前言:中文期刊網精心挑選了漢字文化內涵范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
漢字文化內涵范文1
漢字是傳承和弘揚中華文化的重要載體,也是中華文明的顯著標志,并對朝鮮、韓國、日本等國文字文化有巨大而深遠的影響。作為漢字發源地的中原,是中華文明的搖籃和中華文化的核心。作為一種文化符號,漢字背后蘊含著華夏民族的文化記憶,而文化記憶則是漢字文化不斷發展,中原文化不斷傳承,中華文化不斷發展的原動力。
一、中原漢字是文化符號
傳統認為,文字只是語言的符號,是符號的符號。文字是記錄語言的符號,而語言是思想的外殼。文字的出現,打破了時間、空間對人的局限,使人類在生產生活過程中獲得知識、經驗教訓及思想觀念,并在不同的時代、不同的地域進行交流和傳播。文字本身也是一種文化,文字是一種文化符號。
“文化”一詞,最早起源于《易經》:“觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下?!盵1]其所表達內涵十分豐富。一般來說,人們用文化概念來代表由于各種關系而聯系在一起的人們的共同持有的價值觀念、行為方式等。文字文化是文化整體的組成部分,它與文化整體的其他部分處于不可分割的聯系之中。我們要了解文字的文化內涵,就必須把文字放在與文化整體其他部分的聯系中來進行考察。
《辭海》對“文字”所下的定義是“記錄和傳達語言的書寫符號,擴大語言在時間和空間上的交際功用的文化工具,對人類文明的促進起很大作用”。但是,文字不單是一種文化工具,更是一種文化現象,是文明最重要標志之一。一個民族的精神和文化素質固定由某一種文字形式來體現,在長期的歷史承襲過程中形成一種習慣勢力,使這種文字成為該民族文化的特點之一,成為該民族傳統文化中重要的組成部分。
蕭啟宏認為:“漢字不僅是記錄漢語的文字符號,而且是負載著古代科學知識和文化觀念的全息標志,是固化了的信息模塊……不論社會怎么變,漢字的模塊沒有變,它本身的信息內涵沒有變?!盵2]
中原漢字具有其獨特性,其本身就包含著許多的思想文化觀念。從漢字的起源開始,漢字就承載了我們祖先的文化思想與文化觀念。許慎在《說文解字》中言:“蓋依類象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而浸多也。”[3]可以說,漢字是物象的表達,是客觀物象在人們主觀思想的顯現,它本身就具有主客觀的統一性。所以說,漢字不僅僅是一種記錄語言的工具,它還是一種記錄思想、觀念與文化的符號。文字以形具義,字形本身就是祖先觀念中的物象的展現。漢字的發展同樣也是思想文化發展的展現。甲骨、金文、篆文、隸書、楷體的不斷發展變化,是文化不斷演變的結果。在甲骨文中,記載更多的是先民的祭祀占卜文化,文字的不斷傳承,也是文化記憶不斷傳承的結果。此后,文字本身具有的政治、經濟、文化功能不斷增強。漢字不僅承載著民族思維,還是民族精神、民族哲學思想、民族文化的展現。
二、中原漢字的文化隱義
《辭源》解釋“中原”云:“狹義的中原,指今河南一帶。廣義的中原,指黃河中下游地區,主要是河南省。”中原很長一段時間是中國的政治、經濟和文化中心所在地,對整個中華文明發展起著主導作用。河南又名“中原”和“中州”,歷史悠久,文化底蘊深厚。史學界普遍認為中原河南促進了華夏文明的發展,對中華民族的歷史、文化起著主要作用。
中原是甲骨文、《說文解字》的故鄉,是文字的圣地。連續四千多年的漢字文化史,可以說就是一部中原漢字史。傳說中的倉頡造字在河南;第一套完善的漢文字系統甲骨文出土在河南;河南上蔡人李斯幫助秦始皇“書同文”、制定 “小篆”;河南漯河人許慎編寫了世界第一部字典《說文解字》;活字印刷術的產生在河南開封,現在使用的“宋體”字也產生在開封。因此,中原漢字本身具有豐富的文化記憶與文化心理。
漢字的形成是多源的,建立在對多種史前視覺符號模仿的基礎之上。漢字的象形一方面取象于客體對象的特征,而另一方面也是最重要的則是其來自于對其他符號的模仿與綜合性概括。漢字的象形具有明顯的寫意性,它的符號形體與描摹的原形之間又并非是單純的模仿,它們之間存在著既像又不像的言此意彼的關系。漢字的形成與發展本身就和中華民族的文化心理相關。它的產生本身就蘊含著先民的文化思維,它的發展又推動著中華民族的文化記憶的傳承。
漢字的背后蘊含著中華民族追求和諧與注重實際的民族精神。觀察漢字的字體可以發現,漢字的結構和諧對稱,部件與部件的組合都有一定的規律。中國傳統思想中也特別強調“和”。孔子說:“君子和而不同,小人同而不和?!睗h字具有非常強的表意文性,其主體與客體未曾截然分離,這也正是中國人主客體統一、“天人合一”的思維方式和“務實”精神的體現。
漢字背后蘊含著中華民族的哲學及宗教思想。哲學是一個民族、一個時代的思想精華,是民族文化的核心部分。華夏民族原始樸素的對立統一觀念,在漢字中得到了非常形象的傳播?!瓣庩栂嗌?,這也是中國哲學中為諸家所共有又千年相承的思想觀念。眾多漢字至今還能生動地再現古老的陰陽觀念。漢字的起源有八卦說,甲骨文又是殷商王室的占卜記錄,所以漢字本身也在傳承著中華民族的宗教思想。
漢字背后蘊含著中華民族的美學觀念和思維模式。漢字的源頭之一原始圖畫與舞蹈、歌唱一樣,都是古人最早的藝術創造形式之一,它們都體現了古人對美的認識和追求。即使漢字形成之后,它和圖畫的聯系也非常緊密。優美的書法及題款和精美的圖章是中國畫的重要組成部分。漢字的表意性,以及漢字與畫之間緊密的關系是漢字的獨有特性,這和其他文字是不同的。
