前言:中文期刊網精心挑選了對外漢語的要求范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
對外漢語的要求范文1
【關鍵詞】對外漢語教學;漢語;文化;脫節
我們認為,對外漢語專業所培養的師資,是既有扎實的漢語功底,又有較深厚的文化底蘊。因此,對對外漢語教學中課程內容的構架和布局將直接關系到該專業優秀師資培養目標能否實現的問題。從漢語角度,對外漢語專業的教師必須掌握漢語語言學知識,包括現代漢語語音、詞匯、語法、修辭及古代漢語知識,對漢語不僅要做到知其然,更要知其所以然。從文化角度,它是一個動態的復合概念,是人類所創造的一切物質、制度與精神,在對外漢語教學中文化是遵循漢語作為外國人第二語言和習得的規律,在對外漢語教學中圍繞影響外國人學習、理解和交際的種種漢語言的社會文化因素。本文主要從對外漢語本科教學中漢語與文化兩者關系入手,結合我校對外漢語教學實踐,試圖對漢語與文化在教學中脫節所涉及到的幾個方面作一些初步探討。
1、教師對中國文化重視程度不夠
國家漢辦把對外漢語專業人才描繪成“語言的信鴿,文化的使者”,無論是語言類課程教師還是文化類課程教師都有責任保障對外漢語專業人才的培養質量。對外漢語專業學生對民族文化知之過少,很大原因是教師在對外漢語教學中文化的導入重視不夠,由于教學任務和教學進度的限制,教師只能專心于語音、詞匯和語法等教學內容的傳授,文化的導入自然變得很少。漢語教學無疑是主體和基礎,對學生所學漢語的政治、經濟、外交、社會、歷史等文化有較廣泛地了解是實現應用型人才培養目標的基本需要,因此,對外漢語專業實際是應用型文科專業,這就要求教師打破原有的教學模式,在漢語課程設計上有所突破,采取系統的教學方法保證漢語和文化互有聯系,互相支持,并收到良好的教學效果。
2、目前對外漢語教師隊伍仍屬于年青的隊伍,業務素質不高
我們開設對外漢語專業的目的是教外國人學習漢語,并為其了解中華民族,外國人學習漢語的目的更多的是為了與這個東方民族進行交流,所以外國人學到的每一個詞語、每一句話在什么時候說合適,什么地方用何種方式,對象是誰表達的更恰當、合理,就要求對外漢語教師應具備廣闊的文化視野。近幾年來,對外漢語專業畢業的碩士、博士是剛剛培養出來的,實際教學經驗不足,另外很多教師基本來自現代漢語、古代漢語和語言學等專業的班底,于是文化知識在教學中自然一帶而過。實際上對外漢語專業的教師要求具備語言學、教育學、心理學、文化交際學、中國文學史等多門功底的復合型教師。教師根據民族文化的背景和語言表達習慣,指導專業學生如何教外國人使用漢語,防止文化差異遭成交流的困難。如果一個對外漢語專業學生只有單純的字、詞語、語法等的漢語基礎,是無法進行對外漢語教學的,就象我們過去中國學生學習英語,其真正語言交流的時候,卻發現自己學的是“啞巴”英語,所以漢語的學習如果與文化脫節是十分可怕的事情,也是我們對外漢語教師隊伍一直困擾的問題。
3、多媒體和網絡教學資源利用不夠
對外漢語專業人才培養的好與壞受到教師教學手段的影響是十分明顯的,尤其剛剛從事對外漢語教學的學生,基本上是模仿原來教師的教學模式,因此,教師對多媒體和網絡的利用率很高,自然學生將來的漢語推廣開闊得多。我們要鼓勵教師利用多媒體和網絡等現代化手段,豐富教學內容,拓展學習空間,如漢語教學中歷史文化生活習慣、人文地理、風俗習慣進行的立體化教學滲透,生動展示漢語是如何生動展示中國文化的教學過程,將會激發學生全面認識自己的文化并熱愛自己的文化。學生在將來的對外漢語教學中更深入的傳授自己的文化,充分體現自己民族的價值觀,是與教師革新單一的教學手段分不開的,因為多媒體和網絡教學注重學生獨立思考和創造意識的培養,這也是我們培養面向國際的新型對外漢語專業人才相吻合的。
4、受傳統的語言學觀念的影響
漢語言領域分解的很細,迫使學生認為修辭是一個領域,語法也是如此,于是把文化單獨設為一個領域,把漢語學習和文化看成是兩回事,然而對外漢語專業學生的漢語教學應該是互動性質的漢語的傳播者,重在培養外國人的交際能力,這就要求對外漢語專業的學生側重廣泛閱讀、課外活動以了解中國文化知識為主,最好是漢語學習中真實地展現中國文化的內容,引導對外漢語專業學生閱讀大量具有代表性的中國文學作品,更深入理解中國成語、歇后語、慣用語等。作為對外漢語專業的學生具有豐富的文化知識,將會為漢語的推廣提供了強大的動力。由于中國的民族文化是一個博大精深,超凡復雜的整體,作為一名對外漢語專業的學生掌握到全部文化的內容是不可能的。所以對外漢語教學中要盡可能地改變傳統的語言學的負面影響,不能超越學生對文化的接受能力,即要有一個由淺入深的科學的文化導入過程,避免隨意性和主觀性。
5、對外漢語專業語言課程至今仍沒有體現此專業特點的教材
