作品范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了作品范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

作品

作品范文1

關于合作作品的構成要件,目前我國著作權立法沒有作出正面、明確的規定,法學界對此所作的學理解釋也是各不相同,這進而導致了司法實踐的混亂。筆者擬從法哲學、法經濟學、法解釋學等角度出發,系統分析我國合作作品的應有之義,以期提供一個更為合理的認定標準,1并以這個標準為參照,論證白秀娥一案中的生肖郵票為何應該認定為合作作品。

一、國內外有關合作作品構成要件的立法、學說及司法實踐之比較

有比較,才有鑒別,通過分析、比較國外有關合作作品的立法、學說和司法實踐,有助于我們在適當借鑒國外成熟做法的前提下,結合我國國情,堅持制度創新,重構合理、合法的合作作品構成要件。

(一)、國外相關立法、學說及司法實踐比較

按照是否要求合作作者之間必須具有“共同創作合意”的標準,國外有關合作作品的立法、理論及實踐可分為兩類:

1、明確要求以“共同創作合意”為合作作品構成要件

這主要是以美國版權立法為代表。美國版權法第101條規定:“‘合作作品’是兩位或更多作者為使其各自的創作形成一個統一整體中不可分割的或相互依存的部分而共同完成的作品?!?顯然,“共同創作意圖”和“作品的不可分割”是美國版權法強制要求的合作作品構成要件,美國有學者甚至認為美國版權立法對合作作品的定義仍不明確,主張合作作者之間“共同創作合意”還必須是非常具體的,而不是推測的。3但美國的司法實踐卻走到了另一個極端,比如,一則判例認為,由一個作者獨著的作品,其著作權被轉讓給兩個或兩個以上的人,也能使該作品成為合作作品。4由此可見,即便是在美國,對合作作品含義的理解也是不盡一致的,對“合作”的理解已不限于“共同創作”,甚至還包括單純對著作權的“共同擁有”。

2、未有明確要求“共同創作合意”必為合作作品構成要件

采取這種立法的國家占大多數。比如英國版權法第10條規定:“在本編中,‘合作作者之作品’系指由兩個或兩個以上作者合作創作的作品,在該作品中,各作者的貢獻無法彼此分開?!?在學說上,英國有學者認為合作作品應包括三個要件:每位作者都對作品的形成付出了勞動;共同創作(該作者還認為作者之間必須有共同的創作目標);作品不可分開或獨立使用。6此外英國的不同法院在某些案例中對“合作創作”一語是否具有“共同創作意圖”的判定也不太一致。7 法國著作權法第L-113-2則規定:“合作作品是指多個自然人參與創作的作品?!?合作作品分為可分割使用和不可分割使用兩種。1993年通過的《俄羅斯聯邦著作權和鄰接權法》第10條規定:“由兩個或更多人的共同創造性的勞動創作的作品,其著權權歸合作作者共同享有,而不管這樣的作品是否為一個不可分割的整體或者是由各個有獨立意義的部分組成?!?顯然,俄羅斯版權立法對合作作品的規定更為寬泛,沒有“合作作品須具備作者共創意圖”的要求,因而更進一步擴大了合作作品的范圍。10

另外,有關版權的國際公約、慣例在合作作品的定義上更為模糊。比如,世界知識產權組織《Wipo版權法與鄰接權法術語匯編(1980年版)》規定:“合作作品是指兩個或兩個以上的人共同創作構成?!?1這個定義既沒有指明合作作品是否可以分割使用,也沒指明合作作者之間是否須有共同創作合意。顯然,由于各國國情不同,合作作品的表現形式又十分復雜,很難在國際上對此作出統一的規定。

(二)、我國有關合作作品的立法、學說和司法實踐及其檢討

我國有關合作作品的立法,主要散見于以下規定:最高人民法院1988年的《關于貫徹執行<中華人民共和國民法通則>若干問題的意見(試行)》第134條規定:“二人以上按照約定共同創作作品的,不論各人的創作成果在作品中被采用多少,應當認定該項作品為共同創作?!薄吨腥A人民共和國著作權法》(以下簡稱《著作權法》)第13條第1款規定:“兩人以上合作創作的作品,著作權由合作作者共同享有。沒有參加創作的人,不能成為合作作者?!痹摋l第2款又規定:“合作作品可以分割使用的,作者對各自創作的部分可以單獨享有著作權,但行使著作權時不得侵犯合作作品整體的著作權?!贝送猓吨腥A人民共和國著作權法實施條例》(以下簡稱《實施條例》)又補充規定:“合作作品不可以分割使用的,合作作者對著作權的行使如果不能協商一致,任何一方無正當理由不得阻止他方行使?!?/p>

