語言文化教學范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了語言文化教學范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

語言文化教學

語言文化教學范文1

關鍵詞:外語教學;語言;文化

對外語教學語言是民族文化的記憶寶庫, 同時也意味著作為文化之網中的動物的人不得不生存在語言文化之網中, 受到語言文化之網的制約, 語言也因此而成為陷阱和桎梏。每一種語言都是在特定的社會歷史環境中產生和發展起來的,因此,每一種語言都反映出使用該語言的國家和民族在不同的社會歷史時期所特有的文化現象。外語是外國文化的載體,外語的傳授過程含有豐富的文化教育的因素。因此只學習語言,而不了解其賴以生存的文化就等于無本之木,無源之水,就永遠掌握不了語言。

一、語言與文化

每種語言都反映了它所歸屬的文化異同,民族色彩。不同文化背景,持不同語言的人在交談時,常常會產生誤會。對于不同的人們,同一個詞或同一種表達方式可以具有不同的意義。由于文化上的差異,談一個嚴肅的問題時,由于一句話說得不得體,可以使聽者發笑,甚至捧腹大笑,一句毫無惡意的話可以使對方不快或氣憤;由于文化上的差異,在國外演講的人經常發現聽眾對他講的某個笑話毫無反應,面無表情,鴉雀無聲。然而,在國內同一個笑話會使聽眾笑得前仰后。語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用。有些社會學家認為,語言是文化的基石,即沒有語言,就沒有文化;從另一個方面看,語言又受文化的影響,反映文化。文化是形形的,語言也是多種多樣的。由于文化和語言上的差別,互相了解不是一件容易的事,不同文化間的交流常常遇到困難。學習一種外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,而且還要知道持這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界; 要了解他們如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為;要懂得他們社會的文化。實際上,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。因此認識語言與文化關系的重要性,有著特殊的意義。

二、外語的文化性

文化教學存在于語言教學的每個階段,語言教學以語用為目的,必然會涉及語言文化的教學。文化因素與語言形式的難易并不一定成正比,簡單的語言形式也不意味著在使用中可以忽略語用與文化因素。外語的內在文化性是固有的,相對穩定的;而外語的外在文化性是在外力作用下產生的,它因外語教、學者的思想基礎文化閱歷、思維能力等的不同而有所變化。外語教、學者經過對文化信息的分析、綜合、比較、抽象、概括的心理過程, 可以形成不同的文化觀點。外語的內在文化性和外在文化性是一個互相關聯、互相作用的辯證統一體,兩者的辯證統一過程,構成了外語文化性的主要內容。具體表現在: 第一,外語作品的混雜性。外語教材在選材上均貫徹了教學大綱的思想性要求,但不可避免地會有不同價值觀念的東西,用于泛讀的外國原著中除優秀的東西外確有良莠混雜的成份。讀外國原著須有正確的思想、分析的態度和科學的方法。第二,中、外文化的對比性。外語的內在文化性一旦顯現出來,外域文化與外語學習者所擁有的民族文化之間便產生了對比的過程。第三, 文化因素的育人性。文化是一個難以界定的名詞,但人們對它的認識不斷深化。文化已不再被單純地當作人類文明的附帶品,而是維系社會形態、關系到社會歷史命運的靈魂與支柱的東西。我們對科學文化素質的理解,不能老是停留在原有的認識水平上,要重視外語的文化育人因素。

三、外語教學中的文化教學手段與途徑

1.加強外語教學中的文化教學

外語教學中的文化教學不是深不可測的難點。每一種語言都能夠反映使用該語言的國家和民族在不同的社會歷史時期所特有的文化現象。語言是一種特殊的社會文化現象,每一種語言都是在特定的社會歷史環境中產生和發展起來的。同一個詞在不同的文化背景中意義不同。我們要想掌握和運用一種語言,就必須了解產生這種語言的社會,學習這個社會的文化。語言是一種社會交際的工具。語言的功能很多,但其最本質的和最主要的是它的交際功能。教師必須教會學生英語的基礎知識和如何運用英語的交際知識和交際規則。只有讓學生們同時掌握以上兩種知識,英語的社會交際功能才能得到充分的發揮。這正是母語教學與外語教學的根本區別。外語教學和文化是密不可分的,不了解外語的文化背景,就無法正確理解和運用外語。東西方的社會是在不同文化的基礎上形成和發展的,所以人們的思想、信仰、習俗等都有不同程度的差異。因此,在外語教學中不僅要讓學生掌握基礎知識, 而且還應當加強有關文化背景知識的傳授。在教學中結合語用、文化因素,把語言形式放到社會語用功能的背景下進行教學,就能使 學生克服母語的干擾,養成良好的思維習慣,把英語學好,并使學生逐步提高語用能力。