很多院校仍在使用漢語言文學專業的教材,這種教材理論研究性強,而對外漢語專業的漢語課程中應是關注中國文化的人際關系、風俗習慣、社會結構、人文價值觀念的滲透,甚至習語、諺語等的掌握能力??梢蚤_設課程“漢語與中國文化學”,這樣的教材編寫應是漢語言知識系統化、交際化等,語言示例材料的選取要有典型的中國文化主流的各種題材和風格,用現當代活生生的文化現象,特別是學生所關注的現當代的社會文化生活。其中的名家名篇名句當然也是不可或缺的,教材要有真實的語境,涉及知識面廣泛,建議中國文化示例要增加注釋與西方文化的差異。
總之,教師要通過多種方式在漢語教學中同時把文化的豐富內容貫穿于教學當中,提高學生漢語的學習積極性,提高漢語學習的實踐性,只有對外漢語專業的學生打下良好的漢語和文化的堅實基礎,才能做一名合格的對外漢語教師。
【參考文獻】
[1]鄧佑玲《第二語言(漢語)教學中的漢文化教學》 《民族教育研究》2000年01期
[2]張映光《論國內對外漢語教學專業師資型人才的培養》《云南師范大學學報》(對外漢語教學與研究版)2006年4卷3期
作者簡介:馬洪波(1977--),助教,在讀碩士
對外漢語的要求范文2
(一)對外漢語專業本科課程設置的突出特征
對外漢語專業1983年確立,1985年正式招生,當初國家設立這一專業,旨在適應世界范圍內對外漢語教學的需要。因此,對外漢語專業從設立之初就把培養高質量的對外漢語教學師資定為第一位的培養目標,即使是后期增設對外漢語專業的高校也不例外。這一時期,學者們主要圍繞如何培養合格且具有較強優勢的對外漢語教師進行討論,以凸顯出對外漢語專業的特色性和不可替代性。這一階段學者們討論的問題主要集中在兩個方面:一是課程設置的原則,一是課程設置的目的和課程模塊。課程設置原則方面學者們比較一致的看法是:教育部《專業目錄和專業介紹》(1998)和《國際漢語教師標準》(2007)是對外漢語專業課程設置的基本原則,如李鐵范、楊同用、趙金廣、秦海燕等。關心地方高校專業課程設置的學者們還提出,地方高校在依據國家專業整體規劃或專業培養目標設置課程的同時,還應考慮學校的自身定位、特色、區域位置、教學實際、學生個性以及就業等因素,如熊素娟、石詩、黃劍濤、李丹、張靜等。課程設置目的和課程模塊方面,2003年,“第一屆全國對外漢語教學專業建設研討會”在上海召開,與會的35所院校代表經過討論后認為,對外漢語專業旨在培養學生的語言、文化及教學技能,并確立了本專業的十二門主干課程,這為本專業培養目標、課程設置目的和課程模塊奠定了基調。此后的絕大多數學者認為,對外漢語專業旨在培養對外漢語教學師資,基于這一培養目標,學者們提出語言、文學、文化、教育教學四大課程模塊不可或缺,如李鐵范、白朝霞、楊同用、趙金廣、李紅、李建宏、范曉玲、劇朝陽、鄭茹娟、黃繼列、蔣協眾等。其中李鐵范、蔣協眾提出以語言學和教育學為主體,以文化和外語為兩翼的“一體兩翼”課程設置模式,楊同用、趙金廣、秦海燕等尤其強調跨文化交際、中華才藝、二語習得知識與技能的培養,以期凸顯對外漢語專業的特色。此外,學者們對其他相關問題也進行了探討。何建、李建宏、范曉玲、劇朝陽、鄭茹娟、黃繼列等學者認為,對外漢語專業應當依據漢語國際教師的知識、能力及綜合素質等要求,依據整體性、漸進性和連續性原則開展課程優化和設計,考慮開設基礎理論課、主干課,實踐課,以增強學生的能力和素質。詹向紅、張發清認為,對外漢語專業不能狹義的定位在培養對外漢語教學師資,而應轉變培養模式,把培養對外漢語教學師資和中外文化交流人才結合起來,強化學生外語和跨文化交流能力的培養。宣炳善認為,漢語國際推廣背景下,教師必須增加學生對中華傳統文化的認同、傳承和傳播意識,為此必須增加能夠促進中國文化對外有效傳播的課程。羅小東對于對外漢語專業的學科性質進行了界定,提出對外漢語教師應“圍繞漢外對比、對外漢語教學理論、中介語和第二語言習得、跨文化交際等方面進行研究”,以期更好地服務于對外漢語教學。綜觀這一階段學者們對于對外漢語專業相關問題的討論,我們認為大家達成的基本共識是:對外漢語專業定位在師范性,旨在培養合格的對外漢語教學師資,專業課程設置的基本原則是教育部規定的《專業目錄和專業介紹》(1998/2012)以及《國際漢語教師標準》(2007),課程設置應集中在語言學、對外漢語教育教學、文化類、外語類等方面,地方高校還應開設凸顯地方特色、增進學生就業的特長課,這或許可以視為對外漢語專業從設立之初到目前為止在專業課程設置方面所具有的突出特征。
(二)對外漢語專業本科課程設置的不足
當初國家設立對外漢語專業的基本目標是培養“發展世界漢語教學,發揚中華民族文化”的專門人才,無論是1998版,還是2012版《專業目錄和專業介紹》都明確規定,對外漢語專業的培養目標有二:一是培養從事對外漢語教學的專門人才,一是培養從事語言文化交流與傳播的專門人才。在實際辦學過程中,大多數院校都把培養從事對外漢語教學師資作為主要的奮斗目標,課程開設也主要圍繞“如何培養合格的對外漢語教師”展開,對于培養從事語言文化交流與傳播的人才則著力不夠。課程設置雖涉及文化類課程,但其主要目不是基于語言文化的交流與傳播,而是基于對外漢語的教學需要。這一階段雖有部分學者如李鐵范、詹向紅、張發清、宣炳善等也注意到文化傳播類課程設置的不足,提議設置此類課程,但是這一階段對外漢語專業的主流專業課程設置仍在如何培養對外漢語教學師資的框架內進行。因此,過去三十年中對外漢語專業在課程設置方面的明顯不足是僅僅完成了教育部規定的專業培養目標中二分之一的要求,即培養從事對外漢語教學的專門人才,而忽視了語言文化交流與傳播人才的培養,忽視了交流傳播類課程的開設,使得課程設置中缺少培養學生從事語言文化交流與傳播技能的課程。
