前言:中文期刊網精心挑選了公共禮儀與文化范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
公共禮儀與文化范文1
關于優秀禮儀學習工作計劃范文 本學期,我們從本園幼兒的實際出發,進行了幼兒文明禮儀教育的探索,力求通過幼兒園、社會、家庭的密切配合和共同努力,在文明禮儀教育上取得突破,并以此帶動幼兒禮儀教育工作的開展,為培養跨世紀的社會主義事業建設者和接班人奠定基礎,為了進一步開展幼兒文明禮儀教育,特制定以下計劃。
一、工作目標
1、開展一系列的文明禮儀體驗性的教育活動,增強幼兒的切身體驗,使之內化為自己的行為。
2、舉行豐富多彩的文明禮儀教育主題活動,使幼兒養成良好的文明禮儀習慣。
3、通過評選“文明班級”、“文明小天使”,樹立榜樣,促使幼兒自覺遵守幼兒文明禮儀行為規范。
二、具體措施
各平行班制訂文明教育計劃,有目的、有計劃、有步驟的進行文明禮儀行為常規教育,并通過多種渠道、多個層次、生動活潑的方式來訓練,在一日活動中滲透和通過專門的教育活動,幫助幼兒理解《幼兒文明禮儀行為規范》內容,掌握文明用語、禮儀示范動作,使每一位幼兒都認識行為規范,文明禮儀的內容和教育意義。班上有考核記錄,幼兒園組織復查和考核,使幼兒樂意按《規范》的要求指導自己的行動,最終形成自覺地、比較牢固的良好行為習慣。
1、創設文明禮儀良好環境氛圍。
根據每月工作重點布置有關的墻飾、展版、宣傳標語或警示語;在語言角投放文明禮儀行為規范圖片。
2、開展文明禮儀教育主題活動
根據每月主題每周有計劃地組織一節專門的文明禮儀活動,豐富教育教學形式,使幼兒在豐富多彩的活動中,可以全身心地投入,通過比一比、看一看、議一議、想一想、做一做,使幼兒的文明禮儀行為在不知不覺中趨于規范化。
3、規范訓練文明禮儀評比競賽活動。
每周開展“文明小天使”評比活動,通過以幼兒主體的相互監督和自我教育保證幼兒的文明禮儀良好習慣的培養和提高。
4、與家庭教育、社會教育結合。
通過家長園地及文明禮儀環境設置,了解幼兒文明禮儀教育的重要性,以身作則,并積極配合幼兒園,培養幼兒的文明禮儀行為規范。
三、月份工作安排
文明禮儀教育研究常規工作:在一日活動各環節滲透文明禮儀規范的養成教育;“文明教師”、“文明小天使”、“文明家長”;創設文明禮儀良好環境氛圍(布置有關的墻飾、展版、宣傳標語、警示語);做好與家庭的交流、配合;每月一次教育教學活動觀摩。
二月份
1、學習編寫的文明禮儀兒歌故事;根據所學的內容教育幼兒懂得文明禮儀的概念。
2、學習兒歌《儀容要整潔》《自己來》。
三月份
1、制訂幼兒園禮儀教育計劃、班級禮儀教育計劃。
2、繼續學習兒歌《站立歌》和《起立歌》。
3、進一步教育幼兒懂得養成講禮貌的好習慣,在學習《排隊歌》。
四月份
1、幼兒文明禮儀教育活動重點是“尊長互敬我先行”,并舉行相應的幼兒競賽活動;進一步學習《走路歌》《洗手》《起床》。
2、進行研究小結:討論幼兒文明禮儀的好處,分享幼兒文明禮儀培養的'途徑和方法,鼓勵幼兒自編文明禮儀教育故事、兒歌、游戲、教育活動等。
五月份
1、幼兒文明禮儀教育活動重點是以“頌揚文明禮儀”為主題開展教育教學活動,繼續學習《走路靜悄悄》《甜嘴巴》。
2、進行研究小結:討論幼兒文明禮儀教育目標、文明禮儀規范的完善,分享文明禮儀的重要性。
六月份
1、幼兒文明禮儀教育活動重點是教育幼兒怎樣從自我做起,做一個文明禮貌的小標兵。
2、繼續學習《文明禮儀童謠》《走路歌》
3、進行研究小結:從學習中引導幼兒討論兒歌的好處,我們要做一個文明禮貌的好孩子。
七月份
1、復習幼兒文明禮儀教育經驗的總結。
2、進一步加深對禮儀教育的學習,最后完成《拍手歌》《進餐禮儀歌》。
3、復習鞏固加深這幾個月的學習。
關于優秀禮儀學習工作計劃范文
禮儀是人類為維系社會正常生活而要求人們共同遵守的最起碼的道德規范,它是人們在長期共同生活和相互交往中逐漸形成,并且以風俗、習慣和傳統等方式固定下來。對一個人來說,禮儀是一個人的思想道德水平、文化修養、交際能力的外在表現,對一個社會來說,禮儀是一個國家社會文明程度、道德風尚和生活習慣的反映。重視、開展禮儀教育已成為道德實踐的一個重要內容。當今時代,是個全面開放的社會。對我們當代大學生而言,禮儀在人際關系中的協調作用也就顯得更加必要,更加活躍,更加不可缺。
我院的禮儀隊主要負責學院對內對外各種大小型活動的禮儀接待和頒獎工作。好的禮儀隊,體現了學院學生的良好形象,提高了學院的知名度。通過做禮儀工作,禮儀生也可以提升精神面貌,規范坐姿,站姿,走姿,更好地展現個人魅力,鍛煉在社交禮儀中的應變能力和表達能力,以而提高自己的綜合水平。
為了使我院的禮儀工作開展順利,為今后一年的工作做了如下計劃:
(一)本學期初配合學生會進行禮儀對隊員的招聘工作,要求儀表端莊,舉止大方,言談得體,充滿朝氣和活力,積極熱情,并有較強的組織紀律性,其中女生8名,男生6名。
(二)經公開面試、復試,正式成為禮儀隊隊員。
(三)并對新生進行培訓,使其熟悉有關接待和頒獎禮節。
(四)認真完成日常校內各類禮儀工作,善于總結工作經驗,并做好對禮儀隊隊員工作情況的檢查及評定。
(五)組織內部交流活動,每周開一次例會,加強隊員與隊員之間的交流與團結合作精神,并做好上下級的溝通工作。
(六)督導隊員認真落實各崗位職責,確保禮儀隊在各場合保持良好形象。
(七)及時發現隊員在工作中的問題,并要求改進。
(八)禮儀生接到禮儀任務通知后,如有特殊情況不能準時參加者,需在前一天向院學生會禮儀部負責禮儀事宜的負責人報告。無故不接受任務者,超過3次當自動退出院禮儀隊。
(九)在禮儀工作期間,禮儀生應提前20分鐘到位,不能隨便請假,遲到或早退,不得擅自離開工作崗位,服從統一調配安排。
(十)必須愛惜禮儀服裝,不得擅自裁剪損壞,如發現有故意裁剪損壞衣物者,照價賠償,并且定期清洗禮儀服裝。
(十一)代表隊員向學生會負責人提出建議。
通過上屆學生會的工作總結大會,我感受頗為深刻,也從導員和學長們身上學到了很多,在今后的工作中,我要善于學習他人的長處、善于總結工作經驗、善于與他人合作共事;工作中要多動手、多動腦,腳踏實地從細微處入手,并多思考工作方法;還要不斷培養良好的工作作風,增強時間觀念和全局意識,提高寫作、電腦操作、組織管理、口頭表達和分配協調工作的能力;處理好工作與學習、公事與私事、上級與下級、榮譽與得失等各種關系。
我相信通過我們禮儀隊一起努力配合,一定會把禮儀隊的工作做得更好!