2.外語教學中的文化教學手段與途徑

文化是人類在社會歷史發展過程中創造的精神財富和物質財富的總和。到目前為止, 文化背景知識在我國還沒有形成一門專門的學問??梢哉f,它是一門具有綜合性的知識。從教學角度看,根據語言的交際性原則,它應是實踐課的一個組成部分,文化背景知識的傳授應是一種密切結合語言實踐的教學, 它一般應與實踐課同步進行, 而不能脫離實踐另搞一套。換而言之, 傳授文化背景知識的目的是為了使學生更深刻地理解英語, 更恰當地使用英語。培養什么樣的人,教師自身文化素養如何是至關重要的。加強文化背景知識的傳播,主要有以下幾點: 首先,英語教師必須不斷提高自身的文化修養。通過各種渠道來了解外國文化文化背景知識,如外語國家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教、習俗、禮雅的外文歌曲等。其次,除專業知識要學習,還要學習其他文化科學知識。另外,注重外語教學當中的德育教育。在教育中方法得當,富于成效。教師要根據學生水平布置難度相當的外語原版讀物任務,同時包括閱讀心得,課堂討論等方式來鞏固閱讀效果。要求學生根據不同的閱讀材料采用不同的閱讀方法,從中攝取不同的語言文化知識,深層挖掘語言背景信息。

四、結束語

在跨文化的言語交際中,忽視語域的文化特征,也極易導致“文化沖突”。薩丕爾說:“言語是一種非本能性的,獲得的‘文化的’功能。”對于兒童來說,在習得母語系統的同時,也不知不覺地習得本國的文化系統;在內化語言系統內部組織規則的同時,也會內化文化系統中的規范。由此可見,明確語言和言語在外語教學中的辨證統一關系, 通過語言學習言語并從言語中學習語言, 進而掌握其中的文化意義就顯得尤為必要。就是將語言與文化聯系起來,從文化的視角來看語言,把語言看成主要的文化現象,將語言教學與文化教學聯系起來,將語言納入文化的大范疇之中。用這種科學的理論指導語言教學就是要求教師在外語教學中兼顧語言與文化的3 種關系:語用和語義中的文化;語言使用的宏觀環境(即文化環境);文化作為外語教學篇章的主題內容。在傳授學生外國語言系統內部規則及西方國家政治、經濟、地理、宗教等表層文化的同時,注重對詞匯的聯想意義、句法以及語域層等深層文化的發掘,將語言教學從文化的外顯性轉移到文化的內在性,培養學生的文化習得意識,使文化學習成為一個包括知識、技能和態度等領域的“建構過程的學習”。

參考文獻:

[1]張公槿,丁石慶. 文化語言學[M].北京:教育教學出版社,2004.

語言文化教學范文2

關鍵詞:多元文化環境;英語語言文化課程教學;教學改革;現狀分析

隨著全球化的不斷深入,不同國家或者民族之間的文化交流越來越便利,越來越頻繁。因此,我們在進行高校教育時越來越強調多元文化價值觀。但在高校教學中,我們發現還有一部分教師未對此給予足夠的重視,對于多元文化的理解還停留在表面上,導致培養出的學生缺乏實踐精神和創新力。其中,教學本身存在的問題引人深思。因此,進行英語語言文化課程改革已勢在必行。

1.多元文化教育的概念

多元文化教育則是伴隨著美國民族復興的潮流,為了實現教育平等提出的。而從這一理念被提出后,便受到了各國學者的廣泛關注,是教育領域的熱點問題[1]。多元文化教育發展到今天,世界各國都根據自己的基本國情,形成了獨特的教育模式。但是,多元文化教育在本質上是相同的,強調學校對于學生開展教育工作時,使學生形成尊重其他民族群體文化的理念。它至少具備了三層含義:多元文化教育代表了一種教育理念或者一種教育觀點,同時它也是一個教育改革運動,或者一個教育改革過程。

