前言:中文期刊網精心挑選了古典文學的特點范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
古典文學的特點范文1
漢語典故蘊涵鮮明的文學形象和豐富的民族文化,被認為是語言中的奇葩,亦被視為語言文學殿堂里一顆耀眼的明珠。在孔孟語錄里,我們能找到大量典故?!度圃姟防锍霈F過的典故達上千條;《新選宋詞三百首》里有200多首詞使用了典故;《宋詩三百首詳注》里的300首宋詩幾乎每首都使用了典故。典故不僅出現在漢語經典文學著作里,也出現在普通文學作品中。作者使用這些典故有特定的目的,如果原作中的典故不能被正確地翻譯成目的語,原作的本意、實質和風格就不能準確地在目的語里體現出來。即使大意差不多,原作的語言感染力也會降低。這將有悖于翻譯的“信”、“達”、“雅”三原則,影響到不同語言文化間的交流。
二、漢語典故的特征
什么是典故?《辭?!分小暗涔省敝浮霸娢闹幸玫墓糯适潞陀衼須v出處的詞語”?!冬F代漢語詞典》將“典故”釋義為“詩文里引用的古書中的故事或詞句”。典故是“故事”和“詞語或詞句”,但它不同于一般的故事和詞語或詞句,有其自身的特征。
1.漢語典故來源廣泛
社會生活的方方面面都有可能成為典故的來源,但其主要來源有以下幾個方面:
(1)歷史事件和歷史故事。在歷史發展過程中,出現了許多歷史事件和歷史故事,它們都有著非常重大的社會意義、歷史意義和文化意義,對將來的社會發展有著非常重要的影響。后人使用簡單的說法來表示它們的含義,這些簡單說法就變成了后世常用的典故。比如“飛將軍”,“草木皆兵”,“圍魏救趙”,“韓信將兵,多多益善”,等等。
(2)神話故事。神話故事大多是古代英雄故事。在這些故事里,主人公往往是神仙或者被認為是有魔力或法力的人。它們表達了對自然界和人類社會簡單的、天真的設想,也表達了古人對幸福和自由生活的追求與向往?!版隙鸨荚隆?“女媧補天”、“夸父追日”等均來源于神話故事。
(3)寓言。寓言是含有諷喻和教育意義的故事。故事中的主角可以是人、動物,也可以是無生物。其表達方式,或借古喻今、或借物喻人、或借小喻大、或借此喻彼,皆透過具體淺顯的故事,寄寓深奧的道理。這些寓言流傳至今,也變成了家喻戶曉的典故。如“黔驢技窮”、“守株待兔”、“李代桃僵”,等等。
(4)民間傳說。民間傳說主要講述人類或者動物的經歷,這些經歷也許發生過,也許沒有發生過。它們表達了某個民族的傳統信仰,通過口頭的方式流傳下來。例如,“世外桃源”、“畫龍點睛”、“鵲橋相會”,等等。
(5)文學作品。許多典故來自文學作品。有些未做任何變動,有些為了表述簡單而做了簡化。比如“巴山夜雨”出自《夜雨寄北》;“百發百中”出自《戰國策•周策》;“不郎不秀”出自《詩經•小雅•大田》;“管窺蠡測”出自《漢書•東方朔傳》;“巫山云雨”出自《高唐賦》;“紅娘”出自《西廂記》,等等。此外,還有許多漢語典故來源于諺語、民間習俗、動植物名稱、人名地名,等等,這里不再列舉。
2.典故的精髓在于隱含的意義
漢語中的典故是漢語語言的精華,是中華民族智慧的結晶,是高水平文化的具體表現。它們由一個或幾個單字組成,字數不多,卻包含了深刻的意義、鮮明的文學形象和豐富的文化內涵,有時用千言萬語也難以表達清楚。請看李商隱的《安定城樓》中的兩句詩:永憶江湖歸白發,欲回天地入扁舟。在這兩句詩里,作者巧妙地使用了兩個典故“江湖”和“扁舟”。春秋時期,范蠡一直輔佐越王勾踐,最終幫助其成就了霸業。在載有范蠡與勾踐相關事跡的史書中,有這么一句:“(范蠡)既雪會稽之恥,乃乘扁舟,浮于江湖?!蓖ㄟ^引用這兩個典故,李商隱表達了他想挽救危難局勢并對當前社會進行重大變革的雄心壯志,凸顯了自己對功名利祿毫無興趣的志向,表明了自己想避開塵世、歸隱山林的愿望??匆姟按蟮额^”時,讀者一般會認為它是指某件兵器的某個部位,實則不然。此典故的源流是:西漢大臣李陵出使匈奴,兵敗投降。后來漢昭帝即位,派李陵的老朋友任立政出使匈奴,召李陵回國。匈奴單于宴請漢使者,任立政一面摸著自己的大刀頭,一面用眼睛暗示李陵。因為刀頭上有環,“環”與“還”同音,意即勸李陵返回漢朝。后以“大刀頭”為“還”的隱語,至此我們明白“大刀頭”隱含的意思是“還”,即返回的意思。
3.典故的意義主要在于比喻意義和聯想意義
典故的比喻意義不同于字面含義。典故的內在含義暗示的是一種比喻關系,而不是單純的字面意義的組合。如果僅僅從構成某個典故的字或詞的意義來推測典故的意義,我們不一定能夠推斷出這個典故的準確含義。當看見漢語典故“刻舟求劍”和“中山狼”時,我們很難知道這些典故的真正含義。因為“刻舟求劍”和“某人不愿意采取靈活的措施來處理某緊急事件”沒有直接的關系;“中山狼”和“一個忘恩負義殘忍的人”之間也沒有直接的聯系。本體和喻義之間只是一種比喻關系。幾乎每則典故都包含豐富的、流傳久遠的文化背景知識。這些背景知識有具體的來源,可以引起讀者廣闊的聯想和想象。讀到“鳳求凰”時,我們肯定會聯想到卓文君與司馬相如浪漫、曲折的愛情故事;讀到“高山流水”時,我們會聯想到鐘子期與俞伯牙的高貴友誼,會思考什么才是真正的知音。簡言之,典故能使人產生一系列聯想,這是其一大特色。
