中西文化論文范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了中西文化論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

中西文化論文

中西文化論文范文1

在跨文化交際下中西方文化差異沖突是多方面的,筆者簡述比較常見的幾個方面。

(一)價值觀方面。在跨文化交際的過程中,價值觀念方面的差異表現的是比較明顯的。西方人比較理性,更強調邏輯思維能力,他們把理性分析作為認知事物的主要方式,注重邏輯性。而東方人往往更加感性,東方人的思維模式體現為直覺性,認知事物往往依據事實感受。西方人尊崇的是個性發展,這從西方學校的教學方式中就可發現,他們提倡的是人生價值與自我個性成正比。而東方人更強調群體性,從我們國家的方針政策中就可看出,對人的培養是從整個國家和民族的利益出發,尤其重視人的群體價值和道德中的奉獻品德。

(二)對隱私的態度。想必在外語學習中我們都學習過西方詢問女士年齡是一件非常不禮貌的事情,而在東方來說這根本不是問題,這就體現出東西方文化中對隱私態度的差異。東方人隱私觀念不強,極其愿意和親朋好友傾訴自己的幸福與苦悶。而西方人則極其重視個人隱私,注重營造個人空間,不愿意和別人提及,更不希望有人干預。

(三)待客文化。東方人總是大擺筵席,有時甚至會以喝酒的多少來衡量關系的親密程度,在飯桌上,東方人往往相互敬酒,互相夾菜。而西方人強調個人權益,他們絕不會勸友人做其為難的事,更不會相互夾菜或勸酒,而是隨客人意愿而為。

二、面對中西文化差異如何提高跨文化交際能力

通過上文中所提出的中西方文化差異幾方面的表現,我們不難看出中西方國家在思維方式、宗教禮儀、文化習俗、生活方式等方面表現出的沖突成為阻礙跨文化交際能否順利進行的關鍵。那么如何能有效順利的開展跨文化交際呢?筆者認為應該從提高跨文化交際能力方面入手。

(一)提高非語言交際能力。在提高跨文化交際能力上,我們必須認識到非語言交際能力的重要性。例如,西方人的交流善于使用眼神傳遞感情,因此他們往往用目光交流的時間較長,而東方人卻由于羞澀和禮儀問題不會長時間的直視交際對象,正是因為一些中西方非語言方面的信息存在差異,所以可以在了解西方文化和行為習慣的基礎上,了解他們的交際方式中非語言的因素,提高跨文化交際成功率。

(二)提升語言綜合能力。要想提高跨文化交際能力,光有扎實的外語理論基礎或流利的口語能力都是片面的,要將這兩者相結合。既要了解某門語言的語法知識、語言發展歷史、語序習慣等加強非語言交際能力的培養,又要提升語言技能,包括聽說讀寫譯的能力,作為口語交際的主要方式。

中西文化論文范文2

(1)語匯的不足

源語詞匯所承載的文化信息在譯語中不存在,找不到對等的語匯。科技文本中經常會提到有關我國的傳統醫學,其中很多用語都是獨有的,無法在西方文化中找到對等的詞匯進行解釋。中醫中“刮痧”一詞就很典型,西方文化中沒有這個詞,并且西方人也不相信中藥與刮痧就可以治病,這就是“文化不對等”現象的典型體現。因此,只能以最大程度描述其治療過程與使用工具為基礎對其進行翻譯。而面對“五行(金、木、水、火、土)”的翻譯,也只能言不盡義地直譯為five elements (metal、wood、water、fire、earth)。此外,我國所特有的陰陽八卦以及屬相等方面,西方文化中也沒有對應的詞匯可以與之對等?!皳f,曾經美聯社的一位編輯打電話給一位美籍華裔學者,請教中國‘羊年’的‘羊’該用sheep(綿羊)、goa(t山羊)、還是lamb(羔羊)?這位學識淵博的學者經過一番冥思苦想后,只能如實相告‘I’msorry?!?。

(2)源語詞語與目的語詞語的不同意義

每個民族都具有自己獨特的文化,詞匯作為民族之間傳達信息與表達思想的工具,具有不同的民族性和強烈的時代性。譯文要符合目的語習慣,不能造成負面影響,因此在進行文化的廣告宣傳的時候,在廣告的內容涉及和廣告商標的設計之中,就應該充分考慮到文化的差異性,進行文化內涵的翻譯。

