對外漢語范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了對外漢語范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

對外漢語范文1

1.1我國對外漢語教育工作開展的基本情況

我國對外漢語教育工作發端于20世紀50年代,經過了半個多世紀的發展,雖然出現了一些坎坷和波折,但是發展總體趨勢良好。當前是我國對外漢語教育工作發展的新階段,國家在1987年成立了對外漢語教學領導辦公室,隸屬于教育行政部門,負責制定對外漢語教育政策和對國內高校開展對外漢語教育工作進行組織管理。許多國內高等院校設立了對外漢語教育學院或留學生學院,負責對外漢語教育工作的組織實施。有關部門為對外漢語教育工作設立了專門化的課程教學標準,并逐步建立和完善了對外漢語教育教師資格審核制度和職稱評審制度,編寫了專門性的教材以及各類工具書⋯。此外,我國還建立了對外漢語教育學位評審制度,設置了專門的學位,從本科到碩士、博士研究生學位一應俱全,對外漢語教育學科體制建設不斷完善。一些高校設立了對外漢語教育研究中心,加強科研能力建設,出版了一批具有廣泛影響力和應用價值的學術期刊。在這些利好因素的帶動下,根據不完全統計,截止2010年年底我國高校已注冊的留學生數量已經接近30萬人,來自200余個國家和地區,而開展對外漢語教育及相關學科教育工作的國內院校已達500余所。

1.2現階段國內高校開展對外漢語教育工作中存在的突出性問題

筆者認為,當前國內高校在開展對外漢語教育工作中主要存在以下幾個突出問題。

1.2.1對外漢語教育沒有完全擺脫傳統教育工作模式由于對外漢語教育工作對象是外國留學生,教育對象的特點決定了對外漢語教學工作模式要有別于傳統教學工作。但是現階段國內高校在開展對外漢語教育工作的過程中,并沒有完全擺脫傳統教育模式的束縛,過分依賴課堂教學和單向度的教學方式,教學手段較為單一。

1.2.2語言應用能力培養工作不能完全適應現實要求許多國外留學生參加了對外漢語專業學習以后,普遍反映不能夠很好地運用課堂學習到的知識和技巧,語言應用面臨一定的障礙,這充分體現出當前國內高校對留學生漢語語言應用能力的培養工作存在缺陷。

1.2.3對外漢語教育工作指導思想存在一定的誤區筆者認為,現階段許多國內高校在開展對外漢語教育工作的過程中秉承的指導思想存在一定的誤區。對外漢語教育工作并不是單純培養留學生理解和運用漢語的能力,更重要的是通過漢語語言的學習過程來深刻全面地理解、認識和掌握中國傳統文化。因此,迫切需要高校在開展對外漢語教育工作的過程中加強對留學生文化意識的培養。

2文化意識培養在對外漢語教育工作中的重要意義

2.1文化意識培養工作能夠在根本上提高對外漢語教學水平

現代語言學理論認為,語言是社會發展進步的產物,也是人類社會屬性的集中體現,外國語言教育應當置于社會文化的大環境之下•。也就是說,國內高校在開展對外漢語教學的過程中,應當將教學工作置于社會文化的整體之中。讓學生在學習漢語語言的同時感受中國文化的魅力,進而在文化這個更高的層面上提升對漢語的理解力,提高對外漢語教育工作水平。

2.2文化意識培養工作本身就是漢語對外教育工作的一個部分

正如前文所述,語言教育應當包括文化意識培養和語言基礎知識培養等主要部分。通過提高文化意識培養能力,學生可以有效地將語言基礎知識進行整合,并能夠將語言基礎知識正確靈活地運用在漢語口語表述和書面應用之中。

2.3文化意識培養有助于留學生提高漢語應用能力

漢語不同于其他語言形式,單字和詞匯的組合本身蘊含著許多信息。留學生必須在文化和語境的大背景之下才能逐步提高漢語語言的應用能力。

對外漢語范文2

關鍵詞: 對外漢語 聽力策略 聽力策略教學

在對外漢語教學中,聽力教學的重要性是不容置疑的,對于第一語言或母語聽者來說,在大多數情況下,聽者都不會意識到自己使用了何種聽力策略;但是,對于第二語言來說,有研究發現,一個人的聽力水平與他使用聽力策略的能力相關。聽力策略即是人們在聆聽時所使用的方法或途徑。若方法或途徑得當,則可能提高聆聽效率和效果;反之,則可能降低聆聽效率和效果。聽力策略教學即通過各種不同的訓練,使學習者有意識地使用各種有效的聽力策略,提高聽的能力。

一、選擇目標,把握重點

聆聽時,在很短的時間里,大量訊息會接踵而至甚至同時涌進聽者的聽覺器官。對于聽者來說,各種訊息的價值并非相同,而是有主有次。這時,有計劃或有選擇地聆聽便十分重要。聽者的注意力必須集中在關鍵訊息上。只有把握了重點訊息,聆聽才能有效順利地進行。舉個簡單的例子:

糟糕,我的手機讓妹妹拿走了,可以借你的用一用嗎?

