前言:中文期刊網精心挑選了文藝復興的歷史條件范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
文藝復興的歷史條件范文1
1.文藝復興運動的時間、分期和性質;意大利首先興起文藝復興運動的原因;人文主義的基本內涵;文藝復興的主要文學、藝術和社會科學成就;文藝復興與近代自然科學的興起和發展。
2.(1)通過對文藝復興背景和性質的分析,使學生認識到由于資本主義萌芽的產生,資產階級在思想文化領域里展開了反對封建神學的斗爭,說明“一定的文化是一定社會的政治和經濟在觀念形態上的反映”。(2)通過使用《地心說》和《日心說》的課件,使學生認識到人類文明的每一次進步都是在前人的研究的基礎上實現的。
3.(1)通過對文藝復興中的科學探索的認識和宗教在歷史上的作用的認識,培養學生的理性主義精神和科學精神,反對宗教迷信。(2)通過對人文主義的認識,使學生充分認識人的價值,培養熱愛生活和積極進取的精神。(3)通過對優秀文藝作品的介紹,培養學生發現美、鑒賞美的情趣和態度。(4)通過對布魯諾為追求真理而殉難事例的介紹和文藝復興時期先驅者的大無畏戰斗精神的講述,培養學生勇于追求和捍衛真理的科學素養和優良品質。鼓勵學生從小樹立勇于創新,勇于實踐的信念和意識。
教學建議
教材地位分析
文藝復興運動是在歐洲資本主義經濟得到發展的歷史背景下,資產階級在思想文化領域里展開的反封斗爭,一次思想解放。它在一定程度上推動了新航路的開辟和歐洲宗教改革,使歐洲資本主義得到了進一步的發展。
教材對學生發展影響的分析
(1)通過對文藝復興的前因后果教學,培養學生運用歷史唯物主義關于社會存在和社會意識辯證關系原理分析和認識問題的能力。
(2)通過對文藝復興和宗教改革中的歷史過程、歷史人物、思想和作品的認識,培養學生分析、比較和評價歷史現象、人物的能力。
(3)通過對文藝復興中重要作品的了解,培養學生文藝鑒賞的能力。
(4)通過引導學生課后查找資料,進一步了解文藝復興時期重要人物的事跡以及自主完成書面介紹材料的活動,培養學生學會選擇、學會學習、學會分析、學會整理,獨立形成觀點的意識和能力。
重點分析
人文主義和意大利文藝復興、文藝復興時期的科學是本節課的重點?!叭宋闹髁x”是貫穿文藝復興的基本思想,是理解文藝復興各個領域和各項成就的基本依據,也是文藝復興反封建性的基本體現,在資本主義發展史上有極其重要的地位?!耙獯罄乃噺团d”是歐洲文藝復興運動的開端,在文藝復興運動中,乃至在人類文明的發展史上都占有極其重要地位。理解了意大利文藝復興,對于理解文藝復興運動的性質非常重要。近代自然科學產生于文藝復興運動中,因而文藝復興時期的科學發展在科學發展史占有舉足輕重的地位。文藝復興時期的科學發展,尤其是天文學的發展沉重的打擊了天主教會,進一步將人們叢宗教枷鎖中解脫出來。
重點的突破方案
(1)通過講解“人文主義”的英文單詞“Humanism”的構詞法,并引導學生閱讀課文中相關的小字部分,使學生理解“人文主義”的內涵。
(2)通過引導學生回憶初中所學的有關拜占廷帝國和阿拉伯帝國歷史,結合已學過的有關意大利的歷史和地理知識,以及回憶資本主義萌芽時期意大利的經濟發展情況,分析意大利文藝復興的原因,并結合課本內容進行總結;通過引導學生賞析意大利文藝復興時期在文學、藝術、政治上的成就,制作意大利文藝復興的成就,使學生能夠較全面的理解意大利文藝復興。
(3)通過引導學生分析文藝復興時期科學發展的背景,使用《地心說》和《日心說》的課件以及相關圖片和資料進行講解,并由學生設計《文藝復興時期科學成就一覽表》,使學生掌握文藝復興時期科學的發展。
難點分析
文藝復興的實質是本節課的難點。高中學生運用歷史唯物主義關于社會存在和社會意識辯證關系原理分析和認識問題的能力還不強,對于“一定的文化是一定社會的政治和經濟在觀念形態上的反映”這一理論更是缺乏了解,因此,較難理解文藝復興運動是資產階級在思想文化領域里展開了反對封建神學的斗爭。
難點的突破方案
通過引導學生分析意大利文藝復興興起的原因和思考為何作為文藝復興時期主流社會思潮核心的人文主義強調人的價值?使學生理解文藝復興的實質。
課內探究活動的設計
引導學生閱讀課文,回答:文藝復興運動發源于意大利的原因;文藝復興是否是古典文化的復興;文藝復興傳播到西歐各國并繼續發展的原因;近代自然科學產生的歷史條件。討論意大利文藝復興為什么要借助古希臘、羅馬文化為掩護。指導學生制作意大利文藝復興、西歐諸國的文藝復興和文藝復興時期的科學成就一覽表。
教學設計示例
第三節文藝復興
重點:意大利文藝復興和文藝復興時期的科學是本節課的重點
難點:文藝復興的實質是本節課的重點
教學手段:電教手段應用:使用《創世紀》Flas、相關視頻資料和圖片;
教學方法:教師講解、學生分析為主的綜合法。
教學過程:
一、導入
讓學生對比中世紀的繪畫作品和文藝復興時期的繪畫作品,推測兩幅畫出現的大概時間,并帶著“為什么兩幅畫會出現這樣的差異,它意味著什么”這一問題開始學習新課。
二、意大利文藝復興
詳細內容參見“重點突破”。
在引導學生賞析意大利文藝復興時期各個方面的成就時,教師應著重引導學生分析作品中所反映出來的人文主義精神。并引導學生思考、討論“為什么要借助古希臘、古羅馬文化為掩護?”在學生思考問題時,教師應引導學生從當時封建神學在歐洲的地位、封建神學的理論體系的來源、當時資產階級與封建神學力量對比等方面分析。要使學生較透徹地理解“資產階級為什么會以以人文主義為核心的文藝復興運動這一形式,開始了反天主教會和封建神學的思想解放運動?”“為什么沒有公開舉起反封建制度的鮮明旗子?”對于這兩個問題的理解,是理解反封建思想解放運動的本質的關鍵。教師“導”正是體現在引導學生的思路集中在“關鍵”問題上,由此使學生迅速掌握事物的本質。
三、西歐諸國的文藝復興
引導學生思考“為什么文藝復興在十五世紀后期傳播到西歐各國并繼續發展,在十六世紀達到?”
