黔之驢翻譯范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了黔之驢翻譯范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

黔之驢翻譯

黔之驢翻譯范文1

一、我國高職旅游教育不適應旅游業的發展

旅游業作為20世紀的新興產業,在新的世紀正日益顯示出它作為“朝陽產業”對于一國國民經濟的巨大意義。旅游業的發展對旅游業從業人員的知識、能力和素養的要求越來越高,然而,當前我國高職旅游教育的人才培養,卻明顯表現出與市場的不適應。

培養的畢業學員不少,能適應市場要求的人才卻不多。一方面,專業人才過多,英雄無用武之地;另一方面,旅游專業畢業生越來越多,但真正能從事旅游行業的不多,每年實習期間,許多高職旅游專業學生滿懷著憧憬和興奮,可許多人都堅持不到實習期滿,更不用說畢業后流向了其他行業。在這時候學生會很困惑:在學校學到的知識怎么一點也用不上?許多學生陷入無所適從的境地,這種感覺也必將導致學生對自己、對專業和行業失去信心。

二、外國旅游教育啟示

旅游業在高速發展的同時離不開專業人才的培養與發展。我國高職旅游教育擔負著培養旅游行業應用人才的重要職責。如何培養適應市場需要的旅游人才,我們不妨先借鑒國外同行的經驗。

1.瑞士旅游專業的課程設置

飯店教育是瑞士旅游教育的主要形式,是世界上最早進行正規飯店式教育的國家,它繼承了歐洲的教育模式,更加注重實踐,為世界飯店培養了大批的人才和專業人士。其培養目標是:培養有國家思想,敢于在國際市場競爭中挑戰的高素質人才。

2.美國旅游專業課程設置

美國的旅游教育和別國不同,是擁有大學學歷教育的直接進入,有著許多不同的背景,所以學科管理方面也顯得比較雜一些。但是在專業課方面又有著一定的相似性。其課程設置的特點表現為:在課程設置上,強調學生科學、人文素質的培養及經濟學、管理學等方面理論基礎的夯實;專業課方面,更加重視學生的應用實踐能力的培養,選修課所占的比例居多,涉及的知識面更廣。

3.日本旅游專業的課程設置

日本的旅游教育作為獨立學科的四年制本科始于1967年立教大學旅游系,其學科的設置和發展在一定程度上代表了日本旅游學科建設的方向,成為這一領域的先驅者。

三、職業旅游教育的目標和方向

1.具備應有的職業道德

因為旅游是一種異地型消費,具有“一次性消費”的信息不對稱特點,游客對異地信息缺乏了解,容易產生欺客、宰客等現象,這極易損壞旅游企業的聲譽,造成很大的經濟和聲譽損失。誠信是企業的生存之本,是旅游職業道德的核心內容。旅游職業道德還包含敬業、尊重游客、遵紀守法、團結合作精神等內容。

2.良好的文化素質

旅游產品是一種“商品化了的文化”,旅游的本質決定了旅游業具有較強的文化性,要求其從業人員應具備良好的語言能力和寬廣的知識面。一方面,旅游業的服務對象來自四面八方,人員較多,有不同的文化層次和興趣愛好、不同的個性特征和心理需求,甚至不同的國別等,需要根據情況為游客提供服務。

3.良好的心理素質

這是一個旅游專業人員必備要素之一,一方面要經得起各種挑戰,包括游客各方面的誤解、埋怨;另一方面要經得起誘惑,經得起贊賞而不失自我。必須做到在任何情形下都能保持一種積極的、良好的心理狀態,這樣才能為游客提供優質服務。

4.熟練的操作技能

旅游行業所包含的技能包括飯店、旅行社各個部門最基本的操作技能。

5.良好的人際溝通技能

旅游行業是一種國家第三產業,更是一種服務性行業。最基本的是要做好與人溝通,必備良好溝通的技能。一方面,保證好服務質量,保證與游客之間良好的溝通;另一方面,團結就是力量,保持好協商一致原則,形成良好的團隊意識。