顯然,我國立法并沒有象國外立法那樣對合作作品的定義作出明確的規定,而且與國外許多國家的立法也不同,比如,美、英兩國立法認為合作作品不可分割使用,而我國立法則規定可以分割使用,此外,我國立法也沒有象美國立法那樣明確、強制要求“共同創作合意”是合作作品的必要條件。不過,我國合作作品立法和俄羅斯立法大致相同:都把合作作品分為分割使用和不可分割使用兩種;都沒有把作者“共同創作合意”作為合作作品的構成要件,因此,我國合作作品立法較為寬泛,擴大了合作作品的內容,是廣義上的合作作品。

正因為我國立法沒有象國外立法那樣對合作作品的定義作出明確的規定,我國理論和司法實踐對合作作品的理解存在較大分歧。按照是否主張“共同創作合意”為合作作品構成要件的標準,這些分歧大致可以分為兩大類:

第一類觀點為“共同創作合意說”,即認為共同創作合意是構成合作作品的必備要件,其中,有的學者認為這種“共同創作合意”必須是明確的,而不是推定的,12有的學者則認為這種合意可以是明確的,也可以是默示的以致可以是推定的。13

實際上,這種觀點很多時候并不能解釋實踐中存在的問題。比如,許多著名的紅學專家一直主張“生活年代相差80年并且沒有共同創作合意”的曹雪芹、高鶚是《紅樓夢》的作者,絕大多數出版社(包括許多權威的出版社)出版的《紅樓夢》都標明作者是曹雪芹和高鶚,如果套用“共同創作合意說”這種觀點,顯然無法解釋長久以來為人們普遍接受的這種客觀現象14.另外,“共同創作合意說”也難以公正合理地解決司法實踐中的許多糾紛。比如,在上海說唱腳本《八雞宴》署名權糾紛中(以下簡稱為《八雞宴》案),黃鳴琰和盛榮華合意創作《八雞宴》,不過,在創作過程中盛榮華請其老師黃永生進行了大量的獨創性修改,直至定稿。但黃鳴琰主張他并不知道黃永生在為該腳本修改創作,因此認為黃永生不能成為該腳本的合作作者,黃永生也不能證明黃鳴琰知道其在為該腳本修改創作。顯然,如果以“共同創作合意說”來認定黃永生、黃鳴琰和盛榮華是該腳本的合作作者是很困難的,但如果不認定黃永生為合作作者顯然又是極不公平的。15

作品范文2

親愛的,請你不要失聲痛哭

誰娶了我。我就是她美艷的妃子

我會為他準備好最純凈的愛

親愛的,愛一個人無須說出口

請你為我珍藏那一粒滾燙的聲音

那是我修了一千年的魂。只有你為我超度

親愛的,請你帶我走吧

哪怕只有一次我就已經足夠了

我也會頂著春天熹微的晨光死去

春天的聲音

盡管它們有些像熟悉的鳥語,像滴落的雨點

盡管它們有些像桃花盛開,像蝴蝶飛過花叢

盡管它們有些像春水潺潺,像清風掠過山岡

盡管它們有些細碎,有些輕……但我愛它們,

它們能夠抵達我柔軟的心臟

這是一個多么安詳而幸福的春天

我不管以什么方式接近死亡

她都會給我最好的祝福。那是很美的一種

春天,你在哪里

春天,你在哪里

我想用一個溫暖的詞語帶你飛翔

讓你看我的村莊、我的河流和山川

我想要在四周無人的時候,打探著

你內心的秘密

春天,你在哪里

我在木籬笆上給你掛上風鈴

我在小溪的夢里給你裝上琴弦

我在蝴蝶的愛里給你繡上彩色的長裙

我在蜜蜂的勤勞里給你釀上甜甜的蜜……

詩人呵!請你不要亂左顧右盼

這個春天的微笑裝飾了你的綺夢

――左邊是桃紅,右邊是柳綠

前邊是鳥語,后邊是花香

這些都是美麗的,幸福的……

春天里,我看見了

這些花兒都是美麗的

這些蝴蝶都是幸福的

這些風兒都是自由的

這些鳥兒都是快樂的

它們都像是來自天堂的孩子

很輕,很輕地,蕩漾起了

作品范文3

他站在她身后,拿起桃木梳一上一下地梳理著她柔長的發絲,很細心地將所有散亂的絲發攏在一起,然后笨手笨腳地用皮筋將夾雜著銀霜的青絲束成了一條優雅利索的“馬尾巴”。

突然,又想起什么,他拉開抽屜,找到一對楓葉型的小卡子,輕輕地卡住她耳邊的碎發,這才俯在她耳邊輕語:“好了,咱們走吧?!?/p>

她點點頭,順從地站起身來。

陽光鮮亮亮的,像跳躍在空中的花朵,令人心情舒爽。他一手提著公文包,一手挽著她的肩,往公交車站走去。

身后,有人笑:“瞧這老兩口,摟著一塊走,怪黏糊的……”