二、新形式下對外漢語專業本科課程設置的依據
新世紀以來,對外漢語專業面臨的國內外形勢發生了很大變化,尤其是2005年7月首屆“世界漢學大會”在北京召開,更標志著對外漢語專業進入一個全新的發展階段。國家漢辦主任許琳提出了針對傳統對外漢語教學模式的六大轉變。我們認為,新形勢下漢語國際教育專業更面臨著自身職能的轉變:由過去相對單一的以培養對外漢語教學師資為主、轉型為對外漢語教學師資培養、語言文化交流及傳播人才培養并重的軌道上,這一發展變化本身要求傳統的專業課程設置進行轉變。教育部1998版和2012版《專業目錄和專業介紹》中明確表明:對外漢語/漢語國際教育專業的學生畢業后應具備兩種職能:一是能夠從事對外漢語教學,一是能夠從事與文化傳播交流相關的工作。據此,新形勢下漢語國際教育專業也應改變傳統的單一目標課程設置,增加培養學生從事語言文化交流和傳播知識與技能的課程。世界文化豐富多彩,具有多元性特征。博大精深、歷史悠久的中國文化理應在世界文化大家庭中占有一席之地。要把中國的語言、文化、歷史、政治、經濟介紹給世人,必須擁有懂得語言文化交流與傳播的人才。因此,漢語國際教育專業責無旁貸,理應擔負起培養從事文化交流與傳播人才的重任,使得本專業的學生通過專業知識與技能的學習能夠從事文化交流與傳播工作。盡管世界范圍內的“漢語熱”催生了對外漢語專業,但是對外漢語專業的學生畢業后真正到國外從事“對外漢語教學的僅是13.53%,在國內高校從事對外漢語教學的僅是4.51%”,因此,從學生的就業角度著想,改變專業課程設置,增加文化交流傳播類課程,使得學生畢業后既可以從事漢語國際教育,又可以從事漢語國際交流與傳播類工作。
三、漢語國際推廣背景下課程設置的思考
對外漢語的要求范文3
1 漢語國際推廣戰略對對外漢語教師的要求
《國際漢語教師標準》是國家漢辦針對漢語國際推廣研制的對外漢語教師標準要求。該標準對從事國際漢語教學工作的教師所應具備的知識能力和素質進行了全面描述:(1)語言基本知識與技能;(2)跨文化交際技能;(3)要求了解漢語作為第二語言的學習規律和學習者特點;(4)語言教學技能;(5)要求教師具有職業發展能力和職業道德素質。各級各類高校都必須以《標準》為對外漢語專業人才培養的目標,重新定位本專業特色,調整專業人才培養模式。
2 目前高校對外漢語專業人才培養存在的主要問題
2.1 專業定位與培養目標模糊
由于對外漢語專業依托的高校不同,在實施專業建設時所遵循的指導思想和培養目標也存在著較大的差異。一些高校在專業目標與培養模式上過分強調“寬口徑”,導致專業定位模糊。重視學生語言基礎,而忽視應用能力; 強調漢語教學而忽視文化傳播等問題突出。對外漢語專業在一些高校已經和漢語言文學專業劃上等號。在漢語國際推廣的背景下,對外漢語專業的國際化是本專業最基本的特征,但培養目標的“寬口徑”顯然對培養學生的國際化能力重視不夠。
2.2 課程結構體系隨意
課程是培養人才的主要手段和途徑,但目前對外漢語專業的課程結構比較隨意,機械相加現象突出。其次,在課程體系中缺乏職業技能課。對外漢語專業是實踐性很強的專業,課程體系中應注重語言教學實踐能力的培養,但是目前學生的漢字書寫、語言表達、文化技能、現代教育技術等能力層面均很欠缺。
2.3 對人才的跨文化交際意識培養重視不夠
對外漢語是與外國人打交道的工作,從本質上來說對外漢語教學就是中國文化推廣,教學過程中中西文化必然會發生碰撞,對外漢語專業也必須加強中西文化的教育和跨文化交際能力的培養。
2.4 實踐基地缺乏,實踐環節薄弱
對外漢語專業的定位和培養目標決定了該專業實踐教學的重要性和特殊性。但目前高校的對外漢語專業在學生實踐能力培養上比較薄弱。一方面,實踐教學縮水,實習和社會實踐活動走形式,沒有相對穩定的見習、實習基地;另一方面,和本專業相匹配的實習基地缺乏,缺少能突出培養學生對外漢語教學能力的實踐基地。
2.5 對口就業渠道不通暢
在國內,目前高校是留學生最集中的單位,而高校招聘教師的門檻越來越高,本科生能進入高校的可能微乎其微。由于專業教育國際化的缺失,使這些學生既沒有能力也沒有機會在國外從事對外漢語教學。大部分對外漢語(下轉第61頁)(上接第29頁)專業的學生只能放棄對口就業渠道,客觀上加大了目前國內的對外漢語“教師荒”。
3 漢語國際推廣背景下對外漢語專業人才新型培養策略的思考
為了更好地做好漢語國際推廣工作,我們必須在教育國際化的視野下,以國際漢語教師標準為導向,培養具有良好語言、文學、文化素養,具有教學、交際能力的合格人才。
3.1 確定培養目標,創新教育理念