關于優秀禮儀學習工作計劃范文 首先,我們學生會里的同學首先應該以禮待人,我們的言行代表著我校形象,在同學與老師之間,同學與同學之間,在拜訪或者接待時,在與長輩的接觸中,在公共場合的言行舉止,平時的著裝,姿勢各個方面都發揮重要的作用,對于我們中學生的禮儀學習,更是尤為重要。
1、在近段時間內,學生會迎來了新的成員之后,我想安排一個關于禮儀知識的講話。學生會的同學首先做到文明有禮儀,然后通過與各個部的合作在全校范圍內宣傳禮儀知識。這樣應該更能促進同學們對禮儀方面的認識。
2、通過校園廣播站,像全校同學宣傳有關禮儀的知識。
3、征集各個班的一分鐘禮儀小視屏,通過班班通在全校同學面前展出,要求立意新穎,不落俗套,要有強大的號召力。
4、在每周一的升旗儀式國旗下的講話之后,負責該次升旗儀式的班級為全校同學呈現一個一分多鐘的禮儀小表演,讓同學們從中受到啟發,對禮儀有了更深的認識。計劃從十月開始進行。
5、下周負責升旗儀式的班級上的有關同學,也由我們部的成員對這些同學進行升旗儀式的隊形,正步,敬禮等的禮儀的訓練。
6、為學校開展的運動會出場式,對外來客人的接待,對此要面對全校同學{高三除外}納一部分的禮儀人員,要求男生身高170以上女生身高164以上,儀表端莊,品德高尚,思想積極向上。
7、我想將禮儀部成員分為三個部分:
一組主要與組織部合作安排培訓時間地點,組織日?;顒雍筒邉澐桨?。
二組主要與宣傳部合作負責對外宣傳節日或活動。
三組主要與文娛部合作負責對文藝節目的主持人,節目及走秀等的排練。
公共禮儀與文化范文2
關鍵詞:文化差異;跨文化翻譯;功能對等;源語文化;目的語文化
作者簡介:方璞(1981-),女,浙江德清人,杭州電子科技大學外國語學院,講師。(浙江杭州310018)
基金項目:本文系2011年杭州電子科技大學科學研究基金項目(項目編號:KYF115610013)的研究成果。
中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2012)16-0154-02
文化翻譯已經成為近年來翻譯研究的重要領域,也是翻譯理論和實踐者面臨的難題之一。翻譯的理想狀態就是對等。很多翻譯理論家和實踐家都提出了自己系統的翻譯理論。在他們之中,最有名且最具影響力的翻譯理論非奈達莫屬,而泰勒(E. B. Taylor)是最早提出文化定義的學者。在我國當代,較早意識到翻譯與文化的相互影響并明確提出需要對文化與翻譯的關系進行研究的是王佐良先生。他在《翻譯中的文化比較》中提出,“翻譯者必須是一個真正意義的文化人”,“開創了我國當代文化與翻譯研究的先河”。(郭建中,2000)文化翻譯觀的領軍人之一巴斯奈特(Susan Bassnet)認為翻譯研究發生了“文化轉向”。于是乎,文化翻譯這一翻譯術語頻頻出現在譯者的研究論文中。
美國著名語言學家及翻譯學家尤金·奈達(Eugene A. Nida)提出了功能對等的理論,它對深入理解并解決跨文化翻譯中意義對等問題有很大的啟示。譯者的譯文應使譯入語讀者與原語言讀者反應相近,而不是絕對的一致。因為文化差異決定了完全的對等是譯者追求的目標。奈達認為,動態對等是“最接近自然的對等”(the closest natural equivalent to the source language)。(Nida,2011)曼切斯特大學的語料庫翻譯專家莫納·貝克(Mona Baker)教授也指出,翻譯中的對等不應該是一味追求等同。蘇珊·巴斯納特的觀點是譯者不應該把原語文化強加給譯入語。筆者認為,對等理論所追求的目標是:譯文和原文可能在形式上會有所不同,但是譯文讀者能和原文讀者一樣,順利地獲得相同或基本相同的信息。奈達指出,對等不能從數學的角度去理解成完全等同,而應理解成相似度,也就是說功能對等的程度。(奈達,2003)他還說,對功能對等理想的定義就是,譯文的讀者能像原文的讀者一樣去理解并且賞析文本。(奈達,2003)
一、功能對等應用于文化翻譯的原則
在運用功能對等處理文化翻譯時,在理解原文的基礎上要注意避免看似對等其實不等的情況發生,同時也要將讀者的地位擺到重要位置。
1.避免看似對等其實不等
以“布衣蔬食”為例。譯者可將該成語直譯為“wear cotton clothes and eat vegetable food”。經歷過舊中國那個人人挨餓吃不到肉的年代的人是很好理解該成語的真正含義的。但是對西方人來說,吃素并不一定是壞事,甚至還有專門的素食主義者,倡導健康的素食生活方式。因此,看似可以直譯的例子卻無法直譯。再如,由于地理位置的差異,中國的西風是寒冷的,而英國的東風是人人厭惡的。因此,在翻譯“Ode to the West Wind”的是時候,譯者該如何定奪,是值得思考的問題。
2.讀者的重要性
對譯者而言,最重要的莫過于幫助讀者最好的賞析原作。我們來看如下幾個例子。
一家商店的售貨員在黑板上寫了‘現在另售’四個字。旁邊一顧客說:“同志,零售的‘零’,你寫的是別字?!笔圬泦T瞪了顧客一眼說:“得了吧,‘別’字還有個立刀旁兒呢!
