國際貿易產生的基本條件范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了國際貿易產生的基本條件范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

國際貿易產生的基本條件范文1

論文關鍵詞:雙語教學;國際貿易;高職教育

近幾年雙語教學在許多高職院校已經進入了一個嶄新的發展階段,有些高職院校在一些專業已開始了雙語教學的實踐,尤其在國際貿易專業的一些學科中采用雙語教學,可以更好地培養既具有國際貿易專業知識與技能,又懂英語的復合型、外向型的國際商務人才。這種教學模式雖然由來已久,但人們對于雙語教學的理解還存在著不少分歧。那么,究竟什么是雙語教學?怎樣才算是真正的雙語教學呢?

一、雙語教學的界定

雙語教學產生于20世紀初期,但真正被各國廣泛運用則是在20世紀60年代。雙語的英文是“bi—lingual”,直接的意思是Twolanugages(兩種語言)。這兩種語言中,通常有一種是母語或本族語,而另一種語言往往是后天習得的第二種語言。有關“雙語教學”的內涵有的學者認為,雙語教學就是強化英語教學;也有的認為是強化漢語和英語兩門學科的教學;還有學者認為雙語教學是使用另一種語言來講授母語某一學科的知識內容,教學形式通常是學生看的教材是漢語編寫的,教師授課則全部用外語,也就是說學生在視覺上接觸的是漢語,聽覺上接受的則是外語……

筆者認為,雙語教學就是教師以外語作為教學媒介語,但傳授的是該學科的知識內容。需要說明的是,雙語教學并非通過語言課程來實現語言教育的目標,而是通過語言的學習來幫助學生掌握學科知識以及語言的目的。那么,國際貿易專業的“外貿英語談判”雙語教學就不能簡單地理解為用外語上課,主要是在非語言類學科中運用外語進行教學,通過對非語言學科知識的學習來習得外語,其目標是讓學生掌握最新的談判原則、技巧和策略等談判原理,培養學生涉外進行經貿合作與交流的技能,提高綜合運用外語的能力。

二、雙語教學對于高職國際貿易專業學生培養的重要性

既然是國際貿易專業,肯定是不同國家與不同國家的人所進行的交易。那么在這交易過程中語言就成了首要的問題,這意味著沒有溝通就沒有做生意的基礎,更談不上買賣、貿易。大家很難想像一個不懂英語的中國人和一個不懂中文的外國人完全運用打手勢能談成生意的概率有多少??梢妼W生在未來的工作崗位上,運用語言的能力在國際貿易專業中的重要性是不可否認的。尤其在當今國際貿易外貿談判中,英語是不可缺少的交流工具之一,高職國際貿易專業的職業崗位群的定位在生產領域、經營領域、服務領域等第一線工作復合型人才,在實現培養復合型人才目標的進程中,外貿談判英語在國際貿易中起到了非常重要的地位。因此在國際化的今天,外貿英語也必定會不斷完善,雙語教學也是大勢所趨。

資料顯示:劍橋商務英語在中國考生中的通過率居然只有37%左右,這個數字反映出中國學生和職場上人士的兩大通?。杭从⒄Z好的人不懂商務談判的原理和商業思維,而有商務工作經驗的人則缺乏系統商務理念且英語基礎不扎實。如何有效解決這些問題,滿足職場競爭日益激烈的需求呢?這就要求教育工作者,從素質教育的角度出發,從專業特點與崗位特征著眼,加強課堂教學方法的創新。

三、雙語教學的可行性

經過一學期外貿談判英語雙語教學的嘗試,我認為對高職國際貿易專業學生來說這種教學模式是可行的,也是培養復合型人才的需要。

(一)學生狀況

高職院校國貿專業學生的外語應具備一定的基礎,他們在初、高中外語學科的學習長達6年之久,可以說接受國際貿易雙語教學模式已經具備了最基本條件。當然每個學生自身情況有差異,外語語言能力也會出現不同程度的差異。學生外語基礎不同,同一進度的教學和班級授課制的教學組織形式很難滿足學生不同英語水平和學科興趣的需要。所以結合學生自身特點和主觀要求,分兩個層次教學還是可行的。

(二)教師素養

雙語教學的教師在專業素質方面不僅要對專業學科的內容精通,具有本專業的知識、技能和能力,而且還要具備一定的英語能力,要能用英語進行專業教學,這就是說并非每個能讀懂英語的教師都能進行雙語教學,當然專業教師的英語水準是進行有效的雙語教學的前提條件。我系目前有一些青年教師,他們有多年的專業課教學和英語教學的教學背景,因此,實施雙語教學具有基本條件,學院應鼓勵和培養這些復合型教師,為他們提供政策保障,拓寬他們開闊的專業視野和全球意識。

四、雙語教學實踐中的思考

(一)確定雙語教學范疇

雙語教學對于國際貿易專業的重要意義毋庸置疑,我們必須明確雙語教學的意義所在,然后確定進行雙語教學的范疇。并不是所有專業都要實施雙語教學,應結合專業、學科、學生與崗位對接等狀況,有選擇地進行。從高職教育改革和培養模式來看,雙語教學勢在必行,我們應有計劃地去研究、論證。其實,外貿專業的學生就業時,不能從事本專業,改行銷售或待業的比例很高,但外語水平好的同學,專業對口就業還是有絕對優勢的。

(二)選擇適合高職學生層次的教材

教材是教學過程中傳授知識的載體,~本好的教材對培養學生是非常重要的,可以說不亞于一個優秀教師的重要性。好的教材不僅體現在內容上,更主要在于它對學生解決問題、分析問題和思維方式的培養。但目前外貿英語談判雙語教材沒有一個統一范本,各學校選擇還不統一,也很難找到一本形成系統的教材。另外,雙語教材的選用方面也有分歧,各說各的理,那么,新的教學模式推行的初級階段,本人認為教師應在教學實踐中,編寫適合學生特點的、具有特色的教材,應是解決眼下問題的最好辦法。

(三)高職教學中的因材施教問題

高職生源分二類,一類是高中畢業生,一類是中專、職高、職業中專畢業生,這兩類學生由于基礎結構及知識的深度有明顯差異,因此對新知識的接受反應能力也產生較大差異。雙語教學將這兩類學生安排同一教室同時接受這種教學模式授課,顯然是不科學的。在實際教學中,我曾對學生的外語水平能力進行了了解,結論是53名學生中有一半的學生外語成績不錯,并有興趣學習;還有十幾名學生雖然外語水平能力較差,但不愿意放棄該科學習;還有學生認為,英語雖然聽不懂,但對目的語的談判知識講解還是頗有興趣;當然也有一些學生選擇放棄。據此我們應把學生分開教學,結合學生自身特點和主觀要求,分兩個不同層次班教學。分類教學,異步提高應該是恰到好處的。

國際貿易產生的基本條件范文2

關鍵詞:國際貿易與經濟教學方法雙語課程

一、高等教育國際化與雙語教學

(一)高等教育國際化。

高等教育國際化是指在經濟全球化、貿易自由化的大背景下,充分利用國內和國際兩個教育市場,優化配置本國的教育資源和要素,搶占世界高等教育的制高點,培養出在國際上有競爭力的高素質的人才。可見,教育國際化的最終目的是培養具有國際意識、國際交往能力、國際競爭能力的人才。教育國際化的深度和廣度直接影響著高等教育的質量。正如聯合國教科文組織《世界二十一世紀高等教育宣言》所指出:“國際化是高等教育質量的一個有機部分”。

安徽財經大學也十分重視高等教育的國際化,并已進行了一系列卓有成效的探索與實踐。如引進海外留學人員回國從事教學工作、外派師資接受培訓、與國外開展多種形式的合作辦學、進行專業課程的雙語教學等。然而和高等教育比較發達的歐美國家相比,在教育水平和教學效果上仍然存在較大差距。

(二)雙語教學的界定。

通過長期的教學實踐,我們認為雙語教學是特指在專業學科教學過程中,采用外語(英語)作為教學語言開展和組織教學的活動。雙語教學應包括以下要素:

1.采用原版教材。授課教師應了解國外相關專業的教材使用情況。由于不同國家在政治、經濟、文化、法律、技術等宏觀環境方面存在差異,原版的教材可能存在部分章節不適用的情況,但這并不影響教學活動的組織。授課教師可同時指定多本參考教材。