然而,我國也有不少因忽略文化差異而嚴重影響產品外銷的譯例。在中國文化中,龍是尊嚴的化身,是中華民族的象征。但在英文文化中,由于《圣經》中將與上帝作對的撒旦稱為the great dragon,在現代英語中,dragon常用來表達“兇暴之徒”的含義。所以,在進行翻譯相關的宣傳內容時,如果根據dragon的名詞直譯會對中國文化的傳播產生一些負面的影響,不利于外國人理解中國文化。在翻譯“以外貿企業為龍頭”時需要注意“龍頭”的翻譯,譯為“with foreign trade firms as the locomotive”,此處為了避免歧義巧妙地用火車頭代替了龍頭。再如“白翎”牌鋼筆,在出口時直譯為White Feather,沒有很好的銷量。滯銷的原因是英文中經常用to show the white feather 來表達“臨陣脫逃”的意思。同樣有例子舉出,有一男女內衣商標為“紫羅蘭”,竟然將其譯為“Pansy”?!癙ansy”不僅有“三色紫羅蘭”的含義,也指“女性化的男子”。這樣商標的產品怎有好的銷路。不僅廣告宣傳過程會出現這樣的失誤,旅游景點的翻譯中也容易引起誤會。如有一個著名的景點——“清明上河園”,曾有人將其譯為Park with“Up-the-River-on-Chingming Festival”。仔細分析就發現這一翻譯會讓別人產生錯誤的理解,因為“up the river”是一個俚語,指“坐監獄”,而不是“上河”的意思。在美國硅谷地區也有自己獨特的文化,體現在依據日常表達——“What’s your space?”,其中“space”是指“謀生的手段”,而不能將其譯為“空間”、“宇宙”。再如,在祝酒詞中表達對蘇格蘭人民祝福時,如果將“為了中國和英國人民之間的友誼而干杯”譯為“I wish to propose a toast to the friendship between Chinese and English People”,會讓蘇格蘭人在情感上感覺不適應,而將“English”改為“British”就會避免誤會。

從上面的一些例子看來,我們可知出口商品的銷量與品牌推廣在一定程度上受到品牌名稱的制約,由此可見商標名稱翻譯的重要性。因此,在為出口商品設計廣告與翻譯商標時,要充分了解目的語國家的語言文化與文化背景,避免由于跨文化意識不強引起的語用失誤,特別是在源語中代表祝福的詞在目的語中卻恰恰相反。

二、總結——譯者的任務

中西文化論文范文3

中國傳統文化在平面設計中的應用廣泛。中國有著悠久的歷史文化,這是令很多國家羨慕的寶貴財富,中國的藝術設計帶有著一種歷史的底蘊。中國的平面設計業表現出特有的風格特點,設計師將傳統文化元素融合到作品中去,使作品顯示出獨特的東方神韻,充斥著一種神秘的歷史厚重感,豐富了世界平面設計的內容。中國設計師在中國傳統文化的應用。許多著名的中國設計大師運用巧妙的方式、方法使文化傳統中獨有的靈性與韻味在作品中淋漓極致地表現出來,營造了獨特的東方審美意境,將中國傳統文化與現代平面設計有機結合起來,廣泛借鑒了中國傳統藝術的色彩、造型、構圖等藝術技法,在此基礎上兼容并蓄,融合現代設計理念,創造出具有本土化又有國際視野的設計形式。

二、兩種美學范式對中國平面設計的雙重沖擊

(一)兩種美學范式對中國平面設計行業影響的現狀對比中國當代美學范式遵循著工藝美術的底蘊,可以說是一種源于生活而高于生活的藝術,由于這種底蘊需要很深的藝術造詣,不是人人都能積極參與進去的,可以說是一種脫離大眾生活的設計方式。而西方的后現代主義設計風格的大眾化與通俗化,結合現代科技的發展進步,在進入中國的同時就使很多人開始涉足原本那么高深的設計行業,而且有種泛濫的趨勢,所以就出現了這樣的局面,一方面是真正本土的藝術設計師,他們不想讓中國傳統的寶貴文化遺產付之東流,從內心深處不愿意接受西方的思想,尤其是那么膚淺的、庸俗的甚至是污穢的表現手法,他們認為那些設計是對有著五千年文化的中國設計的恥辱;另一方面是全盤接受西方后現代主義設計理念的設計人,他們認為藝術設計是為大眾服務的,應當回到社會大眾中去,不應該那么不近人情,束之高閣,所以他們充分結合科技的手段可以輕松、簡單地產生設計的價值,何樂而不為呢!