該笑話和漢字的結構相關,造成了不可譯性,因此筆者根據功能對等理論,試圖做出如下翻譯:
An assistant wrote‘On Sell’on the blackboard which stands in front of their store. A customer went by and told her:“It should be‘On Sale’. What you wrote is silly.” The assistant stared at the customer meanly and replied:“You are silly. Silly spells ‘s-i-l-l-y’ instead of ‘s-e-l-l’!”
再看類似一例。
兒子:“爸爸,簡化字的‘會’字怎么寫?”
父親:“人字下面一個云字?!?/p>
兒子:“為什么?”
父親:“開會的時候,別人怎么說你就怎么說,這叫‘人云亦云’。
譯者試譯:
(1)Manage
Son:“Dad,how do you spell ‘manage”?
Father:“It is composed of a ’man’ and an ‘age’.”
Son:“Why?”
Father:“When people are capable enough to manage,they usually will have reached an old age!”
(2)Innocent
Son:“Dad,how do you spell ‘innocent’”?
Father:“It is composed of an ’in’,a ‘no’ and a ‘cent’.”
Son:“Why?”
Father:“Because when a man says he is innocent,usually ‘in’ his pocket there is ‘no’‘cent’. ”
(3)Industry
Son:“Dad,how do you spell ‘industry’”?
Father:“It is composed of an ’in’,a ‘dust’ and a ‘try’.”
Son:“Why?”
Father:“Because when people are doing industry,they are usually ‘trying’ to do experiments ‘in’‘dust’.”
鑒于這兩個中文文本和漢字結構緊密相關,直譯是不可行的。唯一的出路是在功能對等理論的指導下,力求使譯入語讀者盡量獲得原語言讀者相同的感受。
二、功能對等理論應用于典故翻譯
漢語典故是漢語詞匯的精華,是中國人民智慧的結晶。典故以其豐富的內涵、簡練的文字體現了一個民族深厚的文化積淀,折射出豐富的民族文化特色。漢語典故大多有它的歷史文化背景。而用典者的用意都是“言在典中,意在典外”。由于漢、英兩種語言不僅在形式上有天壤之別,在意義及其所涉及文化方面也有較大差異,兩種語言的成語中包含的文化信息也就迥然而異。這就要求人們在翻譯典故時要準確把握典故中的文化信息,以便在譯文中能更好地表達出來。如何有效地向目的語讀者傳達源語中典故的隱含意義和文化內涵而又能保持源語的味道是典故英譯的關鍵。本文試圖用五種翻譯方法來對典故進行翻譯以期達到對等的效果。
1.直譯達到對等(保留文化意象)
雖然漢語沒有英語說得廣泛,但隨著中國國際地位的提高,漢語也日益受到國際社會的重視。因此,在英譯一些漢語典故時,可以保留其原有形象。比如:“狗拿耗子,多管閑事”可以譯為“(like)a dog trying to catch mice–poke one’s nose into others’business”,如此翻譯的話,英語讀者也可以領略到一番漢語的文化風味。再有一例:“放下屠刀,立地成佛”可以翻譯成“drop one’s cleaver and become a Buddha”。隨著文化交流的日益頻繁,我們不僅要吸收外來文化,也要不失時機發揚漢語文化。
2.增譯達到對等(保留文化意象)
盡管直譯在很多場合可以達到對等的效果,但也有很多時候單純的直譯會導致誤解甚至曲解。有時候譯者可以嘗試通過腳注來解決,但有時候腳注也未必能達到理想的效果。這時譯者可以嘗試通過增譯解釋的方法來力求達到對等。例如:“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”可以譯為“three cobblers with their wits combined would equal Zhege Liang,the master mind ”,再如“這對年輕的夫妻并不相配,一個是西施,一個是張飛”可以譯為“This young couple is not well matched;one is a Xi Shi——a famous Chinese beauty,while the other is a Zhang Fei——a well-known ill-tempered brute”,這樣一來,不僅讀者可以理解原文,也能從中一窺源語文化。
3.通過腳注達到對等
如上所提到的,腳注是譯者為求對等通常會運用的辦法。但是太多的腳注會讓讀者失去閱讀的興趣,所以增加腳注一定要有限度。
如逼上梁山可以譯為:be driven to join the Liangshan Mountain rebels.
Note:Liangshan Mountain in Shandong Province was a rebel peasant base in the Song Dynasty. Most of the rebel leaders in the classical novel Water Margin were forced to take refuge on Liangshan Mountain as a result of oppression by the authorities or despotic landlords. The expression “driven to join the Liangshan rebels” has since come to mean that one is forced to do something under pressure.
4.通過找同義詞(句)達到對等(改變文化意象)
各個文化的相似相通性是文化翻譯傳播的可能和前提,英語和漢語也是如此。很多英漢典故都能在對方的語言中找到形式不同但所傳達的內容相同的對應語句。
(1)醉翁之意不在酒Many kiss the baby for the nurse’s sake.
(2)破釜沉舟Burn one’s boats(bridges).
(3)貓哭老鼠假慈悲shed crocodile tears.
5.意譯達到對等(省略文化意象)
并不是所有的典故都能找到對應,文化差異也不勝枚舉。在這樣的情況下,為了達到對等,一種較好的處理辦法就是省略文化意象,進行意譯。
(1)情人眼里出西施Love is in the eye of the beholder.
(2)毛遂自薦to volunteer one’s service.
(3)葉公好龍professed love of what one really fears.