對于聽話的人來說,說話者的手機哪里去了并不重要,對方要求借用自己的手機才是主要訊息。因此,只要聽懂了說話人主要目的是想借用手機,便完成了主要的聽力任務。把握重點的策略不但適用于短句聆聽,更適合于較長篇章的聆聽。聽一句話是要抓住重點,在聽一段較長的語料時,聽者更要留意將注意力集中于主要訊息。否則,不分主次地聽,不但聽不清,反而會適得其反,誤解說話人所要表達的主要意思。

二、自我監控,調整表現

在聆聽過程中,有人遇到了困難會中斷聆聽,而有的人則能夠“雖然遇到困難,但是繼續聽下去,以求解決”,后者便有效使用了“自我監控,調整表現”的策略。聽者需要在聆聽過程中不斷評估自己的表現,及時調整自己的聆聽行為。

三、義在音先,得意忘言

聆聽時,聽者會遇到中文的某些語音聽不清或分辨不出的情況。這種情況的出現有可能是因為:在口語里許多音本來就不必發清楚,或者聽者本來就不需要聽清楚每一個音。況且,中文中還有大量的輕聲或輕讀音節,以及音節脫落等情況。例如朱自清散文《匆匆》開頭一段,其中,黑體字是重讀音節,加線的部分是輕聲音節:

燕子去了,有再來的時候;桃花謝了,有在開的時候;聰明的,你告訴我,我們的日子為什么一去不復返呢?

這些輕讀音節往往發得模糊不清,甚至完全脫落,沒有發出任何聲音來。聽者如果想聽清楚其中的每一個音是沒有必要的,也是不可能的。聆聽主要是為了聽懂說話人的意思而不是為了辨析說話人的語音。從這一思考出發,我們可以對聆聽過程中的辨音情況作出新的理解。也就是說,有必要使用一定的聽力策略協助辨音,甚至可以依靠上下文的含義或語法關系確定一個詞的發音,即“義在音先”。

四、前后貫通,跳越障礙

在聆聽過程中,有些詞語可能一時沒聽清或聽懂,即所謂在聆聽時遇到了“障礙”。最常見的障礙是生詞,即沒學過的詞,此外還可能是語音、習慣表達法及文化因素,等等。遇到這種障礙時可以利用上下文和前后語義進行推測,即使用“前后貫通,跳越障礙”的策略。

由于很多聽力障礙通常不是孤立存在的,而是存在于特定的上下文和語境之中,所以,作為一種聽力策略,聽者可以利用上下文語義的幫助越過這些障礙,使其不影響理解。例如:

上個周末,我們單位組織了一個聯歡晚會,大家痛快地玩了一回。

其中的“晚會”或者“聯歡晚會”對于聽者可能是個生詞,而且是個關鍵性生詞。表面看,聽不懂這個詞應當會影響理解全句的意思。在這種情況下,聽者有可能就會根據上下文或更大的對話情境猜到“晚會”大概是“party”、“carnival”或“concert”那樣的活動。只要猜到這個大概的意思,就可以跳過這個障礙,繼續聆聽。

五、預估內容,聽者先行

預估是根據已知的內容或知識,對尚未出現或未能聽清的內容作出合理的推測。比如下面這段有關購物的對話語料:

女:先生想買什么呀?

男:我想挑一件淺色的襯衫。

女:您看這件怎么樣?白底灰色,又大方又紳士。

男:這是什么面料???摸著怪粗糙的。

女:這您就不懂了。這是麻紗的,今年最流行了,穿在身上特別涼快,而且透氣,夏天穿著最舒服了。

男:涼快是涼快,可是很容易皺啊,還得經常熨。

女:現在襯衫您哪能不熨就穿呀,費不了多長時間,兩三分鐘就熨好了,穿上特挺。

男:可是……

以上這段對話,有一定先備知識的聽者,從前后文或開始的一兩句話已經可以估計到:這是售貨員與顧客之間有關購物的對話。接下來,聽者的已有經驗足以預估到這位男顧客和女售貨員之間大概會有怎樣的對話。

六、聽后模仿,重現訊息

在認知策略中,“模仿”和“筆記”是兩個十分常見的聽力策略,它們都是為了保留訊息而使用的。聽后模仿包括兩層含義:第一,對于聽清了發音但是尚不理解意思的字或詞,可以通過聽后模仿來留住,有利于稍后有機會去處理;第二,模仿剛聽到的重音、語氣等,有助于理解句子的含義。在第一層含義下,如聽到:

這本書是在琉璃廠買的。

其中,“琉璃廠”是生詞,聽者已經可以根據前后文和語境大概知道“琉璃廠”可能是個地名或者書店名稱。但是,聽者如果可以模仿出來,必要時便可以進一步問說話的人:“琉璃廠?”或“琉璃廠在哪兒?”便增加了理解和處理這個詞的機會。在第二層含義下,如聽到:

這事連小孩子都知道。

如果一時沒有聽懂這句話,但只要能模仿下來,特別是模仿出“連小孩子”的重音所在,則有助于獲取訊息,理解全句的語義。

對外漢語范文3

【關鍵詞】離合詞 偏誤類型 偏誤原因

離合詞是現代漢語中一類特殊的群體,適應了漢語表意精確性和多樣化的要求,提高了言語交際的效率[1],是對外漢語詞匯教學的重要組成部分。而它的特殊性和使用的靈活性也使得離合詞教學成為對外漢語教學的一大瓶頸。本文試圖通過對留學生的離合詞偏誤現象的分析,對偏誤產生的原因做一些探討,進而對其教學提供一些借鑒。

一、離合詞偏誤的主要類型及分析

(一)離合詞+賓語

3、今天下午我要見面我的老師。

4、三年前,瑪麗結婚了約翰。

“見面”、“結婚”類離合詞具有[+與事對象]語義特征,不能直接帶賓語,需要借助介詞來引出動作所涉及的對象,同時在兩語素之間加上動態助詞“了”“過”表示動作的狀態。此類詞語還有“聊天”、“貸款”、“簽字”、“說情”等等。

(二)離合詞+著、了、過

A.我起床了就給你打電話。

B.他們幾分鐘前吵架過。

C.鄭經理正在剪彩著。

離合詞動賓式結構由前邊的動詞和后邊的賓語兩部分構成,其內部構造關系不同于普通的動賓式動詞。離合詞動賓式不是一個不可分割的整體,其中的動詞性語素雖然帶了賓語,但它們仍保留了作為動詞所具有的語法特點,所以若在離合詞中插入動態助詞,動態助詞“著”、“了”、“過”應該放在離合詞動賓成分之間。

(三)離合詞+定語(以“的”類定語為例)

媽媽總是生氣他。

張大伯要進縣城告狀村長。

“操心”、“告狀”類離合詞具有[+領屬]語義特征,所以表領屬的修飾語要放在離合詞動賓成分之間。以上兩句可改為“媽媽總是生他的氣”,“張大伯要進縣城告村長的狀”。此類詞語又如“吃虧”、“發火”、“報仇”、“訴苦”、“告密”等等。

(四)離合詞+介賓結構

A.我畢業從北京大學以后,就出國留學了。

B.瑪麗出院在星期一。

漢語語法中,介賓結構若做狀語一般位于謂語動詞之前,所以在以上例子中,動賓式離合詞應該位于介賓結構之后。

二、離合詞的重疊

A.咱們一會出去聊天聊天吧。

B.我和瑪麗初次見面時握手了握手。

動詞重疊的形式主要分單音節重疊(如看看、看一看、看了看、看了一看)和雙音節重疊(如研究研究、研究了研究)。離合詞動賓式由于是由動賓兩種成分構成,其重疊只能是重疊其中動詞性部分。此外漢語動詞動賓式不存在AABB式重疊形式,所以以上例子應該為“聊聊天”、“握了握手”、“讓讓步”、“散散步”。

以上是離合詞偏誤的主要分類,此外還有幾種類型,如特殊句式中離合詞的運用偏誤(“我把試考完了”)、離合詞中插入“的”產生的偏誤(“這件事是他幫忙的”)、離合詞詞性混淆(“我們明天沒有上課”)等,限于文章篇幅,此不贅述。

三、離合詞偏誤產生原因探討

關于偏誤產生的原因,各家表述不一,歸納起來,主要有母語負遷移影響、目的語規則過度泛化、學習策略、文化和交際策略等等。以下僅就前兩個因素探討下離合詞偏誤原因。

(一)母語負遷移影響

由于第二語言的學習者大多是成人,他們大都已經具備了較完整的母語系統,所以在第二語言學習過程中,學習者會不自覺地運用母語知識來學習和掌握第二語言,在此過程中,母語的干擾就會明顯地影響第二語言掌握的準確度。

以英語為例。漢語中的離合詞和英語中的相應成分并不是一一對應的。前者在英語中可為詞,也可為短語。為詞時,它是不可分割的一個整體,所以才會有“洗澡兩次”這樣的偏誤。此外,相應意義的詞語的詞性也不是一一對應的。英語中的“meet”是及物動詞(如I meet him at the airport.),而漢語中的“見面”具有不及物性,不能帶賓語,對動作所涉及的對象只能用“A和B見面”形式。由于二語學習者對兩者的差別認識不足,受母語負遷移的影響就產生了偏誤。

綜上,在離合詞教學中,應有意識地糾正學生將母語和目的語簡單對等的趨向,對漢語離合詞本身的特殊性加以特別的強調和實踐,以盡量減少母語的負遷移的影響。

(二)目的語規則過度泛化

目的語規則的過度泛化主要針對的是中等和高等程度的二語學習者而言的。他們在基本掌握目的語的一些知識和規則后,會運用類推等手段把所學到的東西類推到一切與其相似的其他語言點中,造成目的語規則過度泛化從而產生負遷移導致偏誤。