(二)西方美學范式和中國當代美學范式在中國平面設計方面的融合當全球化這一概念形成的時候,融合就是一個大的態勢,在現今這個時代一切都在不斷的融合、發展、變革的過程中,不變就會被時代唾棄,固守陳規將會失去發展的好時機。中國的平面設計業也是如此,西方美學范式不可阻擋的進入,認清它的利弊,分析它的特點,將它和中國當代美學范式充分融合,揚長避短,使其為我所用,利我所用。

三、后現代主義理念融合到中國平面設計中的可能性分析

取其精華、去其槽粕。中國平面設計受后現代主義的影響,中國的設計師應當開始探索將兩種美學范式去其糟粕、取其精華,在兩者中權衡利弊,從西方美學范式中學習反中心、反模式化,主張文化發展的多元性,設計者不再唯單一的主流設計風格馬首是瞻,不再局限于任何固定的設計模式、表現手法,更加積極地尋求藝術設計其它的可能性,探索平面設計的未知領域,為藝術設計開拓了更為廣闊的道路。多媒體技術使設計工序越來越便捷、簡單,使平面藝術設計風格的多樣化成為可能,并且還擴大了平面設計的應用范圍。當代設計師認為平面設計不單單是對良好的技術和功能的追求,而且還要表現豐富的個性和形式的多樣。在探討西方美學范式的同時,審視中國傳統美學范式,尋求兩者結合的黃金點,使兩種美學范式有機結合。

四、結語

中西文化論文范文4

1地域差異

中西方人處于不同的地理環境和生活環境,各自的主觀感受不盡相同,反映在語言上自會存在文化上的差異。英國屬于典型的海洋性氣候國家,出現了很多與海洋相關的比喻性詞語,例如:keepone’sheadoverwater(奮力圖強)castananchortowindward(未雨綢繆)allisfishthatcomestoone’snet(抓到籃子里都是菜)。而中國是以陸地為主的傳統的農業國家,也就產生了大量與農業有關的比喻性詞語,例如:followthevinetogetthemelon(順藤摸瓜)Asyousow,youwillreap.(種瓜得瓜,種豆得豆)。此外,地理位置和環境的不同也會讓人對同一比喻性詞語產生不同的內涵聯想,英國著名浪漫主義詩人雪萊曾寫過一首《西風頌》,其中有一千古佳句,表達了作者對未來的美好憧憬,“Wind,ifwintercomes,Canspringbefarbehind?”(西風,假如冬天已經來臨,春天還會遠嗎?)中國人可能對此感到困惑。凜冽的西風使人倍感寒冷;詩人為什么要歌頌西風呢?這是因為英國和我國的地理位置和季候正好相反,當西風從大西洋向東吹來時,即將西風送暖,春暖花開,非常具體地體現了由于地理環境所引發的中西方文化差異。

2差異

宗教在社會生活和思想文化中占極其重要的地位,滲透到社會生活、風俗習慣和文化傳播等各個方面。英語國家主要信仰為基督教,基督教的神論觀點經典是《圣經》,有很多來自《圣經》里的人物、事件構成了具有特定內涵的比喻性詞語。例如:aJudas(猶大),猶大是耶穌十二門徒之一,為了三十塊銀幣出賣了耶穌,后比喻指為背叛。AdamandEve(亞當和夏娃),喻為祖先,人類始祖。GardenofEden(伊甸園),喻為人間天堂,樂園。以上比喻性詞語都反映出了基督教的文化特色。而漢族主要信仰佛教和道教,比喻性詞語中有菩薩心腸、借花獻佛、苦海無邊,回頭是岸、平時不燒香,臨時抱佛腳等,都是用佛教有的事物來做比喻的,都帶有明顯的漢民族歷史文化的印記。

3傳統文化差異

各民族的風俗習慣造就了內容豐富的比喻性詞語,很多比喻性詞語的表達體現了中西方傳統文化差異。在西方,感恩節和圣誕節是人們極為重視的節日,家庭團聚一定要吃火雞,因此出現了很多與此相關的比喻性詞語,比如:talkturkey(開誠布公)redasaturkeycock(氣得滿臉通紅)。而中國春節是最重要的節日,出現了Makeyourwholeyear'splansinspring,andyourday'splanearlyinthemorning.一年之計在于春,一日之計在于晨。文化與心理狀態差異造成中英民族對表達同一事物的比喻性詞語所賦予的感彩或意義有所不同。拿動物舉例,同樣是狗,在不同的文化背景下具有不同的內涵,狗在英文中具有忠誠可靠勇敢等正面文化內涵。如:luckydog(幸運兒)bigdog(要人、大亨)cleverdog(聰明的小孩)Loveme,lovemydog.(愛屋及烏)。然而狗在漢民族的心中多含鄙視的感彩,有關狗的習語大都含貶義。如:agood-fornothingadvise(狗頭軍師)lackey(狗腿子)afilthymouthcan'tutterdecentlanguage(狗嘴吐不出象牙)之類。再如在中國人從古至今人們對龍懷有至高無上的尊重,認為它是中華民族的象征,常把自己比喻為descendantsofthedragon(龍的傳人),而在西方文化中,龍是一種能噴火,兇殘的怪物,災難的象征。