2.高校英語語言文化課程教學現狀

2.1教學方法陳舊在盛行多元文化的今天,大部分高校教師在對英語語言文化進行講解時,只把學生單純作為知識接受的客體,講解的內容基本為教材內容的重復和堆砌,毫無新意,不能有效的吸引學生課堂注意力。站在社會發展的角度,培養學生具有很強的技能性無可厚非,但是如果是以創造性為代價將是得不償失的[3]。不幸的是,我們發現大部分的高校都在一味的追求效率,在最短的時間內講最多的課。而且大部分時間以老師為主,學生無法參與其中。在此教育模式下,學生無法培養出適合全球化價值觀的思維模式,無法達到多元文化教育應有的目的,不符合我國對于培養英語語言文化人才的要求。2.2學生本身的態度問題高校英語語言文化課程教學目前的現狀除了與上面提出的教學方法有關,與學生本身的態度也有很大的聯系。英語語言文化課程的綜合性以及枯燥性讓學生產生了一種畏難情緒,不愿意迎難而上,反而得過且過,渾水摸魚。加上老師的引導力不強,一味照本宣科,講解的內容只是課本知識的堆砌,使得學生在課堂呈現出一種煩躁,忍受的情緒,這對課程的學習是極其不利的。

3.多元環境下英語語言文化教學課程改革思路

3.1教學方法改革改變傳統的教學模式,是教學方法改革的一大關鍵內容。教師應該改變在課堂上以老師為主的模式,讓學生占據課堂,教師適量引導。自主講學、課上辯論。通過學生自己講來加深學生對教材的理解,以此來構建對于文化背景、文化差異的理解,更有助對于多元文化價值觀的把握。其次,教師在課堂上傳授知識時,應該是新鮮的、活潑的、生動的,要把課本與具體的實例結合,加強學生的興趣。在英語語言文化教學中可以采取角色扮演的方法。讓學生自己扮演文學作品中的每一個角色,去感受其中的氛圍,充分的理解英語語言中文化概念,實現多元化教育的目的。3.2對于學生考核的改進學生態度不夠認真是英語語言文化教學中一大致命因素。我們可以從考核入手,塑造學生認真學習的態度,來達到課程改革的相關性目的。改變過去單純的以成績為考核指標的模式,增加平時成績所占的比重,鼓勵學生互相組成討論組,增強交流,互相合作。觀察學生的探究能力,發現學生在學習中容易遇到的問題。對于學生進行充分的訓練,讓他們感受到自己的提高。對于科研能力較強的同學,有意識的引導他們從跨文化的角度積極參加學校里的各種科研項目。注意對于學生的引導,鼓勵他們參與到自己的課題中,嘗試撰寫一些文獻內容,或者學會如何收集、整理資料[5]。在整個過程中,充分調動起學生本身的潛力,挖掘他們的創造性思維。在進行這些工作的時候,學生也能對自己本身的知識體系有一個更完整的規劃,培養出了對多元文化的理解力。此外,在考核中較為優秀的學生要及時給予鼓勵,讓他們在課堂中分享自己對于英語語言文化的理解,既加強了優秀學生的相關經驗,又能對于其余態度不夠認真的同學進行引導,促進他們的提高,從而形成良性的循環,塑造出整體向學的積極態度。多元文化是現代社會發展的趨勢,也是現代社會的重要特點之一。高校教學在未來應該更加注重對學生多元價值觀的培養,加強學生對于各種文化的包容性;同時,對于教學模式的改進要有足夠的重視,促進學生考核的改革,以達到促進英語語言文化課程高校教學改革的目的。只有英語語言文化課程教學改革順利的展開,我們才能培養出更多更適應多元文化的英語語言文化人才,滿足全球化發展的需要。

參考文獻

[1]舒莉,游振聲,易蘭.多元文化背景下大學英語讀寫教學模式改革探析[J]華中師范大學學報:人文社會科學版,2014

[2]律嵐.從文化角度探究英語教學改革之路——評《多元文化與當代英語教學》[J]中國教育學刊,2015(12)

[3]周帆.試析多元文化背景下大學英語教學的改革途徑和意義[J]校園英語旬刊,2016(5)

[4]孟茂倩.英語語言文化的教學方法研究———評《英語語言文化研究》[J]國家教育行政學院學報,2015(09)

語言文化教學范文3

一、樹立文化意識,注重文化知識的傳授

在英語教學中,應樹立文化意識,應在傳授語言知識的同時同步傳授文化知識。這樣做的好處是,文化知識加深了學生對語言的了解,語言則因賦予了文化內涵而更易于理解和掌握。語言教學和文化教學同步可以在傳授語音、詞匯、語法等語言知識時進行。如,freeze這個詞的基本含義是“冰凍”、“結冰”。而在一個私人擁有槍支的美國社會中,一位留學生因聽不懂美國人的口語Freeze!(“站住”、“不許動”)而被槍殺。在美國社會中。Freeze!卻是人人皆知的日常用語。假如這位留學生有這點文化知識就不至于付出生命的代價。又如,有些英語學習者常把politician與漢語的“政治家”劃等號。實際上,politician這個詞在英語中往往有很強烈的貶義色彩,引起別人的蔑視,指的是只為謀取個人私利而搞政治、耍手腕的人,含有“圓滑”之義,漢語“政治家”應譯為st at esman,主要表示善于管理國家的明知之士,人們通常把有威望的高級政府官員稱為st atesman。