以離合詞重疊為例。動詞重疊的形式主要分單音節重疊(如看看、看一看、看了看、看了一看)和雙音節重疊(如研究研究、研究了研究)。在學過了動詞重疊以后,學生將這個一般動詞重疊的規則運用到整個離合詞體系中,因而出現了“散步散步”“洗澡洗澡”這樣的偏誤。

類比推理是二語學習過程中不可避免的一種方法,它對所學知識的掌握和鞏固有很大的幫助,但必須限制在一定范圍之內,類推不當必然會產生大量偏誤。所以在對外漢語教學過程中,教師除了要講授漢語語法點的一般規律外,還要在學生可接受范圍內適當地補充些獨立于規律外的相關語法點,從而有效地避免一些偏誤。

總之,離合詞偏誤的產生并非某一種或兩種原因所致,它是多種因素交織在一起共同作用于學生漢語學習的結果?;谏鲜鎏接懙脑颍覀儜獜慕虒W的四大環節(總體設計、教材編寫、課堂教學和語言測試)加以反思,有意識地采取措施改進教學,盡可能減少類似偏誤的產生,提高教與學的效率。

【參考文獻】

[1]劉月華.實用現代漢語語法[M].上海:外語教學與研究出版社,1986.

[2]王建勤.漢語作為第二語言的習得研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,1997.

[3]李大忠.外國人學漢語語法偏誤分析[M].北京:北京語言文化大學出版社,1996.

對外漢語范文4

關鍵詞:新詞語;對外漢語;教學

一、對外漢語教學中新詞新語教學的背景和問題

(一)漢語新詞新語的涌現及世界漢語教學的新特點。

詞匯是一個開放的系統,新詞語又是一個動態的概念有一定流動性的。新詞語作為詞匯中的“新鮮血液”,是隨時代變化而變化不斷涌現出新的詞匯。例如:“MP3,音樂肥料,IT產業,健美浴,嘉年華,亞健康等,此類新詞語都是社會的變化最直接的產物。對新詞語的理解和掌握,成為人們使用漢語進行交際的重要一環。尤其是對第二語言的學習者來說更是順利進行信息傳遞和信息交換的不可或缺的條件。與此同時對外漢語教學也隨之出現了新的特點:當前,人們學習漢語時更加注重其實用性,多數漢語學習者秉著在學習中“學以致用”的強烈愿望和要求。任繼愈先生曾經這樣說過:“50年前,外國人學習漢語,研究中國文化,多從考古、社會學、民族學著眼。但今天世界各國學者學習漢語,研究中國文化,是企圖認識、了解這個活生生的國家,要和它打交道,建立長期關系?!痹谶@樣的背景下,第二語言學習者除了在傳統方式下學習漢語外,他們更注重增加漢語學習中“習得”的比重。這給我們提出了一個現實的問題:新詞的數量龐大,種類繁多,如果大家對語料中大量使用的新詞新語不熟悉、不離解,就會造成嚴重的障礙。

(二)新詞語在對外漢語教學中的應用現狀。

新詞語作為現代漢語詞匯中的“先鋒”卻由于其不穩定性和多變性在對外漢語教學中備受冷落。大致體現在以下幾個方面:

1.目前,1992年出版的《漢語水平詞匯和漢字等級大綱》中根據湯志祥的統計,這本書中新詞僅占總數的0。125%,如此微小的新詞語比例,完全可以忽略不計。80年后大約10年間產生了上萬的新詞語,這些后產生的新的詞匯卻一直沒有在大綱中出現。新詞語的教學問題尚未得到系統的論證,相關的教學實踐就更為少見。這就使得對外漢語教學中缺乏新詞語的教學內容。

2.關于新詞語的教材常見的主要有兩本《報刊閱讀基礎》、《當代中國話題》。有人專門對這兩本教材的新詞語進行過分析和整理,其中新詞語113條,經濟類的新詞語有27條,政治法律類的新詞語 21條,科教文衛類的新詞語41條,社會生活類的新詞語19條,國家統一、社會安全類5條。這些為數不多的新詞語中大多數還是八、九十年代出現的,這反映了我們教材編寫的滯后性以及對于新詞語的吸收落的后狀況。

3.受現有教學大綱、課程規范、教材制定等條件的限制,漢語新詞語教學還是沒有得到應有的重視,沒有哪一門課程是專門介紹漢語新詞語的。這樣使得漢語教學和漢語應用產生了一定程度的脫節。沒有計劃性和針對性的講解,所以這并不利于新詞語教學的開展。