4社會政治地位的差異

在中西方,社會和政治方面存在相當大的差異,這一點也淋漓盡致地體現在了比喻性詞語上。比如:blackpower在中國指的是主張無論在任何國度里黑人都應該享受政治和經濟權利的一種政治運動,而在西方,通常是指黑人為爭取其權利的運動,體現的是一種民族歧視。

5結語

中西文化論文范文5

功夫熊貓一成不變的生活因為烏龜大師的預言發生了變化。太郎可能越獄,必須選取神龍大俠才能應對危機。太郎是一只雪豹,原是浣熊師傅的得意門生,師傅傾其所能,傳授武功。但是太郎生性殘暴,多疑,烏龜大師看出太郎心機太重沒有把傳說中能賜予人無限力量的神龍秘籍給他,太郎心生怨恨,動手搶奪秘籍,烏龜大師把其制服關在監獄里。監獄把守嚴密,但是因緣巧合,一根羽毛讓本領高強的太郎逃離了監獄。消息傳來,和平谷危在旦夕。這一事件是阿寶成為神龍大俠,實現它的功夫夢的契機。

2性格助航———為夢想堅韌、執著

阿寶為了自己的夢想堅韌、執著。這樣一只胖胖,憨憨的大熊貓為了見識自己熱愛的功夫,觀看武林大會的比武,見到心目中的中原五俠:悍嬌虎,俏小龍,禪靈鶴,痞猴,幻影螳螂,不惜嘗試各種方法進入翡翠廳,受盡身體上的痛苦,最后終于功夫不負有心人,乘著火箭筒從天而降,恰好落在烏龜大師手指所指之處,成為烏龜大師所欽點的神龍大俠。連鴨子老爸都很難相信這個又蠢又呆,好吃懶做的兒子居然會是神龍大俠?!耙磺薪杂卸〝怠?,烏龜大師富有哲理的話似乎預示了阿寶終將成為功夫大俠的命運?!睹献?#8226;盡心上》說“得天下英才而教育之,三樂也”,但是對于浣熊師傅來說得到阿寶這樣一個憨憨,笨笨的徒弟可不是什么樂事。浣熊師傅對這樣一個傻乎乎的零基礎的熊貓當然沒給好臉色,百般挑剔,想方設法讓他自動放棄。但是阿寶堅持留了下來。用阿寶自己的話來說“我留下來是因為每次你往我身上扔磚頭或者說我很臭的時候,我都很傷心。但是最讓我傷心的是每天一成不變地做平凡的自我?!边@段話體現了阿寶對功夫的熱愛,為實現自己夢想的隱忍。阿寶表面上的好吃懶做和它的內心構成了鮮明的對比。他迫切地想改變,想實現自己的夢想。正是這種熱愛,這種理想,使他愿意忍受痛苦,忍受奚落。為了夢想堅韌、執著的性格為阿寶的成功起到了助航的作用。

3教育掌舵

阿寶的成功離不開師傅的教導。師傅,意同于老師,教授自己知識本領的人可稱為師傅。教育本義為“引出”或“導出”之意,就是通過一定的手段,把某種本來潛在于身體和心靈內部的東西引發出來。旨在把自然人所固有的或潛在的素質,自內而外引發出來,以成為現實的發展狀態。阿寶有著對功夫的熱愛,內心強烈希望改變自己目前的生活狀態,為了自己心中的理想執著、堅韌。有了這樣的思想基礎,阿寶下一步需要的就是師傅的教導和悉心傳授以激發阿寶的潛質了。名師出高徒《功夫熊貓1》中有兩位師傅。烏龜大師睿智,幽默,冷靜,沉穩,是智慧的化身,武功更是出神入化。影片中烏龜大師的每次點撥都有四兩撥千斤之效,看似普通無奇,卻蘊含著深刻的哲理。烏龜大師的徒弟浣熊師傅雷厲風行,因為逆徒之事,略顯急躁,但武功高強。兩位名師對阿寶的成長功不可沒。因材施教“孔子教人,各因其材”。教學的對象各有特點,就要求實施教育的人研究每個人的特點、素質、智力水平、性格等,調整教學方法,真正做到因人而異,因材施教,以期達到最佳的效果。浣熊師傅在面對又憨又笨的阿寶時,剛開始也茫然無措,但當他發現阿寶在尋找食物時上躥下跳靈巧敏捷的身手時,立刻有了教阿寶武功的好辦法,即利用食物做誘餌。果然,阿寶進步飛快。正應了烏龜大師的話“只要你愿意去指導他,培育他,相信他,那他就有可能成功”。浣熊師父遵從了烏龜大師的教誨,并且巧妙地抓住了阿寶貪吃的特點,因材施教,激發了阿寶的潛質,最終成就了熊貓阿寶的功夫夢。