這一問難度較大,教師應引導學生結合前兩節課所學內容進行思考,使學生將前兩節課所學內容與本節內容較好的聯系起來:新航路開辟后,歐洲商路和貿易中西移大西洋沿岸,刺激了西歐諸國資本主義萌芽的產生和發展,西歐諸國資本主義萌芽的產生和發展使文藝復興傳播到西歐各國并繼續發展;讓學生進一步認識到:資本主義萌芽是文藝復興運動興起的基本原因,進而說明“一定的文化是一定社會的政治和經濟在觀念形態上的反映”這一歷史唯物主義的基本原理。
讓學生在閱讀課文的基礎上制作《西歐諸國文藝復興成就一覽表》。有重點的引導學生分析莎士比亞等人作品中的人文主義精神,并對比此時的作品與意大利文藝復興作品的區別。
四、文藝復興時期的科學
詳細內容參見“重點突破”
指導學生將十四、十五世紀文藝復興的成就與十六世紀文藝復興的成就對比,使學生在對比中了解文藝復興的范圍、時間,認識到文藝復興在十六世紀達到的史實。引導學生分析文藝復興的歷史意義。
小結
學生回答在導入時提出的問題,并總結歸納文藝復興的時間、范圍、性質及影響。
教學設計思想
通過學生閱讀課文,思考有關問題,制作一系列表格,體現學生的主體地位。
通過設計問題、點撥和適當講解,實現教師的主導作用。
板書設計
第一章第三節文藝復興
一、意大利文藝復興
1.文藝復興的背景
2.人文主義
3.最早的代表人物:但丁和喬托
4.早期的代表人物:彼特拉克和薄伽丘
5.全盛時期的“美術三杰”
6.馬基雅維利
二、西歐諸國的文藝復興
1.英國的莎士比亞
2.法國的拉伯雷
3.西班牙的塞萬提斯
三、文藝復興時期的科學
1.哥白尼和“太陽中心說”
2.開普勒和伽利略
3.數學、物理學的發展
4.布魯諾和弗蘭西斯·培根
探究活動
關于文藝復興時期文學發展的探究活動的設計
文藝復興的歷史條件范文2
關鍵詞:文藝復興;園林藝術;臺地園;意大利
Abstract:After the shackles of the Church's long-term after the 14th century Italian intellectuals to interest invested in the ancient Greek and Roman culture, and formed a new culture. Renaissance thinkers in the emergence of a large number of architects, designers and engineers of genius to create, to the Italian garden in the artistic attainments reached unprecedented heights. The development of Italian garden art in Florence, the center initially and later with the development of the Renaissance, the Roman garden in the boom and an unprecedented rush of development. Italian garden on the terrace later most influential Renaissance Park has also formed a more systematic design techniques and gardening techniques.
1 文藝復興時期的意大利
1.1意大利園林發展的背景
在經歷了教會的長期桎梏之后,14世紀的意大利人開始尋求擺脫教會控制、開創新生活的嘗試。知識分子階層不滿于現實社會中封建教會統治的經院哲學,把興趣投到了古希臘和羅馬文化上,并形成了新文化,當時被稱為“人文學”。這就是文藝復興的開始。
15世紀,歐洲商業資本發展迅速,地處沿海的佛羅倫薩得益于海上交通和貿易的發達,成為當時歐洲最繁華的城市。當時的意大利正處于政治安定、經濟繁榮的時期,這使佛羅倫薩成為了意大利乃至整個歐洲文藝復興的發源地和中心。
1.2意大利園林發展的動力
文藝復興時期意大利園林以羅馬園林最為突出,其藝術發展動力主要來源于三個方面。第一,意大利上層社會人士的奢華生活對于園林方面的需求。由于海上貿易的發達,上層社會人士中享樂主義盛行,他們比任何時候都愿意炫耀自己的地位和財富,而建造私人莊園成為了當時最流行的方式。第二,羅馬教廷為了自身的私欲建造莊園。在文藝復興運動過程中,教會的勢力及影響力被大大削弱,教皇為了宣揚上帝和教會的神圣及營造個人宅園而建造宮苑。第三,文藝復興運動中涌現的大批思想者、建筑師、設計師和工程師的天才創造,使意大利園林在藝術造詣上達到了前所未有的高峰。
2 意大利園林的發展分期
2.1文藝復興前
意大利早期園林主要受古希臘古羅馬文化的影響。古希臘時期建造的花園通常是被用于祭祀神靈或是環繞在墓地周圍。意大利崛起后在古希臘基礎上形成了古羅馬園林藝術,當時的庭院以寵貝式最典型。主要特征表現在以建筑為軸心的設計及建筑與環境的融合。尼祿的金宮是當時最宏大的風景園林之一。
高度發達的古典文明在中世紀遭到了嚴重的破壞。漫長的中世紀之后,意大得只保存下蔬菜園風格的花園。在此時期,修道院花園得到了一定的發展,流傳了對過去美好傳統的向往,但古典文化和園林藝術卻沒有予以保留。
2.2文藝復興初期
14世紀初,以佛羅倫薩為中心的托斯卡納地區聚居了大量的新富裕階層,他們以羅馬人的后裔自居,鄉村別墅生活情趣重新成為時尚,富裕階層建造別墅和花園帶來了園藝學的興盛。同時,人文主義者的著作與實踐喚起人們對別墅生活的向往[1]。佛羅倫薩宜人的地理氣候條件及郊外美麗的風景為建造別墅花園提供了理想的場所。美第奇家族建造的花園促使奢華的別墅花園更加流行。在這樣的熱潮的影響下,造園理論的研究也逐漸興起。阿爾帕蒂以小普林尼的書信為藍本,對庭園建造進行了系統論述。他設想的理想庭園由以下要素組成[1]:園地以矩形為佳,以直線形園路進一步劃分出整齊的矩形小園,各園以黃楊、夾竹桃或月桂的整形綠籬,圍合草地布置;樹木應呈行列式種植,排列成一或三行;園路末端正對著以月桂、圓柏、杜松編織的古典式涼亭;以圓形石柱支撐平頂藤架,形成綠廊,并架設在園路上起遮蔭作用;在園路兩側點綴石制或陶制的瓶飾;花壇中央用整形黃楊組成園主的姓氏;綠籬每隔一段修剪出壁龕造型,內設雕像,其下安放大理石坐凳;在園路的交叉處以月桂修剪成植壇;在庭園中設置迷園;在溪水流下的半山腰,依勢修建石灰巖洞,對景為魚池、牧場、菜園、果園等。
此外,阿爾帕蒂非常注重園林的選址及尺度,他強調莊園應該建于可控制風景的山坡上,與建筑形成一個整體,這種思想對意大利日后發展出的臺地式園林具有相當大的影響。
2.3文藝復興盛期
16世紀,接受了新思想的教皇尤里烏斯二世提倡發展文藝事業,使羅馬巨匠云集,成為繼佛羅倫薩之后的文藝復興運動的中心。因此,在園林藝術發展上更多的體現在宏偉的教堂建筑和神職人員的奢華花園上。在布拉曼特為梵蒂岡成功設計了結合地勢的臺地花園后,在丘陵地上建臺地式花園的做法成為一種時尚,并為意大利園林發展帶來的新的活力。本世紀40年代以后,意大利莊園的建設以羅馬為中心,進入了繁盛時期。此時期最著名的是法爾奈斯、埃斯特和蘭特三大莊園。