二、對外漢語教學中注意新詞新語的必要性及作用

新詞新語教學在對外漢語教學中應用的必要性體現在兩方面:首先,從教學效果和目的及漢語的自身狀況上講,和語音、語法相比,語言要素中變化最快的就是詞匯要素。當前,新詞語已成為社會和語言生活的重要組成部分。因此,當今對外漢語教學的一個重要任務就是如何更有效地使漢語學習者接觸和掌握新詞語。如果我們不認真的對待此事,漢語教學就會變的沒有生機與活力,就會脫離活生生的社會現實。詞匯教學一直是以某種大綱或詞表為范圍,注重系統而靜態的分析與考察詞匯,卻很少去進行動態的追蹤和關注,這使得漢語詞匯的新成分不能及時引入教學中,導致新詞語教學成為漢語詞匯教學的一個薄弱環節。新詞語教學的開展,不但可以使詞匯教學的內容得以完善,使詞匯教學工作與時俱進,更可以豐富漢語學習者的漢語材料庫。同時,在信息化時代的今天,漢語媒體不但對漢語學習者的生活有著深刻的影響,而且也為其接觸和學習漢語提供了重要的語料來源,是漢語學習環境的重要組成方面。新詞語活躍在各類媒體中。 國家語委近年的《中國語言生活狀況報告》表明,每年媒體都有大量的新詞語使用,成為當下中國語言生活的一個特色。由此可見新詞語與媒體的重要關系。在與媒體的接觸過程中,學習者可以更為主動地學習從而接觸到豐富多樣的漢語材料,獲得更為實用的漢語能力用于日常生活的真實情景中。因此,新詞語的教學可以使漢語學習者更好地在媒體上獲取、傳遞和交換信息。還有,新詞語和漢文化關系密切。中國的文化是不斷動態變化的,而非靜止的,是向外開放的,而不是封閉的,是前后相承的,而不是割裂的。從文化的角度講,新詞語在出現和流行的同時,內涵著諸多文化性的因素。新詞語在蘊涵著傳統文化的因子的同時,也更多地折射著當代社會文化的影子。新詞語一般都是在特定的背景和原因下出現的,通常是與社會的發展、進步和變遷相伴隨著,是當代中國社會各個領域新的動態和信息的反應。通過新詞語教學,既可以使漢語學習者知道并掌握新詞語的特點和內部規律,了解新詞語的類型和語義特征,又可以啟發學生學習漢語中將來出現的新詞語。

其次,從學習者的實際應用效果上、對猜測,理解,運用新詞語的能力上,其作用是不容忽視的。當今社會,新詞語的大量涌現已使其在漢語詞匯中占據了相當的分量。尤其是在新聞,報刊等注重時效性的文體中出現的更是頻繁。據我們了解,現在很多學校在對外漢語教學方面已經開設了新聞,報刊閱讀課程,這無疑會將外國留學生的漢語水平提高到一個新的高度。在這類課程中除了要教給學生新聞,報刊的文體特點之外,還有一個方面就是新詞語的教學。新詞語教學的目的就是讓外國留學生具備一定的猜測,理解和運用新詞語的能力,從而跨過新詞語的理解障礙,提高閱讀速度和質量。

新詞語在對外漢語教學中的作用主要有以下幾個方面:首先,有利于學習者接觸中國的新文化,提高他們對漢語學習的興趣,尤其是近年來網絡語言的發展和更新更加速了新詞語的流行程度。如果學習者可以了解一些網絡流行詞語,有利于加深他們對于漢文化的了解和提高學習漢語的興趣有非常大的幫助。例如網絡詞匯里的:CU、OIC、1314、3X、818、斑竹、倒、雷、閃、板凳、板斧、給力、童鞋、東東、路過等,這些網路新詞學習起來都很有意思。

其次,有利于提高學習者的語言和社會交際能力,擴大他們交際范圍。對外漢語教學的根本任務就是培養學習者的聽、說、讀、寫等交際能力,使之融入漢語的文化環境,因此閱讀、聽廣播、看電視、上網是學習者提高漢語交際能力,擴大交際范圍的非常重要的手段,這樣才能了解中國社會各個層面的文化。

三、結語

在當前國際文化交流日益活躍、社會生活日益豐富的形勢下,注重對外漢語教學中的新詞新語教學是非常重要和必要的。新詞新語的引入,將為對外漢語教學注入“新鮮的血液”,追隨時代前沿。我們相信,新詞新語的教學能夠在教學理念、教學方法、教學原則和學科建設等諸多方面產生積極的影響,并引發相關問題深入的思考。

參考文獻

[1]黃冰.《今日財富》.2009年11月

[2]湯志祥.漢語新詞和對外漢語教學.《語言教學與研究》.2002第2期

對外漢語范文5

關鍵詞:對外漢語;課堂用語;用語變異

在對外漢語教學的過程中,我們更多的是依靠課堂教學來實現,在學校這樣目的性強的背景下,有效構建語言環境以便學生更好交流和學習便尤為重要。而面對對外漢語課堂教學時,如何構建適當的語言環境便成為本文思考的話題。構建一個成體系且完整的教學語言環境是個大工程。因此,本文著力于探析對外漢語課堂教學語言的種類及其有效意義。