三、翻譯中的語言障礙和文化障礙
文化賦予了語言獨一無二的特征。各個文化均有自己的少數民族群體、地理位置、、政治體系等等。這些文化差異在語言中都有所體現,在翻譯時卻構成障礙。為方便起見,筆者將其分為兩大類。
1.語言障礙
從語言障礙來說,可以從這幾個方面來探討:押韻的可譯性限度;漢字結構的可譯性限度;修辭手法的可譯性限度(雙關、回文、鑲字、析字等)以及語言風格的可譯性限度。如:
九溪十八澗則以“曲曲環環路,叮叮咚咚泉”著稱。
The place called Nine Creeks and Eighteen Gullies is well-known for its twisting paths and murmuring streams.
此句出自一個旅游景點的廣告。但漢語中的“曲曲環環”和“叮叮咚咚”的效果沒有在譯文中體現出來。再如:
A:What kind of money do girls like the most?
B:Matrimony.
甲:女孩子喜歡怎樣致富?
乙:嫁大腕成婦人/ 收財禮變富婆。
雙關是譯者面對的棘手難題之一。譯文中的“富”多多少少達到了源語一定的對等效果。
2.文化障礙
筆者將由于物質文化、民族習慣和方言等引起的可譯性限度歸納為文化障礙。由于文化空缺所引起的交流障礙必須通過一系列的解釋說明才能架構起溝通的橋梁。在英語中,黑人英語(Ebonics)也是一種獨特的語言。有時候美國人自己都不太理解這種方言,那讓譯者又情何以堪呢?
四、結語
功能對等理論在多年之前就已經提出。盡管近些年來很多新的翻譯理論層出不窮,同時功能對等理論也受到不同程度的質疑,但無可否認的是,功能對等理論在英漢互譯實踐中將一直扮演重要的角色。
在文化翻譯的過程中,想要達到完全的對等是不可能的。一個有責任心的譯者的目標就是盡可能做到對等。面對兩種完全不同的語言——英語和漢語,譯者應盡量去架起文化交流的橋梁。譯者不僅要將原語文化介紹到譯入語中來,與此同時,也要確保目的語讀者對譯作的接受性。在大學英語教學課堂中,遇到文化翻譯問題時,功能對等理論往往能幫助學生更好地解決面對的疑惑和不解。
參考文獻:
[1]Bassnett,Susan.Translation Studies(Third Edition)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
[2]Newmark,Peter.A textbook of Translation(2nd impression)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
[3]Nida,Eugene.Toward a Science of Translating [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
[4]Nord,Christiane.Translation as a Purposeful Activity(2nd impression)[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
[5]Venuti,Lawrence.The Translator's Invisibility [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
公共禮儀與文化范文3
【關鍵詞】化工儀表;種類;腐蝕;防腐處理
一、前言
儀表腐蝕問題會影響到儀表的正常使用,操作人員要及時發現儀表設備的腐蝕問題,采取新技術提高儀表的防腐能力,延長儀表的使用壽命。
二、化工儀表及自動化的種類
1、溫度儀表
在工業生產過程中,在一定的壓力和溫度作用下,原材料會發生化學變化,在生產中,需要一定的溫度,所以必須要對溫度進行合理的控制。通常使用的溫度儀表主要有熱電阻和熱電偶,隨著電子技術的發展,這些在溫度采集儀表上也得到了應用,從而向著自動化的方向發展。
2、壓力儀表
在化工生產中,控制壓力至關重要,壓力對化學反應情況有著直接的影響,還能影響到生產設備和人員的安全,必須保證壓力控制的規范合理,從而使得化工生產能夠順利進行。按照測量原理的不同,壓力儀表也不同,基本上由特種壓力儀表和壓力傳感器等。具有廣泛的應用價值,涉及到易結晶介質、高溫介質和腐蝕介質的測量。
3、流量儀表
在化工生產中,生產流量測量應用較多。根據容積法、直接法和速度法進行測量,可以分為微小測量、大口徑測量、低溫測量和高溫測量。
4、物位
就是測量液位,測量對象主要包括成品、半成品和原料等。因為不同的測量方式,導致存在著眾多種類的物料儀表。
5、在線分析儀
這是保證化工生產能夠實現自動化和控制的保證?,F代化工生產中,需要控制和測量工藝參數,通過在線分析儀進行的。
三、化工儀器常見的腐蝕問題
化工儀表的腐蝕是指構成工業儀表的零部件的金屬或非金屬 材料,由于物理作用、機械作用、化學或電化學作用引起的侵蝕和腐蝕現象通稱為化工儀表的腐蝕。
從腐蝕形態上看,腐蝕分布在整個金屬表面上,包括均勻的和不均勻的,稱為全面腐蝕。腐蝕僅局限在金屬某一部位上,稱為局部腐蝕,其特點是腐蝕高度集中在局部位置上,腐蝕強度大,危害更大。局部腐蝕問題受到普遍重視。