三、中原漢字認同下的文化記憶
文化記憶理論最早是由德國學者揚?阿斯曼提出的。文化記憶是指一個民族或國家的集體記憶力,通常是一個社會群體共同擁有的過去。任何一種文化,只要它的文化記憶還在發揮作用,就可以得到持續發展。相反,文化記憶的消失也就意味著文化主體性的消亡。文字是文化記憶傳承的重要手段,漢字則是中華文化記憶的重要媒介。
每當聽到“有朋自遠方來,不亦樂乎”、“四海之內,皆兄弟也”時,每位華夏兒女的心靈都會為之震顫。這就是漢字傳達出的魅力,它穿越時空,使歷史的影像與現實的情景重合;打破地域隔閡,用經典文本教導我們要“與人為善,和諧相處”。漢字對五千年華夏文明的延續和發展功不可沒。我們在文字中讀到的是文化,是基于文字認同下的文化記憶。
“文字認同屬于文化心理的趨同現象,指的是由于文化身份和文化心理的相同或相似而對文字的認同。文字的認同其本質上是一種對本族文化或社會歷史的趨同心理,因此文字的認同是構建民族文化心理的重要手段?!盵4]文字是民族文化心理的一種載體,一種外在的體現。我們對一定文字的認同是基于我們共同的文化心理和文化記憶。文字不僅是交際的工具,還是一種文化的象征。使用一種文字,就是選擇了一種文化,并且認同了這種文化身份。而且,具有相同文化背景的族群因為這種“共同文化身份”而鏈接在一起,使他們即便是異地也能感受到社會的歸屬感,這種歸屬感便是這個民族的文化心理。
四、結語
漢字是中華民族的一大發明,是中華民族對人類的卓越貢獻。漢字是世界上使用人口最多的文字,以中國為核心的“漢字文化圈”,輻射日本、朝鮮半島、柬埔寨、越南、老撾等國家。中原文化是中華文化之根,而漢字文化又是中原文化的重要組成部分。漢字起源于中原,中原具有豐富的漢字文化。而將文化變成文化力又是當今世界發展的主流趨勢,開掘中原漢字文化力,必須要把握中原漢字文化的核心內涵,即漢字認同下的文化記憶。只有牢牢把握住這一點,不斷挖掘文字文化的文化記憶,大力發展漢字文化事業和文化產業,才能更好地打造中原漢字文化力。
參考文獻
[1] 徐澍.易經[M].張新旭,譯注.合肥:安徽人民出版社,1992:126.
[2] 蕭啟宏.從漢字說起[M].北京:新世界出版社,2004:4.
漢字文化內涵范文2
一、加強組織建設
1.完善領導機構,明確職責
我校十分重視學校語言文字工作的開展,將其納入校園文化建設的重要內容,力求以優雅的語言環境重塑學校形象。為促進語言文字工作的進一步落實和開展,我校專門組建了領導小組。為全面貫徹教育部、國家教委聯合下發的《關于進一步加強學校普及普通話和用字規范化的通知》,充分認識學校開展語言文字工作的重要意義,我們嚴格地按市區工作目標認真部署和推動“推普工作”。
2.開展實際工作,力求實效
我校高度重視語言文字工作,多次召開專門會議,布置相關事宜,黨支部、行政利用教職工大會、教師業務學習的時間組織教師學習《中華人民共和國國家通用語言文字法》和市區有關會議精神和文件精神,以促進教師自覺主動地講普通話,用規范字,將推普工作納入到教育教學之中。
為推動和倡導全校師生廣泛深入開展語言文字工作,我校制訂了一系列評選制度,例如:文明班級評選條件、文明學生評選條件等。讓每個學生說標準的普通話、書寫規范的漢字,已成為學校每位教師的職責,學校還專門就此項工作展開討論、總結。
二、強化宣傳,豐富活動
1.寓教于活動之中
學校是進行教育的主陣地,推廣普通話方面,學校具有得天獨厚的條件,更有不可推卸的責任。為做好語言文字推普達標工作,我校每年初制訂工作計劃,年末做好總結。在迎接市語言文字先進校評比活動中,針對上級領導提出的建議,學校及時改進,完善相關工作管理制度,使之有步驟有計劃地開展,并大力做好推普宣傳工作。
活動的開展方面,力求豐富多彩。開展了書香校園第四屆讀書節系列活動:首先開展了班級層面的競賽,然后是校級的“古詩詞誦讀競賽”和“課本劇表演賽”,師生“古詩詞書寫競賽”。在競賽中對學生語言文字的應用情況進行檢查與評比,為提高學生掌握語言文字的能力,有大屏幕的班級上傳了古詩詞誦讀的課件,班級利用課余時間隨時收聽名家的朗誦,陶冶情操、激發興趣、提高能力。
2.寓教于環境之中
讓每一寸土地都發揮其應有的作用,創設良好的語言氛圍。教學樓的門廳醒目位置設置了:“讓書香溢滿校園”展板,對每學期的活動情況進行宣傳,從“書香學生、書香家庭、校園活動主題”等多個方面進行宣傳;教學樓的上面橫梁和樓梯上,以及二樓的回廊處均設立了體現學校的讀書理念的標語牌,并采用了規范的漢字書寫;教室后面的板報和各年級展板上,用規范的漢字書寫全國推廣普通話的宣傳口號;紅領巾廣播站的小播音員純正的普通話起到了很好的帶頭示范作用,為全校師生創設了良好的語言氛圍;另外,學校還定期舉行黑板報、手抄報的設計大賽,加強漢字規范化的監督。
3.精心籌備,促“推普周”
青少年是普通話的積極分子,也是推普工作中的生力軍。我校定于每年九月的第三周為“推普”周,這是推廣普通話的大好時機。針對推普工作的重點,學校制訂詳細的計劃,開展有益的活動,如:看誰眼睛亮——糾錯字活動、“我是家庭推普員”活動、“爭做推普小天使”千人簽名活動。
三、全面普及,落實到位
1.認真做好考核培訓
長期不懈的語言文字工作中,說普通話、用規范字在校園已形成一種氛圍。學校大隊部專門成立了語言文字檢查小組,對說普通話、用規范字方面進行監督檢查;每位教師都自覺說普通話,普通話自然已成為教師的職業語言。說普通話、用規范字,已納入我校對教師的業務考核當中。