高等教育的職能是培養人才、服務社會。在構建各自的人才培養模式時必須適應市場需求。在教育國際化的今天,對外漢語專業人才培養必須以“國際化”人才為新型培養目標。注重學生的社會實踐能力、國際化視野以及跨文化交流能力,以培養國際漢語師資為主要人才培養目標。同時,在涉外事務、對外文化交流、攻讀研究生方面給學生搭建另一成才平臺。
3.2 合理設置課程,優化課程體系
在課程體系構建中必須根據漢語國際教育對該人才的需求。在課程設置上,構建漢語言課程群、文化課程群、外語課程群、教學實踐課程群、職業技能課程群等五大課程群。以五大課程群為支撐點,建立具有系統性、漸進性和實踐性的體系。五大課程群之間注重兩個結合:一是基礎內容與綜合提高相結合,每類課程群中都設置必修課和選修課。二是知識本位課程與能力本位課程相結合。在課程結構中,漢語言、文化課程群以知識獲得為本位;外語、教學實踐課和職業技能課程群以能力獲得為本位。
3.3 完善實踐體系,建立實習基地
對外漢語專業應建立體化、多層面的的教學實踐體系。課堂、校園、實習基地和社會都應該是對外漢語實踐體系中的必要組成部分。
實習基地建設對于專業建設而言非常重要,目前對外漢語專業實習基地建設的思路主要有:(1)利用本地高校和語言學校的留學生資源,在學校中建立實習基地;(2)利用企業的外籍人士資源,在企業中建立實習基地;(3)利用孔子學院或孔子課堂,建立海外實習基地;(4)與國外學校合作建立海外實習基地。
3.4 彰顯人才培養特色
對外漢語的要求范文4
[關鍵詞]地方院校 對外漢語 提高班 應用型人才
[作者簡介]郭志斌(1972- ),男,河北衡水人,衡水學院外語系,副教授,碩士,研究方向為應用語言學、對外漢語教學。(河北 衡水 053000)
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2013)27-0119-02
“中國熱”帶來“漢語熱”的持續升溫,國際漢語師資嚴重不足,以培養對外漢語師資為主要目標的對外漢語專業在我國高校迅速發展。近年來,很多地方院校相繼開設對外漢語專業,但因地處內陸、發展相對滯后、對外交流不夠頻繁,對外漢語教學不具優勢。在機遇與挑戰并存的新形勢下,地方院校對外漢語專業應揚長避短,加強特色教學。衡水學院對外漢語專業將人才培養目標定位為“培養滿足市場需求、強技能、有特長的應用型人才”,提出“特色教育”的辦學思想,形成了一套獨特的培養模式,為地方本科院校對外漢語專業應用型人才培養積累了經驗。
一、明確培養目標
根據衡水學院辦學實際和社會需求,對外漢語教學提高班的培養目標明確定位在培養合格對外漢語師資。指導思想非常明確,就是要有計劃、有步驟地通過語言教學理論、文化思想和課堂教學技能培養模式,通過合理的課程設置,采取有效的教學方法,運用多元化的手段以及有針對性的實踐活動,培養具有較扎實的漢語和英語基礎,對中外文學、中外文化有較全面了解,能熟練運用對外漢語教學的知識、理論、方法和技能從事國內外對外漢語教學,有進一步培養潛能的較高層次對外漢語專門人才。
為了有效地實施上述培養目標,我們提出了“厚基礎,強技能”的教學理念。以滿足國內外對外漢語教師需求為宗旨,促進學生就業為導向,精細化培養,將凸顯專業特色的語言要素教學實踐作為主要教學內容。教學別重視三個方面:一是理論結合實踐,引入權威國際漢語教師培訓教材,讓學生在教學實踐中思考、提高;二是提高專業素養,必須了解和掌握相應專業知識,學生選修1~2 門感興趣的文學文化課程;三是積極參與沿海地區專業見習、境外課堂教學實習等,通過真實的課堂實踐提高自身的教學能力。
二、優化課程設置
理論學習與實際教學能力提高更好地結合,是提高班教學的核心理念。提高班課程分為核心課程、輔助課程、拓展課程。在這一培養模式中,核心課程包括語音教學、文字教學、閱讀教學、口語教學等課程,旨在培訓和提高業務技能;輔助課程包括對外漢語教學技能概論、漢語作為第二語言教學概論等,旨在鞏固教學基本技能;拓展課程包含文化思想、對外漢語課程教學指導、語言文化等課程,旨在提高專業水平,拓寬知識面。同時還要立足國際、國內對外漢語教學的需要,優化現行課程體系,將現代教育技術與專業教育融為一體,優化課程教學內涵,以計算機輔助環境為支撐,學習運用多模態的教學手段,開展中國語言文化專題教學。
提高班是精英教育,每年面向對外漢語專業二、三年級選拔優秀學生進行強化訓練。圍繞提高班選材,對外漢語專業本科4年的課程設置做了優化設置。一、二年級為基礎階段,以語言和通識課程教學為主,形成了語言學概論、文學、寫作、中國文化、英語聽力、英語口語、翻譯入門等特色課程。三、四年級為特色技能階段,分語言教學、跨文化商務兩個專業學習方向,系統學習語言教學、對外商務交流等應用型課程。除了方向特色課程外,還結合專業特色,開設國外漢學研究和對外漢語教育心理學等課程,使學生了解世界漢語教學現狀、漢語教學規律、課堂教學技巧,培養學生的專業素養。
三、多元化課堂訓練