四、我國旅游教育的改革

1.課程設置的改革

首先,必須尊重高職旅游教育屬于高等教育的本質。本科教育應當培養學生比較系統地掌握本學科、專業必需的基礎理論、基本知識,掌握本專業必要的基本技能、方法和相關知識,具有從事本專業實際工作和研究工作的初步能力。

其次,應很好地體現職業教育的應用性特點,面向行業市場,使職業教育與市場零距離。職業教育是以特定職業為目標的課程計劃,它為特定職業培養人才,因此,強調知識的實踐性是必要的。當前,旅游行業內部分工日益細化,但飯店管理、導游和景區管理仍然是基本的三大核心板塊。應因時、因地根據所在地區和培養計劃的具體情況,突出特色,如,經濟發達的中心城市,可以加重“會展經濟”內容的權重;國際化城市的旅游職業教育,可以突出外語和外國歷史地理教學的比重;人文景觀資源豐富的地區,應培養學生對本地歷史、地理和風俗人情的深入了解??傊?,課程設置內容上要一般與特殊相結合,設置目標上要面向行業的需求,與市場需求零距離。

2.教育方式的改革

黔之驢翻譯范文2

關鍵詞:倒簽提單;法律性質;侵權責任說;防范措施

隨著國際貿易日益的發展,提單作為國際貿易、國際運輸的重要單證,發展至今已成為和票據原理近似的一種有價證券。近年來,由于倒簽提單所引發的海運糾紛案件日益增多,對這類案件的性質認定在理論界和司法實踐中還存在著較大的爭議,確定倒簽提單的法律性質無論在理論上還是在實踐中都具有重要意義。

一、倒簽提單的含義及產生原因

提單是用以證明海上貨物運輸合同和貨物已由承運人接受或裝船,以及承運人保證據以交付貨物的單證。除特殊情況外,一般提單的簽發日期應與該批貨物實際裝船完畢日期相一致,即已裝船提單(on board B/L)。按照信用證上的規定,銀行在辦理支付業務時只接受已裝船提單。[1]倒簽提單(anti-date B/L),是指在貨物實際裝船日期超過信用證規定的裝貨日期時,為了符合信用證規定的裝船日期以利結匯,依據托運人的請求按照早于該票貨物實際裝船的日期而簽發的提單。[2]

在國際貿易中, 倒簽提單產生的原因可以概括為兩種情形:1、托運人方面的原因:托運人沒有在合同規定的時間內備妥所托運的貨物或托運人沒有及時向港口、海關、檢疫和其他主管部門辦理貨物運輸所需要的各種手續,致使裝船日期晚于信用證規定的裝運期限。托運人(賣方)為了使提單符合信用證的要求,以便順利結匯,往往出具保函要求船東簽發倒簽提單。2、承運人方面的原因:承運船舶延誤船期,晚于裝船期或到達裝貨港后所余裝運期不足以使貨物裝船完畢。相對托運人而言,如果宣布解除合同,重新租船或定艙托運買賣合同中的貨物,在時間費用上往往變得十分困難,而承運人因為自身的原因,就會在貨物裝船完畢后,簽發倒簽提單。

二、倒簽提單行為的性質分析

確定倒簽提單的法律性質無論在理論上還是在實踐中都具有重要意義。對倒簽提單法律性質的定性不同,會產生不同的法律后果。但目前學界對于倒簽提單沒有統一定論,比較有代表性的分別有違約責任說、侵權責任說、以及締約過失責任說。筆者認為,承運人簽發提單之前和當時,其與收貨人之間不存在海上貨物運輸合同關系,所以倒簽提單不構成違約行為。提單不是承運人與收貨人之間的海上貨物運輸合同本身,承運人簽發提單的行為不構成締約行為,所以倒簽提單不構成締約過失行為。筆者比較傾向于侵權責任說,認為倒簽提單行為所導致的損失,應以侵權責任提出賠償主張。