文藝復興時期,人文主義者開始了人文主義的風格創作。羅馬城被洗劫后,意大利人沉溺在“固定居所”的幻想世界中,風格主義思潮在國內興起。風格主義在16世紀初萌發于佛羅倫薩,其在園林藝術中的表現較低調?;▓@中都江堰有高大的圍墻,水景在園中起到很大的作用,最典型的作品是特宮。
2.4文藝復興末期
16世紀末到17世紀,風格主義發展到極致,進入了藝術史上的“巴洛克”時代。造園藝術中出現巴洛克園林比這晚大約半個世紀。巴洛克園林追求自由奔放,后來出現了求新求異的夸張表現手法。園內建筑物作為統率,體量變得巨大,園路講求縱橫交錯,植物整形技術術越發復雜和精細。最具代表性的莊園有阿爾多布蘭迪尼莊園和伊索拉?貝拉莊園。
17世紀末,造園更加矯揉造作,背離了文藝復興的人文主義思想,最終導致了意大利文藝復興式園林的衰落。
2.5文藝復興后
文藝復興運動后,文化藝術中心由意大利轉向法國,加上意大利國內戰亂不斷,使意大利的園林藝術沒能再創輝煌[2]。一直到19世紀古典主義復活時,意大利在修復古園和結合新需要建造新園的同時,其園林藝術再次受到了重視。
3 文藝復興時期意大利造園藝術
3.1意大利地理氣候特點
意大利屬于大面積山地的國家,這與臺地莊園的形成及發展密不可分。多雨的氣候特點也使意大利的理水藝術得到極大的發展。意大利從地理氣候方面可分為三個分區:(1)南部半島和島嶼區,屬于地中海氣候,夏季炎熱,莊園內多采用深淺不一的常綠植物。這種做法目的有二,一是在視覺上得到寧靜和涼爽的效果,二是起到遮蔭降溫的作用。該區莊園主要集在羅馬。(2)馬丹平原區,地處亞熱帶與溫帶的過渡區域,屬大陸性氣候,夏季炎熱,莊園植物的配植與南部半島和島嶼區相似。莊園主要集中在佛羅倫薩。(3)阿爾卑斯山區,是全國氣溫最低的地區,氣候垂直分布明顯。山麓湖區冬曖夏涼,莊園臺地中央的水池周圍多有精美的花壇,園內植有南方植物[5-7]。
3.2意大利園林的藝術特點
3.2.1地形運用
意大利有大片的丘陵山區,這本來是園林建造上的一大問題,但意大利人利用坡地造成一級級的臺地,這為造園提供了空間。臺地就是以人工的方法把坡地改造成平坦的地塊,其寬窄一般取決于坡地的坡度,而長短和數量則取決于地形和具體需要[3]。意大利文藝復興時期建造的園林以臺地園成就最為突出,其中最著名的有法爾奈斯莊園、蘭特莊園和加爾佐尼莊園。臺地前一般設有擋土墻,臺地除用于建筑別墅外,還會修筑噴泉和花壇、栽種綠叢植壇、陳列雕塑等,同時還可以作為觀景臺。
3.2.2理水手法從地理氣候條件上看,意大利夏季干熱,水體在降溫增濕上效果顯著,所以在園林中的理水手法成為了意大利園林藝術的最高成就之一。多姿多彩的水體在園林中兼有了實用和裝飾的功能。常見的意大利園林理水手法為噴泉、水池、瀑布和水劇場。
噴泉是從古羅馬就開始使用的理水手法,也是最為廣泛的手法之一。文藝復興時期,噴泉成為了造景和裝飾的重要形式,被認為是意大利園林最重要的特征之一。文藝復興中后期,噴泉造景與水池及雕塑結合,形成了更多樣的景觀效果。
水池是意大利園林中唯一可能造成靜水景觀的要素,其規劃形狀多為矩形或圓形,規模按花園規模而定。
瀑布多以疊水的形式出現,突出了水的動態美,同時還造成了園中的水聲效果。后來瀑布發展為水劇場及由水劇場演變而來的水風琴。
水劇場是綜合運用噴泉、瀑布和水池的一種理水形式,由文藝復興時期的意大利所獨創。其多以半圓形壁龕為背景,通過不同的理水手法的水體組合,形成氣勢宏大的視覺及聽覺效果。
3.2.3規劃設計
意大利園林規設計分規則式和不規則式,其中不規則式園林又分為背景類和大莊園兩種類別。規則式園林規模一般較小,是庭院的主要部分。大莊園一般為不規則式設計,局部以規則式設計,但總體是不規劃式的。
規則式園林起源于古羅馬,在設計上講究對稱、布局整齊和均衡。設計時以軸線設計為主,軸線常常相交形成園林的中心。主要建筑物常作為軸線的中心。規模較大的莊園除了主軸線以外還會有若干條副軸線。
背景類的不規則式園林通常作為規則式庭院的陪襯。大莊園的不規則式園林包括葡萄園、菜園、林地及小花園等。
3.2.4植物配植
意大利園林常用常綠樹木,園中花卉植物使用較少。樹木多采用對植、行植、帶植、叢植及片植的方式。在早期的園林設計中,植壇都采用直線形式,后來還架入了半圓形和各種曲線形,被用于置景和藏景。植物整形造景上,意大利的修剪技術是位于世界前列的,常見的造型有幾何形體、動物和人物造型及建筑造型等等。植物修剪術的運用,使花園景致更加豐富,又使植物材料變得更加生動。文藝復興后期,植物的整形手段更為高超,造型更為活潑,但在一些園林設計中過于注重顯示園藝師的個人技巧,讓植物造型顯得矯揉造作。
意大利園林善于利用綠色植物的明暗深淺來配置園中色調,變化具有層次性,來彌補缺少花卉色彩的點綴。
3.2.5雕塑
古羅馬時代的園林就有用雕塑裝飾的做法,到了文藝復興時期,學者和藝術家們收集的古代雕塑作品繁多,產生了將雕塑作品放到室外陳列的做法。這種做法后來成為了園林設計中的時尚。開始的時候雕塑只放置于噴泉、壁龕之中,后來雕塑作品與園中的各種園林建筑和裝飾形式結合。雕塑作品的室外陳列和運用提高了園林的藝術水準,使園林藝術更為綜合化[4]。文藝復興后期,雕塑的題材從古希臘、古羅馬的神話故事發展到更為生活化、生動化。
3.2.6建筑
在意大利園林中,花園是為建筑服務的,花園是建筑物的延伸。大部分莊園的設計是在建筑師的主持下完成的,園林在設計上運用了許多建筑的表現形式及手法,以體現建筑為主。別墅一般是莊園中的主要建筑,其形式規整、對稱,與之相配的花園也大多運用軸線對稱的手法設計,并且兩者的軸線通常表現為重合或相交。臺地園上的臺階、欄桿等構筑物也是造型各異,這些都反映了當時建筑師精湛的設計水平。
花園中的其它建筑及構筑物,例如噴泉及水劇場需要建筑師與水利工程師的合作,這配要巧妙的設計及詳細的水文地質調查。園林中的水劇場及露天劇場等是其中的開敞空間,作為人的社交活動場所,也同樣體現了建筑師對人的戶外活動需求的關注。
4 意大利園林發展特征
4.1地域性
文藝復興時期,意大利園林發展的地域性體現在兩個方面,一方面是由于政治和經濟因素影響,在19世紀以前,意大利公國林立,政治不穩定,一些地方還處于自給自足的封閉狀態,這使得很多地區在經濟和文化的交流并不方便,在園林藝術及技術上的溝通也相對較少。另一方面是意大利國內地理狀況不一致,國內地理氣候分為三個區,各個區內對于園林要素的需求和運用也各不相同。在三大因素的疊加作用下,意大利國內出現了園林藝術發展的地域不同步性。
4.2多樣性
在當時的歷史條件下,意大利國內極少出現城市公共綠地,莊園只是為少數統治階級及特權階層服務。造園活動也只有少數人參加,莊園主的個人意愿和個別建筑師的個人好惡成為了園林設計的主要思想來源。莊園的個性較鮮明,發展的隨意性大,直到文藝復興后期才出現較嚴整的規律。
4.3文化發展影響較大
意大利園林在文藝復興時期得到如此大的發展,有很大一部分是受當時文化發展的影響。作為臺地園的發祥地的佛羅倫薩和后來的羅馬城前后都成為文藝復興運動的中心,當地的文化的發展對園林發展造成了很大的影響。文藝復興中后期,運動中心轉到羅馬后,造園熱潮也隨之遷往羅馬。
參考文獻:
[1] 朱建寧.西方園林史――19世紀之前[M].北京:中國林業出版社,2008:48-82.
[2] 楊濱章.外國園林史[M].黑龍江:東北林業大學出版社,2003:70-130.
[3] 王殊,佟躍.意大利傳統園林源流探析[J].現代農業科技,2009(5):48-49.