三、漢語典故的英譯方法
將漢語典故翻譯成英語,就是向英語讀者傳達包含在這些典故有的文化內涵和文化信息,使他們以自己能夠理解的方式來接受另一種文化里的信息。英語和漢語是兩種不同的語言,分屬兩個不同的語言系統。尤金•奈達認為“語言與語言之間沒有高低優劣之分,不同的語言具有同等的表現力。也就是說,不同語言之間存在著同構現象(isomorphs),某一概念或意義在這一語言中用形式A來表達,而在另一種語言中則會用形式B來表達”。奈達為我們翻譯典故提供了非常有力的理論依據。
1.套譯
套譯指在目標語里找到接近原語典故喻義的對應典故。MonoBaker在他所著的《InOtherWorks:ACourseBookonTranslation》里提出兩條套譯翻譯技巧。其一是用不同形式但相近含義的習語典故;其二是用形式、含義相近的習語典故。我們可借用這種方法把漢語里的典故翻譯成英語。比如“管鮑之交”。如果直譯,再加上一個很長的注釋,原語中的聯想意義及隱含意義喪失殆盡。有人將此譯成“DamonandPythias”?!癉amon”和“Pythias”是古希臘民間傳說中的一對生死之交。Pythias得罪了國王狄奧尼休斯,被判死刑,數日后執行,他想在臨死前見母親。Damon知道后愿為Pythias在監獄里代刑,國王答應了他的請求。Pythias回家處理完事后,急忙踏上回獄歸程,路上卻遇到重重障礙。當國王在刑場準備處決代刑的Damon之際,Pythi-as趕到了,避免了Damon一死。國王深受感動,將二人釋放。用西方文學典故成語來翻譯漢語成語典故,用詞簡練,還能達到“對等”的聯想效應。有人將“焦不離孟”譯成“DavidandJonathan”。據《舊約•撒母耳記》記載:Jonathan在他父王要殺害David之際,幫助David脫險而躲進深山老林。他的父王威脅他這樣做將失去王位的繼承資格,還用槍來刺他,但他全然不顧。英語讀者一看到“DavidandJon-athan”就會產生“真誠、無私和忠心的同生共死的朋友”之聯想。
2.意譯/直譯/音譯加注
我們可以用這種方法翻譯來源于具有濃厚民族文化內涵的歷史事件、歷史故事之類的典故及來源于傳統文化術語之類的典故。傳統文化的精華就包含在這些特殊的術語和典故之中。為了向目的語讀者傳達這些傳統文化,翻譯時這些文化內容絕對不能省略。比如:“一飯千金”(tore-paythegiftofamealwithonethousandtalesofgold,加注:HanXin,thePrinceofQiinHanDynastyrememberedthegiftofamealtillhisdyingdayandbestowedonthewasherwomanwhohadfedhimathousandtalesofgold);“因念都城放夜(周邦彥《解語花》)”中的“放夜”(opennights,加注:TheLanternFestivalfallsonthefifteenthdayofthefirstlunarmonth.IntheSongDynastythecelebrationlastedthreedays,fromthefourteenthtosixteenth,withoutanycurfewimposedsoastoletallindulgeinaspree);“清明”(Chingming,加注:atraditionalChineseholidaytocommemoratethedeadinlastspring)。
3.保留形象加注直譯
許多漢語典故包含鮮明的文學形象。在翻譯的過程中,我們不能省略或改換包含在原語中的這些文學形象,必須在目的語里把這些形象所含的意義準確地表述出來。因為目的語讀者有著不同的文化背景知識,他們不一定能理解這些文學形象。我們可以采用保留形象加注的方法來翻譯這類典故。如:“難道這也是個癡丫頭,又像顰兒來葬花不成?”因又笑道:“若真也葬花,可謂東施效顰了,不但不為新奇,而是更是可厭?!?曹雪芹《紅樓夢》第30回)譯文:"CanthisbeanotherabsurdmaidcometoburyflowerslikeTaiyu?"hewonderedinsomeamusement."ifso,she′s′TungShihimi-tatingHisShih,′whichisn′toriginalbutrathertiresome(注:HisShihwasafamousbeautyintheancientkingdomofYue.TungShihwasanuglygirlwhotriedtoimitateherways.)"一般的目的語讀者可能不知道TungShih和HisShih是誰,他們看見“TungShihimitatingHisShih”會感到茫然。