除了語言本身所承載的文化涵義外,西方國家的風俗習慣、人們的生活方式、、思維方式等都有著深厚的文化背景和底蘊。因此,在英語教學中還要適時地向學生介紹文化背景知識。如,在中國稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示,可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年、去日無多。因此,西方人都忌諱“老”,都不服“老”。如有位女導游在一次帶隊旅游中,她看到一位美國老太太在艱難地爬山時,便上前去攙扶她,卻遭到了老人的拒絕。為什么會發生這種事呢,因為在美國這樣一個老人普遍得不到尊重的社會里,老人們養成了不服老,堅持獨立的習慣。所以美國的老人都不喜歡別人稱其為老人。

二、中西文化的偶合現象與文化差異

不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,這被稱為文化的偶合現象。這主要是由于不同的民族在與大自然作斗爭的過程中會有相同或相似的生活體驗和經歷。這種相似性必然會反映到語言中來。因而在英語和漢語中,我們不難發現許多相同或相似的表達。例如,漢語的“披著羊皮的狼”,英語為wolf in sheep’scl ot hing,漢語的“同舟共濟”,英語為in the samebo at,漢語的“破土動工”,英語為break earth,漢語的“三思而后行”,英語為think twicebef or eyou?aCt,漢語的“藍圖”,英語為bl ue print,等等。但是,不同的民族所處的地理環境和歷史環境不同,因而對不同的事物和經歷有著不同的編碼、分類,不同的民族因不同的,也導致了他們獨特的篤信、崇尚和忌諱心態,不同的民族因其發展的特殊歷史過程也產生了本民族自己的歷史典故、傳說軼事。如,漢語中的“龍”、“生死輪回”、“八卦”、“陰陽”、“氣功”等,對不了解中國文化的外國人來說必然是云里霧里,不知何物。同樣,當我們看到英語中He is a wolf,這個句子時,還以為是“這個人很兇?!?,實為“他是個好色之徒?!?。

中西兩種文化的差異還可以從動物的“文化附加義”的差異窺見一斑。對于獅子的勇猛(brave),綿羊的溫順(gent le),狐貍的狡猾(sly),烏龜的遲緩(slow),豬的貪婪(greedy),英語和漢語的文化附加義基本相同。但在老鼠,騾子和貓頭鷹的習性上,英語和漢語的文化附加義則大相徑庭。在漢語中有“賊屑鼠目”、“鼠目寸光”等成語,用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語俚語中可指女人、怕羞的人。更由于迪斯尼先生創造了Mickey Mouse這個尤物,從而使得老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶所喜愛的動物,尤其在兒童心目中,更是機智、智慧的象征。至于騾子,在漢語中,“壽命長,體力大”是它的特征。而英語中騾子是“頑固”(stubborn)的代名詞。漢語中人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如“貓頭鷹進宅,無事不來”,而英語中的貓頭鷹則是智慧之鳥。

語言是人類社會進行交際的重要工具,同時也是文化的重要而突出的組成部分。不同民族的語言既受到本民族社會文化的制約,又反映各自特定的文化內容。英語教學應加強文化意識教育,明確語言和文化的關系,了解中西文化的偶合與差異。

語言文化教學范文4

論文關鍵詞:合作學習;語言文化;動機

語言是文化的載體,是文化的結晶,是反映文化的一面鏡子。語言既是文化的表現形式,又是文化的重要組成部分;而文化,它制約著語言形式,他不斷將自己的精髓注入到語言之中,成為語言的文化內涵,成為語言表現的基本內容。正是由于語言與文化的這種密切關系,深入研究語言的社會文化因素,有意識地培養學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性的能力,實施語言和文化的融合成為英語教學的主要任務。

一、合作學習式的語言文化教學遵循的原則

在探討如何順利地開展合作學習式的語言文化文化教學之前,首先要確定其遵循的原則。

(一)同步原則

目的語的語言教學和文化教學是同步并進的,習得語言的同時習得文化。在傳授語音、詞匯、語法、修辭、語義等語言知識和訓練聽、說、讀、寫、譯等語言技能時,應努力發掘語言形式內的文化涵義,同時介紹其文化背景,結合文化知識講授語言的交際法則,促使學生把語言知識、語言技能和文化知識有機地“融合”成進行有效得體的語言交際能力。