金屬材料的耐腐蝕性通常用腐蝕率(mm/a,即毫米/年)來表示。工業儀表與介質接觸的檢測元件的腐蝕率,一般要求不大于0.1mm/a,對精密零部件,則要求更小的腐蝕率。
1、電化學腐蝕
電化學腐蝕是發生原電池反應,金屬失去電子而被氧化的過程,一般發生在金屬與電解質溶液結合過程中。大多數金屬的電化學腐蝕破壞都是如此,例如,在潮濕的空氣中鋼鐵快速腐蝕,因為空氣潮濕的表面上形成的電鍍鋼與鋼鐵和碳形成原電池反應,鐵氧化失去電子。在化工生產中最常見就是電化學腐蝕,而且耐酸堿、鹽酸、硫酸等腐蝕性物質也面臨共同的問題,不銹鋼硫酸鹽酸穿透腐蝕。電化學腐蝕對化學儀器有害,它在很短的時間內就會對零件表面化學進行大面積的腐蝕;由于腐蝕產生的沉積物導致金屬表面粗糙,影響正常操作和安全性能。
2、化學腐蝕
化學腐蝕是指儀表材料與接觸到的高溫氣體或非電解質溶液發生氧化還原反應而被氧化損耗的腐蝕的過程,化工廠里的氯氣和化工儀表里的鐵發生反應就生成了氯化亞鐵。
3、物理腐蝕
物理腐蝕是金屬由于物理溶解或外在機械作用下而引起的對原金屬的破壞,比如用鐵器來放液態鋅,鐵器就會被腐蝕。在生產合成氨時,高壓閥芯就會受到侵蝕。儀表測量的介質黏度偏大時,會給金屬膜合的表面帶來聚合物,使儀表堵塞,測量時就會產生偏差,影響準確度,并且清理起來比較困難,很容易使整個儀表失靈。
四、化工儀器防腐措施
1、選擇防腐蝕性的化工材料
對于化工儀表的腐蝕很多情況下都是由于化工儀表的材料的防腐蝕能力很差導致了儀表發生腐蝕。因此必須要能夠選擇一些抗腐蝕能力強的材料,同時這也是徹底解決化工儀表腐蝕現象的重要途徑。由于每一種的腐蝕現象產生的原因都不同,因此必須要對每一種腐蝕現象進行分析并且采取正確的防護措施來進行處理。對于預防與處理化工材料的防腐蝕中,為了能夠緩解化工材料腐蝕的時間,那么必須要能夠選擇合理的化工材料。利用一些抗腐蝕能力強的材料進行化工儀表的制作可以有效的起到防腐蝕的作用。但是對于化工儀表材料的選擇不能夠單單的考慮抗腐蝕能力,選擇的材料必須要具有良好的性能要能夠根據儀表的生產工作環境、儀表的成本以及相應的供應情況等。材料的性能十分重要,其機械性能、物理性能等會對儀表的工作情況有著決定性的作用。主要是因為其中含有的化學成分以及物質含量不同,而另外一點則是對化工儀表的工作環境進行仔細的分析,尤其是工作環境中的濕度、以及含有腐蝕性物質的含量等,這些都會影響到化工儀表的使用壽命以及日常的工作效率,所以必須要進行全面的考慮。
2、進行涂覆操作
主要是在化工儀表的表面進行包裝或者是涂一些材料提升其抗腐蝕能力。對于化工儀表的防腐蝕操作來說涂覆具有很低的成本,能夠有效的節約成本同時也起到良好的防腐蝕作用。但是這種方式僅僅是簡單的進行處理具有很大的局限性。而這也是一個簡單可行的辦法并且其應用的范圍也很廣泛,可以在很多領域應用。對于一些管路支架、碳鋼導管以及電纜保護等都可以進行涂覆處理,以此來提升其抗腐蝕能力。然而對于涂覆的材料的選擇也有很大的要求,必須要選擇一些對化工儀表沒有影響的材料才能夠保證化工儀表的正常工作。
3、隔離防腐
利用隔離的方式進行防腐主要原理是將腐蝕介質與化工儀表進行隔離從而起到防腐蝕的作用。這樣能夠有效的防止化工儀表與一些化學物質產生反應而引發腐蝕現象的發生。其中隔離防腐可以利用超聲波、光輻射等方式進行檢側,這樣就防止了化學儀表與物質進行接觸而引發腐蝕現象。另外也可以利用隔離液或者是一些隔離片等方式將化學儀表進行隔離避免腐蝕。
五、預防化工儀表故障的幾點建議
1、加強日常維護與管理工作
化工儀表出現故障的根本原因就在于企業的管理工作沒有做到位,為了保障化工儀表的正常運行,企業就必須做好日常維護管理工作。首先,企業要成立專業的維修管理隊伍,加強化工儀表的巡視工作,降低故障發生概率。其次,要加強維修管理人員專業知識的培養,將化工儀表常見故障以及維修方法告知管理人員,提高他們的業務水平,及時對儀表發生的故障做出判斷并處理。
2、加大信息化技術的應用
在當今社會發展形勢下,網絡技術已經得到了廣泛的應用,在化工儀表運作中,為了更好地防止故障發生,利用計算機網絡技術,建立統一的監控網路有著重大作用。利用網絡技術,對儀表進行網絡監控,可以有效地降低故障發生,為企業的經濟效益提供保障。利用計算機網絡技術,全面監視化工儀表工作環境,通過計算機網絡技術,實現智能化、自動化檢測,進而降低人力、財力的投入,提高儀表工作效率。
六、結束語
綜上所述,隨著經濟的快速發展,人們對化工產品的需求也不斷增加,這就要求企業提高生產作業效率。自動化儀表設備的應用大大提高了企業生產效率,但是企業要重點做好儀表的防腐處理,進而解決儀表腐蝕問題,提高企業的經濟效益。
參考文獻
公共禮儀與文化范文4
關鍵詞:文秘工作;檔案管理;文檔;一體化;建設;質量管理
引言
檔案管理工作的基礎是文秘工作的開展效果,二者密不可分,互有聯系。應時展需求,完善文秘與檔案管理一體化建設,不僅可以提高文件管理、利用的規范性,同時也可以提高辦事效率等。
1.文秘工作和檔案管理一體化的重要現實意義
文秘-檔案一體化建設是社會發展的必然選擇。一體化的含義為基于公文處理和檔案管理連續及整體性角度出發,和互聯網、計算機等技術以相關標準為規范建立的綜合檔案管理系統,這樣將實現對公文檔案的全過程管理,提高文秘與檔案管理工作的整體性。另外,文秘工作與檔案管理一體化建設意義非凡。它使檔案事業的關注焦點從文件實體轉向文件形成過程;從注重分散的個別文件的性質和特征,轉向關注導致文件產生的業務職能、活動、任務、事物處理和工作流程;從根據文件內在價值或研究價值進行鑒定,轉向宏觀鑒定形成者的主要職能、計劃和活動,挑選出反映其主要工作活動的文件加以保存;通過文秘工作與檔案管理的一體化建設,有助于提高文秘及檔案管理工作的效率及質量,這對信息的有效管理與利用起到了積極的影響作用。