在語言的內部框架上,教學語言有狹義和廣義之分(彭利貞,2013)。所謂狹義的教學語言,直接表現在課堂用語層面上,旨在組織課堂教學,推進教學課堂進程。大家耳熟能詳的“上課。上一節課我們學習了第五課的生詞,今天我們學習第五課的課文,請打開書,三十頁,來,大家先跟我朗讀課文?!睂τ谶@一程序化的課堂用語,在習得語言時是非常必要的。而廣義的教學語言更主要是體現在與教學內容有關的語言。一方面是承載教學內容的語言,另一方面是對教學內容進行講解從而讓學生學習掌握的語言。論文主要探討狹義的教學語言,即課堂用語。分別是課堂用語的類別、課堂用語的變異、課堂用語的動態性特征、課堂用語的肢體語言以及課堂用語的評價反饋等進行逐項探討,確保對外漢語課堂上的課堂用語的特性及意義能真切服務于課堂。

一、課堂用語之分類

首先,在探析對外漢語課堂教學語言的類型時,教師的課堂用語是重中之重。同時,課堂用語也涵蓋了教師教學口語、書面語以及體態語。在課堂教學時,如何使用適當的課堂用語需要把握好尺度,這與學生是否能有效學好漢語息息相關。因為學生也是依靠課堂用語的學習來達到學習目標的,因此在對外漢語課堂中,教師教學用語的精確性和規范性是非常重要的,因為在課堂上學生會把教師的課堂語言當成范本來模仿和學習。教師在課堂上說話的輕重、說話的快慢等因素這些都要考慮學生的理解水平;而什么時候說什么,又該怎麼說,該用什么方式表達這些都是教師的課堂上需注意的。但與此同時,在課堂教學尤其是對外漢語課堂教學中,教師為了讓母語非漢語的學習者減少聽讀障礙,而將課堂用語進行了語音、句法和語義等多個層面的有效組合,從而更好地適應不同水平的學習者的課堂推進,而這種經改造后的課堂用語我們稱之為課堂用語的變異。

二、課堂用語之變異

所謂的語言變異,主要是指在語言使用的過程中,說話人為達到一定的修辭和表意效果,故意地違背語言使用上的語法或者語用的常態從而產生出來的語言形式(張輝1999)。而課堂用語的變異,具體來說,教師會自覺地結合學生真實的語言水平,輔之于模擬、測試和反饋等多樣化的方式來使其脫離自身語言能力的實際情況,從而接近學生的語言水平,如此以往將讓課堂教學的語言輸入變得更加簡易有效。由于本文提到教學用語需確保一定的精確性和規范性,因此,學習者需對變異的課堂用語加以區分和辨明。結合許多對外漢語教學工作者分享的經驗得知,對外漢語教師的課堂用語有時會和小學甚至幼稚園教師般簡潔且“悠長”。

而對外漢語課堂何時采用什么類型的變異詞匯?考慮到人腦對記憶的曲線因素,以及結合可理解性的輸入,用形式單一和語匯簡單的課堂語匯,方便學生有效輸入和吸收,由于學習語言目的在于交際,則可理解性的輸入便成為首要原則,彼時,語言經濟性倒是稍遜一籌。

三、課堂用語之動態性

在知曉該采用什么類型的課堂變異詞匯后,我們似乎應該思考為何要用這些變異詞匯,其中要綜合考慮的因素有哪些呢?何時采用高辯認度詞語,何時又選擇低辨認度的詞語。兩者之間該如何平衡?首先我們考慮到在教學過程中,學生水平的不同,學習環境和內容的不同等造就的動態性,在時間空間和形式及內容的不斷推進下,教師所采用的課堂用語也會自然隨之發生變化。例如教師在開課前幾節,都需要對其課堂指令進行復現和重溫,但隨著教學時間的增長而逐步提高其課堂用語的復雜性,同時并與學生現有的知識儲備和接受能力同步。因此,課堂用語的動態性是影響其發展重要因素之一。

四、課堂用語之肢體語言

最后,我認為,在對外漢語課堂用語上似乎不能缺少教師習慣性的肢體語言,例如教師兩手一揚,全班同學齊聲朗讀;教師大拇指一伸,表揚贊賞無人不知;而對于基本的課堂教學指令,我認為應提前讓學生直觀理解,例如聽說讀寫技能訓練該如何表達,例如聽,把手掌打開放在耳朵旁邊,同時大聲說聽;例如記住,用食指指太陽穴,同時大聲說記??;例如維持課堂紀律時保持安靜應表達為把手掌攤開,掌心向下壓兩下,同時大聲說安靜。有人說這是常規的課堂表現,不能作為課堂用語的變異現象,但結合現階段許多培訓性質的高壓力的非學歷的漢語課程,由于教學目標和教學要求接近嚴苛的狀態,惜字成金便成為了他們的課堂主旋律,不浪費只言片語,每個字詞都須保證是有效輸出的,因此常規的學歷教學或者興趣教學中的“你讀的真好,你表現的真棒”往往會縮減為“你很棒”或者“好”甚至只是簡單的一個大拇指。而對于這些肢體語言在前幾次課時要注意強化和復現,將漢語表達和對應的動作、行為和手勢結合起來重復給學生,而且要注意的是,由于不同國家的文化差異,同樣的肢體語言可能表達不同的意義,要避免誤用其它國家或民族的禁忌動作或手勢。