4我本平凡—決戰之前的退縮與頓悟

太郎馬上要抵達和平谷,在此之前五俠試圖去阻擋但是大敗。而據說能賜予人無限力量的神龍卷軸打開來卻是一張白紙,意料之外的變故使大家都失去了主心骨。熊貓阿寶在面對這樣一個強敵的時候,表現出猶豫和退縮,因為在他看來,他的偶像中原五俠客都打敗不了的太郎,自己怎么可能是他的對手呢。和平谷的居民開始撤離,浣熊師傅決定獨自留下來迎敵。阿寶在迷惘茫然的撤離中遇到自己的鴨子老爸。鴨子老爸無意中的一句話打開了阿寶的心結。老爸告訴阿寶自己的面湯根本沒有加入特別的佐料,相信奇跡才能創造奇跡。鴨子老爸的話使阿寶突然領悟了神龍秘籍的奧妙。老爸的話和烏龜大師的話如出一轍,“相信自己”,相信自己是與眾不同的,那你就是與眾不同的。參悟了神龍秘籍的阿寶毅然回到翡翠廳,在千鈞一發之際救出了浣熊師傅,打敗了太郎,拯救了和平谷。影片中,一陣天崩地裂的震顫之后,在煙塵中走出來的熊貓阿寶身披大氅,頭戴斗笠,像極了阿寶夢境中的大俠形象。但走近一看,卻是身披圍裙,頭扣炒菜鍋的阿寶,不禁讓觀眾們開懷大笑。從平凡中走出的阿寶,仍然保持著平凡的本色。阿寶在困難和危險面前會畏縮,恐懼,這種心理契合了人物性格,使阿寶的形象更加豐滿,更加平民化。雖然在中國的傳統文化中,阿寶的畏縮與逃離違背了儒家文化的“大道義”以及中國傳統文化中君子的造型。但是正是這樣一只中西結合的大熊貓更加符合人性的特點,也更加貼合觀眾的心理。熊貓阿寶的成長歷程體現了一只普通的懷揣夢想的熊貓在經過重重的考驗、痛苦、內心的掙扎與刻苦的訓練之后的蛻變。熊貓阿寶樂觀的性格,可愛的造型,幽默搞笑的話語贏得觀眾的喜愛。正所謂“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能?!卑毘砷L的經歷表明只要你相信、堅持,夢想就有可能會實現。這也正是美國文化中美國夢的核心思想:依靠自身努力而取得成功。

5影片中蘊含的中國文化與美國文化的融合

中西文化論文范文6

論文摘要:中西方文化的關系一直是學術界關注話題,特別是在“天人關系”上,中國傳統文化主流是 “天人合一”思想,西方文化主流是征服自然和 “天人二分”的思維方式?!疤烊岁P系”理論的闡述在人類社會發展過程中發揮了重要作用。

1中國傳統文化的 “天人關系”論述

在 “天人關系”上,主張人與自然的調和、協和、和諧,是中國傳統文化的主流。不僅作為中國文化主干,而且后來也成為東亞區域性學說的儒家學說和道家學說,都有 “天人合一”的觀念。“天人合一”思想概念最早是由莊子闡述,后來被漢代思想家、陰陽家董仲舒發展為 “天人合一”的哲學思想體系,并由此構建了中華傳統文化的主體。