(二)循序漸進原則

目的語文化教學不能獨立于語言教學之外,講授的重點、程度、分量,要根據不同層次、不同類型的教學要求,合理安排。

(三)文化和語言平等原則

文化教學首先必須樹立文化和語言平等觀。各民族文化皆具合理性。由于近代西方社會的快速發展,我們的青年學生容易羨慕西方高度發達的物質文明,不知不覺中滋生一種崇洋心理,看不起自己民族的文化,甚至極力模仿西方文化,其結果既不為目的語文化所接受,又失去了同母語文化的認同感,成了沒有文化歸屬感的文化流浪漢。同時,也有少數人盲目陶醉于祖國五千年燦爛的文明史,排斥華夏文化以外的任何其他文化,唯我獨尊,其結果是自我封閉,拒絕合作,這兩種態度均不可取。文化沒有好壞之分,決不能認為哪一方的文化更好,語言更美,應該理智地對待不同的文化差異,樹立文化語言平等觀。

二、合作學習與語言文化教學

合作學習是一種以小組活動為主要內容的富有創意和實踐的教學方法。心理學認為學習是滿足主體內部需要的過程。青少年需要團體的歸屬感和影響力,而小組合作學習可以給他們提供一個實現自我價值和歸屬感的舞臺;動機理論認為在合作學習中學生主要通過自身內在的動機以及同伴的激勵來達成學習目標。認知論認為學生相互作用本身可提高成績。以上的這三種理論共同構成了合作學習方法的理論基礎。

英語語言文化教學是引導學生通過各種渠道對語言和文化信息進行儲存和加工,培養學生分析與綜合、抽象與概括、多角度分析問題、解決難題的過程。在課堂教學中引入合作性學習手段,小組成員通過積極合作共同完成任務,激發他們的主動參與意識和表現欲,是提高課堂教學的濃度和密度之唯一出路。同時,在小組討論中,每個人的認識角度和觀點有所不同,形成了Prabhu所說的“觀點溝”,通過貢獻和分享這些認識角度和觀點,可以使學習者對事物形成更為豐富、深刻全面的理解。

在實施合作式的英語語言文化教學過程中,首先要明確任務。即小組成員中的每個人要明確在完成共同任務中個人的任務。通俗地說,是人人有事做,人人有責任,人人有任務。每個人所承擔的任務都是共同任務中不可或缺的一部分。其次小組成員要積極地互相支持、配合,特別是要有面對面的促進性的互動;要幫助所有學生能進行有效的溝通,要建立并維護小組成員之間的相互信任,有效地解決組內沖突;要對于各人完成的任務進行小組加工。小組合作學習要求小組成員之間建立一個有效的支持、配合、溝通與互動機制。這種機制是合作與相互促進的保證,是小組成員之間在各自承擔學習任務基礎上通過交流與互動,達成每個人整體發展的保證。

在合作學習中,教師是學生意義構建的幫助者、促進者和知識的導航者;同時教師要對小組活動的成效進行評估,提高合作學習的有效性。學生在合作學習中是真正的主人,主動制訂計劃、完成任務,積極探究文化差異,提高文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。

在運用合作學習理論實施語言文化教學的過程中,教師要選擇有文化差異的典型現實生活情景。同時借助多媒體等輔助教學設備向學生充分展示現實生活情景,設計開放性合作任務,創造一切機會讓學生展示文化。例如在學完《The Widow》這篇文章之后,為了讓學生更深刻地掌握西方的婚禮儀式,筆者給學生視頻播放了走遍美國第19集《I do》,并對其中有關西方婚禮準備和舉行儀式的內容進行了詳盡地講解。同時,筆者把全班劃分成三個小組,請他們參照走遍美國第19集《I do》,在下一次上課時以小組為單位,通過角色扮演的形式演繹西方婚禮。在課前他們積極準備,根據每個人的特點進行角色分配,挑選漂亮的女同學扮演新娘,英俊的男同學扮演新郎,還有兩位同學充當了男女儐相,有同學扮演了牧師等等。從背臺詞,道具到化妝,每個小組成員都興奮地為即將到來的表演做準備,生怕落后于其他小組。因為準備充分,每個小組都成功地演繹了西方的婚禮儀式。每個小組都不是完全模仿《I do》中的內容,有的小組增加了新娘挽著父親的手臂走過紅地毯,把新娘交給新郎,有的小組添加了新娘、新郎互相交換戒指,新郎、新娘共同點燃蠟燭等等場景。他們的表演達到了“忘我”的地步,完全溶入合作學習小組這個整體。這樣的英語課令他們興奮并且難忘,極大地激發了他們對目的語語言和文化的學習興趣。