2.全員用好規范漢字
中國的書法藝術早已馳名中外。我校也十分重視祖國漢字的規范和推廣工作。學校專門開設閱讀課、寫字教學課,組建了書法小組,組織全校學生進行了規范字的書法比賽,教師的粉筆字、鋼筆字、毛筆字都達到相當的水平,并做到整齊劃一,規范工整。學生們也積極參加規范字的書寫。寫一手漂亮的規范字是全校師生共有的優秀內涵,無論從教師的教案、學生的作業本,還是從校園內的各種標語中,都滲透著師生良好的語言文字修養。
校園中的指示牌、標語牌、標志牌,我們都進行了詳細的檢查和修改。學校公文、教師教案、學生作業及自辦刊物等都達到了規范用字的要求。教師板書、批改作業書寫評語用字規范符合要求。通過師生的不懈努力,全校學生能正確認識和運用所學規范字。
漢字文化內涵范文3
關鍵詞:數字;內涵意義;英漢互譯
一、引言
“語言與文化有著密切的關系。語言的使用離不開人,而人又離不開某個特定的社會文化?!盵2](p477)“在跨文化交際活動中,參與的各方不僅要熟悉本民族的語言和文化,而且要充分了解對方的語言和文化,特別是本民族文化與他民族文化的差異,只有這樣才能使交際順利進行下去?!盵2](p480)數字是隨著人類文明的產生和發展而產生和發展的。數字作為一種特殊的語言符號,在英漢兩種語言中都被賦予了豐富的文化內涵。本文主要從中西方對數字不同的傳統觀念,英漢兩種語言中數字蘊涵的不同意義及英漢文學中和生活中碰到的有關數字的翻譯等來探討英漢數字文化的差異,以便消除英漢交際中的理解障礙。
二、英漢數字的文化內涵差異
由于受中西方文化傳統、、語言崇拜、地理環境等方面的影響,數字的神化存在著中西方的差異,但也存在著共同的規律。中西方人都有自己心目中的“天數”或“神數”。因此,對比梳理中西方文化對數字的理解和認識對于跨文化交際和數字翻譯問題極具現實意義,由于英漢文化的共通性和思維方式的相似性,人們會對同一數字產生相同或相似的聯想:但是由于英漢民族在自然環境、社會制度、風俗習慣、及思維方式等方面又存在著差異,形成了各具特色的民族文化。文化的差異,導致人們賦予同一數字不同的情感和聯想,而不同的數字可能產生相同或相似的聯想。
1.同一數字在中英文化中含義相似
一、三、八在中英文化中具有相同或者相似的含義。漢語中,數字“一”是萬物的本源,具有本體性的意義。因此,“一”自古受到尊崇;“一”代表至高無上,這是西方哲學對數字“一”的認識,此外,“一”在中英語言中均有“第一”或“勝利者”的聯想義。由此可見,中西方文化賦予“一”的聯想意義十分相似。
《老子》的“三生萬物”確立了數字“三”的重要地位,賦予了“三”的“終極”、生發、吉祥之義。中國宗教中對三也有各自的思想,如佛教有佛、法、僧“三寶”;經、律、論“三藏”;水、火、風“三災”;天堂、地獄、人間“三界”;前生、今生、來生“三生”等概念?!叭痹谥袊幕芯哂惺旨?、神圣、圓滿的聯想意義。在西方文化中,“三”通常表示吉祥、完整的意義?;浇贪咽ジ?、圣子、圣靈稱為“三位一體”。
“八”是中國人民喜愛的數字,它象征著周到、圓滿。“八”和“發”諧音,所以就更得到想發財的人的青睞,人們喜歡自己的房間、門牌、車牌和電話號碼等都含有“八”。西方文化和漢文化一樣,數字“八”也蘊含吉祥的意義。一是早在古希臘,人們認為“8”意味著豐碩、成就和長壽;二是《圣經》上講上帝懲罰人類的大洪水中,僅有8人乘坐諾亞方舟逃走,于是“8”就意味著幸運。
2.同一數字在中英文化中含義不同
數字“六”在中文中象征吉祥如意、幸福安康。漢族喜歡用“六”構詞。民間有“六六大順”的吉語,農歷初六、十六、二十六被視為舉行婚禮的吉日。生活中,人們尤其鐘愛尾數為“6”、“66”、“666”、“6666”的電話號碼或車牌號碼,因為它們象征著順順利利,萬事如意。而英語中的“six(六)”卻不是一個受歡迎的數字,比如成語:at sixes and sevens(亂七八糟);hit sb. for six(給某人以毀滅性的一擊);six to one(相差懸殊)。
數字“七”在漢文化中是被人們常忌諱的數字。原因在于中國人有崇尚偶數的心理,而目與中國人祭奠死者的傳統有關。自古漢人對去世的人每“七”日祭拜一次,直到七七四十九天為止。因此,漢語中,“七”構成的成語常含有雜亂之意。如“七零八落”、“七上八下”、“七手八腳”、“七拼八湊”等。與漢語不同的是,英語中的“seven(七)”在西方文化中卻是一個十分神圣的數字?;浇陶J為,世間萬物是經七日創造出來的,“七”象征無限長的時間,故確定七日為一周。西方人講究七種美德、七種文理學問、七次圣餐,人生有七個時期、七宗罪。英語中帶有“七”的習語很多,如:keep a thing seven years and you will find a use for it.(東西保存時間長,終會派上好用場);to be in the seventh heaven(極其快樂)等。