在儒家來看,天是道德觀念和原則的本原,人心中天賦地具有道德原則,這種天人合一乃是一種 自然的,但不自覺的合一。但由于人類后天受到各種名利、欲望的蒙蔽,不能發現自己心中的道德原則。人類修行的目的,便是去除外界欲望的蒙蔽,“求其放心”,達到一種自覺地履行道德原則的境界,這就是孑L子所說的 “七十從心所欲而不逾矩”。也許可以說儒家思想是一種建立在修德進業基礎上的人本主義,它可以對人們提高其作為 “人”的內在品德方面貢獻于社會;道家思想是一種建立在減損欲望基礎上的自然主義,它可以對人們順應 自然、回歸人的內在本性方面貢獻于社會。儒家的 “仁論”和道家的 “道論”哲學以及它們的 “天人合一”的思維模式同樣可以貢獻于今 日人類社會。這就是說,中華文化不僅可以在調整 “人與人的關系”和 “人與 自然”的關系上都可以起不可忽視的作用,而且就其哲學的思維方式和形上層面也會對二十一世紀的哲學發展有著重要意義。

在道家來看 ,天是 自然,人是自然一部分。因此,莊子說:“有人,天也;有天,亦天也?!碧烊吮臼呛弦坏?。但由于人制定了各種典章制度、道德規范,使人喪失了原來的自然本性,變得與自然不協調。人類行動的目的,便是 “絕圣棄智”,打碎這些加于人身的藩籬,將人性解放出來 ,重新復歸于自然,達到一種 “萬物與我為一”的精神境界。老子從對宇宙 自身和諧的認識出發 ,提出 “人法地,地法天,天法道,道法自然”的理論 ,它提示了一種應該遵循的規律,人應該效法地,地應該效法天,天應該效法 “道”,“道”的特性是自然而然的,也就是說歸根結底人應效法 “道”的自然而然,順應 “自然”,以“自然”為法則?!?圣人 )以輔萬物之自然而不敢為?!?《老子》第六十四章)為什么要效法 “道”的自然而然呢?這是因為老子認為,“人為”和 “自然”是相對的,人常常違背 “自然”。人違背 自然,人就會受到懲罰。所以老子說,作為宇宙規律的 “道”,由于它的特性是 “自然無為”,它對天地萬物并不命令它們作什么,人就更加不應該破壞自然了。莊子還提出了 “太和萬物”的命題,意思是說天地萬物本來存在著最完滿的和諧關系,因此人們應該 “順之以天理,行之以五德,應之以自然”。人應該順應 “天”的規律,按照五德來規范自己的行為,以適應 自然的要求。為此,在《莊子》一書別強調人應順應 “自然”,如他說:“順物之自然”,“應物之自然” 等等。他認為,遠古時代是一個人與自然和諧的時代 ,那時人類社會是 “莫之為而常自然”,不做什么破壞自然的事,而經常是順應自然的。

2西方文化 “天人關系”論述

在“天人關系”上,西方文化主張是人與 自然的分離,主觀世界與客觀世界的對立,征服自然,強調 “主客二分”的思維方式。人的理性思維是源于對自然關照形成的,特別是柏拉圖開創 “理念”論哲學后,西方哲學基本上是按照這個路子走下去的,人與自然的關系基本上是人居于主導地位,人認識自然的方式是通過人類理性來進行的。西方文化的傳統,特別是近代哲學恢復了人和自然的地位后,過分強調了人的主體性,把人當作主體,把人之外的東西當作人認識的對象——客體 ,延續了柏拉圖時代的思維方式——“分離”,又一次導致了主體與客體的遠離。沒有將人類自身看成是自然界的一個組成部分,而是將人類看成了自然萬物的主宰者,人的價值高于自然萬物,自然萬物都得為人類服務,都得聽從人類的擺布。如美國的哲學家詹姆斯就號召人們向大 自然開戰,他這樣說“可見的大自然完全是可塑的和冷漠的,——它是一個道德的多元宇宙……但不是一個道德的宇宙。對這樣一個(指大自然)我們無須忠誠,我們與作為整體的她之間不可能建立一種融洽的道德關系;我們與她的某些部分打交道完全是自由的,可以服從也可以毀滅它們”。西方哲學正是全世界都 “戰天斗地征服大自然”,進行資源掠奪式生產,曾經極大地推動了機械革命,推動了工業化生產的進程 ,但卻是以嚴重破壞人類生存環境為代價的。只顧眼前,不管長遠,不給后代子孫留后路、同時也不給自己留后路的思想根源。