五、課堂用語之評價反饋

“當我們開始談話時,我們總是期待對方跟我交流,期待著聽話者對我們所說的話作出評價,這種信號能使說話者感到自己并不是在對著墻壁講話,而是人人參與交流(匡小榮,2000)?!边@句話讓我們意識到在交流過程中,適當的反饋能為交際更順暢進行。在對外漢語教學中,培養學生的漢語綜合交際能力是最本質的教學目標,這決定了教學過程中教師不僅需要傳授漢語知識,還需創設情境使課堂教學極具情境化。因此,教師和學生、學生和學生之間一對一,一對多及多對多的相互溝通和交流,促成的反饋活動,能為學生提供評價反饋,讓其能更好與教師交流。師生交流語中反饋語不同類型也表達了豐富的涵義。在實際教學案例中,我們發現缺乏經驗的教師在課堂上對學生的反饋語言很單一,學生聽多了,便會懷疑這是否只是老師的習慣或敷衍而不是真正意義上的夸獎或評論。因此,隨著課堂教學活動的不斷推進,教師應豐富其課堂反饋語,對學生的褒貶有相對的區別性,且以鼓勵和贊揚為主。

在對課堂用語探究的過程中,我們逐漸揭開其神秘的面紗,但我認為,本課題還是應建立于大量課堂案例基礎上,結合更多實證方法來進一步的探索。

參考文獻:

[1]年晴.課堂用語在對外漢語教學中的作用[J].文學教育, 2010.

[2]程楊.論對外漢語課堂教學與課堂用語[J].現代商貿工業,2010.

對外漢語范文6

目光語是表情語中的一種,是通過視線接觸來傳遞信息的一種體態語。達?芬奇說:“眼睛是心靈的窗戶”,人在日常交際中,除了運用有聲語言,也常常通過目光或眼神這種無聲語言來傳達信息。人類的五種感覺(視覺、聽覺、嗅覺、味覺和觸覺)中,視覺最為敏感。赫斯在《會說話的眼睛》一書中指出:眼睛能顯示出人類最明顯、最準確的交際信號,喜、怒、哀、樂、奸、善等思想情緒的存在、變化都能通過這個神秘的器官顯示出來??茖W研究證明,客觀世界信息中有80%以上是通過視覺傳播的,同時,人的視線活動概括了70%的體態語表達領域。目光語在傳遞信息、表達情感的重要媒介,在交際中也最先為交際者所注意到,對交際效果影響巨大。教學活動也是一種交際活動,教師目光語的運用合理與否會直接影響到學生學習心態和教學效果,如何在課堂教學中合理運用目光語不容忽視。

二、目光語在對外漢語教學中的作用

目光是師生溝通不可或缺的媒介,易被忽視的目光在教學中發揮著非常重要的獨特作用。在教學活動中,目光語的作用通常表現為以下幾個方面。

(一)正確運用目光語有利于塑造良好的教師形象

對外漢語教師(包括海外漢語教師志愿者)承擔著漢語國際推廣和中華文化傳播的任務,代表國家形象。良好的教師形象可以贏得學生的尊敬,順利完成漢語推廣和文化傳播的任務,讓學生對中國及中國文化留下美好的印象。塑造良好的教師形象首要的是要把握好給學生的第一印象,第一印象主要是根據對方的表情、姿態、衣著和談吐等形成的。初次交往中,若目光炯炯,給人以健康、精力旺盛的印象;目光遲鈍,給人以衰老、身體虛弱的印象;目光明澈,給人以坦誠的印象;目光混濁,給人以糊涂的印象;目光閃爍,給人以神秘、心虛的印象;而目光如炬,則給人以威嚴正義的印象。[1]有些初次上講臺的對外漢語教師,由于缺乏教學經驗,或身處他國,不敢直視學生、觀察學生的情況,只把注意力放在授課內容上,或只看講稿、黑板,或只看墻面、窗外,不與學生進行目光交流,不僅給學生留下不好的印象,而且影響教學效果。研究表明,敢于直視對方,同對方進行目光接觸的人,往往是自信、坦誠的人,會給對方留下良好的印象。作為一名對外漢語教師,應該給學生投以明亮、友善、堅定、靈活的目光,塑造一個自信、坦誠、友善、威嚴、健康的教師形象。

(二)合理運用目光語可以傳達感情,縮短師生距離

對外漢語教師面對的是來自不同國家、不同文化背景的學生,在交際中存在心理差距。目光是最富感染力的體態語言,初次見面,教師給學生投以友善、真誠的目光,可以消除文化差異形成的隔閡,迅速拉近師生間的距離;課堂提問時,教師報以親切的目光,可以減輕學生的緊張感;當學生答題不暢時,教師用信任的目光鼓勵學生,可以使其充滿信心,大膽回答;當學生答錯了,教師的寬容目光,可以使學生心靈得到安撫;當學生的發言有創造性時,教師投以贊許的目光,可以激發他們的進取心;課堂之外,教師也應多與學生進行交流,用最真實、自然的目光表達出對學生的愛,這樣才能縮短師生距離,擁有良好的師生關系,進而提高課堂教學效果。