英國著名學者溫菲爾德( Winfield) 從侵權行為與違約行為相區別的角度,給侵權行為下了一個公認為是最完備的定義,即侵權行為指違反了法律規定的、針對一般人的義務,而不是違反了由當事人自行協議所規定的、針對特定人的合同義務,違反該義務的補救辦法,就是通過訴訟對未定數額的損害予以賠償。[3]套用上述概念,承運人倒簽提單違反了國際海上運輸習慣法上規定的如實簽發提單( 當然包括如實記載貨物裝船日期) 的義務以及《海牙規則》和我國《海商法》規定的貨物裝船后才能簽發"已裝船"提單的法定義務,這些義務并非基于海上貨物運輸合同的約定產生,并且收貨人因承運人倒簽提單遭受的損害只能通過訴訟確定具體的賠償數額予以彌補,而沒有一份合同約定具體的賠償數額。

除從定義來作出判斷之外,筆者認為承運人倒簽提單符合侵權責任的構成要件原因如下:1、倒簽提單是給收貨人造成損害的行為。無損害即無侵權,所以侵權行為也稱為侵權損害。[4]倒簽提單的簽發,使得與銀行跟單信用證相符,銀行順利結匯,合同有效履行。令買方喪失了對貨款的所有權,在合同履行過程中本應具有的拒絕支付貨款的權利被剝奪。此權利的喪失,會進而導致買方不得不承擔貨物延期變質、甚至到期收不到貨物的損失,使自身的損失進一步加重。同時,倒簽提單行為,也使買方錯過了撤銷合同的時機,并要自行承擔對方合同履行不當所造成的損失。這其中不僅包括未能及時采取補救措施而造成的損失,也包括買方在不知情的情況下繼續履行合同而支出的費用。2、倒簽提單與收貨人受到的損害結果之間具有直接的因果聯系。如果承運人未倒簽提單,收貨人會通過提單發現托運人的違約行為,進而與托運人解除合同并要求賠償損失,或要求托運人降低貨款彌補自己因貨物遲延交付遭受的利潤損失;而承運人倒簽提單后,提單上的虛假貨物裝船日期掩蓋了托運人的違約事實,使得收貨人不僅支付了貨款,而且為接收貨物支出了一系列費用,還有為追究承運人責任而支出的費用如申請扣押船舶的費用,以及因喪失要求托運人降低價款的機會而受到的貨款差價損失(在第三方買受人要求降低貨款時),所以倒簽提單與收貨人受到的損害結果之間具有直接的因果聯系。3、托運人(賣方)與承運人主觀上存在過錯。過錯是侵權行為的主觀要件,包括故意與過失兩種。承運人作為專業的航海運輸人士,能夠非常清晰地了解自己在托運人的請求之下簽發倒簽提單是一種不符合法律規定的行為,也可以預見到自己的行為會使得原本與信用證不符的提單變得相符,將不能及時收到貨物或完好貨物的風險轉移給收貨人。在這種情況下,承運人和托運人的行為都存在著過失甚至故意。綜上,倒簽提單違反了如實簽發提單的國際海上貨物運輸習慣法義務,損害了收貨人的經濟利益,使收貨人因托運人的違約行為而遭受的損失范圍擴大,承運人在主觀上對這一損害存在間接故意,所以倒簽提單行為應承擔侵權責任。

三、倒簽提單的防范措施

從實務角度看, 倒簽提單的防范措施主要有以下幾方面:

(一)、重視資信調查, 掌握客戶資信情況是防范倒簽提單欺詐最有效的措施。在國際貿易交往中, 對客戶的資信情況全面了解是保障業務順利進行的先決條件。所謂資信情況好包括兩個方面內容: 一是資產情況良好, 有可觀的資產, 同時企業的經營狀況良好, 具有完備的履約能力; 二是企業信譽好, 不會隨意違反或者撕毀契約。

