,兩種差異懸殊、截然不同的文化形式所存在的問題也隨之日益凸顯出來,面對越加嚴峻的挑戰。而通過電影這一存在的方式可以從另一種角度審視中西方文化的不同之處,不管是個人主義色彩濃重的西方文化,還是集體價值觀和責任感的中國傳統文化,其思想都是反映出不同國家的認知狀態和發展歷程。本文通過電影《功夫熊貓》中所展示的中西方文化特征,告訴我們要共同發展中西方文化就要使其相互取長補短,這是中西方文化不斷發展和傳承的惟一途徑,也是加快兩種文化發展的必然手段。
[參考文獻]
[1] 浦妮.從電影《功夫熊貓》看中西方文化差異――在大學英語教學中加強學生文化意識的培養[J].黑龍江科技信息,2009(15).
[2] 賈楠.從《功夫熊貓》反觀中美文化的差異[J].電影文學,2011(10).
[3] 王國峰.從影視作品看中西文化差異[D].濟南:山東大學,2008.
中西方文化差異范文5
【關鍵詞】中西方文化;文化差異;交際方式;產生影響
一、中西方的文化差異背景
中國經過了漫長的封建統治時期,在傳統的歷史過程中,儒家思想居主導地位,在很大程度上影響了社會的發展。同時受儒家思想的熏陶,人們崇尚自我貶抑,尊崇謙虛的交往方式,反對過分展現自我,其傳統文化主要突出群體性的特點,其待人接物上以尊重整體性為原則,反對個人意志凌駕群體之上。西方價值觀經過文藝復興的等運動的改造下,主體呈現宣揚個人主義的特點,鼓勵人們表現自我,發展自我。在實際的交往過程中,西方崇尚英雄強者,大多認為社會是弱肉強食的,極大的體現了個人的體制特征,比如個人崇拜主義等等。這種個體特征是將個人凌駕于群體之上,與中方的文化存在實質性的差異,文化差異帶來價值觀的差異,價值觀引導人們進行不同的社會交往活動[1]。
中西方文化的差異不同的文化傳統,使中西方在思維方式,價值觀念,行為準則和生活方式等方面也存在著相當的文化差異。在中國封建社會歷史的過程中,儒家思想一直占據著根深蒂固的統治地位,對中國社會產生了極其深刻而久遠的影響。中國人向來以自我貶仰的思想作為處世經典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對過分地顯露自己表現自我。因此,中國文化體現出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個人價值凌駕于群體利益之上的。西方國家價值觀的形成至少可以追溯到文藝復興運動。文藝復興的指導思想是人文主義,宣揚個人主義至上,竭力發展自己表現自我。生活中人們崇拜的是“強者”“英雄”。
二、中西方文化差異影響交際的主要表現方式
(一)日常交際的寒暄和打招呼
中國人在人際交往中形成一套約定成俗的交際規則,同時還受人們日常社會活動方式的影響而形成固定的習慣。比如中國人在見面的過程中通常以 “你最近怎么樣?”或者“你吃飯了嗎?”作為常用的打招呼方式,并非實際對你最近生活以及是否吃飯表示關心。同時還會根據聊天人的工作背景以及年齡等進行相關的聊天話題,僅作寒暄使用。然而西方的價值觀不同,他們極其注重個人的隱私保護,如果你進行這種詢問式的問候,他們會認為自己的私人生活被監視,會遭到西方人的方案,因此,在西方進行日常的打招呼時,需要避免提及與個人生活有關的事情。比如在見面過程中可以說:“Hello/How are you!”,還可以以天氣為話題進行交流,避免因為價值觀不同造成交際障礙。
(二)人們之間的相互稱呼
在西方家庭中,對于長輩可以直呼其名,而且沒有表現不尊重的意思。然而在中國,對于老人家必須用尊稱,還有對于比自己年長的人需要帶上一定的尊稱,以此來體現中國人的禮貌性。還有中國在稱呼他人姓名時常常帶上“小”字,以表達對于人的親切,然而在西方國家這是不禮貌的交往行為,同時在西方國家,對于老人家可以統稱老人家以及姓名后帶上“老”字,表示其輩分高,然而,在西方,這種稱呼是含有貶抑的傾向,無論男女老少他們一律直呼其名。
(三)表達與接受情感
中國人由于受傳統文化的影響,在交往中持有謙虛的態度,通常不能夠很直接的表達自己的情感,往往在表達方式上過于含蓄委婉,以表現自己的教養素質。然而在西方國家,他們習慣于直接的贊美與表達,通過正面的表揚來表達自己的感,同時又能夠坦然的接受他們的贊美。中國人在接受贊美時常常委婉謙虛,不肯直接承認。比如當夸獎一個中國美女很漂亮的時候,中國人會回答“No,no,Where?”,然而西方人會直接說“Thank you.”