首先譯者使用音譯和直譯相結合的方法把“東施效顰”翻譯成了“TungShihimitatingHisShih”?!皷|施”和“西施”是兩個人,她們是鮮明的文學形象,不能被其他形象所代替。譯者保留了形象把“東施”音譯成TungShih,把“西施”音譯成HisShih,符合英語的發音和表達。漢語里的“效”即“仿效、模仿”。譯者將其直譯為“imitating”。然后譯者給整條典故加注:“HisShihwasafamousbeautyintheancientking-domofYue.TungShihwasanuglygirlwhotriedtoimitateherways.”目的語讀者看見這條注解就會明白這個典故的含義。
4.省略或改換形象意譯
中華民族和西方民族有不同的民族心理特征、不同的思維方式和表達方式,即使面對相同的概念、相同的準則和事實,人們可能會使用不同的喻體來表達各自的看法。為使目的語文本更加通順或便于目的語讀者理解,在實際翻譯過程中,我們可以省略或改換喻體形象。如:陋室空堂,當年笏滿床。譯文:Meanhutsandemptyhalls,Whereemblemsofnobilityoncehung.“笏”,《辭海》解釋為“即‘朝笏’。古時大臣朝見時手中所持狹長板子,用玉、象牙或竹片制成,以為指畫、記事之用,也叫‘手板’?!抖Y記•玉藻》:‘凡有指畫于君前,用笏!’”由此我們得知“笏”在古代中國是身份高貴的象征。擁有“笏”一般是權貴或家境富裕之人,并有較高的社會地位。譯者把“笏”譯成“emblemsofnobility”(高貴的象征)。顯然,譯者是為了文句通順和便于理解而使用了省略形象意譯的手段。再如:這位女臨時演員站在電影攝影機前面,呆若木雞。譯文:Standinginfrontofthecinecamera,thetemporarymovieac-tresswasrootedtothespotasifturnedtostatue.“呆若木雞”出自《莊子•達生》。紀省子為大王養斗雞。十天后大王問:“斗雞訓練好了嗎?”紀省子回答說“還沒好,雞正驕悍好斗。”過了十天,大王又問,紀省子說:“還沒好,雞還反應靈敏?!庇诌^了十天,大王再問,紀省子說:“還沒好,雞還目光敏銳,神氣橫蠻?!痹龠^了十天,紀省子說:“差不多了。斗雞聽見其他雞鳴叫已不動不驚,看上去像木雞一樣了。其他雞不敢上前,遇見斗雞就往回走了。”對于這類有復雜背景的典故,翻譯時可采用改換原典形象意譯的手段,使用目的語讀者熟悉的具有相應詞義的形象短語表達原典的寓意。譯句中“rootedtothespotasifturnedtostatue”與“呆若木雞”語義相當。
古典文學的特點范文2
關鍵詞:中專 古典文學 閱讀 教學 思考
中圖分類號:I042 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)02(a)-0125-01
中專語文教學,是基于初中語文教學的基礎上,形成的教學活動。現在的中專學生,文學素養都相對較低?;趯λ麄冋J知實際的適應性,設計的課堂教學策略,大多是以激發興趣,循序漸進和量力套用來實現的。將現代多媒體教學理念和社會性實用性手段,轉變傳統課堂的枯燥性、無趣性,架構他們知識,提高他們能力,讓他們實現自主學習能力。
1 古典文學特點
古典文學作品,是展現中華民族傳統文化,顯示國家智慧和民族博大精深理念的主要坐標。其永恒的魅力,就體現在閱讀之中。閱讀古典文學,可以培養和陶冶美的情操,在閱讀中,傾注人的情感,抒發一種情懷,展現出一幅個人生活的精彩畫卷。
在激發人的內心情情感的同時,古典文學作品還以其展現的故事內容,表現一種超脫世俗的美。人物的喜怒哀樂等情緒,盡皆表現于文學美的特質之中。古典文學是時代和社會的產物,也是以其價值來打動人,讓人的情感和審美體驗盡皆付諸于古典文學的特質之下。
2 中專古典文學閱讀教學內容和現狀
對于中專生而言,語文閱讀教學遠遠沒有語文口頭表達能力來的重要。以“演講和口才”為宗旨的教學活動,其中寄予著學生內心的情感,也是枯燥的語文課上的一道獨特風景。從這一方面來說,語文教學中,古典文學閱讀教學就成為一項被忽略和不被重視的教學,處于古典古典教學的底端。中專生的性格特點和自制能力,決定他們對靜默的古典文學閱讀教學興致缺缺。他們活潑好動的天性,使得閱讀教學遠遠達不到他們希求的輕松感覺。
古典文學閱教學讀由以課內教學和課外閱讀延伸為主。課內閱讀以教師從旁協助為主,選定優秀閱讀作品,實施精講精練,指導特們進行完備的閱讀分析。課外閱讀充分發揮圖書館資源的優勢,鍛煉他們閱讀實踐的能力。課內閱讀,涵蓋中國傳統語文教學的精義,課外閱讀延伸出的內容,是以知識、實踐和總結為主流,形成閱讀感受,在對其過程指導方略之中,遭遇閱讀難點等情形的制約,成為古典閱讀詩篇中比較鮮明的一支。