(二)、在貨物運輸時, 盡量選擇可靠的海運公司運輸貨物。一方面, 裝船時承托雙方都要謹慎, 力爭做到及早發現問題, 及時解決問題, 避免保函出現; 另一方面, 承托雙方對保函的出據和接受要慎重, 以便在保函項下發生損失時易于協商解決。其次, 由于保函具有承托雙方合伙對第三者收貨人詐騙的性質, 因此, 應十分注意選擇可靠的承運人運載貨物。

(三)、在付款前, 一定要嚴格審查各類單證, 做到最基本的"單單一致"與"單證一致", 必要時還應該查看船方的航海日志, 如發現可疑之處, 立即采取應對措施, 即盡量做好前期確認工作, 防患于未然。

(四)、我國應該盡快建立反提單欺詐法規, 并積極推動統一權威的相關國際公約的出臺, 以規范國際航運市場秩序, 防范與打擊倒簽提單欺詐行為。

參考文獻:

[1]傅廷中.《海商法論》[M].北京:法律出版社, 2007,122.

[2] 同上,124.

[3]左海聰、范笑迎.論承運人倒簽提單或預借提單的法律性質[J].法學雜志,2011(8):43.

黔之驢翻譯范文3

【關鍵詞】《黔之驢》;文言文

中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:A 文章編號:1671-0568(2016)18-0048-02

在日常教學中,我們不難發現學生對文言文的興趣并不濃厚,甚至還有一定的排斥心理。究其原因,既有學生主觀上的原因,也有文言文本身的因素。但筆者認為,這與語文教師不恰當的教學也或多或少存在著關系。那么,在當前新課程改革的大背景之下,如何科學、高效地開展文言文教學呢?筆者認為應做到“真、活、實、簡”。下面結合《黔之驢》教學案例,簡要闡述在文言文教學中如何遵循這個四字訣。

一、教學目標要真

“真”即科學、準確、合理,文言文教學涉及文化、文學、文字等諸多知識,教學內容務必準確。王榮生教授說過,“教什么永遠比怎么教更重要。”誠然,教學內容的科學、準確無疑是至關重要的,一位教師無論他的教學方法如何,至少在課堂上不能有知識性錯誤,這是教學原則性問題。因此,在教學中,教師必須立足教材,依據學情,務必在課前多方查證,去偽存真,而不可將錯誤的知識傳授給學生。

在最近一次同課異構活動中,筆者聽了幾節《黔之驢》,其中就有不“真”之處。例如,教師讓學生談談由本課演化而來的成語,學生大多能回答出“黔驢技窮”和“龐然大物”,但對“黔驢之技”知道得卻不是很多。接著,教師就在黑板上板書“黔驢之計”4個字。當時,筆者以為該教師的錯誤是緊張或筆誤所致,但他再三提醒學生注意“計”的寫法,可見其根本未能意識到自身的錯誤。由此可見,教師備課還應該更加充分,要深入理解課文內容。新課結束后,該教師又啟發學生說:“在課文中,體形龐大的驢子最后被老虎吃掉了,請同學們想一想,驢子能否避免被吃掉的悲劇呢?”遺憾的是,多數學生都沒有認真反思,而是進行隨意調侃。有的說:“讓驢子長出翅膀飛回去?!庇械恼f:“讓驢子有特異功能,一腳把老虎踢飛?!薄麄€課堂笑聲不斷,很是熱鬧,但這樣的討論和本課的教學目標毫無關系,教學效果自然無從談起。

二、教學氛圍要活

“活”即活力、活潑,文言文教學因文字層面存在閱讀障礙,教學內容相對枯燥、乏味,導致課堂氣氛容易陷入沉悶。如何解決文言文教學的這種尷尬局面呢?筆者認為應該在“活”字上下功夫,精心營造教學氛圍,讓學生在一種興奮、快樂的情緒支配下完成學習任務,進而提高學習效果。教學過程,就是“人”活動的過程,所以要想讓課堂充滿活力,洋溢激情,教師的情緒就應該飽滿,只有這樣,才能激發學生的學習熱情,營造出充滿活力的課堂。