“九”更是一個內涵豐富的數字,中國人對“九”偏愛有加。天有“九重”,地有“九州”?!熬拧睘閿抵畼O,由此引出“無限”之說,繼而演化出“神圣”之意。因此歷代皇帝竭力使用“九”這個數字,以示自己的權力為天賦神賜?;实郾环顬椤熬盼逯稹保实鄞┑氖恰熬琵埮邸??!熬拧痹跐h語中與“久”同音,因此在民間人們也有選擇兩個“九”的日子作為喜日的習俗,預示“天長地久”。英語中的“nine”沒有神圣、尊貴的涵義,但同樣也可表示“多”、“深”。如:a nine days’ wonder(轟動一時,過后即忘的事情)、A stitch in time saves nine.(及時醫治一針省九針;及時處理事半功倍。)、be dressed up to the nines(特殊場合穿著;打扮得很華麗;穿著講究)、crack up(flatter / honor / praise)to the nine(十全十美)、on cloud nine/seven(得意洋洋,高興萬分,心情非常舒暢)、A cat has nine lives.(貓有九條命。)
3.數字在英漢文化中的對應
3.1數字在英漢文化中的錯位對應
文化上的差異在數字的使用上得到明顯的體現,不同的民族對數字有不同的禁忌?!八摹痹跐h語中與“死”諧音,故被視為不吉利的數字。英美人不忌諱“4”但西方人在生活中卻十分忌諱“13”,認為它是個不吉利的數字,原因說法不一:有人認為古希臘數學家討厭“13”,認為它是個不完整的數目;有人認為《圣經》上記載,夏娃與亞當偷吃禁果之日是13日,故“13”便成為英語中最不吉利的數字。在日常生活中,英美人就像漢人回避“4”一樣地回避“13”這個數字。
3.2英漢文化中數字的零對應
“翻譯中常常有一類障礙是因文化背景不同而引起的。比如,在某一種文化中有而在另一種文化中沒有的事物或概念。”[3](p473)
英漢數字除了大致對應外,還有許多用法是一種語言中所特有的。漢語中把“十”視為圓滿的象征,故有“十全十美”之說。此外,國人除了對一到十的理解和好惡外,還對“百”“千”“萬”等比較喜歡,使用頻率也很高,故有“百年大計”、“千載難逢”、“萬眾一心”等成語。再如漢語中獨有“張三”、“李四”等用姓氏加兄弟排行稱呼他人的用法。英語人名中用數字多表示此人在家族或姓氏中是第幾代的,如英王Charles I,Charles II,是父子關系。漢語除了人名外,還在地名中使用數字,如各地都有像“三里店”、“五里鋪”、“七里河”等地名,也是漢語所特有的用法。
同樣,有些英語數字詞的用法也是英語所特有的。如“four leaf”(幸運草)、“four-letter words”(下流詞)、“five-and-dime”(廉價物品商店)、“the fifth wheel”(累贅)、“nine-day’s wonder”(轟動一時的事物)、“eleventh hour”(最后時刻)、“eleven-plus examination”(英國11歲的兒童參加的小學畢業升中學的考試)、“Twelve”(基督的十二圣徒)。
三、英漢文化中數字的實指義與虛指義
1. 數字的實指義
在英漢數字習語中,數量詞有實指義和虛指義之分。實指義指數詞本身的意義。對于帶實指義的數字習語,我們在翻譯時應保留數字,直接翻譯。例如漢語中的成語“一步登天”譯為“Reach the sky in one step”“聰明一世,糊涂一時”譯為“ Clever all one’s life, but stupid this once.”同樣,英語中習語 “ Two’s company, three’s none” 譯為“兩個成伴,三人不歡”?!癟hree removes are as a fire”譯為“搬家三次等于失火一遭”。[5](p57)
2. 數字的虛指義
數字的虛指義是指數字習語中的數字并不代表它本身的具體數目,而是一種脫離了數字實指的文化意義?!皵底值奶撝赣梅ǔ霈F在文章中,多半具有夸張、強調或比喻等修辭功能。作者恰當地運用這類詞組可使文章語言凝練生動、生輝添色,達到言簡意賅,渲染氣氛的效果?!盵6](p561)因此在翻譯數字的虛指義時不能從字面上的意義去理解,而應該從文化意義上去領會。
2.1漢語文化中的數字虛指義
例1:曾子曰:“吾日三省吾身――為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”
譯:Zeng Zi said,”I daily examine my self for several times: have I been conscientious in working for others?Have I been sincere in dealings with friends?Have I reviewed what my teacher taught me?”[7](p2)
例2:欲窮千里目,更上一層樓。(王之渙《登鶴鵲樓》)
譯:If you desire to have a good and boundless sight, Come to the upper story, by climbing one more flight
2.2英語文化中的數字虛指義
例1:Don’t worry we have a thousand and one ways to do it.
譯:不發愁,我們有許多方法可以做的。
例2:The children were in the seventh heaven with their new toys.
譯:孩子們有了新玩具,高興極了。
例3: How many times do I have to tell you not to leave your homework till the eleventhhour?