3 中專古典文學閱讀教學思考
在針對中專的古典文學閱讀教學中,教學過程要與時代和社會形勢變革需求相適應。有針對性的展開教學活動。因為他們鐘愛網絡和多媒體教學,在設計教學計劃時,就可以實現實現針對他們自身發展特質,充分提高資源利用率,建構玩中學、學中進步的教學體系。除了引導他們利用現代教學手段實施教學計劃外,還要引導他們利用網絡學習,對相關事項實施整合,利用網絡有聲閱讀,來提升個人境界,達到學習的目的。在長期的積聚作用下,文提升他們的文學鑒賞能力,使得閱讀教學收到了顯著成效。
閱讀教學要從教學設計上開始著手,以閱讀討論式、啟發式教學理念為基準,讓他們跟隨教學目標,實施有目的、有計劃的閱讀。在閱讀中,以例證和舉一反三的學法,對學生實施啟而不發的教學,激勵他們克服閱讀中的難題,進而通曉古典文學作品中描繪的思想深意。在明確掌握思想主旨之后,善于從閱讀的小問題中,發現主旨背后埋藏的深意。
在創設的情景式教學環境中,對古典文學作品中,譬如戲劇成分的閱讀上,讓他們內心自設場景,獲益匪淺。教師在設計古典閱讀教學設計中,無論是針對中專生學生學習個體,還是針對全體學生,為了形成行之有效的教學效果,都必須具體問題具體分析。在現代教學手段應用中,尤其要要全面掌握學生情況,實施及時的師生互動和反饋。在培養他們閱讀興趣和思考文學作品內中的深意時,還必須從認知場景出發,培養他們合作探索、勇于實踐的能力。
中專古典閱讀,可以立足于課內閱讀,將讀書作為第一要務,即自大量的讀書中,自覺養成良好的習慣,學會正確的讀書方法。不能在語文課堂上花費大量的時間和精力訓練一些只對考試有用的東西,而是要把握真正的古典把閱讀使勁,進而提升閱讀質量。在古典閱讀中,讀書讀社會,讀生活,讀人生;讀自然,讀科學,讀歷史,讀哲學??舌駠魍虠?,也可淺嘗輒止,更可以精益求精。在閱讀中,學會思考,學會教育,學會和人物、故事交流,學會體味作品背后的深意,學會在不斷的閱讀積淀中累積知識、語言、情感和經驗,最終開闊視野、增長知識、提升思想,成長為真正意義上的閱讀。讓學生子啊閱讀的地嚴重,體會愉悅、悲苦、幸福、感動之情緒。這樣在中專生之間,就營造出一種美好且個性化的閱讀體驗課程,不但心向往之,而且解放了自身思想,提升了自身整體閱讀能力。
例如閱讀中國古典四大名著之一的《紅樓夢》時,對里面的文章、詩詞和閱讀,要在反復品味中明曉道理,指導其中的意識,明白期間的美感。從真正意義來說,也能更明確閱讀目的,反復品味閱讀背后的深意。在這一過程中學生與人物就會產生感同身受之感,在萬確成熟的環境里,體驗到古典閱讀帶來的樂趣。讓學生在閱讀中,增加知識,開闊視野。潛移默化的接受新知識、新教育或可達到修身養性,休閑娛樂的目的。
中專古典文學閱讀教學中,課內閱讀必須在傳統語文教學的基礎上,開拓出一條創新的、不同尋常的道路,在道路實施中,教師要發揮領路人作用,在實施課外閱讀延伸時,推薦學生閱讀優秀作品,設置課程討論,利用多媒體影像設備,綜合提高學生閱讀古典文學能力。
4 結語
中專古典文學閱讀教學的過程,是實踐語文教學的過程,也是引導他們走向正規道路,養成良好閱讀習慣和能力的過程。在教學的固定套路上,尋求出一條適們自身發展的閱讀空間。在閱讀中,讓他們獲得靈動的、快意的情感。古典文學閱讀,帶給中專生以美的享受。使他們的審美意趣得到提高。在總結了現代中專古典文學閱讀內容和教學現狀的同時,思考教學中的弊端,并提出可行性建議,對培養他們學習古典文學作品興趣,實現自身發展,具有積極的促進作用。
古典文學的特點范文3
我國古典散文也有著悠久的歷史,它與古詩一樣在古代文學中占有很重要的地位。歷史上也涌現出很多大散文家,漢代的楊雄、司馬遷、張衡、賈誼,魏晉南北朝的建安七子、陶淵明以及宋代的蘇軾、蘇洵、蘇轍、歐陽修等等,這些人在古代散文上都做出了巨大的貢獻,并取得了很高的成就。早在秦漢時期散文就開始形成了,并產生敘事以及議論兩種形式。到南北朝時期散文得到進一步發展,哲理政論等等形式的散文體層出不窮,散文家也是數不勝數。唐宋年間散文到了一個更加繁榮的時代,在這個時期描寫景物進而來表現作者內心世界的散文作品有很多,比如大家熟知的歐陽修的《醉翁亭記》、柳宗元的《小石城山記》等等。到了明朝,又出現了市井民眾所喜愛的適情作品。我們現代的散文都是以古代的散文為基礎發展而來的,雖然格式上沒有以前沒那么嚴格,但是,在散文的形式上大都和古代散文相似?,F代的散文依舊和古代散文一樣語言優美、意境深邃、情感至真。現代散文有時為了讀得更加流暢也會力求押韻,這都是古代散文對現代散文的影響?,F代 文是古代散文的發展和繼承,摒去了格式的枷鎖,繼承了其優美的語言和特有的表達方式,最終形成現在的散文。
二、古典小說對現代小說的深遠影響