結合對外漢語專業特點,建立以實踐技能課、基地實踐、留學生課堂實習和海外實習等實踐環節為基本鏈條的能力訓練平臺,實現從課內外走向校內外,擴大到海外的多元課堂聯動的完整體系。
實踐技能課主要是模擬課堂訓練。為保證專業理論知識轉化為實際教學能力,語言類課程實施能力目標型教學,制定語音、詞匯、語法的教學能力要求,并以此設計模擬課堂訓練。在組織模擬課堂之前應使學生明確課型的特征,通過聽課掌握教學技巧,準備試講材料時應注意交際性和科學性原則。提高班教師憑借多年的對外漢語教學經驗,結合學生實際,向學生提供教學模板,將模擬課堂模塊化。模擬課堂實施分為說課、試講、評價三部分,說課環節要求試講者簡介試講內容,分析教學重點和難點,分析學生的漢語水平以及性格特征和文化背景,并說明教學方法;試講時充分考慮學習者可能出現的問題,根據學習者的反應及時調整教學內容,并能控制課堂氣氛,恰當使用媒介語和體態語,以吸引學習者的注意力,使教學效果最佳;評價環節采取提問、自評、同學互評和教師評價,主要評價試講者對學習者漢語水平的把握,學習者特征與教材結合程度,教學過程的合理性和趣味性,控制課堂氣氛的能力和媒介語使用是否適度等。
提高班的課堂訓練是多元且連續的。模擬課堂實踐在大一、大二階段進行,在大三、大四階段進行基地實踐。建立校內教學實踐基地,我校對外漢語專業在外語系,學生與外教在課上和課下有很多語言和文化交流,為學生提供對外漢語教學實習的機會。建立穩定的校外實習基地,與北京、上海、大連等城市的留學生培訓單位建立基地,聯合培養漢語教師,學院負責學生的理論課程,實習由教學單位負責。基地實踐分為兩個階段:在第五學期可先聽課觀摩2~3個月,幫助教師改作業、管理學生等,使學生感受真實的漢語教學。真正學習備課、寫教案、上課,在第七學期完成。
進一步加強與權威對外漢語教學機構的聯系與合作,建立校企、友好單位合作的長效機制,定期、不定期安排學生實習實訓,參加暑期實踐,在校外基地創造機會實現學生頂崗實習,讓學生以“職業”的身份進入留學生培訓機構及其友好海外院校,實現學生在職業心理、專業技能和學科知識上與市場的零距離轉化與對接。
四、完善教學內容
教學內容根據《國際漢語教師標準》的要求進行完善。根據《國際漢語教師標準》,合格的國際漢語教師由五個模塊組成:語言基本知識與技能、文化與交際、第二語言習得與學習策略、教學方法和教師綜合素質。語言的基本知識與能力包括漢語與外語兩個標準,漢外語言的基本知識與技能的對比貫穿漢外詞匯、語法、發音、句型、文學和文化的教學,對比教學法能使外國學習者對漢語的學習更為有效。雙語對比能力要提高,現代教育技術的掌握和編寫特定對象教材的能力對于漢語教學更需強化。在現代教育課程學習中,學生學習運用多模態的教學手段使漢語教學形象化、立體化,使漢語教學更加生動活潑。國外教學對象類型多樣,需要教師自主編寫操作性、針對性強的教材,教材編寫課程的開設尤為重要,課程目的是訓練學生根據學生特點,臨時編寫教學大綱、教學計劃和課文的能力??缥幕浑H技巧是對外漢語教師必備的能力,不僅要了解世界各國的文化特色和交際技巧,以減少文化沖突和交際失敗,更要增強對漢語文化的了解和跨文化意識,引導學生了解漢語中蘊涵的中國文化和思維模式,學會把跨文化意識引入教學,提高教學效果。漢語教學的難度視學生水平和年齡不同而不同,開設對外漢語教學法課可以借鑒各國語言教學法,漢語教學最好能與當地的教學法交融,只有這樣,才能做到根據教學對象、教學環境和自身特長,優化配置教學資源,取得最佳教學效果。
教學內容要與對外漢語教學市場的需求緊密結合。對外漢語專業建設要有國際視野,可以借鑒國內外權威漢語教師培訓項目。這些培訓項目提供真實教學資源,以此作為教材,使學生在訓練中感覺對外漢語教學國內外發展的特點和現狀。課程講授由培訓機構專業人士或本校有教學經驗教師擔任,可以是課堂講授,也可以專題講座,還可以借鑒培訓結構的課程設置,再與對外漢語專業相關課程有機結合,不斷適應不同國家學習者學習漢語的要求,促進學生對外漢語教學實踐能力和專業素質的提高,提高應用型對外漢語人才培養質量。
五、無縫對接的教學實習實訓
充分利用學校的優質教育資源,穩固提升學生的知識水平和自身素質。同時,發揮合作單位廣泛的國際漢語培訓背景,充分利用合作單位漢語教學資源,加強實踐教學。充分利用學校、實習基地、合作單位教學機構,做到3個“無縫對接”。重點是把對外漢語教師職業標準導入教學內容,對外漢語教學職業技能評估納入實訓計劃。
實訓教學與對外漢語教學能力應用對接。在教學計劃中,安排70%左右的課時作為能力培養的實踐性教學環節,安排循序漸進、覆蓋面較廣、針對專業技能應用能力培養的實訓項目,給學生以充分的動手能力培養。開設教師資格證與指導課程,幫助學生考取國際漢語教師證書,為真正走向對外漢語教師崗位奠定基礎。注重學歷文憑證書和國際漢語教師資格證書教育相結合,用已獲得國家認證和國際認可的證書來檢驗學生的教學技能訓練的成效,并通過國際漢語教師資格證書培訓推動學歷證書教育的改革,達成二者有機結合、良性互動。