[4] 孫海濤,趙篷篷.17世紀意大利園林中的巴洛克符號[J].山西建筑,2008(3):347-348.
[5] 姚雪艷.華美的人間樂園――文藝復興后期的歐洲園林[J].園林,2001(8):12-13.
[6] 周武忠.論意大利花園的“第三自然”[J].中國園林,2003,19(3):48-51.
文藝復興的歷史條件范文3
[關鍵詞]安貝托?艾柯;讀者意圖;;中國文藝復興
安貝托?艾柯(Umberto Eco,1932-)是意大利著名哲學家、文學理論家、美學家及符號學家而;他的詮釋學(也稱闡釋學)也廣泛地為大家所接受。艾柯詮釋學認為,詮釋關系到三種“意圖”,即“作者意圖”(intentio auctoris),“文本意圖”(intentio operis),和“讀者意圖”(intentio lectoris)(Umberto Eco,1992:25)。本文將從他的“讀者意圖”理論出發來闡釋在中國的成功本土化,以及在中國現行的文藝復興過程中如何充分利用“讀者意圖”從而更好地“洋為中用”,也從而為艾柯詮釋學的“讀者意圖”辯護。
一、艾柯詮釋學的“讀者意圖”
在艾柯詮釋中有三種意圖至關重要,即“作者意圖”(intentioauctoris),“文本意圖”(intentio operis),和“讀者意圖”(intentiolectoris)(Umberto Eco,1992:25)。我們可以通過這三者之問的關系來了解“讀者意圖”的真正內涵,同時也可以對艾柯詮釋學有一個大概的了解。我們從艾柯的小說《傅科擺》(Foucault’sPendulum)說起,該小說的文本并不是所有普通讀者都能讀得懂的。要徹底理解文本的內涵,它既要求讀者有一定的古典文學、歐洲中世紀歷史和神話知識,又要求讀者具有一定的現代知識,如計算機科學知識和很多諸如數學等跨學科的知識。這里,該文本的內容已經告訴了我們它所假定的或要求的讀者類型。這種標準型的假定或要求就是“文本意圖”。而從作者和讀者身上,艾柯又把他們進一步分為標準作者(Model Author)和標準讀者(ModelReader)。標準作者事實上是真正持有文本意圖者,他是文本的生產者,是從原主觀作者升華出來的作者。而標準作者所期遇的讀者就是標準讀者。標準讀者是想象中的,能夠像作者原生產文本一樣去詮釋文本。他能成功地抓住標準作者賦予文本的意圖。而確定文本的意圖正是艾柯界定合理閱讀范圍的關鍵。然而,他也認為作者意圖又是難以獲得的,而理論中和想象中的標準讀者在閱讀實踐中又是不存在的,所以,進而在實踐中的讀者意圖又具有諸多可變的主觀因素。這種讀者意圖的可變性正是本文要解讀、分析、論述的要旨所在,也是值得我們充分利用的價值之所在。
艾柯詮釋學認為,讀者總是懷著某種個人的理念去詮釋文本。這種理念不管是隱藏的還是表露的,不管是有意識的,還是無意識的,它在一定層面上是的確存在的(雖然我們不能排除無意誤讀的可能性)。于是,原文本和原文本的詮釋就有了不對稱的符指,也從而導致了詮釋對原文本的背叛。因此,在詮釋過程中,特別是跨文化詮釋過程中,讀者的曲解往往是固有的,內在的。所以,艾柯詮釋學里的過度詮釋是一種普遍現象,對原文本的不忠是每一個詮釋者和讀者不可回避的命運。詮釋總是伴隨“不對稱關系。它從來就不是對等的簡單的信息轉換。因為它從根本上就是種族中心主義的”(Venuti,Lawrence,1997:91―115)。也就是說,只要民族是種族的,合理的詮釋(特別是跨文化詮釋)在很多情況下就不可能存在。簡言之,這種詮釋在大多數情況下是帶著讀者意圖即讀者民族的或個人的思想理念和意識形態的詮釋。這也就是艾柯詮釋學中讀者意圖的中心所在。
那么,如何從讀者意圖去看在中國的本土化呢?或者說,又如何從在中國的本土化來看艾柯詮釋學的讀者意圖從而為他的“讀者意圖”辯護呢?
二、從讀者意圖看在中國的本土化
一個國家,一個民族,乃至一個地區都有自己的傳統和特點,即植根于本民族的傳統文化。美國是這樣,歐洲是這樣,中國也是這樣。如果從一個國家內部來講,這就像各國國內都有符合其國內不同地區具體情況的地方法規一樣。理論的存在和運用也不例外。自從馬克思、恩格斯創立了學說以來,這種理論就被不同的民族,不同的國家,在不同的理解和形勢要求下有著不同的運用。這種不同就如同及其哲學從民族文化的具體語境來看,存在著德語文本、俄語文本與漢語文本一樣,它是在不同的環境,根據不同的要求而被詮釋產生的。也就是說,所有運用的國家和地區都根據不同的國情和具體的需要對理論進行了本土化改造,西方有西方,中國有中國的,具體的說,它是不斷發展的理論。
在中國,自從傳入以來,它在中國的顯著存在以及它在上個世紀后半葉中國人的精神思想和文化領域中的領導地位,是20世紀的不爭事實。然而,它本身在中國大地上以一種開放式、發展型的理論也一直在發生著變化。這種變化是從中國革命初期機械地模仿到走上中國特色的社會主義,一步一個腳印,用血的代價,不斷地總結、發展而來的。也可以說我們用了許許多多的歷史教訓逐步使一種理論得以發展并使之本土化。
當我們在的思想指導下從一個勝利走向另一個勝利的時候,我們也有人認為這是因為用取代了中國傳統文化和思想意識形態,是因為用哲學取代了傳統的儒家思想?,F在,我們已經意識到這種盲目的取代顯然是對于本土歷史和本土文化的主觀忽略,也是一種以僵化的不變的態度對待的非科學態度,也違背了的科學文化史觀和哲學史觀。那就是說,我們勝利的背后和基礎是一直而且仍然在起作用的中華民族的傳統文化和傳統哲學精神及民族精神。有時候,我們的大多數只是看到了的偉大,沒有想到我們是把本土化,把它溶進了我們幾千年的文化傳統,真正起作用的還是我們自己的意識形態和民族精神。具體地說,我們用了我們自己的意識形態和民族精神去理解闡釋,再具體地說,當我們解讀的時候,我們用了種族文化的視角,因為我們本來就是種族的和種族文化的。更具體地說,在解讀和使用理論的時候,我們有意無意地使用了艾柯詮釋學的“讀者意圖”理論。
雖然理論就像其它很多理論一樣會帶有不同程度甚至很大程度的普遍性,可是我們忽略了一點,理論的創造者(或稱總結者)本身也是具有種族文化特性的(雖然理論者本人在初始概括理論的時候可能已經盡量去除種族文化特征了)。所以,在我們解讀和使用理論的時候自然表現出并合理使用艾柯詮釋學的“讀者意圖”就不足為奇了。當然,從產生的時間來 看,還在不斷發展的及其在中國的本土化在前,艾柯詮釋學在后。我們再次討論的目的無非是,其一為艾柯詮釋學的讀者意圖辯護,其二,也為理論在中國本土化的自然性辯護;再者,本來就是開放的、不斷發展的理論體系。恰巧,艾柯詮釋學也是一種開放型的理論。而只有開放的,非封閉性的理論才具有不斷發展,不斷完善,能更具有普遍性的特性。