在古典文學對現代文學影響的幾個表現中,古典小說對現代小說的影響是最明顯的。諸如魯迅將《儒林外史》這部作品的諷刺藝術應用到自己的小說中,可以說時時可見。在《故事新編》這部小說中,魯迅應用了大量的歷史傳說,以及古代神話,也就對古典小說因素的借鑒。同時,魯迅的小說還有一個行文簡潔的特點,這也是對傳神寫意的良好借鑒。在魯迅之后,便出現了諸如郁達夫、孫犁等抒情小說家。這些抒情小說作品在對傳統詩歌抒情特點繼承的基礎上,更具有屬于自己的藝術風格和思想。出自郁達夫之手的小說《采石磯》,引用了大量的中國古詩詞,同時還有《遲桂花》等非常注重營造良好的意境。此外,還有一批以趙樹理為代表的小說家,他們通常更加注重小說的故事,不論是小說結構,還是小說語言,甚至是小說的表現方式等都在很大程度上借鑒了古典小說的結構、語言,以及方式等。諸如出自趙樹理之手的《登記》以及《小二黑結婚》等都對白描手法進行了集中的應用,對于小說故事性的特別強調,而且還在道具運用等方面對古典小說進行了一定的借鑒,這樣的白描方法與話本小說在很大程度上有著相似性。在我國的現代文學中,還有一個分支就是章回小說。章回小說通常采用古典小說中的結構形式與敘事方法,諸如張恨水的《金粉世家》,李涵秋的《廣陵潮》以及不肖生的《近代狹義英雄傳》等等。
三、古典戲劇對現代話劇的深遠影響
與前面敘述的詩歌、散文以及小說相比較,現代話劇與古典戲劇之間的聯系并不是非常密切,但是千絲萬縷的關系還是存在的,古典戲劇對現代話劇的深遠影響還是得到了充分體現的。我國現代從事于戲劇舞蹈創作的優秀劇作家大都非常重視古典戲劇創作的經驗,吸取古典戲劇的精華。諸如的《雷雨》,整個戲劇的情節非常符合大眾的胃口,曲折的情節迎合了觀眾的欣賞習慣,尤其是大眾對于故事性情節的欣賞習慣。整個劇目通過對戲劇沖突進行全面精心的安排,將整個故事情節一步一步地推向了劇目的階段,廣大觀眾的心弦被緊緊地扣住了。與此同時,我國的古典戲劇在情景交融方面有著獨一無二的特色,對于詞句的寫作更是備加注意。在戲劇中的詩詞,通常都是抒情詩,意蘊深厚。而在我國的現代話劇中往往正是缺乏這樣的詩意濃厚的作品,諸如郭沫若的《屈原》,的《家》等。在我國的時期,出現的新歌劇同樣也對古典戲劇的一些特點進行了一定程度的繼承與發展,其中最突出的例子就是《白毛女》,曲折變化的戲劇情節,可讀性強的故事,同時在整個劇目的結構上更是對古典戲劇的寫意方法進行了全面充分的運用,此外在音樂的形式方面,也在很多情節中與民歌、戲曲的一些素材結合在一起,并且在此基礎上進行了大幅度的創新。在延安進行舊劇改革時期,曾經涌現出了《逼上梁山》等著名的新編歷史劇,這些劇目均是古典戲劇的演變與發展,是現代戲劇家對古典戲劇的創新與改革。
四、古典文學對現代文學內容上的深遠影響
我國古典文學對現代文學的影響除了體現在以上四個方面以外,還有就是主題內容上的影響。我國的古典文學作品中,在主題內容方面也對現代文學造成了很深的影響。諸如愛國主義是我國古典文學經常表現出來的突出主題,其對現代文學的影響非常大。再如我國著名文學家魯迅、聞一多,以及郭沫若等的作品,都將前輩的愛國主義精神體現得淋漓盡致?!对娊洝纷鳛槲覈谝徊吭姼杩偧?,諸多內容反映了人民生活的實際苦難,對于現代文學的影響也是非常大的。諸如艾青和魯迅的作品,都對《詩經》中的風雅進行了一定的借鑒,同時還有《詩經》中體現出的現實主義傳統也在現代文學作品中得到了一定程度的借鑒與應用?!对娊洝吠ㄟ^現實主義傳統將下層人民群眾的辛苦勞作,以及百姓的生存環境、生存狀態等充分地反映出來,表達出人民群眾對美好生活的向往與追求?!栋正傳》作為魯迅的代表作品,以及《雪落在中國的土地上》作為艾青的代表作品,都將現實主義體現出來,表達出下層勞動人民對幸福生活的憧憬,以及對政府救治的渴望。
古典文學的特點范文4
關鍵詞:古典文學 戲曲 重現 轉化
中國古典文學與中國古代戲曲二者從來不曾分割,它們從各自的元素中汲取營養,共同構成了中國傳統文化體系的重要組成部分。
一、 古典戲曲文學理論生成
(一)古代戲曲文化理論。古代戲曲理論大多是不成系統的,唯有李漁的《閑情偶寄》是一本較為系統的戲曲文學的理論作品。原因有多方面:首先,時代的發展。到了明清時期,我國的戲曲已經進入到一個成熟的時期,只有到了成熟時期的階段,才會有相應的成熟的理論作品出現。所以,從這個意義上來說,古代戲曲理論的較為系統化的作品只能出現在明清時期;其次,李漁的自身文化素養。李漁是一個文化素養很高的作家,他不但可以寫唱本,也可以對演員進行挑選,并且可以自己導演一出戲。長期從事戲曲的創作和演出,在豐富的實踐中得到了一套較為完善的理論。我們簡單的看一下李漁民的主要戲曲理論的主張。
“立主腦”,是李漁的一個重要提法。即突出主要人物和中心事件,切忌多個人物的平面描寫,一定要有重點人物。
“脫窠臼”,就是從題材方面,一定要追求創新,不落窠臼。
“密針線”,這一原則是李漁在情節的安排方面一定要緊湊。
“減頭緒”是說一定要突出主要的情節,不能漫無目的擴展。
李漁的戲曲理論主要體現在以上幾個方面,在《閑情偶寄》一書中,一共有八個章節,寫戲曲理論方面的,就達到了三個,所以我們說,李漁的《閑情偶寄》是古代戲曲理論最為系統化的作品。