三、結束語

語言文化教學范文5

關鍵詞: 英語教學 跨文化意識 非語言交際

1.引言

中國的英語教學長期以來受結構主義語言觀的影響,對學生的語言能力較重視,忽略了語用能力的培養。每年國家都有針對非英語專業學生的大學英語四六級考試,以及針對英語專業的專業四八級考試。從題型看,這些考試檢測了學生的聽力、閱讀、語法、寫作、翻譯等各方面的能力。普遍推行的交際教學在一定程度上提高了學生的口頭語言表達能力。然而,學生在交際活動中尚缺乏跨文化意識,所操練的內容常常只是中國式的英語,或是帶有中國文化內涵,不符合英語的句子,從而極大地影響了他們的交際能力。當今,跨文化交際與英語教學的結合成為普遍現象,而其中的非語言交際越來越受到重視。

2.文化、語言與交際

現代社會中,“文化”是一個復雜的系統。所謂文化,是包括知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗,以及包括作為社會成員的個人而獲得的其他任何能力、習慣在內的一種綜合體。一種文化會受到多種條件的制約,其中自然環境和社會物質條件的因素影響最為關鍵。不同的民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不同,各自的語言環境會產生不同的語言習慣,形成不同的社會文化。語言是文化整體的一部分,一個社會的語言是該社會文化的一個方面,總而言之,語言是文化的載體,語言不能脫離文化而存在。而某些語言形式在特定的文化背景中,才能產生相關的語言交際意義。比如說,中國人注重謙虛,在與人交際時,常常貶低自己抬高他人,尤其是對別人的稱贊予以否定或是自貶。西方文化則不同,他們會把這種否認看做是對談話對象的無禮。交際能力既包括四種語言能力(聽、說、讀、寫),又包括社會文化能力,即能夠與另一種文化的人進行和諧交際的能力。有效的交際不是僅僅學會語法、詞匯和造句這么簡單。它要求通過語言這個載體,透過文化內涵,促進交際者之間的相互理解和溝通,達到和平共處,互惠互利。因此,在跨文化背景的語言學習環境中,最大的障礙是文化差異帶來的影響。缺乏對文化的了解,必然會造成交際無法順利進行。

3.英語教學與跨文化交際

一般來說,跨文化交際是指不同文化背景的人進行交際的過程。更準確地說,跨文化交際是文化認知和符號系統不同的人們之間所進行的交際,而這種不同足以改變交際活動。近二十年來,隨著人類全球化、信息化進程的加快,不同地域、不同文化背景的人們之間的交流日益頻繁,跨文化交際已成為當今世界的一個重要特征。人們一旦接觸,不論愿意與否,或者是否意識到了,他們的所有行為都在交流著某種信息,即他們無時無刻不在接收信息和傳出信息。語言交際是跨文化交際中信息交流的重要形式,但是在跨文化交際中,由于交際者的外語知識掌握得不夠,或交際者不了解異族文化的特點,或者說文化背景不同,經常會在交際中出現語言運用上的失誤,造成交際的失敗或交際沖突。比如:紅色是中國人最常用也最喜用的一種顏色,象征幸福、喜慶、吉祥、歡樂,有興旺、發達、順利、成功之意。中國人對紅色的偏愛猶如對白色的避諱一樣,認為白色除了象征高潔、純潔之外,更有表示低賤、兇喪之意。而西方國家則不同,他們的紅色概念中沒有那么多的文化內涵,卻認為白色是高尚、純潔、善良的象征。不同的語言中所包含的文化意義的不同,給跨文化交際帶來了障礙。因此,深刻理解詞所包含的文化背景是學習文化的一種重要手段。

如今,英語教學和跨文化交際的結合成為普遍現象。現今的教育者認為,英語的教育不應只是單詞和語法這么簡單,應該在教授英語的過程中逐步培養學生的跨文化交際能力,不斷增強學生對文化差異的敏感性,對比中西方文化之間的差異,強化學生的語言能力,使其在交際的時候能夠運用語言所承載的社會文化背景知識,正確、恰當使用英語進行口頭和書面交際。