素質培養與社會需求一線人才要求對接。選擇權威國際漢語教師培訓項目和知名留學生培訓單位作為對外漢語教學實習實訓基地,鼓勵學生積極參與培訓單位舉辦的各類教學實踐活動。利用對外漢語教學現場,在職業崗位上對學生進行實際訓練。學生在工作現場接觸到真實的對外漢語課堂,熟悉教學技巧,充實教學經驗,使教育、訓練、應用三者有機結合。這樣,學生一畢業就能上崗工作,增強學生的就業競爭力。
六、應用對外漢語教學研究
在對外漢語教學提高班人才培養中,必須把“研”做實,才能實現“學”和“產”無縫對接。積極實施“立足市場需求,以教學立科研、以科研促教學”的發展戰略,確立以對外漢語教學能力培養為核心的科研攻關目標。
讓企業介入高校應用對外漢語研究,主要包括權威國際漢語教師培訓項目和知名留學生培訓單位。校企共建應用對外漢語教學研究機構,全力推進對外漢語學科建設、科研成果轉化與產學研合作發展。企業和高校共同負責研究選題和研發人員調配,校企間多方面實現資源共享,共同培養對外漢語教師,為企業提供合格的對外漢語教師。
七、結語
在應用型對外漢語人才培養中,應始終堅定“特色教育”的教學理念,密切與權威證書項目和培訓機構合作,充分利用高校對外漢語教學、教師資格證項目、培訓機構教學等多種不同教學環境、不同教學資源以及各自在人才培養方面的優勢,堅持教學模式創新,讓廣大師生浸入真實對外漢語教學環境,直接獲取實際教學經驗、提升教學實踐能力,走出一條科學的、可行的應用型對外漢語人才培養創新之路。
[參考文獻]
對外漢語的要求范文5
一、職前培養策略
這是從管理層面說的,是針對在校的對外漢語專業的學生而言的。從宏觀形式看學生既要掌握必要的對外漢語的專業知識和理論,又要學習相關學科的知識,注重綜合教學能力的全面提高。在具體教學中要重理論輕實踐或者重書本知識輕應用。在學術界也存在這樣的問題,從事理論研究工作的學者要比從事實踐工作的學者有學術地位。這種思想在教學管理中導致培養方案中規定的必要的見習、實習環節不能給予高度重視,學生理論學習和實踐應用嚴重脫節,有些院校的對外漢語專業學生,沒有機會走進對外漢語教學的課堂,因此,職前有目的地培養尤為重要。
全面培養對外漢語專業學生成為具有豐富的綜合性知識與理論結構的復合型人才,這是將來從事對外漢語教學的基礎。只有掌握了這些綜合知識,才能在教學實踐中發揮自身的綜合職業能力,成為優秀的對外漢語教師。針對當前我國對外漢語專業學生培養存在的問題,我們建議從漢語言知識培養和外語能力培養兩個方面采取對策。理論與實踐相結合策略尤為重要,是對外漢語教師知識生成職業能力的途徑,但這一策略在實際應用中存在問題,許多管理者忽視實踐環節。對外漢語是一門應用性很強的專業,教學實踐環節不可缺少,教育管理部門必須創造條件,給專業人才充分的實習實踐的機會。我們建議一是增加專業學生的教學實踐時間,由一個月延長到一個學期,教學能力將得到全面提升,二是為學習漢語的外國人做家教,積累教學經驗,三是到國外做漢語志愿者。
國家教育主管部門已經有了具體規定,要嚴格按照“先培訓、后聘任;不培訓、不聘任”的原則,認真組織落實,提供切實的政策和經費支持,積極為青年教師參加崗前培訓創造條件。開展留學生漢語教學的院校,聘請高水平對外漢語教師,特別是教學名師授課、組織專題講座、典型報告、教學觀摩,以及聘請教學理論和實踐水平較高的對外漢語教師進行課堂示范教學等活動,提高培訓質量和增強培訓效果。此外,在具體教學部門,要求對外漢語教師見習期每天聽課、由專人指導、正式上課前要試講等,快速提升新進對外漢語教師的教育教學水平。
對于申請赴國外大學、孔子學院任教的對外漢語教師及專業學生進行專業化的崗前培訓。培訓過程中強調教師對中國文化和語言文字的基本理解,注重具體動手能力的培養,同時幫助教師掌握跨文化交際的基本策略,使教師掌握對外漢語教學法,在教學過程中能更好地因材施教,增強教學效果;了解國外的教育體系和制度,熟悉國外學生的特點,學會有效地與學生進行交流,盡快融入國外的教育體系和學校環境;提高語言交流能力和相應的文化技能,以便在進行教學時,能很好地呈現中國文化,引起學生對中國文化的興趣,加深學生對中國文化的理解。這類培訓國家漢辦和教育部直屬高校每年都有針對性地開展,效果明顯。
二、在職培養策略
對外漢語教學對象的復雜性、對外漢語教學師生關系的復雜性、對外漢語教學涉及領域的復雜性要求對外漢語教師具備反思能力。教師的反思性能力就是能夠借助先進的教育教學理論及他人的教學經驗,積極主動地對自身教育教學觀念及其實踐活動進行批判性的思考、分析、研究和改進,不斷提高自己的專業水平。教師應該力求做到:為了提高自己的教學水平積極自覺地進行反思;樹立終身學習的觀念,不斷更新自己的教育理念,充實自己的專業知識及與對外漢語教學密切相關的其他知識;有良好的交往技能;虛心向他人學習;掌握反思的技能和方法。