(二)近代戲曲理論。二十世紀的古代戲曲研究是王國維先生開啟的,他奠立了現代意義上的學術建構、體系,這一點是史無前例的。王國維先生把戲曲作為學術研究的對象這一點,是對我國古代戲曲的認可。從此,戲曲不再是不入流的民間俗文化的代表,戲曲的研究開始獨立成為一門重要的學科。
王國維先生認為“凡一代有一代之文學,… …宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學”角度出發,他把元代的戲曲作為元代代表性的文化象征,也肯定了戲曲的學術研究價值。
(三)建國以來戲曲理論研究的豐富。建國之后的戲曲理論的學術研究出現了不少的成果?!吨袊鴳蚯尽愤@本書把各個地方的劇種資料都收集其中,是較為系統化的一本戲曲理論研究資料。其他地方劇種的研究專著也紛紛出現,如馬少波等主編的《中國京劇史》、胡忌等著的《昆劇發展史》、顧峰等主編的《滇劇史》、李子敏著的《甌劇史》等等。我國的戲曲理論研究的前沿方面在于從交叉學科的視角來進行戲曲理論的研究。潘光旦先生從社會學的角度進行戲曲研究,寫成《中國伶人血緣之研究》一書。如方齡貴先生從語言學的角度來進行古代戲曲的觀照,也取得了成果??梢栽O想,我們在戲曲理論研究不僅要局限在社會科學方面,我們也期待著更多的人從不同的學科對中國古代戲曲進行研究。唯有百花齊放,學術才能繁榮,這一點在任何一個時代都是不會變的。
二、古典文學在戲曲中重現實踐
前面我們從理論方面對中國古典戲曲進行了一個陳述,現在我們來看看中國古典文學在戲曲中的具體重現和轉化。
中國古典文學從始至終和中國戲曲都是相互交融的。從《詩經》的“頌”,到《楚辭》的“九歌”,都是優秀的戲曲唱詞。這些優秀的文學作品最初也是用于祭祀的一些唱詞。到了秦漢以后,從最初悅神的唱詞慢慢轉化為多元化的唱詞內容。這種多元化表現在唱詞的部分不僅僅只悅神,也慢慢的悅人,唱詞開始歌頌愛情,歌頌勞動人民,歌頌人性的美,這種唱詞的變化體現了人性的自我意識的覺醒。
唐代以后的戲曲唱詞的變化多了許多的外來元素?!杜f唐書》載:“高祖登極之后享宴,因隋舊制,用九部之樂宴樂。自《破陣舞》以下,皆雷大鼓,雜以龜茲之樂,聲振百里,動蕩山谷?!洞蠖贰芳咏疸`,惟《慶善舞》獨用西涼樂,最為閑雅?!标愐≡唬骸翱芍剖缽R堂雅樂,亦雜胡聲也?!碧拼臉穾煷蠖嗍呛?,所以其演奏特點也有了許多異域的風情。唐代的戲曲唱詞融入了許多的西域風情甚至歐洲元素,成為唐代和世界文化交流的一個重要渠道。
最能代表戲曲成就的當屬元代。王國維先生認為一個時代當有一個時代的文學特點,那么屬于元代的,就是戲曲文學的興起和繁榮。元雜劇的作家眾多,優秀的作品也層出不窮。元代幾十年間,這些元雜劇的作家創作了六百個左右的作品,至今仍留在舞臺上面的還有近二百個優秀作品。元曲四大家分別為關漢卿、鄭光祖、白樸和馬致遠。他們的代表作品分別為《竇娥冤》、《倩女幽魂》《梧桐雨》和《漢宮秋》。這四出戲各有各的特點,但是他們都有一個顯著的特點就是浪漫主義和現實主義并行的雙重風格。我們很難說這四部戲劇作品哪一部是單純的現實主義和浪漫主義風格,都有著雙重風格雜糅的特點。比如《竇娥冤》旨在抨擊封建社會黑暗,直指現實中丑陋的成分,卻有著夏日飛雪的浪漫想象,再比如我們都熟知的《倩女幽魂》中,雖有女鬼和書生的浪漫想象,卻也在諷刺著封建社會科舉制度的迂腐。從這兩個例子中我們不難看出,這一時期中,從文學的視角來看戲曲的變化來說,浪漫主義和現實主義雜糅的雙重風格是一個重要特點。
三、結語:中國古典文學和中國戲曲從來都是不曾脫節的,中國古典文學給予了中國戲曲重要的題材,同時,文學作品的創作也從民間的戲曲中汲取了營養。在漫長的發展歷程中,盡量二者的演變形式發生著表象的變化,但實質上卻生生相息。
參考文獻:
[1]陳多.古代戲曲研究的檢討與展望[J].云南藝術學院學報2001(03)。
[2]李漁.閑情偶寄[M].北京:華夏出版社.2006年。
古典文學的特點范文5
關鍵詞:趣味性;古代文學課堂;策略;提升
大眾化時代,使很多學生覺得古典文學的學習不僅枯燥乏味,而且還對現實的職業化沒有太大的幫助,這樣會無形中增加講課的難度。而作為漢語言文學中最重要的專業課之一的古文學,仍然有眾多的群眾基礎。據相關調查顯示,有超半數以上的學生對古文學中的唐宋文學比較感興趣。而如何讓這門課程在課堂上產生強烈的吸引力,教師的教學方法非常主要。教師應從自身出發,改變教學思路,使課堂教學的趣味性提高,幫助學生學好這門課程。
一、引入情境,制造懸念