我們在歷史上也有過照抄照搬而慘遭失敗的教訓。其主要原因就是我們沒有考慮、沒有尊重讀者意圖并忽略了讀者意圖的客觀存在。雖然讀者意圖是過度詮釋的原因之一,可是,如果在一定層面上沒有讀者意圖,也就沒有某些理論的真正運用。我們的發展,或者說,任何一種發展,都像在中國的本土化一樣,不能照抄照搬西方或其它地區的理論,更重要的是,只能取我所需,把它溶進到我們自己的民族文化和精神里去,經咀嚼和消化后(即本土化),再指導我們的行為。過去我們是這樣,今天和以后我們還應當這樣,這是構建我們的或任何民族文化的客觀需要。
的中國本土化在中國是個成功的例子,它用足了“讀者意圖”,中國已經開始的文藝復興也應當向在中國的本土化學習,用足“讀者意圖”,復興中國文藝。
三、用足“讀者意圖”,復興中國文藝
我們知道先生曾經使用過“中國的文藝復興”這個詞來指代1917年開始的。其實,那能不能叫做“文藝復興”,它只不過是一場,或新文化的啟蒙運動而已。它與文藝復興的本質相差甚遠。哪怕即使我們把它叫做“文藝復興”的萌芽的話,那么,自從萌芽之后,也沒有看到它把文藝復興或推進到何種程度。因為當時在中國也不具備文藝復興的歷史條件。幾十年的戰亂,內外憂患以及國內政治的影響(因為后來文學完全轉為政治服務了)等等這些都不是文藝復興的沃土和最最基本的條件。但是,我們現在國泰民安,經過改革開放之后,自從二十世紀九十年代初期起,中國真正地開始進入了文藝復興的大時期。我們可以從文學創作與翻譯的繁榮,文化研究與文學批評的昌盛,人民對文化消費需求的擴大等諸方面都可以得到證實。不過,我們的文藝復興也應當像在中國的本土化一樣,不可不加改造,一味地拿來。否則,既不能吸收,又傷了胃口,會使我們處于一個尷尬的境地,失去了傳統和自我,又造就了一個四不象的文化,成了一個真正的跟屁蟲。
那么,究竟如何在復興中國文藝的進程中用足“讀者意圖”呢?我們先看看文學創作與翻譯的繁榮以及文化研究與文學批評的昌盛吧。
首先,我們高興地看到,近年來文學創作和文學翻譯正在以不可阻擋之勢迅猛發展,網絡文學的異軍突起,市井文學的繁榮昌盛,傳統文學的群起,以及傳統文學與網絡文學的交融,這都說明了我們正在經歷一個文學蒸蒸日上、紅紅火火的年代,我們正在奔向文學巨浪的潮流上。雖然這其中也有很多東西算不上真正的文學,或者只能叫做低劣的文學,也雖然我們還沒有巨著的誕生,但是,哪一個年度沒有力作的問世與流行?這難道不是分娩巨著前陣痛的喜悅嗎?我們期盼著,我們也應該耐心地等待著,畢竟我們剛剛度過一個文化貧瘠的大時代。但是,我們也應當看到,有的文學題材或作品,比如說,當代詩歌的創作吧,過多地納入了舶來品(甚至有人模仿起了“”并美其名曰為詩歌減負,當然,硬說成行為藝術也可以),其結果是讓很多的國人看起來費解;于是,就不再愿意去理解。當代部分漢語詩歌創作在一定程度上的失敗,就是因為完全套用了西方詩歌的理論來進行漢語詩歌的創作。當然,漢語讀者也就難以跨越思維的跨文化跳躍,同時,大多數漢語讀者也不具備西方文化的思維習慣和背景,于是,這種詩歌也就成了“披著‘洋’(羊)皮的狼”,令人怯之、遠之。大的理論我們都能改造使之本土化,西方的詩歌理論,我們當然也可以在中國文化傳統和思維習慣背景下改造使用,發展我們自己的詩歌理論和傳統,畢竟西方的理論產生是以西方文化傳統為背景和根基的??粗鴦e人穿著好看的衣服令人羨慕,但套在我們的身上就不一定合適,那是因為人變了,身材也變了;如果拿過來使用,就必須改變它來適應我們的身材。
以上談的是文學創作。而文學翻譯就也是如此繁榮昌盛。近年來翻譯事業的蓬勃發展,可以在書店的書架得以充分的體現。走進書店,翻譯的文學作品僅僅次于,或者說,甚至不次于漢語的原創文學作品。從世界名著到流行小說,從詩歌到散文,從古典文論到當代文學批評,從賀拉斯的詩藝,亞里士多德的詩學到弗洛伊德的精神分析理論,從法國蒙田的散文到美國金斯柏格的詩歌,無不放滿了書架。西方的文藝復興不也是從挖掘、翻譯古典文論和經典作品,引進改造文學理論開始嗎?是的,我們的確是開始走向了奔向真正文藝復興的道路(雖然有時模仿地有點滑稽)。
其次,在文化研究與文學批評方面,也正做出著杰出的成績。特別是近年來“文化研究”這個西方的概念也開始在我國文學批評界盛行起來。從專題論文到個案研究,“文化研究”愈來愈頻繁地出現在學術刊物上。《離騷》、《紅樓夢》、莎士比亞戲劇等中外文學著作都成了文化研究和文學批評的對象。后殖民主義、后現代、解構主義、女權主義也正成為文化、文學研究的前沿問題。文化研究也不再局限于關注文學經典,大眾文化同樣也正納入了理論家的研究考察范圍,如復旦大學陸揚先生的《大眾文化理論》(臺灣揚智文化出版公司,2002年),《大眾文化與傳媒》(與澳大利亞西澳大學的合著,上海三聯書店,2000年)及《大眾文化研究》(與合編,上海三聯書店,2001年版)。由此看出,作為打開我們視域之門的文化研究,正迅速有力地促進著中國文藝的發展。
但是,在具體的文化研究上我們仍然缺少建構在我們自己文化傳統上的文化研究或文學批評的理論,什么現代主義,什么后現代主義,什么精神分析,都是我們對西方的借鑒。而某一種本土文化并不是一種(即使是非常好的)外域文化可以取代或完全可以詮釋的;同時,某一種(也即使是非常好的)外域文化或理論,例如,也不是主觀上想原封不動地拿來就可以原封不動地拿來的(事實已經證明)。任何一種外國的文化或理論要能夠以理論的方式進入中國本土,并從國人的思想意識深處得到認可的話,它必須要在中國本土文化的根基上發生,同時,它必須具有能夠解決中國本土文化和中國社會問題的功能。也就是說,被引入的異域文化,同我國本土文化中的某些東西在一定程度上要有共同性或共通性。如果中國本土文化中不具備這種基礎,對外國理論的認同從長遠的角度來看是絕對不可能發生的,或者說,早晚都注定是要失敗的。西方的文化研究或文學批評,有的帶有世界普遍性,有的也就只能解決表面問題,猶如西藥和中藥的關系,有的西藥只是治標,而許多中藥可以治本。弗洛伊德的精神分析理論就是如此,盡管我們的許多批評家到處使用它,但是此理論的創立是以典型的西方精神思維作為背景和基礎的。我認為,把它運用來分析中國的文學作品只能解決共性問題,不能從深處,從根本把中國的文學作品分析透徹、到位。為什么?文化傳統不同,思維習慣不同,道德標準不同,從而使得艾柯詮釋學里的“讀者意圖”也不同。