她聽到了,不好意思地抽出手來。他卻不以為然地回頭笑笑,固執地重新握緊了她的手。

下了車,縣里的朋友們已在等候了。老友重逢,喜不自勝,相擁著走進不遠的一家酒店重敘舊情。

他扶她坐下來,細心地夾了幾個菜放進她面前的瓷碗里。對面有人站起來向她敬酒,她渾然不覺,依然坐在那里靜靜微笑,他便把斟滿飲料的高腳杯塞到她手里,托起她的手,干杯。

菜一道道地上,酒一杯杯地干,觥籌交錯間,有人感慨:“老兄當年發表了那么多有力度的作品,要不是家里負擔重,恐怕早已功成名就了?!?/p>

她愣了一下,“乒”的一聲,筷子落在地上。他放下筷子,握住她的手,自嘲對大家說:“不過是發表了些豆腐塊,不提也罷。照顧好家里,就是我的成功?!?/p>

一時間,眾人沉默。

她低著頭,眼淚無聲地流了出來,不知是委屈還是感動。

他不動聲色地把一張面巾紙塞到她手里,然后重新為她拿來一雙筷子。她擦了把眼角溢出的淚,平靜地笑著招呼大家:“都快吃啊,別讓菜涼了。”

對面那人不安地站了起來:“嫂子,俺喝多了……”

她慌忙扶著桌子站起來:“沒事、沒事……”一桌人也都站了起來。

有人動情地說:“當年俺到你們家找大哥唱酒,嫂子買來好酒好菜招待俺,弄得你和大哥月底頓頓吃饃就咸菜……來,俺敬嫂子一杯。”

一杯酒下來,他也動了感情,話多了:“咱不過一介窮書生,要錢沒錢,要權沒權,她卻是出身望族的大家閨秀,想當年,她那雙大眼睛,說不上回眸一笑百媚生,卻也是水汪汪得惹人愛憐。那時,很多人都勸她找個比我條件好的,可她就是鐵定了心,跟咱吃苦受窮一輩子。咱這輩子沒啥大出息,就是憐子憐妻戀家……”

他的話,讓一桌人都差點落淚。那天,他們喝空了六瓶老白干。

晚上,稍帶醉意的他扶著浴洗完畢的她坐在梳妝臺前,解開她的“馬尾馬”,拿過桃木梳細細地梳理著她的長發,恍然間,眼前又浮現出新婚時她那“待曉堂前拜舅姑”的嬌羞,浮現出她明亮的大眼睛里跳躍著的秋波……

那時,他們都很年輕。單位派他到北京協助兄弟單位編輯內刊。他在外工作的十年間,每次回來探親,她對他只報喜來不說愁??伤麉s從她日漸消瘦的臉和起了毛刺的手上知道,那一年四季里,一位弱女孩子獨自帶大幾個孩子,是何等的不易。什么時候她的視力一天不如一天的呢?他已無從知曉,更無從知道他不在身邊的日子里,她照顧家和孩子的艱難……

他陪她去了很多醫院,找了很多偏方,都沒有治好她的眼睛。唯一令他欣慰的是,有他在身邊的日子,她重新變得豐滿滋潤。

不覺之間,他已退休,她也年近花甲。忙碌的生活,讓他再難有閑心去寫妙筆生花的美文,看看當年發表的作品,心里多少有些寂寞和失落。

聽到他悠悠的輕嘆,她眼圈紅了:“這些年,真的是我拖累了你哩……”

作品范文4

1、 老舍的主要作品有:長篇小說《駱駝祥子》、《趙子日》、《老張的哲學》、《四世同堂》、《二馬》、《小坡的生日》、《離婚》、《貓城記》、《正紅旗下》,劇本《殘霧》、《方珍珠》、《面子問題》、《龍須溝》、《春華秋實》、《青年突擊隊》。