2.國內文秘工作和檔案管理一體化銜接時的問題
首先,缺乏原稿文件,編號不規范。文秘及檔案工作雖然有明確的辦事流程,不過在歸檔時卻是修改整理完成后的稿件,缺乏原稿與修改稿,這就使得一些領導的重要批示無從顯現;另外,還有部分歸檔的重要材料在沒有復印存檔的情況下進行存檔,這就導致原稿字跡容易被模糊等,降低稿件利用效果。
其次,缺乏完整的版面記錄和規范的附件。在實施檔案管理的過程中,多數實施歸檔的文件缺乏印發部門、抄送單位、發放時間、主題選擇等重要信息,這就提高了文件歸檔后進行案卷標題確定的難度。
最后,應用了錯誤文種,辦理程序缺乏規范性。在應用文種時經常發生“意見”和“決定”不區分情況,同時“通告”、“通知”亂用現象嚴重,這就降低了文種應用的規范性,給公文受理單位的辦公帶來了阻礙,降低了工作的實際作用。另外,在公文辦理中,也將長出現違規、不按照程序辦事的現象,很多單位都存在越級行文、不登記印發等違規現象,這位后續的檔案管理帶來了負面影響。
3.文秘工作和檔案管理一體化建設的對策
首先,應實現案卷質量管理標準化、規范化建設。①實施安全全面普查。一般企事業單位沒有精力對綜合檔案室進行定點檢查,并且不同部門之間的檔案保管期限也存在差異,因此檔案室內會遺留大量沒有利用價值的文件;所以,可以運用案卷普查的方式將僵尸文件移除,提高文秘及檔案管理工作的效率與效果。②改善公文質量,奠定文秘-檔案管理一體化基礎。企事業單位檔案的原身為公文,所以工作的制作質量對之后的檔案管理質量、效果由直接影響,進而也會對檔案管理的規范化、標準化建設產生影響。因此要提高公文的質量,要用幅面尺寸規格統一、標準、質量好的公文用紙,采用橫寫橫排、左側裝訂的排版形式;認真檢查制發公文履行簽發手續的情況,是否與審批權限相符,公文標題、主送單位及抄送單位的準確性,落款、日期等;在書寫公文時要保證書面干凈、字跡清晰、使用不易褪色紙張,從而確保長期保存的效果。另外,要科學選擇文種,做好格式、行文等的規范操作。③完善電子文件管理工作。電子文件比傳統紙質文件管理更具優勢,但是電子文件收到文件形式、儲存條件等影響,一定要做好文件儲存介質的選擇才行。
其次,要完善全過程的管理工作。①要在企事業內部建立質量管理意識,為文秘工作與檔案管理工作人員樹立全過程質量管理意識,通過推行個人責任制的方式,提高全過程管理質量。②建立健全管理體制。文秘及檔案工作的分而治之形式影響了文檔一體化建設,所以要調整基礎機構,建立健全規章制度。因此要建立專業部門同意處理文書、檔案管理問題,對文書及檔案整理、收集工作的銜接進行監督,為文檔管理部門提供橫縱聯系、協商渠道,奠定文檔一體化管理模式基礎。另外,要做好文秘及檔案管理員工培訓工作,為其提供外出學習的機會,提高員工的綜合專業業務素質,改善文檔提提化管理隊伍整體質量。并且要完善管理制度,嚴格落實公文新聞規定,嚴格審核公文減法制度,確保發文文件在規定權利范圍之內。③要加強文檔一體化管理模式硬件建設工作,積極的選購性能、品質過關的設備與工具,通過培訓提高員工操作的熟練度和規范性等。
最后,要完善文秘部門的文書立卷工作。文書立卷中的文書處理時不可或缺的環節,同時文書處理可以提高檔案管理的有效性、安全性、系y性、條理性。而文書立卷屬于文秘工作的最終步驟,同時為檔案管理的第一步,也就是文秘與檔案工作的連接處。所以,各部門的文件材料應交由文秘人員進行統一管理,并基于立卷原則和方法實施文書立卷,讓文件立卷常態化。除此之外,必須重視文書立卷的日常管理工作,要完善文書的分門別類管理,為日后的查找與立卷提供便利。
結束語:
綜上所述,文秘及檔案管理工作的一體化建設已經成為社會發展的必然選擇。因此,企事業單位要積極攻克文檔一體化建設中遇到的問題,早日完善文檔一體化建設工作,提高公文文件管理及利用效率。
參考文獻:
[1]張思盈.初探辦公室文秘和檔案工作的高效兼顧[J].辦公室業務.2015(05)
公共禮儀與文化范文5
[關鍵詞]文秘工作:文書檔案:管理:一體化
中圖分類號:C931.46 文獻標識碼:A 文章編號:1009-914X(2017)11-0357-01
前言
文秘工作具有較強的綜合性、專業性和實踐性。檔案管理是文秘工作的重要內容。文秘工作與檔案管理是相輔相成的密切關系,二者同時也是行政管理工作當中的主要組成部分。與此同時,檔案管理工作也是文秘工作的一部分。做好文秘工作是搞好文書檔案管理工作的基礎,對將來和現在都十分重要。
1.文秘工作和文書檔案管理工作的關系
這兩種工作是有一定聯系的,并且又在一定程度上相互獨立。在日常的工作任務中,文秘工作和文書檔案管理工作有所不同。但這兩種工作的主體都是公文,公文出自文秘工作中,而檔案的形成也是從公文中提取的。文書檔案就是公文的續集,從這些方面來看這兩種工作又是緊密聯系的。如果想把檔案的工作做全面,就必須從對公文的嚴格要求做起,公文處理是檔案工作的基石,它的好壞很大程度上會影響到文書檔案的好壞,所以說文秘工作是促成這兩種工作走向一體化的關鍵所在。隨著信息技術的不斷進步和發展,檔案的管理工作正向著文檔一體化的管理模式發展。這種管理模式是從這兩種工作的大局出發,在公文的生成、制發、歸檔、管理等工作中全部使用電腦的管理系統。這就要求各個相關部門對檔案的錄入和輸出都按照統一的格式進行。這樣就方便了管理,減少了許多重復工作,節約了時間、財力、人力,使這兩種工作更加規范,從而滿足現代化的要求。