自然,我們又回到了艾柯詮釋學的“讀者意圖”理論的核心上去了。文化研究理論也好,文學批評理論也好,假如我們沒有這些理論,我們也需要像的本土化一樣的文化或批評理論,但是,不可照抄照搬。也就是說,在文化的源與流的關系中,必須正確處理源與流的關系,源永遠是根本,它就是中國的傳統文化,它也是中國文藝復興的根本和基礎。詮釋使用這些理論,我們必須用好“讀者意圖”。既然讀者是種族的和種族文化的,“讀者意圖”也必然是種族文化的,中國化就是“讀者意圖”的結果。我們復興中國文藝的時候,既然中國文藝是種族文化的,我們就應當用足艾柯詮釋學的“讀者意圖”,使外來理論本土化――種族文化化,充分為讀者意圖服務,為讀者服務,為詮釋者服務,為使用者服務,哪怕是對原文本的過度詮釋(讀者意圖是過度詮釋原文的根源),只要對我們是有利的,只要能使我們充分使用它,就要用好“讀者意圖”為我們正在興起的文藝復興貢獻力量。
文藝復興的歷史條件范文4
關鍵詞:翻譯活動 理解 交流
中圖分類號:G421 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2013)04(b)-0083-01
改革開放30年,中國的翻譯事業得到了很大的發展。今天的翻譯,無論在規模、范圍上,還是在質量、水平上,以及對中國社會發展的貢獻上都是史無前例的。隨著我國經濟持續、健康、快速的發展和改革開放的不斷深入,我國綜合國力不斷增強,政治、經濟、文化等各方面的國際交往日益頻繁。作為服務于改革開放的先導力量和與世界溝通的橋梁,翻譯的作用愈發突出。那么什么樣的翻譯可稱之為好的翻譯呢?在翻譯的過程中我們又應該注意些什么呢?本文將從如何正確理解翻譯活動,翻譯的是什么,以及翻譯有何作用三個方面闡述理解在翻譯過程中的重要性。
1 如何正確理解翻譯活動
許鈞的《論翻譯的層次》一文中指出翻譯具有思維、語義和美學這三個層次。但是,翻譯活動不是一種置身于時空之外的靜態的活動,它是翻譯主體在一定歷史條件和文化背景中,通過具體的語言轉換而進行的一種目的十分明確的實踐活動,涉及眾多的內部和外部因素。如果說半個世紀之前,人們還普遍認為翻譯研究應該屬于語言學的一個分支,那么今日人們已經擺脫了這樣的觀念,不再將翻譯活動視作單純的語言轉換活動,也認識到只有將翻譯活動置于廣闊的文化背景之下,通過考察影響、制約它的種種內外部因素,才能更好的界定、理解這一滲透到人類社會各個領域的重要活動。例如:
(1)This is the opinion of some Rip Van Winkle.
譯文:這是些落伍的觀點。
注釋:Rip Van Winkle指思想落后,跟不上時代的人。
(2)Instrumental music had for too long been the Cinderella of Welsh music.
譯文:在過去很長一段時間里,器樂在威爾士音樂中一直受冷落,只能充當灰姑娘的角色。
注釋:Cinderella辛德瑞拉(灰姑娘),指價值被埋沒的人或物。
(3)I’m Peter Darwin.Everyone asks, so I may as wel say at once that no,I’m not related to Charles.
譯文:我叫皮特,達爾文。人們對我的名字感到好奇,因此,我不妨現在解釋清楚,我與《進化論》的作者查爾斯,達爾文沒有血緣關系。
從上面例子中我們可以看出翻譯決不應該是字面層次的語言轉換,而應是思想的轉渡,是文化的移植。翻譯所固有的“求真”本質,應該是一個不斷求索的過程,通過正確的理解,不斷接近文字所要道說的東西。
2 翻譯的是什么
翻譯就其具體形式來看,是兩種語言符號之間的轉換活動。而符號的基本功能“在于表征(representation)。符號之所以被創造出來,就是為了向人們傳達某種意義。因此,從根本上說,表征一方面涉及到符號自身與意圖和被表征無之間的復雜關系,另一方面又和特定語境中的交流、傳播、理解和解釋密切相關”。符號是意義的載體,而語言符號更被視為意義的“最主要和最普遍的”載體,意義之于符號是根本的。因此,在兩種語言符號的轉換活動也就是翻譯活動之中,人們的首要任務是致力于符號意義的再生。換言之,翻譯就其根本是翻譯意義。例如:
(1)red ruin,火災;a red battle,血戰; red sky,彩霞;red tape,官僚作風。
(2)紅糖,brown sugar;紅茶,black tea;紅榜,honour roll;紅運,good luck;紅豆,love pea;紅利,dividend。
因此,無論是英譯漢還是漢譯英,都要求我們正確理解其含義的基礎上,得到正確的譯文。
3 翻譯有何作用
關于翻譯活動,布拉格學派的創始人之一雅各布森認為有三種類型:語內翻譯、語際翻譯和符際翻譯。而我們通常所指的翻譯,就是語際翻譯。不同民族語言文化之間的交流時一種需要。任何一個民族想發展,必須走出封閉的自我,不管你的文化有多么輝煌、多么偉大,都不可避免地要與其他文化進行交流,在不斷碰撞中、甚至沖突中漸漸相互理解,相互交融。在這個意義上,翻譯又是民族文化在空間上的一種拓展,在內涵上的一種豐富。在文藝復興時期,那些著名的人文主義者都非常重視翻譯,他們幾乎個個都是翻譯家。沒有他們對古希臘、古羅馬文獻新的理解、新的闡釋、新的翻譯,恐怕就沒有文藝復興的不斷發展。對于中國文化而言,語際翻譯的作用也是有目共睹的。著名學者季羨林曾經拿河流來作比喻,認為中華文化這一條長河從未枯竭,中華文化之所以能長葆青春,“萬應靈藥”就是翻譯。例如:
(1)晚霞行千里,朝霞不出門。
譯文:Red sky at night,the shepherd’s delight;red sky in the morning,the shepherd’s warning.
(2)鷸蚌相爭,漁翁得利。
譯文:When shepherds quarrel,the wolf has a winning game.
(3)一個和尚有水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚沒水吃。
譯文:One boy is a boy;two boys half a boy;three boys no boy.
當這些古老的名言警句流傳出去,中華民族的聰明才智也為世人所了解,而且也促進了不同民族間的文化交流。這也正是翻譯活動所起到的重要作用。
參考文獻
[1] 譚載喜.西方翻譯簡史[M].商務印書館,1991.