在職深造是管理者經常使用的策略,由于對外漢語教師的需求是多層次的,單一的職后培訓不能滿足不同層次教師的需求,因而對對外漢語教師的在職培訓在形式上呈現出多層次與多樣化。在職培訓類型可分為:從時間上劃分,一般可分為短期、中期和長期;從內容上劃分,可分為系統學習、專題研討等;從途徑上劃分,可分為脫產、半脫產、不脫產等;從培訓的系統性上劃分,還可分為正規和非正規等類型。由于在職教師教學任務重,采用在職攻讀碩士、博士學位和短期進修等方式,有利于提高在職對外漢語教師的教學能力、科研能力,形成教學技巧,改進教學工作,全面提高對外漢語教師的職業能力。
此時的對外漢語教師專業發展模式,首先呈現出個性化的特點。對外漢語教師結合自身的知識特長、教學風格和外語優勢,專攻某種母語的教學對象,獲得成熟全面的材料,為成為漢語教學志愿者和外派教師做好準備。一些具有經濟學、社會學、醫學等專業背景的教師,可以盡情在漢語短期培訓領域發揮其所長,凸顯對外漢語教學的社會學意義。其次,二十一世紀的第二語言教學有著非常明顯的高科技趨勢,更多的外國學生將通過電腦和網絡學習漢語。對外漢語教學網站建設相對落后,因此對外漢語教師迫切需要提高開發教學軟件進行遠程教學的能力,在HSK漢語水平考試的研制和改進中,現在已經提出了實現“機助自適應型漢語測試”的要求。再次,對外漢語教師最有效和最直接的成長方式就是國際合作。無論在正式的教學情境下還是在非正式的日常生活中,對外漢語教師在相關國家的語言文化、社會發展的直觀感受下,都能夠迅速對自己的專業發展需要做出診斷,選擇恰當的學習內容和學習方式。
總之,我國對外漢語教學的事業正在日益發展壯大,對外漢語教學的從業者必然會越來越多。從研究的結果看,關于教學主體的研究還有很多空白,比如對外漢語教師的心理研究、教師的行為研究、教師的教學觀的研究等,總之,研究視角的準確定位,將會帶來更多的關于對外漢語教師研究的思考。
參考文獻:
[1]葉瀾.教師角色與教師發展新探[M].北京:教育科學出版社,2001.
[2]程棠.對外漢語教學目的原則方法[M].北京:華語出版社,2000.
[3]教育部師范教育司.教師專業化的理論與實踐[M].北京:人民教育出版社,2003.
對外漢語的要求范文6
關鍵詞:北部灣經濟區 對外漢語專業 課程設置
一、課程設置的國內外背景
為了不斷滿足世界上日益增長的漢語學習的需求,從2005年起,國家就開始實施漢語國際推廣工程。基于此,國家漢辦從發展戰略、工作重心、推廣理念、推廣機制、推廣模式、教學方法等六個方面適時提出了對外漢語教學要實現“六個轉變”。為促進“六大轉變”的順利實現,對外漢語本科專業也應順應并積極配合這一總體形勢,推動漢語更快地走向國際化。廣西北部灣經濟區(含南寧、欽州、北海)是我國面向東盟開放合作的重點地區,隨著中國――東盟自由貿易區的建立和中國――東盟博覽會落戶南寧,東盟國家對漢語人才尤其是既精通漢語又有專業知識的人才的需求迅速增加。這種需求導致了東盟各國近年來出現了“漢語熱”。因此,搞好廣西北部灣地區的對外漢語人才培養,關系到我國與東盟國家之間的經濟貿易往來,能夠增強地方院校教育服務地方經濟的需要。我們有必要針對國內外的客觀需求,培養好對外漢語專業人才,而人才培養目標能夠順利實現的一個保障就是課程建設,它是決定學科發展與人才培養規格的關鍵性因素。
二、課程設置中存在的困難
通過我們了解到的幾所高校的實際情況,筆者發現北部灣經濟區高校在對外漢語本科專業課程設置方面存在著一些問題。
第一,課程設置不合理,特色不明顯。廣西北部灣經濟區對外漢語專業都是近幾年開設的,由于起步較晚,所以基本上是在漢語言文學專業的基礎上開設的,因而在課程設置上也只是在漢語言文學專業課的基礎上增加了少量的專業課程,如“對外漢語教學論”、“越南語基礎”和“泰語基礎”等。
第二,各類課程比例不協調。表現為沒有正確處理好語言類課程和其他課程的比例關系,沒有正確處理好漢語和外語的比例關系,理論課和實踐課比例不協調。在對外漢語教學中,要確定好以上課程之間的比例關系是不容易的,因為每類課程都很重要,少了誰都不行。加上總課時和學分又是一定的,往往造成顧此失彼。正是因為各類課程的比例處理不好,導致培養出來的學生漢語知識比不上漢語言文學專業的,外語水平比不過外語系的,成了真正意義上的“四不像”。
第三,如何協調課程設置與學生就業需求之間的關系。從我們調研的情況來看,目前北部灣經濟區高校對外漢語專業的本科生畢業中有部分作為漢語志愿者赴泰國中小學從事對外漢語教學工作,但這個比例大概也只有20%―30%,這就需要擴大其他就業途徑。但學生各種就業技能必須通過一定課程的訓練才能形成,這也就給本專業的課程設置帶來一定困難。
根據對外漢語專業人才培養目標和要求,結合北部灣經濟的特色,我們認為對外漢語專業課程體系應該主要由語言類課程、教育教學類課程、文化類課程、實踐類課程等幾種課程類型組成。
(一)語言類課程
語言類課程包括漢語言專業課程和外語類課程。漢語言專業課程是本專業的基礎和核心課程,主要解決的是第二語言教學中“教什么”的問題,課程應著重培養學生對現代漢語語音、詞匯、語法、古漢語基本知識、語言學基本理論的系統掌握,以及運用漢語的能力。主要課程有:現代漢語、古代漢語、語言學概論、普通話訓練、漢字學、語用學、現代漢語語法專題等。