2.文秘工作和文書檔案管理工作存在的問題
2.1 文種使用不清,公文格式、附件不規范
公文是非常規范的一種文體,我國也出臺了相應的法律規范對其制發、使用等環節進行了規范,起到了一定作用,在一定程度上提升了公文質量。但也存在一些問題,如有的工作人員分不清公文的“請示”和“報告”這兩種不同文種。在許多時候混用這兩種公文,影響公文的受理和本身作用的發揮。再者就是許多公文附件在制發的過程中,沒有在正文中對附件進行標識,出現多個附件時沒有對附件進行編號。還有就是在公文的格式上也存在許多不規范現象。這些都影響了公文的受理、傳遞、規范化和管理等工作。
2.2 版記不全面,辦理程序不規范
版記是文書部門和文書檔案部門相互銜接,,順利實現“文檔一體化”的一個重要標識。而在文秘工作中常常不重視,有主題詞無抄送抄發單位,不標明印發部門和時間等,文件主題詞選用不準確,把公文標題隔斷就作為主題詞。公文的辦理程序常常是有越級行文,越級簽發,有校對無復核,不登記就印發等現象,直接影響到文書檔案管理工作。
2.3 歸檔資料不完整、編號不規范
在傳統的歸檔工作中,一般都是將公文原稿或者修改稿同最終稿進行裝訂存檔。但隨著信息技術的發展,開始使用電腦進行存檔工作,這使得存檔工作一般只有定稿,缺少原稿、修改稿,造成歸檔資料不完整。還有就是一些公文因為沒有及時登記出現漏編、錯編甚至重編的現象,造成公文編號不規范。
2.4 用紙不達標,裝訂不規范
公文用紙很少注意克度要求, 因紙張質量差和耐折度低,保存時間不長便開始發黃。紙型大小不規范,即使是同一型號的紙,有時大小也不一致。印刷裝訂中,有掉頁、漏頁、壓字、釘腳不齊等問題,影響到公文的嚴肅性、美觀性和文書檔案的完整性。
2.5 材料字跡不清晰、存檔資料不全面
許多記錄資料字跡不清楚,不方便長時間保存。還有一種情況就是一些工作人員為了一時方便,將自己唯一的資料交給上級,導致部門內部資料減少。
2.6 移交資料不及時
因為日常的公文及其他工作任務比較繁忙,導致移交資料不及時,給檔案管理工作造成了不利影響。
3.實現文秘工作和文書檔案管理工作一體化的措施
3.1 強化文檔相關人員的管理意識
為避免文秘工作和文書檔案管理工作出現問題,確保檔案管理質量,必須提高這兩個部門相關工作人員的管理意識。在完成本部門工作任務后多了解另一個部門的工作,提高自身工作意識,為實現這兩種工作向著一體化發展打下基礎,使文檔一體化管理工作更加規范。
3.2 強化全過程管理工作
1)樹立質量管理意識。
2)要嚴格遵循公文處理的基本原則、公文格式、行文規則、收發程序、公文管理要求及公文歸檔的規定。
3)要理順管理體制,完善組織機構 ,建立一支優秀的工作隊伍。
4)要建立細化有效的管理制度和工作程序,按照規范程序辦理公文。
5)要依靠先進的裝備和技術。要與單位的現代化發展同步,配置性能優良的設備和工具適應檔案法律法規的要求,并強化其操作的熟練性和規范化。
3.3 加強標準化建設
“文檔一體化”必須依靠文書、檔案工作的標準化才能形成。沒有統一的標準,“文檔一體化”的綜合管理網絡就很難建立起來,“文檔一體化”軟件也不可能具有通用性。為此,統一標準、強化標準,并且以一定的手段促使各級文書檔案部門實行標準,這是我們今后一段時期工作中應特別加強的一項工作。不僅如此,“文檔一體化”建設不應只限制在傳統的文書檔案部門,還應擴展到各種職能部門產生的各種不同門類、不同載體的檔案領域,從而使各類文件管理系統都能與檔案管理系統通過接口緊密銜接,充分發揮“一體化”數據共享優勢。
3.4 強化文秘部門文書立卷工作
文書立卷是文書處理工作的一個重要組成部分,是條理化、系統化和安全保管文件的必要措施,也是文件運轉處理的終點與歸宿。文書立卷是《檔案法》早已明確的一個基本制度,《辦法》也規定公文辦理完畢后, 由文秘部門或專職人員及時整理、立卷、歸檔。文書立卷是文秘工作的最后環節,也是檔案工作的開始環節,是二者真正意義上的銜接點。各職能部門辦理完畢的文件材料,應由文秘人員或專職人員集中統一保管,并根據立卷的原則和方法,在檔案工作人員的指導和幫助下,由文書立卷,使文件的立卷工作日?;?。文書立卷的關鍵是要有計劃地做好平時積累,并進行分門別類的管理,這樣既方便平時查閱,又有利于年終立卷,并能保證文件材料的完整性。
3.5 加強公文的標準化建設
要想實現這兩種工作的一體化,就必須注重日常工作的標準化。這會使公文使用、歸檔、管理等環節更加便捷,不存在標準不一樣的麻煩。
4.結束語
綜上所述,綜上所述,文秘工作和文書檔案管理兩者間的關系是相輔相成的關系,并且二者還是行政管理工作中較為主要的組成部分又密不可分。文書檔案管理工作是文秘工作的一部分,也是提高文秘工作者綜合素質的一個有效手段;在實踐工作中文書檔案管理工作是離不開文秘工作的,如果沒有文秘在前期階段地準備工作那幺文書檔案的管理工作也是無法順利進行的;有效地將文書、檔案實施一體化管理是推動辦公自動化進程的有效途徑。
參考文獻
[1] 余紅梅.如何做好文秘工作與檔案管理工作的規范銜接[J].陜西檔案,2007(5).