3中西文化 “天人關系”的當前狀況

隨著現代環境和資源問題的 日益突出,社會發展面臨嚴重的生態危機。由于人類對 自然界的過量開發,造成了資源的浪費,全球氣候的日益變暖,空氣和水的污染 El益嚴重,土壤 日益耗盡 ,許多可耕土地逐漸被沙漠所吞沒,大批物種逐漸被消滅,各種自然災害的發生頻率和危害程度與El俱增,這些造成了人與自然十分緊張的關系,以致是使人類社會面臨著全球性的嚴重生態危機,已經嚴重的威協著人類 自身生存的條件。。生態環境問題,首先表現為人與自然的和諧關系的被破壞。中國傳統的 “天人合一”思想在新的時代背景下被賦予了新的價值,給人類提供了發人深省的智慧在今天愈來愈顯示其獨特的價值。西方學者在哲學文化領域也開始反思西方,轉向東方,日益重視中國傳統文化中的“天人合一”觀念,將之視為對治人與自然嚴重對立的精神良藥。1988年,幾十位諾貝爾獎得主在法國巴黎聚會,諾貝爾物理學獎獲得者漢內斯 阿爾文博士在閉幕會上說 :人類要生存下去,就必須回到 25個世紀以前 ,去吸取孔子的智慧。這就是說 ,西方學者在對自身文化進行反思并轉向東方,開始重視中國傳統文化。這里主要是從中國文化與西方文化對 “天人關系”的不同看法來說的。西方文化自有西方文化的價值,并且在近兩三個世紀中曾經對人類社會的發展產生了巨大影響,使人類社會有了長足的前進。但是人類社會發展到二十世紀末,西方哲學給人類社會帶來的弊病可以說越來越明顯了,其弊端不能說與 “天人二分”沒有關系。更何況這點東西方許多學者已有所認識,例如:1992年 1575名科學家發表了一份《世界科學家對人類的警告》,開頭就說:“人類和自然正走上一條相互抵觸的道路?!币虼?,如何補救西方文化所帶來的弊病,并為二十一世紀提供一對人類社會發展作出積極貢獻之觀念,“天人合一”的觀念無疑將會對世界人類未來求生存與發展有著極為重要意義。

西方學者對我國儒家古老經典《周易》非常重視,不僅《周易》的英譯本已有 10余種,而且還有專門研究《周易》的著作。例如美國學者約翰·希里格斯在其與英國學者合著的《混沌七鑒——來自易學的永恒智慧》一書中說:《易經》對我們特別有啟示?;煦绲目茖W思想源于研究人員對氣象學、電路、湍流等復雜物理系統的研究。很明顯,《易經》的作者和注疏者曾長期深入思考過自然界和人類活動中的秩序和無序問的關系,他們最終將這種關系稱為“太極”。該書又說:歐洲、美國、中國的社會正處在一個巨變的時代,正如過去《易經》的作者和注疏者那樣,此時此刻人們正試圖洞察個體與集體的關系,尋求永恒變易中的穩定。我們的時代是一個來 自方方面面的思想和感知產生出巨大能量的時代。當代世界的社會狀況類似于物理系統中的非平衡態。新的相對穩定和意外結構有時會突然產生?;蛟S,當未來社會朝我們未曾指望的方向發展時,混沌科學會幫助我們理解所發生的一切。

中華文化不僅可以在調整 “人與人的關系”和 “人與自然”的關系上都可以起不可忽視的作用,而且就其哲學的思維方式和上層面也會對二十一世紀的哲學發展有著重要意義。但是 ,如果夸大儒家思想的意義,其人本主義將會走向泛道德主義 ;如果夸大道家思想的意義,其 自然主義將會走向無所作為。同樣,如果中國哲學家不認真吸收西方哲學的重知識系統、重邏輯分析的精神,從西方哲學這個 “他者”來反觀自己的哲學問題,那么它就很難克服其一定程度上的直觀性 ,也很難使它開拓出一個更高的新層面。因此 ,我們必須給儒家思想和道家思想以適當的解釋,使之成為具有現代意義的哲學。儒家”天人合一”觀念,其本義并非直接討論人與自然的關系,因而不能直接用于解決現代社會的人與自然的對立。就儒家”天人合一”觀念的哲學基礎而言,儒家在認識論上的” 主客二分”前提下的價值論上的”天人合德”,它所要解決的問題是人的精神價值的來源問題 ,亦非是對如何處理人與自然關系的哲學探究。儒家”天人合一”觀念的宗教基礎,把天地萬物當作人的宗教觀念的來源和落實人的宗教情感的對象,而非與人對立、由人類所征服的無理性的低級存在。由此一宗教基礎 ,所顯出的是人對于自然萬物在精神價值上的統一和在宗教情感上的尊重。認識并認同儒家 “天人合一”觀念的這一宗教基礎,才是 自覺 自愿消解人與自然對立的根本解決之道。然而人類藉由自身科技智能發展所建立起來的根深蒂固的自我中心主義和科技霸權,會嚴重妨礙人類放下由科技理性所構筑起來的驕傲與虛榮,“屈尊降貴”重新回到天地的懷抱。正象英國哲學家霍布斯在《利維坦》中描述人類在自然狀態下那樣,“人對人是狼”,到處是 “一個人反對一個人的戰爭”,最后人們為了自身的生存,不得不達成協議,以肯定他人存在的合法性來換取自身存在的合法性,在人與自然的關系上 ,人類也同樣不無惰性地在環境報復的惡果下,以不得不承認 自然存在的合法性為條件來換取人自身存在的合法性。