相對來說,本次所聽的3節課中,也有較為成功的案例:比如,有教師在上課伊始,為了緩解學生的緊張情緒,就先用幽默的語言調節氣氛,待學生調節好情緒后,再適時鼓勵學生好好發揮。結果,學生個個躍躍欲試,一下子就被帶入了一個充滿活力的課堂之中,整節課,學生主動舉手近30人次,合作探究的熱情十分高漲。

此外,“活”還可理解為教法靈活。文言文的教法因為有著文字閱讀的障礙,因此在教學方法上也相對傳統,缺乏創新,很多老師基本上是邊讀邊講,一串到底,這樣的教學缺乏活力,更缺少張力。

而黃厚江老師在教學《黔之驢》時,則注重啟發、誘導及課堂生成,他的教學方法靈活、巧妙,值得借鑒。同樣是讀,黃老師先借助讀書檢查預習效果,解決字音問題,然后提醒學生要讀出文言文的味道,這個階段的讀,解決了文言文朗讀的節奏和重音問題,同時也讓學生感受到了老虎傳神、細膩的心理描寫。接著,黃老師又引導學生通過讀書,自主思考并發現問題。此外,黃老師對文言文翻譯的處理,也有別于傳統的串講式,其方法巧妙,頗具匠心,把枯燥的翻譯轉變成分角色講故事,即請同學們在驢和老虎中選一個角色,然后從這個角色的角度出發,講述故事,要求如下:①貼近原文;②有適當的想象;③有明確的中心。實踐證明,這種復述讓枯燥的翻譯變得生動有趣,學生很樂于嘗試,且3點具體要求又提醒學生緊扣文本,教法之巧妙、靈活,實在令人折服。

三、教學過程要實

“實”即扎實、有效,文言文的教學要追求扎實有效,切不可像有些公開課那樣,只追求表面的熱熱鬧鬧。筆者曾經做過一個調查:在某次文言文公開課后,隨機抽查了幾個學生,詢問他們本課若干個重點字詞的意思,結果發現很少有學生能回答出來,可見這節公開課是沒有達到預期教學目標的。因此,筆者認為,教學固然要考慮方法和藝術,但是最基本的教學效果更要保證,比如,應該積累的實詞、虛詞,需要背誦的片段,等等,都要不折不扣地去完成。

例如,在某節公開課上,課一開始,教師就提問:“大家課下預習好了吧?”還未待學生回答,便立刻進行內容和文法方面的教學,而完全忽視了文言文對學生來說首先有“言”的困惑。這種教法架空了文本,且違背了文言文閱讀和學生認知的根本規律,教學的效果可想而知。因此,文言文教學應做到“文”“言”合一,以語言為抓手,在閱讀過程中幫助學生理解字、詞、句的意義。此外,還要在“言”和“文”之間多走幾個來回,幫助學生積累言語經驗,培養他們的文言語感,以切實提高其閱讀文言文的能力。

四、教學方法要簡

筆者認為,根據新課標精神,文言文教學應從兩方面做到簡單化:

1. 教學內容簡單化

通過學習,學生只要能讀懂文章的意思即可,要求簡單、明了。以《黔之驢》為例,教學目標就可以設定為:①積累船、稍、且、益、蹄、盡等文言字詞,弄懂與本課有關的幾個成語的意思。②能夠多角度理解故事的寓意。③背誦課文。學生通過課前預習、課堂學習,以上3個目標基本能夠輕松完成,教師教得輕松,學生也學得開心。

2. 教學過程簡單化

在40分鐘的課堂學習中,教師可以以“讀”為手段,通過多種形式的讀,實現教學過程的簡單化。比如,默讀,掃清字音障礙,同時明確重點字詞的含義;朗讀,培養語感,同時幫助學生加強對“虎”與“驢”形象的感知;自由讀,彰顯個性,同時實現背誦課文的目的。整節課以“讀”貫穿始終,實現了教學過程的簡單化,學生也能夠保持一種昂揚的學習興趣。