文藝復興的歷史條件范文5
[關鍵詞]中華文化 本土化 產品設計
設計藝術始終與前進著的社會生活、生活條件、科學水平、技術條件、社會制度、時代風貌等當代社會歷史條件密切關聯。所以,設計藝術反映了該時代的歷史條件。而這些歷史條件正是文化的內涵。所以說一個產品它包含設計藝術的同時還有著深刻的文化內涵,產品就成了物化的文化。
一、什么是本土化
所謂本土化,是指共同地域的人在歷史上形成的共同語言、共同經濟生活以及表現于共同文化上的,共同的心理素質的人的穩定的共同體。簡單的說,就是具有民族特色化。而傳統的理解是指有一定地域限制的民俗形象,是傳統的民俗文化和人們生活習慣方式。其形成過程受自然條件,地理位置,人們的身份階層等方面的影響。本土化設計是傳承下來的、具有地域特色的、民間開發自然物質的設計,是在歷代設計傳承過程中,各地區自然材料所組成的設計形式。
本土化設計形式,應從不同的層面和意義上進行思考其相應的實踐對策,從而體現商品的文化價值和市場消費的價值。首先,把“本土化”的“土”提升到概念層面,立足本土,突出本土,把“土”的形象做到位。其次,把“本土化”上升為傳統的設計形態,使其孕育于傳統的營養之中,更加趨于完美。然后,把“本土化”與現代科學技術及審美方式相結合。在一個完整的經濟文化環境中,傳統文化藝術與現代科技生產之間存在著一種必然的互補關系,尤其在精神領域中,地域文化的基因總是與現代文化緊密地融合著,并且在融合過程中衍生新的形式。
二、本土化的設計觀念
本土化設計作為一種表現形式,是無可厚非的,但在呼吁國際化、全球化設計的今天,如果把這種方法視為振興設計的唯一途徑,很可能會偏狹于一隅,使我們的路子越來越窄,使我們的思路也更加局限。本土化設計是對我國傳統文化的一種繼承,而繼承只是取決于物質內容的承接性。在知識經濟時代的今天,我們要面對時代的新內容,面對各個領域的變革,從而指導設計的新發展。
(一)本土化設計應突出本土文化
世界上沒有相同的民俗文化,更沒有相似的生活習慣和文化信仰。每個民族都有自己的歷史、人文以及風土人情。我們國家,五千年的文明歷史,民族的精神、氣質,民族的風俗人情,民族的哲學觀和美學觀,使我們終生打下了民族的烙印,民族文化,民間美術其質樸實,其情真切,不僅體現著民族的精神素質和心理素質也體現著民族的喜聞樂見和審美情趣。因此吸收民族特色,表現鄉土風情,反映出中國特色是設計發展的必然。
在設計發展歷史上,不同時期的設計思想、風格在本土藝術和本土材質的影響下,逐漸形成了自己的特色,主要體現在傳統的文化和思想對設計的指導作用?!瓣庩柡椭C”, “情理兼顧”,“真、善、美的統一”等等,是我國思想文化史上的精髓,是土生土長的民族特色。隨著時間的推移,這些思想已經滲入,貫穿于我國設計的整個過程。如戰國的神奇和浪漫;秦朝的厚實和莊重;漢代的簡歷、仙風拙氣;三國兩晉南北朝時期,受佛教和西域文化的影響,其產品風格“清瘦”和“寬懷”并舉;“仙氣”和“佛光”互映;隋唐時期的“雍容華麗”、“大度豐滿”;宋代的自由、理性、淡雅;明代的簡潔、大氣;清代的精、繁、豐富、艷、俗;所有這些理念,都是我國本土文化的民族精神。
中華文化自古以來崇尚“天人合一”“物我交融”“以和為貴”的顧整體、求中和,通過對自然萬物的尊重、承認和包容,通過溝通、協調而達到和諧統一。而西方文化則崇尚個性、競爭、自由,它注重在人類征服自然中實現人的利益,體現人的價值。直至今日,隨著科技的進步,生產力的發達,自然的平衡卻已經打破,此時人們才意識到人與自然和諧相處的重要性,提倡環保、綠色設計、人性化設計等等。今天看來相比較西方文化中華文化更加符合現代設計的設計理念因而具有巨大的潛力。
中華文化的這一深厚底蘊深刻的揭示了人與自然的關系以及現代設計的發展方向,如何將先人千年來總結的客觀規律運用到今天的設計,將是一個值得我們研究和深思的話題。
例如,中國的園林,體現了中華文化人與自然天人合一的和諧美。而西方的園林,則體現了西方文化駕馭自然,強迫自然接受人指定的法則而形成的整齊劃一,均衡對稱的人工美。又如,漢代的長信宮燈,結合功能性與外觀美于一身,并且創造性的進行了無煙設計,煙灰可以從跪坐的宮女身后取出,燈的照明方向可以調節。體現了古人的環保和健康意識。
設計作為一種文化形態,從內層的設計文化理念到外層的物質設計形式,都表現了設計應有的物質性、時代性和民族性。在設計中,做到本土化和國際化的統一,歷史性和時代性的統一,才能具有自己本民族特色的設計思想和語言形式。也才能增強我們本民族的設計具有持續的創新能力和對世界的衍射力。
(二)本土化設計是設計走向國際化的基礎
市場永遠是衡量設計成敗的度量衡,沒有市場的設計永遠是沒有意義的,因此,設計必須面向市場,以市場的需求為切入點,以滿足不同消費特征為設計目標。由于市場競爭的國際化的需求,為了能滿足國際溝通的需求,設計中必然要求尋求國際共通的表述語言,對商品信息的認知和形成共識性,這就使民族圖形的國際化成為必然。
在國際市場的大背景下,設計是產品的必要元素,承載著信息溝通的重要作用,自然要求尋找國際共通的視覺語言。其次,是現代設計多元化的需求?,F代設計國際化的格局是以國際主義設計為主導,多元化、多樣性并存的局面。在設計發展的多元化格局下,本土化是一個重要方面,地方性形象的國際化正是適應了這一要求。國際化的內容除了在傳播功能上追求共識性、表現形式、追求國際特色,還包括審美功能的國際化,也就是圖形設計要符合國際審美標準,能被國際社會所公認和接受。地方民族圖形在其發展過程中經歷了漫長的歷史階段,具有鮮明的時代特征,其形式美感的技術表現很多已經不能適應現代人的需求。使用現代的審美標準重新演繹新的民俗圖形,也是國際發展趨勢的要求之一。在現代設計中,真正本土化的作品,應該是既蘊涵民族特點,又融合了強烈的現代意識,是本土風格與現代意識的統一體。
將中華文化融入現代設計并不是簡單的在產品表面繪制有中國傳統特色的圖案就可以了事的,文化在產品中的融入應該是一種精神文明和文化情感的融入,并且以產品本身為載體自然而然的表現出來,傳達出產品所承載的文化內涵,這也正是產品在經濟價值、審美價值之上的第三種價值精神價值的體現??梢哉f此時的產品已經成為了架在不同文化領域之間,溝通不同民族情感的橋梁。
學習中華文化,領悟前人的精神,抓住中華文化的精髓,在與世界文化的交流中,海納百川,和而不同,運用中華文化中適應現代的先進理念,最后融入到產品的設計中。
(三)本土化設計的最終目的是為了走向國際化
國際化是本土文化的進一步發展,是不同地域性文化的共同體現。中國的傳統文化有千百年的悠久歷史了,諸如賽龍舟、舞獅舞龍、扭秧歌等是我們大多數人所喜聞樂見的節日藝術,它們帶來的那份喜慶與歡樂是不能用其他形式所取代的,它們凝結著富有民族情結的審美情趣。設計者采擷這種種藝術之花,運用到商品的設計中去,大大增加了消費者對產品的親切感。在自己本民族的優良傳統中挖掘設計素材,通過不同民族的交流和融合,使本土的設計特色讓世界了解、認識、接受。從而,將本土特色轉變成世界特色,將本土化設計轉變為國際上均能接受的設計風格。
例如,文藝復興早期意大利威尼斯派最杰出的畫家之一的喬凡尼·貝利尼的名畫《眾神聚宴》,畫中表現了西方諸神歡宴的場面,是文藝復興時期人們向往的理想世界的寫照。值得一提的是,諸神所用的器皿均是中華宋代的青花瓷,可見中華文化的聲明遠播以及那個時代的西方人對中華文明的崇拜和神往。