為了使古代文學對學生產生一定的吸引力,教師應善于在課堂引入情境、制造懸念。大學生已經具有一定的古典文學基礎,教師針對學生耳熟能詳的一些名篇,應將作品鮮為人知的內涵更多的挖掘出來,將一些有爭議性的問題引入,并對更多的資料進行搜集,盡量給學生帶來新鮮感,將學生原有的認識顛覆。如孟浩然的《春曉》,教師在講解的過程中,可圍繞“落花”“風雨”的意向內涵,講解“夜來風雨聲,花落知多少”的詩句,究竟是表示喜悅,還是代表憂傷?和宋詞相比較,區別究竟在哪里?通過這樣的講解,會取得意想不到的教學效果。再如,杜牧的《江南春絕》的“千里鶯啼綠映紅”的詩句,很多人都有爭議,認為此句描寫失真,誰人見得千里綠映紅?誰人聽得千里鶯啼?教師可以此為切入點,通過引出質疑,抓住學生的好奇心,并提出如何更好地理解該問題。這種如抖包袱的講解方式,不但能將學生視野開闊,還能更好地理解文學的本質,讓陳舊的內容更加富有新意,將學生學習古文學的興趣激發出來,這比單純的講解寫作特點和對作品主旨的提問等,能發揮事半功倍的效果。
二、變換角度,轉變思維
教師在古代文學課堂上,對于作家作品的講解,需要不斷變換角度、轉換思維。如李白、白居易、李清照等作家,都是學生非常喜愛和熟悉的,這樣教師講課會比較輕松。但對于一些不容易被大學生所接受和了解的,如韓愈和杜甫等,在文學史上的地位卻非常的突出。這就需要在講課的過程中,不斷轉換角度,對作品中的特征進行挖掘,以此增加作品的感染力。很多學生對李白的仙風道骨和瀟灑飄逸非常崇拜,而認為杜甫總是悲悲戚戚、讓人傷感,所以,對杜甫的詩歌不喜歡。這就需要教師在講課的過程中有效引導,而不應該僅僅是局限于杜甫詩歌的政治性和那種憂國憂民的詩史,通過圍繞杜甫“情圣”的特點,對其熱愛國家、人民和妻兒的真摯情感進行分析,并和李白進行比較,分析兩個人對情感的表達方式和對親朋的態度,這樣會使學生對杜甫更容易接受和理解,進而對杜甫人格、品行更加尊重。在對韓愈詩歌的研究中,學生也難認同其詩歌中古怪的意向,因此教師在講授時,可獨辟蹊徑,從詩歌創作的動機出發,對作者矛盾的心理和躁動的性格進行分析。通過了解作者的心理,而對詩歌外在表象的成因更好地掌握,進而對作者的詩歌和人品進行更深入的了解。由此可見,教師只有變換常規的角度,從不同的切入點入手,才能使教學更有新意,在將學生的學習興趣激發出來的同時,來實現最佳的教學效果。
三、要使古典文學的教學更加富有生活化氣息
在古典文學教學時,應有機結合現代生活和古典文化,通過總結文學現象,并且從實際情況出發進行闡述,才會產生良好的教學效果。在唐詩教學中,為了能對李白詩歌的夸張與想象進行形象的闡述,教師可利用多媒體,播放蕪湖天門山和廬山瀑布的圖片,使學生真正的感受“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的波瀾壯闊,并且能更深地領悟,在詩仙眼中“袖口一吐,就是半個盛唐”的奇妙。在對王之煥的《登鸛雀樓》進行講解時,可比較大歷史時期同題詩。在不同的時代背景下,盡管是面對同一景象,詩人卻有著不同的精神面貌和胸襟氣魄,進而產生了不同的境界。通過對這類古文學的學習,啟發學生要加強自我的修養,待人處事時要襟懷寬廣,只有不沉湎于自己預設的狹小空間,永遠心懷美好,才不會形成抑郁心理。學生通過正確理解古典文學作品的意蘊和作家心理,可幫助自身形成健康的人格。在學習古典文學時,教師應適當介紹作家的生平,如陳子昂、李商隱等,盡管滿腹才華,卻備受打擊,但他們在挫折面前卻敢于面對、勇于承受。這樣的感性認識,對學生所起到的效果,甚至高過思想政治課的說教。學生可通過學習唐宋文學而尋找到心靈寄托的凈土,并找到擺脫煩惱和減輕壓力的方法。
四、要實現古典文學的學以致用
準確和恰當地表達作者的所思所想所感,是唐詩宋詞的魅力所在。同時,用精妙的語言對古今人類所經歷的情感和事件進行傳達,更是它的魅力所在。因此,對于古詩詞的學習,并且能在日常學習和生活中信手拈來,熟練地運用,不單單能夠提高個人學習的動力,同時,還能增添古詩詞的魅力,并且使個人的表達能力進一步提升。心胸開闊是一種境界,妙筆生花是一種才華,出口成章是一種修養,教師應通過古典文學的學習,而使學生成為有才華、有修養、有境界的人。因此,通過欣賞古典文學,培養學生的審美,并且在運用中不斷思考,使學生的思辨能力和欣賞能力進一步提高。在《唐詩宋詞活學活用》這本書中,將唐詩宋詞分為九大類,即為人處世、理想抱負、思念情懷、戀情愛意等。先通過賞析詩詞,再對其寫作和口才運用進行舉例說明,最后對心靈的啟發進行探討。在唐宋文學教學中,完全可以應用這種模式,不單單是介紹文學知識、解讀文本,還需要進行適當的發散思維,從詩詞中獲得聯想和啟發,進而更好地在現實生活中運用。
古代文學這門課程,看似枯燥乏味,但教師在課堂上采取有趣和生動的教學方法,依然會使這門課程生趣盎然。因此教師在教學過程中,應善于制造懸念、引發學生的發散性思維,有機地結合現代生活和古典文學,準確、細致地解讀文本。并以此為基礎,圍繞作家和作品創設教學情境,在提高課堂趣味性的同時,也不喪失必要的學術性,使古典文學的學習效果進一步增強,并且促進學生學以致用,培養審美能力。
參考文獻:
[1]語文新課標與高等師范中文系古代文學課程體系改革研究課題組.高等師范中文專業中國古代文學教學放談[J].淮北煤炭師范學院學報:哲學社會科學版,2009(01).