(四)分別的方式
中國人的另一大傳統是好客,因此在拜訪結束后會表現依依不舍的態度,并且強烈的要求多做停留,在送別的時候會將客人送到樓下,主人會對客人表示留戀并囑咐下次再來,其語言多樣化無法翻譯成英文,然而西方國家對于客人的拜訪結束利用一個手勢并且說“Goodbye”只要將客人送至家門口就可以表示主人的禮貌[2]。
三、分析其中西文化差異影響交際的原因
(一)價值觀的差異
由于不同的文化歷史,長久積淀下來的人文特征出現較大的差異化,主要表現在個體與群體之間的價值差異上,中國的價值觀是強調個體讓位與群體,在群體利益下集中,忽視個體化的需求,然而西方主張個人主義的展現,強調人權以及自由。因此,在社會交往中,會影響其待人處事的行為方式。
(二)世界觀的差異
世界觀的對于人們的思維方式有著很重要的影響,他關系著對于國際交際之間能否進行深刻的認識,中國的傳統文化賦予人們自然與人的和諧統一。然而,在西方的文化中崇尚將人與自然分立,主張人權的自由,不受束縛,所以其形成了求新求變的民族特性,而中國則形成了以和為貴的思維方式[3]。
(三)文化語言上的差異
語言上的不同是影響交際的一大因素,由于文化歷史構成其語言的體系準則,語言上的差異還包括語音語義上的不同,其集中體現了社會習俗與生活價值觀。語言是歷史演變的最直接的體現?;诂F代各種語言的翻譯學習,語言障礙已經不那么明顯,但是其中語言的歷史底蘊還存在較大的理解差異。比如漢語詞典中的“龍”與英語單詞存在不同的含義,在西方dragon是貶義的,象征兇神惡煞。然而在中文中,是圖騰的象征。
結束語
中西方由于文化差異造成思維、價值觀以及社會交往等方面的巨大差異。其文化傳統的不同在很大程度上影響了人們的行為方式與準則。只有進行深刻的認識和了解,才能更好的進行跨國際交流。
參考文獻:
[1]黃耘.中西方文化差異對跨文化交際的影響[J].南方論刊,2010,03:111-112.