公共禮儀與文化范文6
關鍵詞:建筑工程;預算管理;問題;對策;優化
全國范圍內市場經濟的快速發展,呼喚建筑業執行新型的現代管理制度,建筑企業要想在激烈的市場競爭中立足,就要重視建筑工程的預算管理。我國的建筑工程在進行預算管理時,需要根據國家和地方的定額需要預先估計建筑工程所需的資金額,為工程造價和竣工結算打好基礎,針對建筑工程預算管理過程中容易出現的問題,采取相應的優化措施。
一、建筑工程預算管理的內容及其重要性
企業進行生產和經營的根本目的是為了獲得經濟效益,為了保證建筑工程的順利進行,需要加強工程的財務管理,預算管理是建筑工程財務管理的重要方面,也是建筑工程建設過程中的重要管理環節。在進行工程預算時,需要按照工程的施工要求編制合理的建設計劃,根據施工合同的施工要求進行招投標,在施工的過程中,則需要依據預算執行的真實情況進行竣工結算,整個預算管理的過程的合理性,決定著建筑工程的總體投資額度,同時也能為衡量建筑工程各項開支的科學性提供依據。
分析完預算管理的內容之后,能夠發現對建筑工程的預算過程進行管理,可以有效降低工程建設過程的投入成本,實現提高企業投資效益的目的。建筑企業在施工之前編制預算的過程是否科學,決定著工程投資資金的合理利用;施工過程中的預算的執行情況是否準確,則直接影響著建筑工程的整體效益;為了杜絕工程造價的失真現象,控制建筑工程的資金使用情況,必須加強對建筑工程的預算管理工作,將預算管理工作作為建筑工程管理的重點。
二、現行的預算管理方法存在的問題分析
我國目前的建筑工程在進行預算管理時,所采用的一般方法是造價控制模式,這種控制模式以初始的預算編制為基礎,結合工程進行過程中的動態反饋,以動靜態管理相結合的方式對建筑工程的預算過程進行管理,這種管理方式能夠輔助政府對建筑行業進行宏觀調控,對建筑企業的發展也有比較明顯的促進作用,但是隨著市場經濟的不斷發展,這種管理方式的局限性越來越明顯。
(一)建筑行業的相關法規對造價過程缺乏有效的控制手段
隨著我國市場經濟的逐漸活躍,各地的基礎建設工程都在迅速上馬,地區之間的建筑行業壁壘已經逐漸被打破,跨地區承接建筑設計任務以及施工任務的企業越來越多,由于各地之間的行業規范和管理措施存在一定的出入,客觀上導致了對工程的造價過程缺乏有效的控制。如跨地區承接建設任務的企業,無法在工程動工之前了解工程建設所在地的相關法規,編制預算和工程造價的過程中容易出現較大的誤差,提高了預算管理的難度。
(二)預算定額與市場的發展過程嚴重脫軌
在市場經濟的大前提下,建筑工程所使用的原材料的價格變化較大,加之新技術新工藝的廣泛使用,客觀上增加了工程預算的定額難度,現行的定額方法無法滿足市場的發展需求,采用幾年前的人工、材料價格為基礎進行的預算定額,雖然經過增補和調整,仍然無法滿足工程建設的實際需要。在新型建筑工藝不斷涌現的大形勢下,預算的編制過程應該有與工程實際情況相適應的定額標準,根據具體的施工情況采用科學的技術規范,實際的預算編制過程中,為了滿足工程的建設要求,需要經常進行定額換算,最終導致工程的造價嚴重超支的現象。
(三)預算的管理過程缺乏全面的統籌意識
根據我國的基礎建設工程的實際,不少建設工程都采用分期分包的方法進行承包,相應的預算管理過程也大多數采用階段性的管理方法,各施工單位只需要負責所承包的施工過程的預算管理,這種管理方法的管理壓力較小,但是也不利于從總體上對工程的全過程進行預算管理,導致預算管理的過程缺乏全面的統籌意識。在建筑工程管理過程中,建設單位、設計單位與施工單位之間缺乏有效的溝通,造價方面所采用的標準不同,工程的監理方則局限于施工階段的質量管理以及施工進度管理,都導致工程的預算管理問題頻發。
三、優化建筑工程預算管理的相關建議
建筑工程的預算管理工作是實施建設工作的關鍵部分,通過將建設成本進行量化的方法,是將建設過程的投資轉換成價值的過程,為了提高建筑行業的競爭力,保證建筑工程的建設質量以及投資效益,在施工過程中強化預算管理工作十分必要,相關的優化方法主要有以下幾種:
(一)嚴格審查預算人員的綜合素質
建筑工程的預算工作以及管理工作是系統化的工作,需要預算人員有過硬的業務能力以及良好的職業道德,預算管理人員的業務素質決定著預算結果的準確度,也決定著預算過程中相關的技術經濟問題的處理速度。為了保證建筑工程預算管理工作的效率,需要對預算人員的綜合素質進行嚴格的審查,為建筑工程的預算管理工作的順利進行打好基礎,若本企業的預算人員無法滿足工程需要,則可以與有相應資質的預算單位合作。
(二)根據市場情況對工程預算進行合理定額
目前建筑行業所使用的預算定額從編制到出版大約需要一年左右,而定額的人工費用以及機械、材料的價格卻年年不同,根據預算定額無法滿足工程實際需要的情況,需要根據市場情況以動態定額的方法進行合理定額,從根本上解決建設過程的超支情況。預算的編制有科學的依據,所采用的定額標準合理,是工程造價真實可靠的前提,也是改善預算管理效果的重要手段。在編制預算的過程中,及時把握市場上的價格動向,對原有的定額進行動態的變更,結合工程建設所在地域的實際情況增加難度系數,也可以采用先進的智能造價系統,使基本建設工程發揮出更大的經濟效益。
(三)加強對預算編制過程的監督和審核
建筑工程的預算工作所包含的雜項較多,容易因人為的失誤造成較大面積預算誤差,因此需要對預算的編制過程進行嚴格的監督和審核,提高工程預算的準確性。整個預算的管理過程中,管理人員需要分清工程的重點建設階段以及管理重點,明確各施工方以及管理部門在預算監督和審核中的地位,有針對性地對預算工作進行控制,防止預算審核工作走形式;相關的監督人員應該有豐富的預算經驗,同時對施工工藝有一定的了解,才能承擔起審核預算工作的重任。
結 語:
在市場經濟空前活躍的大形勢下,建筑行業應該抓住發展機遇,通過采用現代管理方式對企業的經營進行管理,建筑行業的預算管理工作是行業管理的重點,管理者應該針對目前預算管理中存在的定額更新速度緩慢,以及監控體系不夠完善等問題,采取相應的優化管理方法,圓滿實現預算管理的目標,為建筑行業的可持續發展打好基礎。
參考資料:
[1] 周金華.淺談建筑工程預算管理存在的問題與解決途徑[J].中國經貿,2012,(14).
[2] 泮佳潔.建筑工程預算管理若干問題探析[J].商品與質量:學術觀察,2012,(08).
[3] 隆清霞.淺談建筑工程預算管理的問題及對策[J].建材發展導向,2012,(05).