四、數詞習語的翻譯策略
1. 等值互借法
英漢兩種語言中有一部分同義習語,無論內容、形式和色彩都相近。在英漢互譯時,遇到這種情況不妨直截了當地借用譯入語的同義習語。例如:Kill two birds with one stone.譯為:一箭雙雕。
2. 不等值互借法
有一些習語在英漢互譯中無法等值對應,應盡量采用目的語中的習慣對原有的表達進行改造。例如:Two heads are better than one. 譯為:三個臭皮匠勝過諸葛亮。
3. 直譯或意譯
由于英漢具有各民族風土人情的特色,語言的翻譯不可完全對號入座。美國著名翻譯理論家奈達說過,“翻譯即翻譯意義”。因此,我們可以根據原文所表達的信息和暗含的意思對數字作模糊處理,以使讀者不產生誤解。在翻譯時數字可不譯出,轉譯其形象意義。例如:Look before you leap.(三思而后行)?;驅⒆置嬉饬x直接翻譯出來。這種情況固然會給譯入語讀者帶來一定的閱讀困難,但是會使一些閱讀動機很強的讀者發揮一定的主觀能動性去解讀一些費解的詞匯,而且會使得讀者感到作品離自己有一定的距離,增加作品的神秘感或異域風味。例如:One day apart seems three autumns.(一日不見如隔三秋)。
五、結語
綜上所述,英漢數字除了數字本身的計算意義外,還有非數字的文化意義,具有神秘和神圣的蘊涵。數字的實指運用在東西方文化中是相同相通的,它作為一種文化現象在各民族中存在,是文化“共核”部分,而數字的虛指寓義在不同的文化中又具有不同的表義功能,形成了文化認識上的差異。單一的數字并不具備豐富的文化內涵,它只有在具體的語言環境中才有意義。英漢數字文化意義因產生于兩種不同的文化而存在差異。因此了解英漢數字文化的差異,有助于我們在對外交流中相互尊重,減少誤會與摩擦,達到交際或溝通的目的。(作者單位:安徽商貿職業技術學院人文外語系)
參考文獻:
[1]連淑能. 英漢對比研究[M]. 高等教育出版社,2010.
[2]周志培.漢英對比與翻譯中的轉換[M]. 華東理工大學出版社,2003.
[3]明安云.英漢數字的文化差異[J].湖北大學學社,2002.
[4]王紅旗.數字神奇的含義[M]. 中國對外翻譯出版公司,2002.
[5]劉忠.羅道茂.思維差異和英漢數字習語翻譯[J].國際關系學院學報,2005.
[6]伍先祿.李延林.英漢數詞詞組的虛指義及其翻譯[J].中南大學學報,2003.
[7]潘富恩.溫少霞.論語今譯[M]. 齊魯書社,1993.
[8]郭著章.傅惠玉.漢英對照《千家詩》[M]. 武漢大學出版社,2004.
漢字文化內涵范文4
關鍵詞:紫砂;志在四方;文化藝術;古樸簡約
1 前言
宜興紫砂工藝以其古樸、典雅、氣韻生動的造型藝術,幾百年來蜚聲海內外,被世人所推崇。宜興紫砂工藝除了它的歷史悠久、藝術上繁榮的茶文化歷史之外,它的歷代傳世佳作更體現了紫砂工藝的光輝藝術特性,其造型藝術所無法比擬的。宜興紫砂以其得天獨厚的材質,特別優良的功能,獨特的藝術語言、藝術形式及藝術風格,極高的藝術價值聞名中外,成為中華民族獨特的文化藝術瑰寶。
2 紫砂“志在四方”壺的文化內涵
紫砂壺是紫砂陶中的大類產品,從某種角度說,紫砂陶就是紫砂壺,紫砂壺也代表著紫砂陶。紫砂壺名稱繁多,有“砂壺”、“泥壺”、“朱泥壺”、“工夫茶壺”等稱謂。紫砂壺的造型是由其特殊的制作方法決定的,它不適宜用轆轤拉坯,也不能機械化流水線生產,而是完全用手工拍打身筒和泥片鑲接成型或用石膏模成型。其外形基本上非圓即方,經過變化、變形,裝飾就呈現出花貨、光貨、筋囊貨和塑器類四種類別的造型,即所謂“方非一式,圓不一相”的多姿多彩的藝術造型。
茶壺不僅是泡茶的器具,亦是一種紫砂藝術品。獨特的紫砂材質和形體特征,使紫砂屹立在陶瓷藝術之林。由于紫砂器的屬性和美學特征符合人們日常所需,文化意味也貼合百姓的生活,得到人們的認可。
“志在四方”壺方圓結合,宛若一氣呵成,壺身線條婉轉流暢,而壺嘴、壺把則棱角分明,兩者結合形成了強烈的視覺對比,讓人不禁想駐足品味一番。壺鈕高聳,線條夸張,裝飾性的線條遍布其上,在制作時同時使用了雕鏤捏塑等技藝,細致而入微,各部件銜接流暢,對于流、把、鈕大小比例的掌握極為精準,所以整器看起來十分和諧。雖為方器,卻毫無棱角,線條流暢彎曲,似乎正中“中庸之道”。
“志在四方”壺,不僅令人感受到這樣一種氣場,更令人感受到藝術大師胸中綿綿不斷的創作激情。這是一種情境,只有具備了高端技藝能力的創作者,才能一旦入得其中便瀟灑駕馭,得為己用,并使其融為壺語。這壺,以直線為主,曲線為輔,方中寓圓,方中求變,滿身滿景都是化不開的造型語言。壺體線條柔和,卻暗藏氣勢,深邃的顏色讓此壺看上去沉穩大方,神氣十足,卻毫無戾氣,不見鋒芒。
從歷代文獻和考古發掘來看,紫砂壺從來就是崇尚古樸、簡約的風格。紫砂壺的制作經歷了變遷、戰亂等因素,在不斷地改良和演化過程,經歷從古樸到艷麗,最終回歸古樸雅致這一過程,奠定自己在陶瓷史上的基礎。紫砂雖是陶器,卻是宜興特產的陶土制作。在泥質和特性上與其他陶制品皆有著不同之處。