中西方文化差異范文6
關鍵詞:文化差異道歉回應策略權力距離個人主義集體主義
中圖分類號:G115文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2017)02-0091-02
文化是一個復雜的概念。來自不同領域的學者對于文化有著不同的理解。世界各國各民族由于特定的歷史和地域等種種原因逐漸形成各自獨特的文化傳統。文化從各個方面指導著人們在社會中的行為方式。不同的文化決定了不同國家、不同民族人們行為方式的巨大差異。人們對于中西方文化差異的意識和研究越來越多,也越來越深,其中很大一部分學者研究中西方文化差異對于人們日常語言和行為方式的影響。
道歉是許多跨文化及語言學學者研究言語行為的重點對象之一,但是從數據上看。以往人們普遍側重于道歉這一單一方面。對于道歉的策略和文化差異的影響進行了很多研究。而鮮有人對如何回應道歉和文化差異的關系進行深入探討。道歉和回應道歉作為一種互動性的行為,應當受到學者們同等的重視。本文從跨文化視角出發,對中西方道歉的回應策略進行分析和歸類。并淺析中西方文化差異對道歉回應策略的影響。
一、道歉的回應策略
1.對道歉回應策略的研究
總的來說,國內外學者對于道歉策略的研究有很多,但是對于道歉的回應策略研究得就比較少。不過仍然有一些很值得借鑒的調查和研究分析。Goffman(1971)認為類似“You are weleome”“That’s all right”“Think nothing a-bout it”“It’s okay”等都是美國人口語交際中最常見的表達,屬于是將冒犯程度最小化(minimizing)的回應方式。0wen(1980)則認為這些句子是接受道歉(acceptance)的表達方式,而去掉指示詞“that’s”“it’s”只回答“OK”或者“all right”的話,就屬于承認或收到道歉(ac-knowledgement)的回應策略。
Holmes和Robinson后來對道歉回應策略進行了更進一步的研究。他們將上述對道歉的回應方式統一歸類于接受道歉(acceptance)的回應策略。但是,這些研究中,基本沒有考慮到性別、年齡、文化、語境、語言和語用方面等社會因素。另外,禮貌原則對這些回應方式的理解也會有很大的影響。一個女人為了顯得優雅矜持而用“沒關系”來回答別人的冒犯,不管她內心是多么憤怒。在公共場合,一個男人可能會為自己抽煙而向被冒犯者道歉。以顯得禮貌紳士,可是如果在他自己的家里,也許會說“離我遠點”。文化影響著人們生活的方方面面,是中西方選擇不同道歉回應策略的最重要的影響因素之一。
2.對道歉回應策略的分類
道歉的回應方式有很多種,從沉默到各種各樣的語言表述。Holmes(1995)對這些紛繁多樣的回應策略做了大致的寬泛的分類,包括:接受(accept)、承認或收到(ac-knowledge)、規避(evade)和拒絕(reject)。需要注意的是,在對承認或收到道歉的定義中,Holmes認為這類回應策略可以說是接受道歉和一定程度上面部表情威脅或語言警告的結合體,程度比接受道歉更弱或者說更不情愿。在這一點上,我們可以借助面子理論來理解這種不情愿。當被冒犯者認為事態嚴重,但是又為了維持雙方的面子,而不得不接受道歉時,這種回應策略就可以是對道歉這種補償性語言行為的承認或收到。
中國學者們對于道歉策略的研究數不勝數。而對道歉回應策略的研究就不多了。黃永紅(2010)在其《跨文化交際學教程》一書中,對中國人和美國人采取的道歉回應策略進行了簡單的比較和分類。他認為,中國人普遍采取兩種道歉回應策略。一種是積極回應策略,即認為沒有必要道歉。例如“沒什么”“不要緊”“沒關系”“別介意”等。另外一種是消極回應策略,即拒絕接受道歉,例如采取不理睬對方道歉的方式,或者語言反擊:“對不起的事少干點兒”“看著點兒道”等。相比之下,黃永紅認為,講英語的人對道歉的回應有四種策略。其中有兩種與上述提到的中方的回應策略相同。比如西方的積極回應策略包括“It doesn’t matter”“Don’t worry”以及“Never mind”等。西方的消極回應策略,比如“You should watch whereyou are going”等。除此之外,英語中還有另外兩種積極回應方式:接受道歉和表達對補償行為的感謝。例如“That’s/lt’s OK”等帶有“OK”的回應屬于對道歉采取接受策略?!癟hank you for your apology”是對道歉后的補償行為表示感謝。
二、中西方文化差異對道歉回應策略的影響
顯而易見,中西方對道歉回應策略的研究不是很多。也比較淺顯。大部分調查分析都缺乏對社會環境,文化差異,性別、年齡等眾多因素的考慮。除此之外,影響一個人對道歉如何回應的因素還有很多,比如冒犯程度、社會距離、權勢因素、責任歸屬等。在不同的情景設定下,人們會選擇各種各樣的道歉回應策略。下面,僅就中西方文化差異這方面對不同文化下人們對道歉回應策略的不同提出幾點見解。