2.使用外語授課或課堂講授以外語為主。如果只是使用原版教材,而還用漢語授課,筆者認為這不是雙語教學。教師必須使用英語完成備課、多媒體幻燈片、課堂講授、課堂活動組織才是我們所說的雙語教學。在講授過程中,必須堅持使用外語。筆者認為,對一些術語的表述可以適當使用漢語,但使用中文講授的時間不宜超過總授課時間的20%。

3.學生考試形式的設計和成績的評估。雙語教學課程的考試形式可以根據課程需要靈活設計,采取英語口語面試和英文筆試相結合的方式是比較理想的選擇。

二、國際經濟與貿易專業雙語教學的實踐

(一)雙語教學課程教材的選用。

在教材的選用上,我們一直都選用國外優秀的原版教學用書。如《國際經濟學》課程的固定教材Dominick.Salvatore的《InternationalEconomics》以及《國際市場營銷》課程的固定教材WarrenJ.Keegan編寫的《GlobalMarketingManagement》。我們選擇這些教材的理由是:首先,教材的語言表達比較規范、簡單,用詞準確;其次,教材同經濟學科核心課程中的國際貿易和國際金融的內容聯系比較密切;第三,相比較而言,教材的內容更具有客觀性,作者能從學術的角度去研究、探討和解釋國際貿易和國際金融的理論與政策,“大國主義”的思想較少;第四,教材和我國在職研究生經濟學專業的國際經濟學課程內容十分相似,可形成較好的接軌事態。當然,國外教材有它的長處,也有它的短處。如在一些內容上說明得過于詳細。因此,在備課的過程中,因此,教學中我們對教學內容進行了有效的選擇,抓住主要的內容,對于那些與國內教材重復的教學內容、章節和報道等一律刪除,或讓學生自行閱讀。

(二)雙語教學課程的設置。

各高校大學英語一般開兩年,到了大學三年級,相當一部分學生已通過全國大學英語四級統考,還有一些學生達到了大學英語六級的水平,學生普遍已有了較好的英語基礎,這時采用雙語教學對學生來說困難相對要小些,可避免學生一開始就產生畏難情緒。另外,在大學三年級上學期開始連續、合理地部署和安排雙語教學,可延續英語學習,使英語學習四年不間斷,對學生的英語學習可起到一定的促進和提高作用,而且可在基礎英語學習之后,將學生的英語學習興趣轉移到自己的專業上來。因此,我們把雙語教學的時間安排在大學三年級,并選擇合適的專業課程連續安排雙語教學。目前國際經濟貿易專業已經開設了國際經濟學(英)、國際貿易(英)、國際市場營銷(英)、電子商務概論(英)、特許經營(英)、國際商法(英)等六門雙語教學課程。[論-文-網]

(三)雙語教學課堂實踐。

1.雙語教學方法的使用。

在課堂教學中,我們主要采用了英語沉浸式教學法(Englishimmersion)和參與法(Participationmethod)。所謂沉浸法就是完全使用英語授課,教師用簡單淺顯的語言進行教學,使學生能順利的掌握英語,掌握教學的內容和其它知識。當然,對于一些比較專業的經濟術語,教師用漢語給出其準確的含義,以使學生對術語和定義有準確的理解,但是漢語解釋十分有限。

所謂參與法就是在教學中首先提供一些分析問題的必要條件,通過引導和啟發,讓學生積極參與課堂教學,讓學生利用已經掌握的專業知識和西方經濟學等基礎知識,自己分析、討論,找出問題的答案。以學生為中心,讓學生扮演主要角色,教師的主要任務就是組織學生討論、引導學生思維,循序漸進,由淺入深,使學生理解起來比較容易,掌握也比較牢固。比如在講解國際貿易理論中的要素價格均等化理論時,我們就讓學生按照這樣的思路進行:要素豐裕的國家——要素價格較低——具有生產和出口密集使用該要素產品的優勢——出口增加——要素使用增加——要素相對價格上升——要素價格均等,然后配以圖形予以解釋。這樣,學生積極參與,發言踴躍。

2.多媒體在雙語教學中的應用。

國際經濟與貿易專業課程雙語教學過程中,我們還充分利用現有的多媒體教學設備,制作了豐富多彩的教學課件。課件由任課教師自行設計制作,教學課件采用全英語,這有利于進行沉浸式教學,給學生制造全英語環境。同時,用英語制作課件可以避免因教師對個別單詞發音不準帶來的不利影響,上課時我們逐條、有時甚至是逐詞顯示講授的內容,讓學生看起來更加容易方便,重點更加突出,讓學生在課件的幫助下理解的更容易、更深刻、更全面。另外,采用多媒體教室上課,節省了板書所花費的時間,從而可改善教學進度。多媒體課件可集聲音、動畫、文字、圖像為一體,因此在講課時,生動活潑、引人入勝,可調動學生的學習積極性,達到事半功倍的效果。

(四)雙語教學的考核方法。

國際經濟與貿易專業課程雙語教學過程中,我們靈活運用多種考試形式。為適應高校素質教育的發展,我們努力改革當前高校中以百分制閉卷考試一統天下的局面,靈活運用筆試、口試、閉卷、開卷等考核方式,以考查學生的綜合能力。我們增加了雙語教學課程考試中的口試比重,采取筆試與口試相結合的方式。

學生平時在課堂上的發言次數、質量和水平也都可被計入考試成績,以此來鼓勵學生的學習積極性,提高他們的語言表達能力、思維水平及知識掌握程度。雙語教學的成績評定注重平時考核,使成績構成多元化,力爭改變“一次性閉卷考試”的局面,加強對學生的平時考核,避免“一考定成敗”。我們注重平時考試,并不是頻繁增加考試次數,而是由任課教師在教學過程中,根據不同階段的教學要求,靈活運用提問、討論、作業、小測驗等方式了解學生學習狀況,并通過測驗獲取教學信息,指導教學更好地開展。對于學生成績的評定,結合課程總結性考試與平時考核進行綜合評價,并逐步加大平時考核成績在總成績中所占比例。同時對采用雙語教學課程的學習成績予以注明,從而給學生畢業后的就業提供較好的條件。

三、加強國際經濟貿易專業雙語教學的建議

(一)制定長期的雙語教學規劃。

開展雙語教學是一項持續工作,必須有全面長期的規劃,體現在教學中就是人才培養目標、專業教學計劃的調整。在人才培養目標上,要適應WTO要求,加快培養適應全球化的、有國際意識、有國際交往能力、有國際競爭能力的國際貿易人才。國際經濟與貿易專業具有專業性強和實踐要求標準高的特點,在專業教學計劃的制定上應采用同國際相關專業(國際商務)接軌的教學計劃。在課程體系設計方面,在現有的雙語課程基礎上,考慮增加一批適應于全球化的專業課程,使用雙語教學。并且要特別注意這些雙語課程之間的層次銜接,形成合理的國際經濟貿易專業雙語教學課程體系。在課時安排上要充分考慮原版教材的特點,安排足夠的學時,以保證能保質保量的完成教學計劃和教學內容。

(二)加大雙語教學師資培養力度。

雙語教學的任課教師不僅要掌握一定的授課技巧和較高的專業水平,更重要的是還需要較好的英語水平。然而,在高校的雙語教學實踐中,能流利自如地使用英語進行專業課程教學的教師比較缺乏。一方面,外語教師的專業知識不足;另一方面,專業課教師知識豐富,但英語功底不深?;蛘卟糠謱I課教師的英語水平比較高,閱讀文獻與看專業雜志的能力較強,但口語和寫作能力較差,進行課堂教學困難仍然很大。因此,培養既能熟練使用英語,又具有豐富專業知識的復合型人才,是提高雙語教學水平的關鍵。

雙語教學師資的培養可以采取“走出去,請進來”兩種途徑。

一是自己培養。對于英語基礎較好的教師,可以采取短期集中培訓的方法,也還可以選送一些教師到外語院校進行進修,由外國教師任教,采取封閉式的訓練,使他們的英語水平在短期內有較大的提高。另一種方法就是引進雙語教學人才。學??梢圆扇√厥庹咭M國外人員歸國進行教學工作,或者聘請其它外籍教師(相關專業的專家)進行教學工作。