明代的制壺大家以簡約大方為藝術特點,傳世的壺大多古拙,從考古發掘的殘片中,可窺其貌。而觀現代之壺,多重精細,缺乏拙樸之感,而重器之巧。如果說單純注重精工細作,不注重整體造型的簡潔、氣度,就使壺的整體美觀失去了古樸之味,而過于粗,則失去了雅味。所以在尋求這一審美的道路上,紫砂藝人也在不斷尋找一條符合紫砂發展的道路。
漢字文化內涵范文5
【關鍵詞】語文課程標準;核心素養;文化自信
《義務教育語文課程標準(2022年版)》(以下簡稱“2022年版課標”)明確了義務教育語文課程培養的核心素養包括“文化自信、語言運用、思維能力、審美創造”四個方面。其中,“文化自信”列于首位,被提到前所未有的高度。這不是簡單的次序問題,而是強調文化對人的影響力,要求語文學科在“培養什么人、為誰培養人”方面有更多的責任擔當。目前,我們正面臨百年一遇之世界大變局,國家、地區間的競爭,實際上是種族及其文化的比拼。因此,研究文化,尤其是研究學校語境中的“文化自信”問題,說它關系國家、民族的生死存亡也不為過。要培育“文化自信”,有不少概念需要厘清。我們天天學文化、教文化,但要對文化進行界定并非易事——文化有狹義、廣義之分,還有隱性、顯性等分類標準,不一而足。廣義文化可指人類在改造世界活動中獲得的物質、精神生產能力及創造物的總和。某種程度上說,無論學什么,都是在學文化,因而“文化教育”容易滑向泛化和虛無化。狹義文化則指精神生產能力和精神產品,外延要小一些,容易把握?!拔幕孕拧敝械奈幕@然不是廣義的文化,而是狹義的、學校語境中的“文化”,其主體應是“中華優秀文化”,因為2022年版課標是這樣表述的:“文化自信是指學生認同中華文化,對中華文化的生命力有堅定信心。通過語文學習,熱愛國家通用語言文字,熱愛中華文化,繼承和弘揚中華優秀傳統文化、革命文化、社會主義先進文化……”指向很明確,但“中華文化”這個概念仍然繁雜籠統。準確把握其內涵和外延,對于一線教師而言,很有必要。
2022年版課標貌似采百家之長,有取有舍——它基于現實需要,結合學情、語文學科特點和操作的可行性,給定的上位概念是“講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同”,下位概念則可以擴展到“自強不息、敬業樂群、扶正揚善、扶危濟困、見義勇為、孝老愛親”等中華傳統美德。對廣義文化有所了解,對學校語境中的文化概念有清晰的認識,是改變以前“文化教育”漫無邊際、沒有梯度、不成系統的前提。遵循2022年版課標要求,在教學策略、教學路徑上大膽革新,盡快完成教學轉型是關鍵。而以下四點,竊以為是精準有效落實“文化自信”的難點和當務之急。第一,開展外在的、顯性的文化知識教育很容易,當下的語文教學也一直在做,但如何用適合兒童的方式,體現語文學科特點,在教學中關注隱性文化、文化思維方式卻是新挑戰。這也是進行文化浸潤與內化,最后達成“文化自信”的必然進階。自此,語文教師站上講臺,就有文化自覺、文化意識和文化視野,能站在“文化自信”關系民族發展的高度,用好文本,上好每一堂課。教學理念的起點要高,但課堂實踐又必須貼地而飛,關注學情,在語言文字中走來回。舉個例子,“司馬光砸缸”的故事婦孺皆知,也是各個版本教材的保留課文。教師講解時大都先說說故事,然后讓學生學習司馬光“遇事沉著冷靜、急中生智”的品質。以文化教育的標桿來說,這樣的認識還不夠。目前的統編教材也收錄了這個故事,不過是以文言文的形式呈現的?!叭簝簯蛴谕?,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活?!保ㄈ昙壣蟽浴端抉R光》)其中,“眾皆棄去”四字非常重要:別的小朋友嚇壞了,都自管自逃走,將落水者棄之不顧,只有司馬光留下來救人……看作者用筆,寫人關注的首先是人品,看其是否負責任、有擔當,其次才是智商和心理素質。這并非作者個人的價值觀,而是自古如此,大家如此,反映了中華文化的價值觀——“里仁為美”“立德、立功、立言”“德藝雙馨”等都是這種觀念的表現。在日常教學中,忽略了這樣的細節,就無法感受、理解文化。學生的文化意識、文化洞察力無法錘煉,文化自信當然也無從談起。第二,懂得中華優秀傳統文化和革命文化、社會主義先進文化一脈相承,做到融會貫通。三者都是文化教育不可或缺的部分。需要強調的是,這幾種文化并非孤立存在,教學時不能將其割裂。以“崇實求真”為例,中華優秀傳統文化融合儒、法、道,儒家主張“知之為知之,不知為不知”,其價值系統是“知人論世”,否定“天才論”,反對“生而知之”。