4.跨文化非語言交際

人類交際可以分為語言交際和非語言交際兩種方式。長期以來,人們在日常生活中只注意語言交際,過分強調語言在交際過程中的作用。傳統的外語教學也是如此,只注重言語本身,強調語音、語法、詞匯、句型的練習和掌握;對于學生交際能力的培養,也主要集中在言語交際能力的培養上,忽略了對非語言交際能力的提高。而非言語交際是跨文化交際的重要組成部分,具有語言交流手段所不可替代的作用。有專家指出:言語交際最多只占整個交際行為的30%左右,70%為非言語交際。作為言語交際的重要補充形式,其話語音調、眼神的交流、姿態、手勢、觸摸及面部表情等都在交際中起著極其重要的作用。教師根據教學內容和學生的實際情況,把非語言交際有效地運用到英語課堂教學中,師生間的關系就會得到改善,學生的認知能力和學習效率也會提高。

4.1非語言交際的定義

所謂非言語交際,是指借助非言語符號來傳遞信息,交流思想,表達情感,以求達到某種目的的一種社會活動。在人際交往中,人們無時無刻不用非言語符號進行交際活動,運用非語言符號表達自己的思想情感、態度和意向。

4.2非語言交際的功能

非語言行為有五個功能:重復、替代、強調、抵觸、協調。重復是指我們可以用非語言行為來重復言語內容。替代是指用非語言行為替代言語內容。強調主要用來強調語言信息或其他非語言信息的特別或重要之處,比如講演者常用揮拳、鼓掌等動作和一些面部表情來體現語言信息,往往起到增強效果的作用。抵觸指的是非語言信息與語言信息不一定相一致,語言傳達的并非真正的信息,而非語言行為傳達的反而才是真正的信息。協調是指通過用非語言行為暗示別人該做或不該做某事,起到調節兩人之間傳播交流的作用。

4.3非語言交際的類型

非語言交際研究包括四個領域:身勢學、空間學、副語言研究及時間學。身勢學研究的是身體動作,如面部表情、目光接觸、手勢和身體接觸等??臻g學研究的是人類和動物在交際中的空間使用。副語言研究關注的是交際中聲音要素和聲音信號的適應。時間學研究的是人類的時間觀念及其對交際的影響。

5.跨文化非語言交際在英語教學中的應用

近年來英語教學水平的不斷提高,讓教育者們不斷認識到非語言交際的重要性。學生非語言交際能力差,師生間缺乏有效的非語言交際的后果是課堂效果不佳。

5.1眼神

人的眼睛能傳神、會說話,最能表達細膩的感情。因此,目光是最富于表現力的一種體態語言。英語教師要學會用眼睛說話,用眼神傳意。教師如果在課堂上能藝術地運用好眼神,用多樣化的眼神影響學生,就會有利于輔助教學,增強教學效果。首先,教師上課時要保持視線的有意識的自然流轉,而不是長時間停留在教室的某一個角落或是某個學生上。通過眼神的交流,全班同學都能感受到老師的關注,提高參與學習的興趣。其次,教師要學會從學生的表情及變化中,判斷自己的教學效果,辨析學生聽講的狀況。如果發現學生目光呆滯,哈欠連連,這個時候教師就要根據學生的狀況適當地調整課堂內容。最后,教師也可以利用眼神鼓勵學生思考和回答問題,拉近與學生的距離,增強與學生之間的親切感??傊?,教師的眼神,應當是自然、親切的,飽含著對學生的信任和期待,切不可瞪、盯著學生,傳達對學生的不滿,讓學生產生敵意或是壓力。

5.2面部表情

教師的臉孔是放大了的晴雨表,是情緒的顯示器。在教學中,教師站在講臺上縱觀整個課堂,其面部表情的變化會直接影響到學生的學習心理。經常以微笑面對學生的老師會給學生帶來一種親切感和信任感,從而可以迅速縮短師生之間的距離,形成融洽的課堂氛圍,有助于提高課堂教學效率。

5.3手勢

富有表現力的手勢,往往對加強語氣、語調內容、配合語氣起到較好的突出重點的效果。它的運用往往與講述、面部表情相配合,是一種重要的無聲教學語言。在具體的教學過程中,有了手勢語的配合,有聲語言表達的重點就能夠表示得更鮮明、更突出、更生動、更形象。此外,教師的手勢在一定情況下能給學生以安慰和鼓勵。如拍拍學生的肩膀,對學生豎起大拇指,等等,從而激發學生學習的興趣,提高學習效率。但運用手勢也有個“度”的問題,不宜過多,也不宜重復,避免夸張、單調。

6.結語

語言作為文化的載體,與跨文化交際密不可分??缥幕钦Z言交際是跨文化交際最重要的組成部分。英語教學中的跨文化非語言交際的應用不容忽視。教師要正確掌握非語言交際的運用藝術及其特點,使教師準確、適當、自然協調地運用非語言,在英語課堂教學中更加充分地表達自己,更加完美地展現語言的內涵,讓學生更加深刻準確地掌握語言,使非語言交際在英語課上充分發揮優勢,更有效地為英語教學服務。

參考文獻:

[1]胡文仲.跨文化交際學概論[M].外語教學與研究出版社,1999.