中國商品的設計應有中國本土特色、中國本土氣質,使人一看就知道是中國貨,只有這樣才能在國際市場上引起重視。如果只是一味的模仿和借鑒,沒有自己的特色,我們的設計就會失去生命力和競爭力。最終也不能走向國際化。
三、結語
設計,作為一種文化現象,其文化內涵不僅是特定文化符號的裝置,而且體現了設計師對自然、社會和人類文化產生的認識和體驗。本土化設計的目的是在傳統文化中吸取營養,將本土化和現代化相統一,希望通過設計向世界傳遞我們本土文化和民族特色;同時,結合地域和民族共通意識,達到國際間的交流。使我們的設計在研究傳統中融合時代和國際特色,以本土的特性和風格走向世界。
中華文化伴隨歷史的長河流傳至今,留給我們后人的是一筆巨大的財富,其中蘊含的力量和潛力也是難以估量的,如果我們能夠繼承中華文化的精髓,結合中華文化中先進的設計理念,將中華文化融入到現代設計中,則必將把中國的設計事業推向一個新的高度。將中華文化融入到現代設計中不單單是提升產品價值促進中國產品走向世界的催化劑,更是繼承和發揚中華文化的必經之路。
參考文獻
[1]席躍良,設計概論,中國輕工業出版社,2004,1
[2]王荔,中國設計思想發展簡史,湖南科學技術出版社,2003,10
[3]劉經緯,中國傳統文化概述,中國大地出版社出版,2001,8
文藝復興的歷史條件范文6
一. 歷史學科核心素養的概述
歷史學科核心素養是學生在學習歷史過程中逐步形成的具有歷史學科特征的必備品格和關鍵能力,是歷史知識、能力和方法、情感態度和價值觀等方面的綜合表現。高中生應該具備的歷史學科核心素養主要包括唯物史觀、時空觀念、史料實證、歷史解釋和家國情懷等五個方面。
唯物史觀是學習和探究歷史的核心理論和指導思想;時空觀念是了解和理解歷史的基礎,是認識歷史所必備的重要觀念;史料實證是學習歷史和認識歷史所特有的思維品質,是理解和解釋歷史的關鍵能力與方法;歷史解釋是在形成歷史理解和認識的基礎上敘述歷史的能力,是檢驗學生的歷史觀和歷史知識、能力、方法等方面發展水平的主要指標;家國情懷是學習歷史和認識歷史在思想、觀念、情感、態度等方面的重要體現,是實現歷史教育育人功能的重要標志[1]。
培養高中生的核心素養對提高我國人才在國際市場上的競爭力具有十分重要的作用。核心素養的主要內容是培養全面發展的人才,使學生不僅具有知識背景,還具有能在社會上良好發展的綜合能力和思想品德。核心素養不是一個簡單獨立的概念,而是由幾個方面共同組成的概念。核心素養是一種對于新時代高中生的具體要求,也是青少年在成長和學習過程中最重要的品質。
二.高中學生歷史學科核心素養的培育策略
(一)教學目標的確定指向核心素養
設定科學的歷史教學目標是開展高中歷史課堂教學的前提,教學目標的設定與培養學生的歷史核心素養是分不開的[2]。高中歷史老師在設定教學目標時應該將歷史核心素養的具體內容作為指導原則,將學科教學指導意見中的具體教學要求與核心素養的內容進行有機的結合。衡量老師所設定的教學目標是否與核心素養的內容相一致應該從以下幾個方面進行考查:首先,教學目標與教學內容是否存在差異。其次,教學目標是否具有可實現性,是否能進行細化和具體化。第三,教學目標是否與學生的需求相一致,是否與學生的思維能力與結構相適應。
例如,針對“時空觀念”和“家國情懷”這二項核心素養,我們在學習“走向‘大一統'的秦漢政治”這一章節的內容時,就不能簡單籠統地設定為“通過了解秦漢大一統的史實,形成時空觀念和家國情懷”,應該將其設計為:“通過比較西周疆域圖和秦朝疆域圖,知道秦朝疆域較之以前有了很大的拓展,明確掌握秦朝疆域的四至; 在梳理和概括秦始 皇鞏固統一 的措施、漢承秦制等重要史事的基礎上,認識秦漢時期大一統國家的建立和鞏固在中國歷史上的重要意義。 ”這樣設計的教學目標,不僅時空觀念和家國情懷的指向性很具體、明確,而且操作性與檢測性都很強,學生通過學習便可達到。
(二)教學方法的選擇培育核心素養
“教有常法,教無定法”,針對不同的課型和不同的教學內容,就要選擇不同的教學方法。而這其中歷史情境教學法是比較常用的一種。歷史情境教學法是老師根據教學的具體內容,設計一個相關的歷史情境,讓學生在情境中將知識深刻記在頭腦中[3]。老師在設計問題情境時應該注意兩個方面:一個方面是??題情境應該與歷史知識相一致,不能脫離歷史學科的教學目標設計問題情境。另一個方面是老師設計的教學情境應該盡量貼近學生的生活,讓學生在熟悉的生活情境中理解歷史知識。這樣的教學模式能在很大程度上吸引學生的注意力,利用問題情境將學生帶入到歷史世界中,從而產生學習歷史課程的興趣,并在不知不覺中加深對歷史的理解,提升歷史學科核心素養。
例如,老師在講解到人民版高中歷史必修三專題六“神權下的自我”這一章節的內容時,老師可以設計一個藝術作品的鑒賞活動的情境,文藝復興時期產生了非常多的藝術家,包括但丁、達芬奇、米開朗琪羅等。老師可以事先布置,用多媒體放映一些當時聞名于世的藝術品的圖片,讓學生自己選擇自己感興趣的作品通過自己查找資料的方式進行了解,然后在歷史課上將自己的理解和同學分享,每個學生介紹完自己選擇的作品之后還要談一談自己從文藝復興這段歷史中感受到了什么或者對文藝復興對世界的影響說說自己的理解,這無疑有助于培育學生的歷史解釋和歷史理解素養。
(三)合作探究的開展提升核心素養
為了更好地落實教學目標,老師要充分發揮學生的主動性和積極性。老師應該在教學的過程中引導學生進行小組合作探究學習模式,將課堂教學的主體地位從老師轉移到學生,讓學生在小組合作學習的過程中提高實踐能力以及創新能力。合作探究學習模式的前提是老師將班級的學生分成若干個學習小組,為每個學習小組布置一個研究的課題,讓學生在小組中根據每個學生的優勢分配每個成員的任務,學生進行小組探究合作學習的過程也是歷史核心素養的養成過程。另外,學生在小組合作時能從其他成員的想法中發現自己沒有想到的知識點,合作學習還能起到對于知識查缺補漏的作用。
例如, 老師在講解到“百家爭鳴”這一章節的內容時,可以為學生布置一個學習課題“百家爭鳴對儒家思想的形成起到了哪些作用?”學生根據老師布置的這個研究課題在小組中分配任務,有的學生查找“百家爭鳴”的歷史資料,有的學生查找儒家思想的形成背景,有的學生進行歷史資料的分析,有的學生將所有成員收集的資料進行整理,在通過小組討論的形式得出一個結論在課堂上和其他小組的學生進行交流學習。在這過程中歷史解釋和史料實證等歷史學科核心素養都得到了培育和提升。
又如,我們在學習《一代雄獅拿破侖》一課時,可以事先布置學生任務,一部分找對拿破侖正面評價的史料,一部分找對拿破侖反面評價的史料,還有一部分找拿破侖的名言。講完拿破侖的主要活動后,用多媒體展示同學所找的材料來對拿破侖進行評價。通過學習讓同學了解史料有第一和第二手之分,它們的價值是不一樣的,學會論從史出、史論結合的方法,學會評價歷史人物和歷史事件要運用唯物史觀,一分為二辯證的看待問題,把特定人物和事件放在特定的歷史條件下評價的方法。
(四)愛國情感的體驗內化核心素養
核心素養要求當代高中生不僅要將理論知識深刻記在頭腦之中,還應該對歷史知識形成一定的感悟和情感方面的體驗,這些都能轉化為優秀的品格使學生得到全面的發展。高中歷史課程是一門能將知識與情感體驗完美結合的學科,學生在學習歷史知識的同時也能通過歷史背景得到一定程度的感悟[4]。值得注意的是,在歷史教學中讓學生體驗情感不是一個簡單的過程,而是需要一個循序漸進的過程。老師在高中歷史教學的過程中應該將情感態度以及價值觀結合到歷史講解中,使學生的精神得到熏陶。