有別于此,某位老師在教學《黔之驢》時,就把教學內容安排得過于復雜。例如,在介紹教學背景時,該教師不僅提到柳宗元的《三戒》,還滔滔不絕地補充了《永州八記》,如果說前者還有一定的必要,那么后者完全就是畫蛇添足,對于該課內容的教學幾乎沒有任何幫助。因此,筆者認為,面對七年級學生,該教師不顧學情把教學內容復雜化的做法,除了增加學生的學業負擔、增添其畏難情緒外,還減少了學生與文本對話的時間。

總之,針對文言文這種承載了我國優秀古代文化的文體,在教學時,教師必須秉承研究的精神,遵循文言文閱讀的規律,探求最佳的教學模式或方法,以完成教學目標,提高教學效率。

參考文獻:

黔之驢翻譯范文4

一、讀通文字

古代私塾中的傳統語文教育,主要是通過吟哦朗詠、誦讀背誦讓學生直覺體悟言語規律,這是傳承近千年的教學方法,而且教學成果是顯著的,所以文言文教學的第一步還得正視實際學情,遵循文體的特點,幫助學生首先讀通文字。

怎樣讀通課文?課本上的文言文已經是給出了標點符號的文章,而標點符號不僅和語句的結構和意思有密切關系,而且能夠表現語氣、心理或神態。所以學生初讀文言文的時候,應首先有意識地引導學生注意一些特殊的標點。例如感嘆號、反問號,并隨時提醒學生應該讀出怎樣的語氣語調,表達何種感情。例如《愛蓮說》的第二段,連用感嘆號、反問句,學生初步朗讀,讀出情感,就能把握文意。

學生讀了加標點的課文以后,再讓他們嘗試著以競賽的形式讀一下沒有標點的文章。但在某種程度上,讀通的過程也是對文章意思把握的過程。

二、讀出情境

文言文教學有三大主題:文言、文學、文化。在引導學生讀通文字,利用工具書翻譯理解后,學生還應該學會分析全文,如分析人物形象,分析文章的藝術特點。這就要求老師引導學生去讀文本,披文入情,由情入境。讓學生在“身臨其境”中體驗和感受,在情感和認識活動中獲得自然而真切的感悟。筆者認為,在古詩文閱讀教學中,讓學生讀通文字后,由教師引導去讀出情境顯得猶為重要。

海明威曾經說過,好的文學作品像冰山只露出一角,百分之九十藏在水下。古詩文當然是這種“冰山”型的作品,所以教學中抓住這“一角”,讓學生尋找和想象那藏在水中的“百分之九十”,是引導學生能“讀出情境”的生長點。如教學《黔之驢》,如果讓學生說說課文講了什么,學生朗讀后會回答:老虎通過深入了解逐步看清了驢,最后吃掉了驢。至于怎樣逐步了解的,學生也許會一知半解地找出文中的句子,但印象不深。此時不妨因勢利導,先讓學生找出老虎對驢子逐步了解的詞語,如“蔽林間窺之”、“稍出近之”、“遠遁”、“又近處前后”、“稍近益狎”,通過這些詞語,學生會想象它們之間的斗智斗勇,會形象地把握兩者的形象。如此,在學生讀出情境的前提下解讀文體的主旨,主旨即使深邃,也比較容易讓學生理解并吸收。

引導學生找出冰山中的“百分之九十”,除了抓詩文中的關鍵詞、意象引導學生進行聯想和想象外,必要時還可以在授課中講述一些和課文有關的軼聞趣事,來拉近學生與課本的距離,吸引學生,使學生急切地去關注古人的命運遭際、生存狀態、心理情感和靈魂世界。