(三)恰當運用目光語有助于調控課堂,維持秩序

組織課堂教學,第一流的教師用眼神,第二流的教師用語言,第三流的教師施以懲罰。[2]合理、準確運用目光語不僅可以融洽師生關系,而且有助于課堂管理,維持教學秩序。對外漢語教師在教授課程時,尤其是針對低齡學生時,可以不斷在教室中加強目光巡視,主動與學生進行目光交流,這樣既可以讓每個學生感受到教師的關注和信任,又可以及時了解學生情況,掌控課堂。當學生不注意聽講時,用言語進行責備、訓斥有損學生自尊,給學生造成傷害,面對這種情況,教師可以放慢語速,用期待、提醒的目光暗示學生集中注意力聽講,這樣不但可以保證教學進程不被打斷,而且很好地維護了學生的自尊心,起到了此時無聲勝有聲的效果。

(四)準確捕捉學生目光語可以及時反饋教學信息

反饋是教學活動中一個非常重要的環節,課堂教學的順利開展,不僅要求教師準確地輸出信息,還要求教師隨時獲得學生的反饋信息并作出相應的調整。在課堂教學中,對外漢語教師可以根據所教授內容適度環視教室,捕捉學生目光,從學生的眼神中及時得到教學反饋信息。當學生理解了教師所講授的內容時,眼睛里會流露出豁然開朗、滿意的眼神,此時教師可以按照教學計劃順暢地進行講課;當學生理解困難時,目光會顯得非常困惑或焦躁不安,此時教師可以放緩語速,換個角度再次給學生進行講解,直到學生明白。及時獲取學生的目光反饋信息,調整教學節奏,使講解更有針對性和目的性,可以取得更好的教學效果。

三、對外漢語教學中運用目光語應注意的問題

(一)對外漢語教學具有跨文化性,要尊重各國習俗

在跨文化交流中,目光語的文化差異容易被人忽視,因此常常引起誤解和沖突。在非洲的某個地區,孩子直視大人的眼睛是不禮貌的。一個美國志愿者前往該地進行支教,因不了解當地的這個習俗,在教學過程中,她要求學生注視她的眼睛,結果使得該部落的長者非常不愉快。對外漢語課堂上的學生來自不同國家、不同民族,有著各自不同的禮儀習俗,目光語也因國家、民族、文化的不同而形成差異。作為對外漢語教師,尤其是海外漢語教師志愿者,應該深入了解不同文化背景下目光定位的差異,并尊重各地的風俗習慣,這樣才能有效避免誤解和沖突,使教學順利展開,實現跨文化溝通。

(二)要選擇適當的目光語,避免使用消極的目光語

使用不同的目光語,可以起到不同的效果。在教學過程中,教師應該根據具體的教學情況以及學生的反饋選擇適當的目光語。如果學生調皮搗蛋,那么應該使用嚴肅的目光,給予學生警告;如果學生情緒緊張,那么應該用誠懇親切的目光,使學生感受到溫暖和關愛。所謂因人制宜,針對不同性格的學生應使用不用的目光語。例如,對性格內向、自卑的學生,應該多給予鼓勵的目光;對成績突出,但容易驕傲的學生,要給以告誡的目光;而對那種性格靦腆的學生,則應該避免長時間的目光接觸,以免學生產生局促不安的情緒。此外,教師應盡量避免使用消極目光語。消極目光語會使學生產生不良情緒,從而影響學生的學習興趣、打擊學生的學習心理,甚至造成師生沖突,影響教學秩序。比如,冷峻的目光會使學生感覺被疏遠,受到打擊;輕蔑的目光會使學生心靈受挫,甚至產生逆反心理;而熱情關愛的目光,則可能會產生良好的羅森塔爾效應,增進學生的學習積極性。因此,只有綜合處理好多方面的因素,才能真正發揮目光語的作用,使其傳微妙之神、達復雜之意。

(三)目光分配要合理,正確選擇目光投放點

美國昂塔里歐學院教育博士約翰?克勒對教師目光投放進行過觀察研究,發現由于教師在上課時主要是在進行邏輯思維,形象思維處于次要地位,因而目光投放到左邊學生的時間明顯多過右邊學生的時間,這引起了學生得相關心理效應,產生了親疏遠近的情緒,進而形成了不同的師生關系。因此,為了避免使學生產生心理偏差,教師應采用目光環視法,合理分配目光投放點,使自己的目光均勻分布到教室里的每個學生身上,既不要長時間地關注某個學生,也不要使任何一個學生感覺被冷落、被忽視;同時,教師應平等對待成績好的學生和成績較落后的學生,有時還應多將親切的、鼓勵的、信任的目光投向后者。教師合理分配目光,始終保持與全班學生進行目光交流,及時調整,可以更好地控制學生情緒,調動學生的學習注意力,使教學達到更好的效果。

【參考文獻】

亚洲精品一二三区-久久