語言文化教學范文6

    一、有助于實施情感教學,提高學生興趣

    夸美紐斯也說過:"興趣是創造一個歡樂和光明的教學環境的主要途徑之一"。輕松愉快的課堂氣氛,師生情感的融洽互動,能激勵學生對英語的學習興趣,促進學生積極主動地參與教學活動,從而學生會獲得情感的滿足,掌握交際中需要注意的知識,恰是調動氣氛的良好工具。

    例如在學生入門學"thank you"時,不妨利用中英美文化的差異,插入這樣一則跨文化交際的笑話:一位外國朋友不知道漢語中的"哪里!哪里!"另有自謙的意思。一次他參加一對中國新人的婚禮時,很有禮貌地贊美新娘 you are beautiful today(今天您真漂亮)。一旁的新郎代新娘說:where where(哪里!哪里!)。不料,這位外國朋友聽了大吃一驚,想不到籠統的贊美,中國人還不過癮,還需要舉例說明,于是他便用生硬的中國話說:"頭發、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴都漂亮!"這樣,相信學生都能在笑聲中輕而易舉地記住在英美國家中應用"thank you"來回答別人的贊美,同時也能激發他們對學習英語的興趣。

    興趣是最好的老師,調動學生的學習積極性,提高學生的學習興趣是學生非智力因素中最可利用的有效因素,興致高了,學習自然就成了一種樂趣,對知識能力的培養也就容易多了。

    二、有利于提高學生對文化差異的意識,提高英語學習質量

    學生學習外語時往往難以擺脫母語的干擾,即使他們對一些固定的表達方式或習慣用語了如指掌,真正使用時,仍會出現錯誤。如,在教學打電話這一內容時,學生會脫口而出Who are you?他們并非不知道如何應答,只是缺乏練習的機會。在英語教學中應加強語言背景及中英文化的差異教學。如,學完A Birthday Party一課后,教師可組織學生編一段為某位同學過生日的對話。事先,讓他們了解西方人習慣當面打開禮物,并表達自己的謝意。在了解這一習俗后,學生的對話流暢而自然。這種與生活密切相關的場景,使學生身臨其境,不僅激發了他們學習英語的興趣,也使之對所學內容記憶深刻。又如:1)--what's your name?--my name is wEi fang.2)--how old are you?--I'm twenty.聽起來,形式正確,語法沒毛病,也挺符合中國國情。可事實上,在使用英語的西方國家里,除了在醫院,移民局等地,是幾乎聽不到類似的對話自然地與人交際,勢必引起誤會。尤其只在對話2)中詢問對方年齡,在英美國家中這是非常不禮貌的事情,因為在他們國家文化中,年齡是屬于自己的個人隱私。

    由此可見,在中學英語教學中引入適當的英美文化教學是十分必要的,一方面有利于學生對英語知識點的理解,以及印象的加深;另一方面,可以在以后跟外國友人的交流中避免類似的文化錯誤。

    三、有助于擴大學生知識面

    教師適當地對文化背景講解,有助于中學生的理解與記憶,促進學生對知識的學習。例如:我們在英語星期的教學中,可以簡述每個星期后面所包含的文化含義:英國人采用他們自己所信奉的神的名字來稱呼一星期中的多數日子。Sunday(星期日)太陽神之日,由Sunnandaeg變來的;Monday(星期一)月亮神之日,由Monandaeg變來的;Tuesday(星期二)戰神之日,它來自天空和戰爭之神Tiw的名字;Wednesday(星期三)它是根據掌管文化、藝術、戰爭、死者的最高之神Woden的名字命名的;Thursday(星期四)雷神之日,它是雷神(the thunder god Thor)的名字命名的;Friday(星期五)它是以Woden神的妻子Frigg的名字取的;Saturday(星期六)農神之日,它是根據古羅馬神州中的崩潰神(Saturn)的名字命名的,據說這位農神是負責把農耕方法教給人民。通過介紹這些文化故事,在加深學生的理解與記憶的同時,也能擴大學生的知識面。

亚洲精品一二三区-久久