例如整體感知《屈原列傳》,談到張儀“因厚幣用事者臣靳尚,而設詭辯于懷王之寵姬鄭秀”時,老師如果不怕旁逸斜出地講些《張儀列傳》中張儀怎樣通過用靳尚來蠱惑鄭秀而達到自己的目的,學生不僅能切身地感受到屈原當時所處的社會氛圍,而且能明白屈原歷史悲劇的必然性,甚至對于那個能把稻草說成金條的戰國名士張儀也會充滿好奇之心。此時再適時地給學生印發《張儀列傳》,學生定會先睹為快。興趣是最好的老師。車爾尼雪夫斯基說:“只有人們自愿做的事才做得好。”有了對古文閱讀的興趣,古文閱讀教學就成功了一半。

三、巧妙翻譯

現行的教育,從實質上說始終是圍繞中考這一指揮棒在轉,語文教育也不例外。為了能在中考古文翻譯題中讓學生盡可能多地取得好成績,行之有效的方法是讓學生了解特殊句式,把握關鍵字詞,逐句逐字地翻譯。但從語感的角度考慮,過多地遵循文言文的翻譯規律,可能會破壞原文所表達的韻味。長期以平鋪直敘的方式來翻譯古文,尤其是李白、杜甫等大家的作品,學生必然會產生審美的疲勞。如果翻譯時靈活變動,把書面語換成生活語言,把作品中高深難懂的字眼轉換成相對通俗風趣的口語,也許可以深入淺出地向學生闡釋文本意義,使學生充分感受到作品所表達的感情和意義。

黔之驢翻譯范文5

初中學生語文基礎知識薄弱,對于學習文言文困難較大,如讀音、字義、句式等方面理解存在差異,尤其是順通文意,翻譯成現代漢語時感覺到吃力,但只要教者注意引導,幫助學生掌握一些規律,積累一些基礎知識,就會逐漸度過這個難關。從教多年,現將我的一些教法淺談如下:

一、對文言文翻譯時有些詞語“保留”。(文言文中的專用名詞或古今相同的詞“保留”下來)例如:

1、“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡?!保ā对狸枠怯洝罚┄D―慶歷四年的春天,滕子京降職做巴陵郡太守?!皯c歷”宋仁宗年號,“滕子京”是地名,這些專用名詞在翻譯時可以保留。

2、“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈?!保ā堵毅憽罚┄D―山不在于高,有了仙人就著名了。水不在于深,有了蛟龍就靈異了。“山”、“水”、“高”、“深”古今意義相同,所以翻譯時可以保留,不用另行翻譯。

二、對于文言文中一些特殊句式,翻譯時應予以“調整”。

文言文中常出現一些特殊句式,如:倒裝句、互文現義句、使動用法、意動用法等。在翻譯時,要調整語序,使之符合現代漢語語法規范。

1、“蓮之愛,同予者何人?”(《愛蓮說》)――跟我一樣喜愛蓮的人還有誰呢?這句為倒裝句,賓語“蓮”借助“之”放在動詞“愛”之前,翻譯時要把“蓮”調整到“愛”之后?!凹酪晕臼住保ā蛾惿媸兰摇罚┄D―用尉官的頭作祭品,介詞結構“以尉首”放在動詞“祭”后作補語,“以”相當于“用”,翻譯時將“以尉首”調整到“祭”之前

2、“孔子云:何陋之有?”(《陋室銘》)――孔子說過:有什么簡陋的呢?這句翻譯時應把賓語“何陋”調整到“有”之后。

3、“悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳突乎南北。”(《捕蛇者說》)――兇暴的官吏來到我鄉的時候,到處狂喊亂叫,四處騷擾破壞。這句話應用了互文,并不是說“悍吏”只在東西“叫囂”、南北“隳突”,而是說他們到處“叫囂”、“隳突”。翻譯時應調整次序,把兩句連在一起翻譯。