(三)傳統和現代教學方法相結合。

雙語教學對于教師和學生都是一個挑戰。利用多媒體進行教學,演示教學內容,就可以節省板書的時間,從而提高教學的效率。同時,教師也應努力把平常在專業課程教學中所總結與積累的教學方法,如案例分析、小論文競賽、課堂小組辯論等方法有機地結合雙語教學中,使學生真正感受到它所具有的純漢語教學所無法比擬的優越性,使它在實踐中不斷發展成長。另外,有條件的地方可以利用“走出去、請進來”的方式,把與實際結合比較密切的專業課程直接開到實習基地,同時也可以邀請一些國外的專家或專業化人士到學校,進行學術講座等活動,使學生體會到既懂英語又懂專業的優越性和緊迫性,激發他們學習雙語教學課程的主動性。

(四)建立雙語教學課程評估體系,加強對雙語教學的監督和管理。

目前,雙語教學仍然處于初級階段,在實施過程中仍然存在許多問題。這與沒有建立起完善的雙語教學質量監督和管理體系不無關系。我們認為應盡快建立雙語教學課程的特定評價體系,以保證雙語教學的質量。

雙語教學課程評價體系應該包括兩個方面的內容。首先,做好雙語課程的認定工作。根據大家普遍認可的高校雙語教學的三種模式對雙語教學的層次做好界定,并根據不同層次給予不同的工作量補貼,以激勵教師開展雙語教學的積極性。其次,制定雙語教學質量認證體系,加強對雙語教學中各個環節的質量監督和管理。如不定期地在院系、教研室內部開展雙語教學交流與研討,開展教學競賽、組織觀摩教學,邀請專家、外籍教師,包括外語專業人員對雙語教學的效果進行考核,組織學生評教等。

(五)完善雙語師資認證制度,嚴格雙語教學準入。

我們認為,申請雙語教學資格的教師應具備以下基本條件:

具有一定教學經驗,教學水平較高,已用漢語主講有關課程兩輪以上;能熟練閱讀外文版教材,準確理解教材中的知識內容。

符合基本條件要求的教師可向教研室提出承擔哪種形式雙語教學任務申請;教研室審定教師條件,報系(部)審核;教學系(部)審核后將符合條件要求的教師報教務處;教務處組織評議小組聽申請教師試講并給出評定意見,符合要求者報主管校長批準;取得雙語教學資格的教師,由學校頒發資格證書,并具有優先參加校內各種評選和評優活動;具有雙語教學資格的教師,在完成一(或二)輪雙語教學任務后,才可申請高層次教學形式資格的認定。超級秘書網:

參考文獻:

[1]張紅霞,李平。論雙語教學在國際經濟與貿易專業中的應用[J].山東理工大學學報(社會科學版),2009,(7)。

[2]何志勇,陳偉,張秀華。漸進式雙語教學法在國際經濟與貿易專業教學中的應用[J].高教研究,2007,(7)。

[3]蔡中華,趙寶元?!半p語教學”在國際貿易與經濟專業的教學改革中的探索與實踐[J].高教探索,2007,(6)。

國際貿易產生的基本條件范文3

關鍵詞 標準國際貿易信用評價模型 指標體系

一、基本概念

標準國際貿易信用評價模型以交易個體履約能力為出發點,根據全球國際貿易信用基本特征提煉對各個國家和地區具有普適意義的指標體系,進而利用 數理統計相關模型方法對參與國際貿易的企業或組織進行信用評價。各國國際貿易信用評價模型以標準模型為基準,從而實現了國際貿易信用評價在世界范圍內的對 接。

二、建立標準模型的必要性

隨著經濟全球化的不斷深入和各國經貿往來的迅猛發展,國際貿易活動中交易個體的信用問題日益凸顯,在一定程度上為跨區域交易的順利進行制造了 障礙。然而現階段各國信用評級機構受地域、文化、政治、經濟、信用評級行業發展水平的制約,其國際貿易信用評價模型不盡相同,甚至差別較大,導致參與國際 貿易企業或組織在一國的信用等級評定無法在其他所有國家得到普遍認可,建立標準國際貿易信用評價模型勢在必行。

不同國家或地區間國際貿易信用評級互認的基礎是其各自國際貿易信用評價模型的對接。而國際貿易信用評價模型的對接在形式上表現為同一企業在不 同評級模型下的信用評定等級相同;在實質上反映出各評級模型考查企業信用側重點相似,指標體系及其權重設置相互匹配。不同模型間指標體系的匹配分析是一項 龐雜的工作,需要將各模型定性、定量一級指標下二、三級指標分解并按照相互可對應的方式以指標所代表的考查方面和內容進行重組和比照,權重相加列等,只有 實現了指標體系及其指標權重的完全對等才實現了模型的對接,即一國或地區國際貿易信用評價模型對參與國際貿易企業或組織的信用等級評定適用于與其模型實現 對接的其他國家。在實務操作中,這一方法的困境在于:第一,不同國家國際貿易信用評價模型很難達到完全匹配,即使細微的差別也可能導致評價結果的大相徑 庭;第二,即使可以實現模型間的完全匹配,但若要實現與世界200多個國家和地區匹配分析,包括國家貿易行政部門的配合和匹配成功后的業務推廣,其工作無 論在量上還是復雜性上都不可能由一個國家單獨完成。從以上兩個層面上說,建立標準國際貿易信用評價模型,由國際性第三方權威組織推廣并應用,各國只要實現 了本國的模型與標準模型的對接即間接實現了與其他與標準模型匹配的國家和地區的對接(如下圖所示),對規范國際貿易信用評級甚至國際貿易秩序都大有裨益。

三、標準模型指標體系的建立

一般意義上企業信用評級模型指標體系側重考查企業的債務償付能力和持續發展能力,而國際貿易信用評價模型指標體系則側重于考查企業的履約能 力,因而標準國際貿易信用評價模型在在指標選取、權重設置上與傳統信用評級模型有所差異。另一方面,外貿類企業是企業集群的一部分,因而其信用評價指標體 系框架也應從一般企業信用評價指標體系演繹而得。標準國際貿易信用評價模型延續一般信用評級模型指標體系中定量指標與定量指標相結合的分析思路,運用計量 經濟學的方法及統計軟件對初步選定的指標進行刪除或添加,在保持科學性的同時滿足符合世界范圍內國際貿易企業的普遍需求。

(一)標準模型指標選取的原則

標準國際貿易信用評價模型指標體系的建設需要在正確原則的指導下,結合世界各國國際貿易企業的共有特點,才能保持公正性。模型建立的原則除一般信用評級模型設置的所要求的科學性、全面性、實用性、可比性的原則外,還應根據國際貿易跨國交易的特點堅持如下原則。

(1)普適性原則。標準國際貿易信用評價模型指標體系應在世界范圍內具有普遍適用性,即將標準模型單純作為國際貿易信用評級模型運用到任何一個參與國際貿易經濟活動的國家和地區其對外貿類企業信用水平的評價與該國原有想國際貿易信用評級契合度較高,結論基本一致。

(2)兼顧性原則。標準國際貿易信用評價模型指標選取需要綜合各大洲國際貿易發展較為成熟的國家和地區的國際貿易信用評級指標體系的相同或相近指標,最大程度的摒除區域人文背景、政治背景因素對指標選取的影響。

(3)合法性原則。標準國際貿易指標選取必須與國際通行法規、行規或慣例相一致,與各國商務法律體系、規章制度、道德標準不相抵觸,保證在世界范圍內的通用性、客觀性和中立性。

(4)穩定性原則。指標一經入選標準國際貿易信用評價模型,則應在一個較長的周期內保持指標及其權重的穩定性。作為國際貿易信用交互的基準模型,保持指標體系的穩定性是保證其權威性基本條件之一。

(二)標準模型指標體系的構建

國際貿易企業和組織信用評級主要應從長期的角度來判斷該企業的履約能力和履約質量,并重視風險的揭示,因此除了傳統信用評級考慮企業的基本素質、經營狀況、管理水平、財務狀況等因素外,還要考慮企業在不利條件下的履約能力。

首先,考慮宏觀環境下世界經濟變化或所在行業國際貿易癡線波動及所在國家信用水平發生變化時,企業對這種變化的可能反應,以及它們對企業競爭地位的影響;

第二,從企業自身角度出發,對外貿類企業的經營水平、主營產品或勞務、管理制度、人力資源狀況進行客觀考查,討論企業發展戰略的合理性和貫徹管理決策的有效性;