[2]潘殊閑.西華大學漢語言文學專業古代文學教學改革問卷調查報告[J].高等教育研究,2008(03).
[3]王麗芬.傳道、授業、解惑:淺析古代文學教學在當代教育中的功能定位[J].福建論壇:人文社會科學版,2008(S2).
[4]鄭海濤.高校古代文學課程面臨的困境及對策[J].青海社會科學,2008(03).
古典文學的特點范文6
研究中國的古代文學是一項系統而復雜的工程。中國古代文學具有其自身的整體性,就結構方面而言,大致可以將其劃分為四個層次:
(一) 史料的確認
史料的確認僅僅只限于史料本身,其主要內容是對史料的有無進行全面查詢,以確認文學史料的作者、時代與真偽等。此外,對古代文學史料的確認實際上應歸屬于實證研究的范疇之內。對于研究方法來說,古代文學研究在這一階段,與自然科學的研究相比,是具有相同特點的,其尊重客觀事實,摒棄主觀思維意識,在確認上采取的是形式邏輯的方法。
(二) 體悟分析層次
所謂的體悟分析層次是在對史料確認的基礎上,通過人們個人思想中所蘊含的感情體驗,對史料的一種豐富、完善的過程。人都是具有思想的,所以在史料確認方面,不會僅僅滿足于文學現象呈現出的那種史實,他們將會產生某種程度上的體悟分析層次,進而產生一種審美體驗,這種審美體悟主要表現為對史料所包含的思想感情進行分析、總結史料的一些規律變化、探析史料出現的原因等。因為人們的看法觀點不相同,所以分析理解的體悟也尋在不同。體悟分析層次作為古代文學研究中的重要過程,對中國古代文學的研究發揮著重要的作用。
(三) 文學史料價值評判
對文學史料進行價值評判的基礎建立在體悟分析層次之上,在此基礎上對文學史料進行科學的價值評判。之所以產生價值評判這一階段,是因為文學研究者對自身的定位高于體悟分析層次,他們一般按照某些組織、社會、集團以及個人等需求,制定合理的文學史料評判標準,進而對自身所掌握的文學史料的意義、地位以及作用等方面進行減值評判。不同的人對不同的文學現象會形成不同的評價,也正是在這種價值評判的過程中文學史料的意義得以實現。由此可以得知,文學史料一旦失去了人們的評判便會喪失其存在的意義。
(四)表述
古典文學研究經過對史料的確認、體悟分析、史料價值評判三個階段之后,最終是以表述的形式對其進行傳播與體現的。因為缺少了表述這一階段,單靠以上三個階段是不能將其完整的傳達給大眾的。其中關于表述的形式主要是憑借文字進行表述的。而需要著重說明的是,以上所說的四個階段的劃分是相對的,在現實實踐之中,對其進行劃分是具有側重點的,很難將它們明顯割裂開來。
二、新史料的發現對古代文學研究所產生的意義
通過對從古至今的文學研究歷史進行分析,可以看出,新史料的發現,尤其是有關地下埋藏的文物史料的出土,為古代文學研究提供了新的線索,對研究古代文學產生了深遠影響。其主要表現在以下幾方面:
(一)豐富了研究古典文學的史料
就已出土的古典文學史料來說,有諸多能夠讓現代研究者清晰察看到古代文學所產生的背景以及文學現象。在出土的大量文獻中,有大量先秦時期的文獻,在馬王堆、信陽長臺關、荊門郭店等出土的帛書中,較為明確的顯示出了諸多經書與子書原始風貌,這些都與當代社會看到的一些轉本存在不同。尤其是一些墓碑的發現,為研究者們提供了珍貴的專輯資料。另外,新史料大大豐富了研究古典文學作品的史料。以《詩經》作為例子來說,新世紀以來,在上海博物館展出了1200多枚戰國時期的竹簡,在這么多的竹簡之中有31枚是講述孔子向弟子們講解《詩經》的記載。這為當代社會的人們闡明了孔子論詩的內容并為包含今本《詩經》的小序中所涉及的“美”與“刺”等內容。另外還表明了《詩經》的篇數遠要超出300篇,孔子當年刪詩的說法并不一定準確。
(二)新史料對先前研究結論的修改補充作用,且提出了新觀點
主要表現在先秦諸子、《詩經》、辭賦以及俗文學等方面,其中在安徽阜陽出土的有關《詩經》的竹簡是漢代的,韓自強與生對其進行了專門研究,說明了《詩經》在漢代廣為流傳的狀況,并不像文獻所記載的一樣。而有些出土的史料歲與文獻中的不足也進行了有效的彌補,例如,湯炳正以安徽阜陽所出土的漢簡《涉江》、《離騷》殘局,否定了《離騷》是淮南王劉安所作。
(三)影響了古典文學研究方法與學術理念
最為突出的表現就是李學勤提出了“走出疑古的時代”的理念,對我國古代文獻進行分析可以看出,自明代以來,就有不少學者開始對古書產生懷疑,至清末,康有為也開始對古書質疑。后,以顧頡剛為代表的疑古學派已經形成。疑古學派有貢獻的方面,但也有不足之處,他們思想易走極端,對現當代學者對古典文學的認識形成了妨礙??傊?新史料的發現對于研究古典文學方面形成了重要的影響。
參考文獻:
[1]席紅.古代文學研究方法之我見[J].山東文學(下半月),2011,(5):100-101.
[2]王乃瑞.中國古代文學研究方法探究[J].遼寧教育行政學院學報,2010,27(5):125-126.