同樣,道家也主張“知人”“自知”“析萬物之理”——《老子》有云:“前識者,道之華,而愚之始。”這和革命文化、社會主義先進文化一直提倡的“實事求是”一脈相承,可在教學中構成有機的文化體系。比如,“羿射九日”“精衛填?!薄坝薰粕健彪m是遠古神話,但體現的是我們先民艱苦奮斗、追求自由的精神。因為有這樣的民族基因,我們波瀾壯闊的近現代歷史中才會涌現“”“”“艱苦卓絕的”“偉大的”等等歷史事件。世界上古老的文化有很多,但它們都不像中華文化那樣源遠流長,綿延不息,不斷爆發出旺盛的生命力。進行這樣的文化梳理和浸潤,對國家和民族認同,對下一代的精神成長,對達成“文化自信”的教育目標,有重大的現實意義。第三,讓“文化自信”與核心素養的其余三個方面相融合。2022年版課標反復強調,核心素養的四個方面不是各自為政的,而是相互聯系、水融的。事實上,凡涉及文化教育,就很難單一地“就文化講文化”,因為文化本來就是彌散性的,語言、思維、審美等都附著在文化之上,或者說,語言、思維、審美是文化的外顯。下面筆者以四年級下冊《小英雄雨來(節選)》為例,結合自己的教學實踐,談談針對“文化、語言、思維、審美”融會貫通所作的一些嘗試?!缎∮⑿塾陙恚ü澾x)》一文的核心句是“我們是中國人,我們愛自己的祖國”。教師和學生討論:“那么短的一句話,‘我們’為什么要重復出現?刪掉一個不是更精簡嗎?”學生討論后,認為這不能刪,它起強調作用,有了它,讀起來語感也更好。學到雨來被鬼子打了這一部分內容時,針對“兩眼直冒金花,鼻子流著血,一滴一滴的血滴下來,濺在課本那幾行字上”一句,教師又和學生討論:“‘一滴一滴的血滴下來’,這樣表述累贅嗎?”答案當然是否定的,這樣疊加能起到聚焦、強化、特寫的效果。此外,還可以討論:“‘濺’字改成‘滴’行不行?”顯然也不行,“濺”字更有動態力量,更有現場效果……以上是站在“語言運用”的維度。再從審美層面看,“我們是中國人,我們愛自己的祖國”這句話,雨來第一次接觸是在夜校,他跟著女老師讀。該句子再次出現,是在雨來被鬼子打了之后,“他兩眼直冒金花,鼻子流著血,一滴一滴的血滴下來,濺在課本那幾行字上:我們是中國人,我們愛自己的祖國”。其實從科學的、生活的角度說,血滴下來剛好掉在“我們是中國人,我們愛自己的祖國”這幾行字上的概率很小,但如果滴在別的字上,那就沒意思了,所以這里的文字有“設計感”,是一種“無巧不成書”的加工,是典型的文學審美創造。最后從布局謀篇的角度說,教師還可以對學生進行寫作策略和思維能力方面的錘煉。文章開始講雨來在夜校里讀這幾行字,貌似漫不經心,其實埋下了“伏筆”;中間,炕上背誦,是進行承上啟下的暗示;最后,血滴在這幾行字上,是對前文的照應和彰顯。這就是“用暗中之明,明中之暗……草蛇灰線,馬跡蛛絲,隱于不言,細入無間……”這就是典型的邏輯縝密的行文思路。值得一提的是,《小英雄雨來(節選)》不僅是經典的兒童讀物,也是典型的文化內化和文化身份認同的范本。最初雨來在夜校讀“我們是中國人,我們愛自己的祖國”,只是從認知層面進行靜態的知識接觸。后來,雨來“躺在炕上,背誦當天晚上學會的課文”,這屬于“機械記憶”,體現了文化由外而內的浸潤過程。真正涉及強烈的內心感受,促使文化內化的是殘酷的現實體驗:被日本鬼子打了,眼冒金花,鼻子流血,血滴下來,濺在那幾行字上,“我們是中國人,我們愛自己的祖國”。此刻讀這幾行字,與尋常的感覺迥然不同,這段文字一字一句烙在心田、化在血液里,讓學生認同文化身份,產生文化歸屬感??梢?,文化教育不能只是在認知層面實施知識的疊加,還需要給予全身心投入的情感體驗。第四,要想“文化自信”真正達成,教學形式的變革也是關鍵之一。基于文化教育和學情的特點,教學形式的感性化和審美化很重要??斩闯橄蟮毓噍敗爸腥A文化很優秀,我們要自信”這樣的觀念,往往會事倍功半。要想讓學生感受中華文化的優秀,為此感到自豪,一定要結合感性材料,結合學生的生活經驗和他們的興奮點,多講故事,多舉事例,多用生動有趣的圖片和影像資料。其實,注重身心體驗,重視感性教育,本來就是我們的文化優勢。傳統文化中,法家就很講究踐行,注重個體感性“參驗”,推崇事功和求真?!俄n非子·解老》中有這樣一個案例:詹何及其弟子隔墻猜測室外的黑牛是白額還是白角,盡管最后詹何猜對了,但韓非子對其不以為然,因為那樣的結論并非體察得知,而是妄加意度,這種坐而論道的治學是愚蠢的。另外,2022年版課標還重視綜合性的語文實踐活動。這也是文化體驗的重要策略和路徑。如了解我國在各方面取得的巨大成就,實地考察和參觀,印證傳統文化的軟實力、生命力,社會主義先進文化的力量和先進性,這對“文化自信”的達成也有很大幫助。
2022年版課標彰顯“文化自信”,把它提到一個新的高度,留給我們探討的問題有很多。比如,“文化自信”是教育的目的,還是促使學生文化內化的過程?站在哲學層面,當如何定位、表述文化教育的終極目標?對于“文化自信”,理念有了,但具體配套的策略指導是否跟上?還有“民族文化身份”“異質文化包容”和“文化自信”是什么關系?……這些問題的處理必須邏輯自洽——理論上自我完備,表述上自圓其說,實踐上可操作且行之有效,不能有偏執、自閉、違和之感,也不能讓一線教師感覺“文化自信”教育知易行難。著名的文化學者斯圖亞特·霍爾曾說過,文化問題非常復雜,它們既是“存在”的,又是“變化”的。它們屬于過去,也屬于未來。與一切歷史事物一樣,文化不斷演變,不會永恒地固定在某一本質化的過去,而是出于歷史和現實的需要不斷推進……[1]我們相信,對于學校語境中的“文化自信”的理解和實踐,也將是這樣一個進程。