第三,從企業財務狀況出發,利用不同財務指標的組合衡量外貿類企業的盈利能力、償債能力、運營能力和成長能力。

由以上分析可見,前兩點隸屬定性指標范疇,財務指標屬于定量范疇。國際貿易企業信用評價側重商業信用履約能力和履約意愿的分析,注重宏觀環境和企業自身制度建設和規范化發展對這種變化產生的影響,其指標體系構建

1.定性指標的選擇

標準國際貿易信用評價模型指標體系主要從宏觀環境、企業基礎信用、經營管理水平和履約情況四方面進行分析。

(1)宏觀環境。宏觀環境是國際貿易企業所處國家和周邊區域的政治、經濟、資信、文化、行業等的綜合體,在某些條件下會對國際貿易產生較大的影響,甚至是決定性的。宏觀環境一級指標下設置區域外貿環境、國家信用等級和行業發展趨勢三個二級指標。

(2)企業基礎信用。與一般企業相同,企業基礎信用評價也是衡量國際貿易企業信用水平的重要指標。下設經營歷史、資本構成及質量、股東情況是衡量企業基礎信用的三個二級指標。

(3)經營管理水平。經營管理水平是從動態的角度分析外貿類企業持久動力和信用能力的一級指標,可分為經營和管理相輔相成的兩個方面。設置主營業務收入增長率、產品市場占有率、企業管理制度、創新能力二級指標。

(4)履約狀況。企業履約情況不僅反映了企業的信用實力,也反映了企業的信用意愿和道德水平。其二級子指標包括商業記錄、銀行記錄、海關記錄和納稅記錄。

2.定量指標的選擇

定量指標主要是根據財務數據選擇評級需要的重要指標,由于國際會計準則的逐步接軌、世界范圍內會計信息的相互交流,各國對會計指標所代表的企 業財務信息的認同逐漸趨同。國際信用評級業各信用評級模型所包含財務指標主要有:經營凈利率、總資產報酬率、凈資產收益率、流動比率、速動比率、資產負債 率、現金流動負債比、凈利潤現金含量、存貨周轉率、應收賬款周轉率、總資產周轉率、主營業務收入增長率、凈利潤增長率、總資產增長率。經過對北京國富泰企 業征信有限公司8個行業各50個外貿類企業進行分析,定量指標涵蓋盈利能力、償債能力、運營能力和成長能力四個方面,設置二級指標分別為:經營凈利率、凈 資產收益率;資產負債率、速動比率、現金流動負債比、凈利潤現金含量;存貨周轉率、應收賬款周轉率、總資產周轉率;主營業務增長率、凈利潤增長率、總資產 增長率。

(三)標準模型指標權重的確定

邀請理論專家、專業信用評級人員及部分國際貿易企業對指標體系的各個指標進行比較,綜合各方意見得到判斷矩陣進而用AHP分析法確定各指標權重。對指標體系各指標進行比較采用1-9標度方法。

在確定了判斷矩陣后,AHP分析法確定指標權重的步驟為:

(1)設U表示評價指標集, , 表示 對 的相對重要數值,則判斷矩陣為U( )nn。

(2)計算n階矩陣每一行元素的n次方根,公式為 ,對 做歸一化處理, , 即為i的相對權重。

國際貿易產生的基本條件范文4

關鍵詞:技術標準;水平技術標準;垂直技術標準;國際貿易

一、引言

本文所稱的技術標準是指一國以實現某種名義目標(包括國家安全要求,防止欺詐行為,保護人類健康或安全、保護動植物的生命或健康及保護環境等)而采取與其他國家或國際標準不一致的技術標準。

為了研究的需要,這里將技術標準分為水平技術標準和垂直技術標準。水平技術標準是指在同一質量水平上,采用存在平行差異的技術標準來限制進口。

例如,法國和德國對于電路插頭的質量標準雖然相同,但德國插頭的兩個插銷之間的距離要寬于法國,并給打算進入德國插頭市場的法國廠商帶來了額外成本。又如原西德曾制定過一部法律,規定禁止進口車門從前往后開的汽車,當時意大利生產的菲亞特500型的汽車正是這種形式,結果使其完全喪失了德國的市場。

垂直技術標準是在不同質量水平上設立的技術規范,即以一個更高的技術標準作為市場準入條件。例如,歐盟以保護其消費者健康的名義,制訂了嚴格的牛肉激素含量標準,對來自美國的進口牛肉起到了很大的限制作用。再如歐盟規定其進口商品的質量必須符合ISO9000國際質量標準體系及ISO14000環境管理體系,其中一些過于嚴格的技術標準限制了發展中國家對歐盟的出口。

二、垂直技術標準

(一)基本模型

近年來,發展中國家屢屢遭遇發達國家不一致技術標準的進口限制措施,尤其是不斷升級的垂直技術標準的限制,下面本文擬設立一個發展中國家向發達國家出口時遭遇垂直技術標準限制的模型,嘗試從一個新的角度來研究不斷升級的垂直技術標準對發展中國家貿易經濟的影響。

根據垂直技術標準的特點,作者選擇垂直差品商品作為分析框架,并引入由政府選擇的最大化本國福利的最低質量標準(MQS,Minimum Quality Standard)。

所謂最低質量標準,就是一種強制性的技術標準,在執行MQS的國家中,無論國內產品還是進口品都必須達到MQS才能在該國市場銷售。

考慮一個國家N,在該國某產品市場上,只有兩個廠商提供該產品,一個是N國國內廠商,以下簡稱廠商N;另一個是S國出口廠商,以下簡稱廠商S。

假設廠商N與廠商S關于質量的固定生產成本函數分別為:

符號u代表廠商的產品質量,N、S廠商提品質量分別為uN,uS,且uN>uS。γ系數表示兩廠商之間由于生產技術差異而產生的質量生產成本差異。

N國每個消費者可選擇購買一件廠商N生產的產品,或購買一件廠商S的產品(即購買進口品),或選擇不買。

假設消費者對于商品質量的偏好不同,用連續統θ表示,區間=[a,b]表示消費者對質量偏好的范圍。那么一個θ偏好消費者購買一件u質量商品的收益為θ?u,所需費用就是購買商品的價格。

于是,在p(u)價格下,一個θ消費者購買一件u商品的凈收益為:

再假設,當消費者買或不買一件商品的效用無差異時,他選擇買商品。

(二)命題1

在長期完全信息博弈中,兩廠商為實現自身利潤最大化,所選擇的產品質量標準之比與其生產成本之比呈正相關。若兩廠商生產成本相差越大,則其所選擇產品質量標準之間的差距也越大。

由于廠商在短期內不可能對產品質量做出及時調整,所以在短期內,廠商只能根據既定的質量標準采取伯蘭特行為,即均將對方產品價格作為既定而進行價格競爭。兩廠商均最大化自身利潤。其在N國市場的利潤函數分別為:

這里假設當ΠS<0時,廠商S將放棄對N國的出口。

兩廠商均以利潤最大化為目標,

聯立兩個最大化函數,由一階條件可得:

采用回代法,那么均衡利潤為:

在長期兩廠商可以調節產品質量水平,通過選擇質量標準來實現利潤最大化目標。兩廠商均以對方質量標準為既定,最大化自身利潤,一階條件為:

此,命題1得證。

該命題是垂直技術標準形成的基本條件,即需要國內廠商和國外廠商之間存在質量生產成本差異,且差異越大,越容易形成限制進口的垂直技術標準。

(三)命題2

在雙寡頭市場中,政府N為實現本國社會福利最大化所選擇的最低質量標準(MQS)使得國外生產廠商的出口利潤為零。

設政府所選擇的MQS為uS*,CSN代表N國消費者凈福利,ΠN那代表N國生產者凈福利,那么考慮N國在雙寡頭條件下的社會福利函數為:

假設這里政府通過MQS來控制進口品的質量,以實現在雙寡頭市場條件下的社會福利最大化。

通過回代法,代入在上文命題1中已求得的⑨、⑩式:

這里一階條件恒大于零,說明政府N提高MQS可以增加本國福利。但顯而易見的是,在質量生產成本差異系數γ大于1的假設前提下,過高的MQS定會從國家N的市場上完全排擠掉廠商S。

也就是說,當政府N打算繼續維持比壟斷市場更有效率的雙寡頭市場條件下,選擇的MQS必須考慮廠商S的利潤函數的非負條件。那么,在雙寡頭市場條件下,政府N為實現本國社會福利最大化所選擇的MQS就是廠商S利潤為零的質量標準。故此命題2得證。