2、《戲劇集》、《柳樹井》、《女店員》、《全家?!?、《茶館》,報告文學《無名高地有了名》,中篇小說《月牙兒》、《我這一輩子》、《出口成章》,短篇小說集《趕集》、《櫻海集》、《蛤藻集》、《火車集》、《貧血集》及作品集《老舍文集》(16卷)等。

(來源:文章屋網 )

作品范文5

就“孤兒作品”而言,如果嚴格按照“先授權,再使用”的基本原則使用上述作品,會給使用者帶來很大困難,這也就導致了目前大量的攝影作品無法進入流通領域或者形成客觀上的違法使用,從而無法正常實現作品本身價值,同時也損害了著作權人的合法權益。激活這些“孤兒作品”的使用具有重大意義。

“孤兒攝影作品”存在兩種情況:一類是真正的“孤兒”,即作者死亡后以及法人組織變更、終止后,其享有的著作權無人繼承又無人受遺贈的攝影作品;還有一類是作者仍舊在世,但暫時聯系不上或者聯系起來成本太高的攝影作品。

“孤兒作品”不容侵犯

對于第一類“孤兒作品”,我國法律已經明確規定其權利歸國家所有,對于此類作品的管理和使用由國務院著作權行政管理部門負責。

我國繼承法、著作權法中相關規定:

自然人死亡后,其著作權中的財產性權利依照繼承法轉移;

法人變更、終止后,其享有的著作權由承受其權利、義務的法人或者組織享有。

無人繼承又無人受遺贈的遺產,歸國家所有;

法人變更、終止后,又沒有承受其權利、義務的法人或者其他組織的,其享有的著作權歸國家所有。

上述規定表明,我國政府對此類“孤兒作品”依法享有著作權,但在攝影作品的日常使用中,由國家行政機關對此類作品發放授權并收轉稿酬顯然是不現實的,目前比較合理的做法是充分發揮社會中介機構的作用,由它們來代為行使此項職能。

第二類“孤兒作品”的著作權人屬于不確定狀態,權利人在將來某個時期可能會出現,也可能永遠保持沉默。在當今全民攝影的時代,此類作品的數量會越來越多。

“孤兒作品”有了“家”

中國攝著協作為國內唯一的攝影著作權集體管理機構,在“孤兒攝影作品”的使用上應該并且能夠發揮以下三個職能作用:

1.代為發放授權。

著作權集體管理組織的重要職能就是管理著作權人無法行使或者行使起來成本較高的權利,在當前法律環境下最適合管理的權利就是信息網絡傳播權以及攝影作品報刊轉載稿酬的收轉和法定許可攝影作品使用費的轉付。由中國攝著協代為發放“孤兒作品”的使用授權也符合著作權集體管理組織成立的宗旨,可以極大地降低社會成本,盤活海量“孤兒作品”的使用,不僅方便了使用者,同時幫助此類攝影作品實現了其自身存在的價值,維護了攝影人的合法權益。

2.收轉稿酬。

由中國攝影著作權協會制定收費標準,向提出申請的使用者收取使用費并在協會網站公告,協會按照相關規定向有關權利人轉付稿酬,如果3-5年內無人領取,則該筆稿酬進入專用基金,用于發展與攝影有關的公益事業。

3.免除使用者的侵權責任。

作品范文6

1、出版作品有《賈平凹文集》24卷。

2、表作有《廢都》《秦腔》 《古爐》 《高興》 《帶燈》 《老生》 《極花》 《山本》等長篇小說16部。

3、中短篇小說《黒氏》 《地》 《五魁》及散文《丑石》 《商州三錄》 《天氣》等。

4、作品曾獲得國家級文學獎五次,即“茅盾文學獎”“魯迅文學獎”“全國優秀短篇小說獎”“全國優秀中篇小說獎”“全國優秀散文(集)獎”;另獲“華語傳媒文學大獎”“施耐庵文學獎”“老舍文學獎”“冰心散文獎”“朱自清散文獎”“當代文學獎”“人民文學獎”等50余次;并獲美國“美孚飛馬文學獎”,法國“費米娜文學獎”,香港“紅樓夢?世界華人長篇小說獎”,首屆北京大學“王默人-周安儀世界華文文學獎”,法國“法蘭西文學藝術騎士勛章”。作品被翻譯出版為英語、法語、瑞典語、意大利語、西班牙語、德語、俄語、日語、韓語等30多個語種,并被改編為電影、電視、話劇、戲劇等20余種。

(來源:文章屋網 )

亚洲精品一二三区-久久