參考文獻:
漢字文化內涵范文6
紫砂作品發展現狀
隨著藝術表現形式的逐步豐富,我國有很多的的傳統文化藝術也開始逐步具有了全球化的藝術視角和藝術表現形式。在這樣的背景之下,就需要在進行紫砂創作的過程中,在保證我國精髓的傳統文化藝術思想有效保存的基礎上,將其他國家優秀的創作思想融入到紫砂作品的創作過程中來,在新時代背景下賦予紫砂作品新的文化內涵。
近幾年來,隨著全球化程度的逐步加深,伴隨著互聯網數據傳輸技術的進一步發展,紫砂作品創作者在進行紫砂作品創作的過程中,也有了更多接受新的文化內涵和文化意境的機會,但是,在進行紫砂作品創作的過程中,如果只是一味的追求紫砂作品的藝術表現形式,忽略對于。針對這樣的情況,就需要我國的紫砂作品創作者在進行創作的過程中,不僅僅能夠使用和當今時代相貼切的的文化語言,豐富紫砂作品的藝術表現形式,還能夠牢牢地樹立自身的民族的文化品格和話語方式,賦予創作出的紫砂作品以民族的精神文化內涵,借此充分體現出我國悠久的歷史文化底蘊彰顯紫砂作品的文化藝術價值。
紫砂作品的內涵
本文研究的核心重點是紫砂作品的文化價值內涵,與此同時,結合了我國的傳統文化意識和新穎的現代表現形式的紫砂作品是具有著優雅表現形式的藝術品。針對這樣的情況,在欣賞紫砂作品的時候,觀賞者就可以很容易的發現隱藏在紫砂作品背后之中的藝術情懷,也可以發現其背后隱藏的獨特東方藝術情境。
具體的來說,在進行紫砂作品的文化內涵價值賞析的過程中,主要就是通過對紫砂作品使用紫砂材料來表現出的藝術形象的賞析,感悟到蘊含在紫砂作品背后的文化價值呢。在紫砂作品的創作過程之中,使用紫砂原材料,通過對紫砂材料的的獨特加工制備,可以凝聚出具有著獨特的文化價值內涵的紫砂作品。綜合起來說,紫砂作品最珍貴的文化價值特質就是對社會的精心琢磨,在進行紫砂作品創作的過程中,紫砂作品創作者選取平凡的素材進行歸納總結,并將這些平凡的藝術作品賦予高深的藝術價值,進而有效的體現出紫砂作品強烈的藝術情感。
紫砂作品藝術內涵的表現
在國際文化交流的初期階段,紫砂作品創作者剛剛接觸到新鮮的西方文化思想,總是可以的追求將西方的文化思想內涵融入到傳統的紫砂作品創作過程中,這就很容易導致紫砂作品的文化內涵過多的受到來自西方文化思想的侵蝕,偏離了紫砂作品的真正文化內涵追求,進而阻礙了紫砂作品的進一步發展。針對這樣的情況,就需要不斷地總結出蘊含在紫砂作品背后的文化價值內涵。
1.從原材料方面考慮紫砂作品的內涵表現
從原材料角度進行對紫砂作品內涵表現的考慮,主要指的是在使用粗質紫砂材料進行對紫砂作品的創作過程之中,要充分的利用好粗質材料的紫砂作品透氣性相對比較好的特點,在進行紫砂作品的藝術成型的過程之中,賦予紫砂作品文化價值內涵。針對粗制材料具有表現形式多樣的特點,就有很多的紫砂藝術家很喜歡使用粗質的紫砂材料材料進行一次性完成的紫砂作品創作過程。但是,在進行相應的紫砂作品的創作的過程中,由于粗質的紫砂材料的材料顆粒的粒徑很大,這就很容易讓紫砂作品創作者在進行后續的紫砂刻畫過程之中容易受到各式各樣的紫砂作品的形式限制,這就需要紫砂藝術家具有很強的藝術修改能力;
除此之外,在紫砂創作者使用細質紫砂材料進行對紫砂作品的創作過程之中,由于紫砂創作者細質紫砂材料的顆粒很細,這就導致在紫砂作品塑造的過程之中,紫砂創作者很難以將所創作的紫砂作品按照一定的規律要求塑造成正確的形狀,相應的紫砂作品結合性能也難以得到有效的保證。與此同時,由于細質紫砂材料具有顆粒相對分散的特點,這就很容易導致紫砂作品制作完成后出現紫砂裂縫問題。但是,使用細質紫砂材料制作的紫砂作品擁有很完美的表現形式,所創作出來的紫砂材料手感也比使用粗質材料制作的紫砂作品更加舒適,是許多追求完美的紫砂藝術家的首選材料。
2.從造型語言方面考慮紫砂作品的內涵表現
截至目前為止,紫砂作品的創作已經突破到了新的理念之上,紫砂藝術家關注的重點內容也從塑造紫砂作品的一體性表現轉移到了塑造紫砂作品的本向性之上。具體的來說,就是從紫砂作品的點、線、面、體這四個方面,構建起來屬于紫砂作品的作品的生長點。例如,我國很多的紫砂藝術家選擇了我國傳統的紫砂作品題材,并對這些題材加之以夸張處理,并結合目前先進的色彩運用理念來進行對紫砂作品藝術處理,充分體現出紫砂作品的獨特特色。我國著名的紫砂藝術家劉海峰創作的紫砂壺系列則是在對傳統的紫砂藝術文化的分析的基礎之上,選取了更具有視覺沖擊力的現代藝術表現形式,夸張了原有的紫砂壺作品的藝術造型,升華了紫砂壺作品原有的藝術精神,讓人在觀賞的時候產生精神境界的升華。
結論