(四)命題3

在雙寡頭市場中,設政府N為實現本國社會福利最大化所選擇最低質量標準(MQS)――uS*,雖然其目的是在維持雙寡頭市場、提高市場效率的同時,最大化本國社會福利。但是,由于廠商S對新質量標準適應能力的限制,必然會在一定時期內阻礙其向N國的出口。只有在廠商S經過一段時間的質量經營調整后,才會再次向N國出口。

修改原假設,廠商N、S的關于質量的固定生產成本函數分別為:

且γS>γN;當γN=1時,γS=γ

令γN、γS分別為廠商N、S的“滑動摩擦質量成本系數”。

那么,遵循命題2的證明過程,我們依舊可以證明在雙寡頭市場中,政府N為實現社會福利最大化所選擇MQS使得國外生產廠商的出口利潤為零。

類似于物理學中的庫侖摩擦第三定律:最大靜摩擦力大于滑動摩擦力,即f靜>f滑。

我們進一步假設,當政府N制訂出一條新MQS時,廠商S對于該質量標準的固定生產成本函數為:

μS為廠商S的“靜摩擦質量成本系數”。

那么,由于政府N以滑動摩擦質量成本系數γS=γ為已知信息選擇實現社會福利最大化的MQS,那么就必然會在短期對廠商S的進口產生禁止效應。證明過程如下:

廠商S的均衡利潤:

根據命題2的結論,由于原政府N選擇的MQS――uS*使得廠商S的出口利潤為零,再令γN=1,即γS>1,μS>γS=γ

那么,

根據對新質量標準的調節能力差異的假設:μS>γ (見{23})。

結果是廠商S將會選擇暫不出口,通過質量經營管理的調節,當廠商S將“靜摩擦質量成本系數”轉變為“滑動摩擦質量成本系數”時,便開始再次向N國出口。這里有一個重要問題有待進一步研究,就是從“靜摩擦質量成本系數”轉變為“滑動摩擦質量成本系數”所需的時間及研發投入。

故此命題3得證。

綜合以上三個命題,可以發現在滿足一定條件下,垂直技術標準并不會在長期內構成國際貿易的障礙。例如,20世紀90年代保護臭氧層有關國際公約和議定書的簽訂,使我國相關家用制冷設備的出口受到了嚴重影響。

據《中國對外經濟貿易年鑒》數據顯示,以1992年為基準,我國冰箱在1992年至1993年短短一年時間內出口量與出口額分別下降54%和52%,但從1993年至1994年,經過技術改造后,出口量與出口額又上升53%和20%,其后數年出口均呈平穩增長狀態。雖然垂直技術標準在短期內對我國出口產生嚴重影響,但這種技術壓力將推動企業不斷創新,進而提高自身競爭力,最終提高整個產業的技術水平和競爭力。

而且,即使發達國家在技術水平不斷升級的過程中為了最大化本國福利而不斷升級垂直技術標準,也不會長期限制發展中國家的出口,這是因為發展中國家也會通過不斷提高技術水平和改善產品質量,不斷恢復向發達國家的出口。因此,不斷升級的垂直技術標準不但不會對國際貿易構成障礙,還會推動發展中國家不斷地提高技術水平。

三、主要結論

在總結了前人的研究成果后,本文從一個新的角度來闡述技術標準對國際貿易的影響。

對于技術標準,可將之分為水平技術標準與垂直技術標準,對于不一致水平技術標準而言,本文通過分析認為它對于國際貿易的限制作用是主要的,雖然實施不一致水平技術標準,可以提高本國生產者福利,但對本國消費者福利損失也是巨大的,而且不利于實施國與被實施國的國民總福利。

因此,對于不一致水平技術標準,應積極推動國際標準化運動,倡導各國積極響應世界貿易組織和國際標準化組織的呼吁,統一世界各國各類不一致水平技術標準,推動國際貿易自由化與世界經濟的發展。

垂直技術標準主要存在于發展中國家與發達國家之間,考慮到發達國家的國民福利以及發展中國家提高技術水平和發展經濟貿易的需要,在一定時期內,它的存在有利于世界經濟的發展,并且不會長時間阻礙發展中國家對發達國家的貿易。從垂直技術標準不斷升級的現實狀況來看,垂直技術標準不但沒有長時間阻礙發展中國家的貿易發展,甚至為發展中國家技術水平的提高與經濟貿易的發展起到了推動作用。

根據本文模型,當發展中國家遭遇新的垂直技術標準時,短期內會限制其出口,但隨著時間的推移,在出口廠商質量經營調整和技術水平提高以后,發展中國家會恢復出口,并在一段時間后重新獲得出口利潤,這時,擁有成熟研發體系的發達國家則會隨著自身技術水平的提高而再次提高垂直技術標準,使發展中國家再次遭遇新的垂直技術標準,如此往復。

綜上所述,本文認為技術標準與國際貿易之間的關系十分復雜,不能簡單地說不一致技術標準就一定阻礙了國際貿易自由化,不利于世界經濟健康發展。

一方面,對于不一致的水平技術標準而言,有損于實施國的國民總福利,更有損于被實施國的國民福利,因此,它對國際貿易與世界經濟的發展是利大于弊的,應當逐步消除。

另一方面,對于垂直技術標準而言,由于發展中國家與發達國家的技術水平具有較大差距,它的存在具有一定客觀原因,只有技術水平差距縮小才能真正逐步消除垂直技術標準,而且垂直技術標準的存在可以推動發展中國家出口廠商積極調整質量經營管理,努力提高技術水平。從發展的角度而言,垂直技術標準有利于國際貿易的繁榮與世界各國技術水平的提升。

參考文獻:

1、Moenius,Jonannes.Information versus Product Adaptation:the Role of Standards in Trade[M].manuscript,1999.

2、Swann, Peter, Paul Temple, MarkShurmer.Standards and Trade Performance:The UK Experience[J].Economic Journal, 1996(106).

3、Keith E. Maskus, John S. Wilson,Tsunehiro Otsuki. Quantifying the Impact of Technical Barriers to Trade : A Framework for Analysis [Z].World Bank,2001.

4、Mattias Ganslandt,James R.Markusen. National Standards and International Trade",Sweden:IUI The Research Institute of Industrial Economics[R].Working Paper,2001,No.547.

5、Ronald Fischer,Pablo Serra.Standards and Protection[M].Journal of International Economics,2000.

6、Donna Roberts,Timothy E. Josling,and David Orden.A Framework for Analyzing Technical Trade Barriers in Agricultural[J].USDA,1999(4).

國際貿易產生的基本條件范文5

國際物流作為國際貿易合作的基本條件,從大量實踐過程來看,提高國際物流效率不僅有助于國際貿易發展,同時也會面臨來自各方面的物流風險。

【關鍵詞】

風險管理;國際貿易;物流創新

國際物流作為國際貿易的保障,貿易發展與物流有很大關系,兩者之間是相互促進、依存的關系。從我國國際貿易發展來看,雖然發展時間較晚,但是速度比較快。物流業作為直接影響國計民生的產業,它包含多個方面。因此,在實際工作中,必須結合實際情況,從各方面推動國家貿易物流創新進程。

1 國際貿易物流的特征

1.1高運輸力

國際貿易物流是各國之間、各個區域之間的貿易交流方式,由于影響國際貿易的因素較多,所以在實施中具有很強的復雜性。從國際貿易發展來看,先進的設施、技術、管理理念是發展的基礎,它不僅能讓國際物流快速發展,同時還能加快商品周轉,促進國家物流業以及經濟發展力度。

1.2 高信息化

從國際物流實施成果來看,它之所以能夠順利完成和出口國、進口國之間有很大關系。因此,在實際工作中,精確、透明的信息對節省成本,促進物流控制具有很大作用。另外,為了推進國際國際物流的快速發展,必須以可靠的信息體系作為支撐。從當前的國際物流業發展情況來看,它是建立在數據交換(EDI)的基礎上的。

1.3高標準化

從國際發展范圍來看,它是在全世界進行的倉儲、運輸、配送,受不同國家的不同物流標準影響,規范、統一物流標準已經成為當今社會發展急需解決的問題,這樣不僅能推動國際商品流通效率,還能提升國際貿易的運行效率。當前,國際對于集裝箱規格、條形碼、托盤規格已經做了統一的規定,這樣不僅節省了各個物流單位的費用與成本,同時也極大程度的提升了運轉效率和國際競爭力。