在國內外從事漢語教學的經歷告訴我們,學習漢語的外國學生特別是初學者有時候可能需要使用某種外語來教學。英語作為一門世界性語言,理應成為對外漢語專業的第一外語,其次還應該掌握第二外語,最好是學習者希望將來去任教國家的語言。對于北部灣地區的高校來說,對外漢語專業的學生大多面向的是東南亞國家,所以最好以某個東南亞國家語言作為第二外語,來滿足東南亞國家對漢語人才的需求。主要課程有:基礎英語、第二外語(主要有泰語、越南語、馬來西亞語等)。關于外語課程的課時情況,在開設了對外漢語專業的重點院校中,外語類在總課時中所占比重普遍較高,有的達到了全部課時的一半以上。我們認為,適當加大外語課時,使學生的外語水平高于一般中文專業的學生(比如能在漢語零起點班與學生進行課堂對話和教學),即實行雙語教育,這應該是對外漢語專業的一個特色,是符合學科發展需要的。但是外語課時所占比重太大,這勢必會影響到其他課程的學習。所以我們認為比較適當的課時比例是外語課時為總課時的30%。
(二)教育教學類課程
這類課程包括教育理論課程和漢語教學方法技能類課程。教育理論課包括教育學和心理學這兩門課程,部分高校外漢語專業根本就沒有開設這兩門課程,而對外漢語專業是一個以培養對外漢語教師為主的專業,因而此專業開設這兩門課十分必要,它不僅能幫助學生形成正確的教育教學理念,而且能掌握有關教育教學和學生學習的知識和技能。關于漢語教學方法技能類課程,它是使對外漢語專業區別于漢語言文學,形成自己特色的一類課程,更是對外漢語專業的核心課程。其內容涉及到漢語教師在教學過程中所應具備的方法、技能和技術,主要目的是解決“怎樣教”、“如何學”的問題,幫助學生系統掌握外漢語教學的理論、原則和方法,讓學生明白如何教外國人學漢語。在許多學校的對外漢語專業課程體系中也受到了擠壓,大多數課程體系中只有一門“對外漢語教學論”,這樣就很難保證學生能獲得從事對外漢語教學的各種教學技能。我們認為,這類課程至少要包括對外漢語教學概論、對外漢語課堂教學方法、第二語言習得理論和策略等。
(三)文化類課程
這類課程是幫助學生系統掌握中華文化知識、外國文化知識和跨文化交際能力。主要課程有:中國古代文學、中國現當代文學、外國文學、中國文化概論、跨文化交際、中華才藝等。這里,特別需要強調的是跨文化交際、中華才藝這兩門課程。在第二語言國家的第二語言教學不能忽視外國留學生的文化休克對語言教學的干擾,這時就需要將跨文化適應教育與語言教學相結合,因此對外漢語專業開設跨文化交際這門課程可以提高學生的跨文化交際能力,對于從事外漢語教學以及從事各類涉外工作的新穎復合型人才具有積極的作用。對外漢語專業的畢業生如果從事對外漢語教學,其教學對象更多的是中小學生,所以本專業學生應具有一定的中華才藝知識和技能,比如書法、剪紙、太極或武術、京劇等,這些課程對拉近漢語教師和外國學生的距離,增加他們學習漢語的興趣都能起到很好的作用,同時還能弘揚我們中華民族博大精深的傳統文化。我們還應該根據學校所處的地理位置開設彰顯地域文化的課程,比如廣西山歌、粵劇等。此外,學校還可以開設東南亞文化這門課,讓學生充分了解東南亞國家的民俗風情、歷史文化,擴展學生的視野,為以后的漢語教學和涉外工作等打下基礎。值得我們注意的是,該專業的文學課程不應該和漢語言文學專業一樣多,同時文學課程的開設應該主要以史為主,對學生的要求也應該是了解中國文學的基本知識和概念,文學欣賞類課程可以作為選修課開設,否則占用太多的時間,勢必會影響到對外漢語教學和外語類課程的課時。
(四)實踐類課程
對外漢語是一門實踐性較強的學科,強調的是漢語教學能力、技能的培養,所以實踐類課程的設置也比較重要。它是把前面幾種課程中所學到的知識運用到漢語教學實踐中,并在此基礎上基本形成漢語教學的能力,所以我們要給學生提供充分的實踐機會。很多地方高校沒有開辦留學生教育,就不能給對外漢語本科專業的學生提供實踐和實習的平臺,甚至在四年的學習中,學生都沒有進行過對外漢語教學實踐,這樣就很難將專業理論課程和實踐結合起來。北部灣經濟區高校在實踐教學這一塊做得非常好,一方面各個高校基本上都有留學生資源,這給我們學生提供了有利的實踐教學機會,比如可以把本校的留學生介紹給對外漢語專業的學生,實行“一對一”語言結對的形式;同時又可以讓對外漢語專業的學生走上留學生課堂,聽取經驗豐富的老師上課,或者直接走上留學生的講臺。另一方面各個高?;旧隙寂c東南亞國家有合作辦學,通過交換學生的形式到國外進行專業實習和語言實踐,有些學校利用孔子學院(課堂)作為實踐教學基地。
(本文為廣西2010年新世紀廣西高等教育教改工程項目一般立項,項目編號:2010JGA086。)
參考文獻:
[1]熊素娟,石詩.地方院校對外漢語本科專業課程設置探微[J].湖北廣播電視大學學報,2007,(10).
[2]楊同用,趙金廣.對外漢語專業課程設置分析[J].河北師范大學學報,2009,(10).
[3]周衛華,王繼花.淺談地方高校對外漢語專業本科課程設置[J].三峽大學學報,2008,(12).