人類在最近幾十年發展的歷史,就是一方面依靠科技的刨新而取得前所未有的成就的歷史,另一方面在環境問題的逼迫之下不自覺不自愿地回歸自然的歷史。自覺 自愿與不覺不愿,二者雖殊途而實同歸,差別只在于愿意的跟著走,不愿意的牽著走而已。儒家 “天人合一”觀念宗教基礎中的 “兼愛”思想,則為解決人與 自然的對立提供了一條切實可行的操作手段。例如:1992年 1575名科學家發表了一份 《世界科學家對人類的警告》,開頭就說:“人類和自然正走上一條相互抵觸的道路?!币虼?,如何補救西方文化所帶來的弊病,并為二十一世紀提供一對人類社會發展作出積極貢獻之觀念,“天人合一” 的觀念無疑將會對世界人類未來求生存與發展有著極為重要意義。奧地利著名心理學家卡爾·容格指出:應該轉換西方人已經偏執化了的心靈,學習整體性領悟世界的東方智慧。當代西方 “過程哲學”認為,“天人合一”思想對解決當前的生態環境危機具有重要意義。美國學者約翰·希里格斯在其與英國學者合著的《混沌七鑒— — 來自易學的永恒智慧》一書中說:《易經》對我們特別有啟示。近二三十年來,特別是進入 21世紀以來,西方一些著名的學者把目光轉向了東方,轉向了中國。如羅素在 《西方哲學史》中就說:笛卡爾的哲學完成了或者說接近完成了由柏拉圖開端而主要因為宗教上的理由經過基督教發展起來的精神、物質二元論。笛卡爾體系提出來精神和物質兩者平行而且彼此獨立,研究其中之一能夠不牽涉另外一個。然而,中國哲學的 “天人合一”思想認為 ,研究“天”(天道)不能不牽涉 “人”(人道);研究 “人”也不能不牽涉“天”。因此,當代西方 “過程哲學”對二元思維方式的批判,在某種意義上是受到中國“天人合一”思維方式的影響。他們認為,應把環境、資源、人類視為自然構成中密切相聯的生命共同體,這將對解決當前的生態環境危機具有重要意義。但是,有人認為,擺脫生態環境的出路在于 “天人合一”觀來取代西方征服自然的觀念,然而問題并不如此簡單。在中國古代文明發展中,黃河流域的生態環境也遭到了嚴重的破壞。事與愿違,我們祖先所追求的人和自然和諧的理想 ,并沒有能實現。應該說傳統的 “天人合一”思想,實際上只限于對 自然規律知其然而順應自然、利用自然,卻沒有找到這一目標的途徑和手段。真正解決人和自然關系的能力和手段,只有在現代科學技術和現代工業的高度中才能產生出來。因此,中國傳統的 “天人合一”與西方征服自然,并非是絕對對立的;二者既是對立的,又是互補的,合理的態度是恰當地把二者結合起來,通過改造自然、征服 自然去達到人和自然的和諧,這或許是解決當前人類面臨的生存危機的正確途徑。

參考文獻

[1]蒙培元.人與自然——中國哲學生態觀.人民出版社,2004.

[2]王生平.“天人合一”與 “神人合一”:中西美學的宏觀比較河北人民出版社,1989.

[3]陳江風.天人合一:觀念與文化傳統.三聯書店,1997.

[4]趙軍著.文化與時空:中西文化差異比較的一次求解.中國人民大學出版社,l989.

[5]楊明齋.評中西文化觀.上海書店,1991.

[6] 郁龍余編.中西文化異同論.三聯書店,1989.

[7]王曉朝,譯.柏拉圖全集.人民出版社,2003.

亚洲精品一二三区-久久