1.4物流網絡化

自經濟全球化以來,跨國經營的范圍越來越廣,所以必須在全球范圍強化配置與選擇。而為了保障國際物流正常健康運行,必須在國際關系上健全物流網絡,在國際物流組織互相協作、合作的過程中,增強各個國家之間的合作與交流,這樣才能確保各個物流企業的面、點、線合作,在推進網絡化進程的同時,用最低的物流成本獲取最大的經濟效益。

2 我國國際貿易物流風險管理現狀

近年來,隨著國際貿易的快速發展,我國物流業得到了很大的發展。但是,對于快速發展的市場競爭,仍然存在諸多國際貿易物流風險,具體表現在以下方面:

2.1物流成本風險

國際貿易之所以能夠正常實施,它和商品中轉中的成本以及安全性有很大關系,物流成本作為重要部分,它對國際貿易成效以及發展有很大影響。一般,國際貿易中的成本物流越高,潛藏的風險就會越大,所以對相關企業進行風險控制直接影響貿易盈利狀況。根據相關統計結果得知:國內普通的商品工業自出廠到進入消費者手中,物流消耗只占商品消耗的一半,而水果、蔬菜等農副產品,物流費用將近70%。在發達國家相比,由于國內物流成本過高,從而無形中加大了物流成本。如:日本、德國、美國的商品物流費只有商品零售價的8%左右。與此同時,國際物流成本的改變也會加大國內貿易風險,作為世界貿易的交通工具,只有通過減小物流貿易成本,才能保障企業競爭力。從目前對貿易物流的研究成果來看:物流風險已經發展為影響國際貿易的因素,尤其是中小單位,物流風險尤為明顯。

2.2物流成本的結構性內容

從現代貿易發展過程來看:為了有效控制物流成本對運營造成的影響,必須正確看待成本結構內容。而國際物流成本主營由庫存、管理和運輸三個部分構成。庫存是貨物保管、商品庫存出現的成本消耗,具體如:保險、倉儲、貨物損壞以及稅收等,另外還包含商品發展中的成本資金。運輸成本包含航運、公路、水運等商品運輸以及生產中出現的運輸與貨主性費用,具體如:公路、鐵路、航空、海運、管道等運輸費用,貨主費用是物流交通中出現的裝卸與處理費用。對于這一系列費用,資金回收過程、獲取方式都將影響物流運營以及管理風險,并且在談判細節與支付程序上都會涉及到物流貿易與成本消耗。

2.3物流現實問題

在國際貿易發展中,如果物流服務和企業信譽之間的節奏不一致,不僅會讓企業信譽受損,還會造成一系列物流風險。從影響國際物流服務的因素來看,最主要的是基礎設施,由于物流應用不夠,所以對基礎性建設造成了很大的影響。如:在商業單位中,使用最多的是條形碼與POS機,其他的信息技術應用相對較少。對于日新月異的二十一世紀,其他國家的物流服務與技術已經得到了普遍的應用。從國內物流服務與技術來看,標準明顯沒有得到統一;一些國家受自身因素影響,管理與經營觀念落后,由于缺乏現代化的經營方式,所以根本不能將顧客利益放到首位,同時也正是這些落后的管理方式、基礎設備,制約著服務質量的提升。另外,從現行的從業人員素質來看,素質差距較大,缺乏合格的物流性人才,在人才分散的情況下,讓我國物流始終處于缺乏統一、透明的政策體系的環境中。

3 加強國際貿易物流創新的方法

3.1加快基礎設施建設,推進第三方物流人才培養

從當前的國際貿易發展過程來看,最大問題是貨物根本不能在國與國之間正常流動,所以加強物流建設,必須從基礎設施著手,通過為現代物流提供保障,從根本上推進國際貿易和現代物流發展。同時,這也要求政府與相關部門必須結合實際情況,對基礎設施進行宏觀決策與引導,這樣才能推動和國際物流接軌的進度。對于國內院校關于物流的科研技術與成果,除了要加快運用進程,還必須全面提高服務質量與經營管理。具體如:在海關運營上,除了要注重集裝化運輸,還必須注重物資裝卸以及散裝能源。另外,規范化包裝、機械式裝卸、集裝式運輸都是推進現代物流運輸以及發展的重要方法。

在國際貿易中,物流人才作為抵御風險的主要因素,由于缺乏全面、高素質的物流人才,所以很多企業很難在短時間應付多變復雜的物流環境。針對這種情況,我們不僅要引進第三方物流單位,還必須努力發揮專業化、網絡化特征,為用戶優化管理、保障政策規劃提供有力的服務。在業余時間,通過整合物流專業知識特征以及國際貿易情況,還可以從加強現代物流企業人才培訓與教育出發,關心、關注員工發展,引進更多知識性、專業性高級人才。在這過程中,高素質人才作為抵御風險,促進國際貿易發展的關鍵,必須將以人為本作為人才培養的基準,推動國際物流發展。

3.2促進國際物流標準化與信息化進程

標準化與信息化作為現代企業發展的能量,由于國內物流單位缺乏有效的技術標準,所以很難與國際做到同步。針對這種情況,除了要加強國際物流單位的信息化、標準化設計外,還必須縮短與國際物流發展的距離。如:我們可以通過加強物流基礎設備建設,強化技術設施、網絡信息、管理框架以及技術發展的標準化。在這過程中,可靠的信息網絡已經成為制約國際物流發展的關鍵,如:全球衛星定位、條形碼、射頻識別、地理信息技術等,如果將其應用到國際物流中,對提升國際物流效率將會有重要作用。近年來,隨著網絡技術的普及,對外聯絡與對內管理對實現網絡管理發揮了重要作用。具體如:將物流信息反映到網絡數據中,通過對信息系統以及數據進行調整與分析,對外聯系就能通過互聯網的方式進行網絡支付與登記,這樣不僅能確保物流跟蹤管理,還能促進國際貿易發展,避免或者減小風險產生。

3.3增強電子商務的應用和發展進程

從國際貿易物流出現的風險來看,它與信息的不對稱性有著密切的關聯。因此,在日常工作中,必須根據實際情況,加快信息技術在物流中的滲透,通過增強信息應用與搜集,從源頭上杜絕物流風險出現。與此同時,隨著信息時代的推進,網絡技術也加快了電子商務的發展與應用,它不僅突破了空間、實踐、地域的局限,同時對加快商業周期的循環利用也有重要作用。自電子商務出現以來,它極大的改變了商品購買的傳統觀念,在足不出戶的情況下就能買到商品。所以講電子商務運用到國際貿易中,它同樣能夠規避風險。

首先,傳統的貿易瓶頸主要體現在增加關稅,現在的貿易瓶頸體現在技術上。而電子商務的運用,不僅推動了全球性貿易伙伴關系,同時還能及時規避風險;其次,它能有效減少貿易成本,目前國際貿易產品主要包括中間產品與產成品兩種。整合傳統的銷售方式進行銷售,它很有可能增加銷售難度,特別是危機時期。自電子商務投入應用以來,它很好的解決了這個問題,具體如:敦煌網,它主要針對的是國際貿易拓展,不僅為網站搜索提供了方便,同時還能快速找準商業信息,推進國際貿易的連續性與無邊界性。所以,將電子商務應用到國際貿易物流中,不僅是對國際貿易的調整,同時也是現代物流的創新與發展。在電子商務下的物流,不僅能適應商務物流要求,還能整合自身特征滿足國際商務物流要求。

3.4加強風險防范,強化風險轉移進城

在國際貿易物流管理中,將風險責任落到實處,對風險防范具有不可置疑的作用。因此,在實際工作中,我們應該努力向發達國家以及地區學習,通過聘請專業的律師、專家,盡量降低風險。另外,風險防范作為一項全方位的工作,除了技術,還必須從風險防范上做好設計工作,通過綜合統籌,以國際規則為基準,做好自我保護與防護工作,這樣才能確保相關措施實施以及物流安全性。

5 結束語

國際貿易活動中的物流工作作為一項綜合性很強的工作,由于導致風險的因素很多,所以必須從多個方面進行防范。尤其是信息化快速發展的今天,國際貿易的范圍與結構更加寬廣,在物流業國際化發展的同時,我們必須結合實際情況站穩腳跟,這樣才能在激烈的競爭中降低風險,提高貿易效率與成效。

【參考文獻】

[1]曹蕾,戚平.風險管理視角下國際貿易物流的創新[J].中國外資(上半月) ,2013,(8):62-63.

[2]黃婧.我國商業銀行國際貿易融資創新研究[D].中央財經大學,2010.

[3]朱吉亮.基于風險管理視角的國際貿易物流創新[J].中國商貿,2011,(30):166-167.

國際貿易產生的基本條件范文6

關鍵詞:國際貿易;雙語教學;高職院校

雙語教學的理論定位

雙語以及雙語教學的概念,最早起源于美國、加拿大等移民國家。雙語教學的目的主要是通過雙語教學來實現多元文化的共存?!半p語”的英文是Bilingual,直接的意思是Two languages(兩種語言)。這兩種語言中,通常有一種是母語或本族語,而另一種語言往往是后天習得的第二種語言或者是外國語。在很多國家或地區,政府規定的官方通用語言有兩種甚至更多。在這種情況下,為了交往的方便,往往兩種語言并重,即“Bilingual”,或是一種語言為主一種語言為次。但就“雙語”的具體內涵,不同國家有著不同的界定。如在美國,“雙語”主要是指能熟練使用英語和西班牙語;在加拿大,“雙語”主要是指能熟練使用英語和法語;在新加坡和我國香港、澳門地區,“雙語”主要是指能熟練使用英語和漢語。

雙語教學產生于20世紀初期,但真正被各國廣泛運用則是在20世紀60年代。不過,對于“雙語教學”,國際社會尚無統一的定義。英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》所給的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects。即能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。著名語言學家西格恩和麥基(Siguan and Mackey)則指出:“使用‘雙語教育’這個術語是指一個把兩種語言作為教學媒介語的教育體系。其中的一種語言往往是(但不一定是)學生的第一語言。”

對于雙語教學的含義,我國學者之間認識也不盡一致。如有學者認為,雙語教學是使用另一種語言來講授母語某一學科的知識內容,教學形式通常是學生看的教材是漢語編寫的,教師授課則全部用外語,即學生在視覺上接觸的是漢語,聽覺上接受的則是外語。還有學者認為雙語教學就是教師以外語作為教學媒介語傳授學科知識。學習者通過外語學習學科知識,達到熟練運用兩種語言進行交際、工作、學習的目的。筆者認為,雙語教學是指在教學中使用中文的同時,使用第二語言(如英語)或使用第二語言教材(如英文教材)進行教學的一種教學模式。必須指出的是,雙語教學并非通過語言課程來實現語言教育的目標,而是通過其他科目的學習來達到幫助學習者掌握學科知識以及語言的目的。

同時,根據筆者的理解,以下情形不屬于雙語教學:(1)全部教學僅僅只使用一種語言,而該語言并不是學生的第一語言。如外籍教師給中國學生進行的語言教學。這種教學方法在大學早已是司空見慣,它顯然不是雙語教學。(2)在教學中使用同一語言的兩種變體進行的教學,如標準語和方言。(3)一切學科教學用語為學生的第一語言,第二語言只是作為一門課程。

從雙語教學在各國實施的具體模式來看,主要有以下幾種:

1.浸潤式教學模式(Immersion Program),指使用一種非學生母語的第二語言進行教學。浸潤式教學模式又可分:(1)沉浸式(Immersion),指用第二語言作為教學語言的模式。第二語言不僅是學習的內容,而且是學習的工具。學生在校的全部或部分時間內沉浸在第二語言的環境中。這種模式旨在使母語不是第二語言的學生能在較短時間里掌握第二語言,同時也學習和掌握其他學科知識。這種模式最早出現在加拿大,主要用于法語和英語的教學。(2)雙向沉浸式(Two-way Immersion),指把兩種不同語言文化背景的學生編排在一個班共同進行學習,參與各種活動,在學習學科知識的同時獲得雙語能力。它是加拿大沉浸式傳人美國后發展而來的一種教學模式。(3)結構型沉浸式(Structure Immersion),指以學科雙語教學為基礎,利用第二語言教授學校開設的幾門學科,通過學科內容的學習來達到語言學習的目的。

2.保持型雙語教學模式(Maintenance Bilingual Education),即學生剛入校時使用母語教學,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,有的學科仍使用母語教學。

3.過渡型雙語教學模式(Transitional Bilingual Education),指學生入校后部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學。

實施國際貿易課程雙語教學的現狀及問題

英語在世界經濟、文化等全球化進程中起著重要作用,運用雙語教學方法進行國際貿易的教學顯得尤為重要。筆者認為,國際貿易基課程實施雙語教學是適應經濟全球化與教育國際化的需要,是培養復合型人才的需要,是推動我國國際貿易學發展的需要。

目前,雙語教學在許多高職院校已經成為一個耳熟能詳的詞語,許多發達地區的中小學也開始了雙語教學的嘗試。然而,從各地區、各不同級別的學校實施雙語教學的效果來看,卻是參差不齊。原因是多方面的,既有師資的因素,也有教材的因素以及學生英語能力的因素等。在國際貿易學課程的教學方面,目前也有許多高職院校開展了雙語教學的嘗試,不過,也有很多高校由于條件的限制,沒有開展雙語教學。同時,已經開展了雙語教學的學校,取得的效果也不盡如人意。總體而言,在我國大范圍推廣國際貿易學雙語教學,仍然存在許多制約的因素。筆者認為,現階段影響國際貿易雙語教學的因素主要包括以下幾方面:

師資的問題雙語教學成敗的關鍵是師資。因為開展雙語教學,不僅要求教師具備良好的專業知識,還要求具備較高的英語水平以及豐富的教學經驗。僅有扎實的專業基礎或僅有流利的英語都不足以擔當雙語教學的任務。只有任課教師既具備標準、流利的專業口語表達能力,又擁有厚實的專業背景才能有效地組織雙語教學。然而,目前許多學校都出現了師資短缺的問題,而能夠擔當雙語教學任務的專業教師更加稀缺。由于受到我國傳統教育模式的制約,許多專業教師,雖然英語基本功較為扎實,教學經驗也較為豐富,但是口語能力較為欠缺,難以勝任雙語教學的任務。還有一部分教師,雖然具備一定的聽、說、譯、寫能力,但缺乏專業英語知識,難以在短時間內適應雙語教學的要求。正是上述問題的存在,才使得盡管雙語教學在國內各高校普遍受到重視,但是真正能夠利用雙語教學的高職院校屈指可數。師資的欠缺是在我國推廣雙語教學的一個不可回避的現實障礙。

雙語教材問題目前我國對于國際貿易雙語教材的選用還處于探索階段,基本上還沒有形成系統的教材體系。在雙語教材的選用方面,各高校的做法各不相同。一部分高校堅持使用原版外文教材。使用原版教材的優點很明顯,一方面學生可以接觸到“原汁原味”的外語,另一方面也可以借鑒國外先進的教學理念和課程體系。但是,使用原版教材也并非毫無弊端。實際上,原版教材的選擇和雙語教學之間存在許多不可回避的矛盾。首先,原版教材的版權和費用高昂。一般的原版教材動輒幾十美元甚至上百美元,如果完全使用原版教材這對中國學生來說無疑是一個沉重的負擔。其次,國外教材自身也存在許多與我國現行教材的沖突之處。如國外原版教材一般針對性不強,教材內容不完全適應中國國情;國外教材一般重點分散,給學生掌握帶來困難等。再次,學生的外語水平參差不齊,不適合完全使用原版教材。最后,國外教材普遍缺乏對中國對外貿易問題的系統論述,這必然會給學生的知識結構帶來一定的問題。也有一部分學校在進行雙語教學時,使用現有統編教材,教師在備課過程中將統編教材翻譯成英語進行教學。這種做法也很難說是真正意義上的雙語教學,至多只能是缺乏雙語教材下的權宜之計。

學生素質的問題 一般來說,高職院校國貿專業學生的外語都已經具備一定的基礎,他們學習外語的經歷一般也有6~7年之久,已經具備了接受國際貿易雙語教學模式的最基本條件。但是由于地區的差異以及自身情況的各不相同,他們之間的外語語言能力還是存在很大的差異,這就給實行雙語教學帶來了困難。如果學生語言能力不能達到一定的程度,那么雙語教學的效果將會大打折扣。根據美國加州大學科拉申教授所提出的“輸入假設理論”,語言學習的一個重要條件就是學習者要能理解略高于他的水平的輸入語,如果學習者現有水平為i,那么教材提供的輸入只能是i+1,如果輸入內容太難,那么學生的積極性和自信心將會受到挫傷,最終收效甚微。如果輸入內容能為學生所理解,并能引起他們的共鳴和思考,學生的學習動力將會增強,自信心將會上升,漸漸地會形成積極的態度。另一方面,在我國,許多學生深受傳統應試教育的影響,習慣于消極灌輸的教學模式,缺乏學習的主動性和參與熱情,也給雙語教學的推動帶來了障礙。筆者對學校國貿專業本科共280名學生進行了問卷調查。調查結果顯示,僅有30%的學生對雙語教學持贊同態度。令人吃驚的是,超過50%的學生感到學習吃力,覺得難以接受。由此不難看出,學生的實際能力嚴重制約了雙語教學的開展。

考核和評價體系問題盡管教育部下發關于推動雙語教學工作的通知已經三年過去了,但直到現在,我國還未建立一套完整的雙語教學考核和評價體系。主要表現為:缺乏教師的上崗資格認定標準;缺乏具有指導性的雙語教學效果的考核評價標準等。考核和評價體系的滯后給推廣雙語教學帶來了困難。

改進國際貿易雙語教學的對策與建議

針對目前我國高職院校的實際情況和雙語教學過程中存在的上述問題,筆者認為要實施國際貿易雙語教學,從教育理念到教學模式等方面都要進行全面改進。具體包括:

培養和引進雙語教學師資要想大力推廣國際貿易雙語教學,培養既通曉英語又了解WTO規則的高素質人才,必須解決的瓶頸問題就是雙語教學師資。為了推動雙語教學的進行,提高教學效果,目前,許多學校都開展了各種各樣的師資培訓。如筆者所在學校于2004年和2005年先后選派15名各專業的骨干教師到英國劍橋進行了兩期的雙語教學培訓,這些經過培訓的教師都成了本專業雙語教學的骨干。這些措施無疑對提高教師水平,推動雙語教學的進行起到了積極作用。不過,我們也應該看到,國際貿易雙語教學人才的培訓是一項系統工程,不可能一蹴而就。所以,在教師的培訓方面,應該有系統的安排和合理的培訓計劃。對此,筆者認為可以采取以下做法:在培訓形式方面,采取國內培訓與國外進修相結合的方式,要求教師首先在國內接受一定課時的強化培訓,達到一定標準后,再利用假期到國外進行幾個月的外語實踐,以強化語言的運用能力。同時,我們也應該看到,僅靠高校自身培養無法在短期內解決雙語教學人才的需求矛盾,要想使雙語教學制度化,還需從國外大量引進合適的雙語教學人才,以充實雙語教學的師資。

激勵和促進雙語教材的建設教材建設是雙語教學模式定位的關鍵因素。前已述及,完全引進國外原版教材有利也有弊。不過,從長遠來看,要真正提高雙語教學的效果,還是要編寫適合我國國情的國際貿易學雙語教材,只有這樣,才能開闊學生的國際視野,使學生掌握國際貿易的基礎理論知識和基本政策,同時又能加強學生運用國際貿易的基礎理論知識和基本政策分析和解決國際貿易中出現的新問題和新情況的能力。在編寫雙語教材時,應該注意以下幾個方面:(1)編寫的雙語教材要符合國家教育部頒布的教學大綱、課程標準等的要求。(2)要嚴把教材的質量關,做到寧缺毋濫。國際貿易學雙語教材的編寫者應該具備較高的外語水平和豐富的實際教學經驗,只有這樣才能讓學生通過國際貿易學課程的學習提高語言的實際運用能力。(3)正確處理雙語教材與統編教材的關系,兩者應該形成互補的關系。(4)教材的難易程度要符合學生的外語水平。

探索合適的雙語教學模式前已論述,在雙語教學方面,主要有三種不同的模式。從各國實踐來看,運用比較成功的模式主要有兩種:一種是浸潤式模式;另一種是過渡式的模式。浸潤式模式主張把學生完全浸泡在第二語言環境中,所有學科內容都使用第二語言進行教學。這種模式在加拿大運用較多。浸潤式模式比較適合有第二語言環境的國家和地區使用,對于缺少語言環境的國家和地區,過渡式是一種比較可行的選擇。在我國開展國際貿易學雙語教學,具體采取、應該采取什么教學模式,筆者認為不能一概而論。應該視不同的情形分別采取不同的方式。正如學者指出,雙語教學有三個層次:第一個層次是簡單的滲透層次,上課時,教師可以用英語講重要的定義和關鍵詞,學生可以多一些機會接觸外語;第二個層次是整合層次,教師講課時交替使用中英文,讓學生學會如何用英文表達英文;第三個層次是雙語思維層次,讓學生學會用母語和外語來思考解答問題。第一個層次對很多學校來說并不是問題,但是要達到第二、第三個層次則需要假以時日不斷地努力,并不是所有學校都能達到的。所以,在我國現階段實施國際貿易雙語教學,不可能要求所有學校從一開始就實行浸潤式教學模式,現實的做法是首先實行過渡式的教學,在條件許可的情況下,逐漸采取浸潤式教學模式。同時,在實施雙語教學時,要經過認真調查和論證,并根據各學校的人才培養模式和課程設置,構建自己的國際貿易雙語教學模式。

加強互動,提高學生的綜合能力當前,互動教學理念已經成為現代教育理念的重要組成部分?;咏虒W對于國際貿易雙語教學顯得尤為重要,因為國際貿易雙語教學最終目標是教師用雙語講授,學生用雙語思維以及師生之間用雙語交流,以此來提高學生的語言水平和綜合能力。在具體實施國際貿易雙語教學時,筆者認為可以通過以下方法來加強互動,如可以采取外文案例分析、外文原著的選讀與討論、師生之間角色互換等多種方法來加強教學互動,以提高教學效果。此外,還可以借助互聯網、多媒體等手段實現雙語教學的互動。

運用多媒體等現代教學手段提高教學效果多媒體課件是隨著高科技的發展而在近年逐漸開展和普及的新生事物。它具有內容豐富、形式多樣、使用靈活等特點。在雙語教學舉步維艱的今天,多媒體教學的使用無疑可以極大地促進雙語教學的開展。首先,多媒體課件可以在有限的時間內傳送大量的信息。其次,課件的使用可以緩解雙語教材不足的矛盾。再次,課件的使用可以在一定程度上彌補教師英語口語的不足。最后,使用多媒體課件圖片、錄音、錄像等設備將教學內容圖文并茂、聲形俱備地傳輸給學生,增加教學的趣味性,緩解學生的壓力,提高學生學習的積極性。

完善相應的制度和措施要使雙語教學制度化,就必須建立和完善雙語教學的一系列規章和制度。在此方面,筆者認為,可以從以下幾方面人手:首先,改革傳統的教學評價和激勵制度,給從事雙語教學的教師以政策上和經費上的支持,以此調動教師從事雙語教學的積極性。其次,盡快制定出可行的雙語教學的教師評價體系以及學生考核標準體系,從而推動雙語教學的順利開展。再次,努力創造良好的雙語教學的校園環境。

在經濟全球化日益加強的背景下,全面提高我國的國際貿易教育水平,盡快培養一大批既通曉國際貿易規則又懂外語的復合型人才已經迫在眉睫,而通過對國際貿易系列課程進行雙語教學,則是達到這一目的的有效途徑。正如麥凱和西格恩教授所言:“雙語教育的代價無論多么昂貴,它都比不能進行雙語教育所要付出的社會代價要低。”

參考文獻:

[1]彭軍.對引進原版教材開展雙語教學的思考和探索[J].前沿,2003,(5):134-136.

[2]任北上,陸春,施慶霞,彭云帆.高師院校雙語教學的理論探討[J].廣西師范學院學報(自然科學版),2003,20(3).

[3]劉雅兒,周亞萍.構建以學生為中心的雙語教學模式[J].浙江海洋學院學報,2004,(3).

[4]張虹.雙語教學綜述[J].大慶高等學校學報,2004,(7).

亚洲精品一二三区-久久