4、“君將哀而生之乎?”(《捕蛇者說》)――您可憐我,使我活下去嗎?這句話中的“生之”即“使之生”翻譯時應調整順序,譯為“使我活下去”。

5、“與同人飲樓上”(《山市》)――和朋友在樓上飲酒?!皹巧稀鼻笆÷粤私樵~“于”,譯時要補上介詞結構。

三、對文言文中的一些詞翻譯時要進行“替換”。

文言文中的一些單音詞、古今異義詞、通假字、虛數詞等,在翻譯時應該用現代漢語里的與之相應的詞來替換。例如:

1、“親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也?!保ā冻鰩煴怼罚┄D―親近賢臣,疏遠小人,這是先漢興盛的原因。這句中的單音詞“親”、“遠”翻譯時應換成現代漢語與之相應的雙音詞“親近”、“疏遠”。

2、“出門看火伴,火伴皆驚忙?!保ā赌咎m詩》)――走出門與伙伴相聚,伙伴們全都吃驚忙亂。這句話中的“火”是通假字,翻譯時應換成本字“伙”?!爸凼孜查L八分有奇”(《核舟記》)――船從頭到尾約八分多一點?!坝小蓖ā坝帧?,用在整數或零數之間計算數目?!坝信笞赃h方來,不亦說乎?”(《論語十則》)――有志同道合的朋友自遠方來,不也愉快嗎?“說”通“悅”,愉快。翻譯時應分別換成“又”和“悅”。

3、“率妻子邑人,來此絕境。”(《桃花源記》)――率領妻子兒女和同鄉的人,來到這個與世隔絕的地方。這句中的“妻子”古今意義不同,是兩個詞,應譯為“妻子兒女”。

4、“吾惡知其今不異于古所云邪?”(《送董邵南游河北序》)――我怎么能知道那里現在的風氣跟古代說的有什么不同呢?“惡”,怎么,讀“wǘ”今常用于“罪惡”、“厭惡”等義。本句屬古今異義。

四、對文言文中的有些部分翻譯要“刪減”。

文言文中的偏義復合詞,同義連用的實詞或一些虛詞在翻譯時要相應地刪除。例如:

1、“山有小口,仿佛若有光?!保ā短一ㄔ从洝罚┄D―山上有一個小口,里面好像有亮光。這句中的“仿佛”和“若”意義相同,翻譯時取一即可。

2、“夫戰,勇氣也”(《曹劌論戰》)――作戰是要靠勇氣。這句中的“夫”是語氣助詞,無實際意義,可刪去。

五、文言文中的省略部分或根據文言文用法不必用的成分在翻譯時應增補出來。例如:

1、“在肌膚,針石之所及也?!保ā侗怡o見蔡桓公》)――(病)在肌肉里,用針灸能夠治療。此句為省略主語,翻譯時應補充出來。

2、“放之山下”(《黔之驢》)――(就)把它放(在)山下了。動詞“放之”后省略介詞“于”。翻譯時應補充出來就可以了。

3、“越明年,貧者自南海還,以告富者。”(《為學》)――到了第二年,窮和尚從南?;貋恚炎约旱竭^南海的事告訴了富和尚。這句中介詞“以”后面省略了代語賓語“之”,“之”代窮和尚到過南海這件事,翻譯時應補充出來。

黔之驢翻譯范文6

在文言文的學習中,我們需要學生掌握的主要就這幾個方面:字詞解釋、句子節奏、句子翻譯、思想主題等。而其中難以理解的一些特殊的文言現象如:詞類活用、特殊句式等都能運用語法知識很簡單的解決。所以說讓學生掌握一定的語法知識,從小處來說,可以提高語文考試的成績;從大處來說,也為學生進入高中學習語文提供方便。

一、運用語法知識巧解文言字詞

考試中不管是課內還是課外的文言文,一定要考到字詞的解釋,而這些考到的字詞往往涉及到的是:詞類活用、古今異義、通假字、一詞多義等現象。這些字詞中,部分是課文中出現過的,有些學生憑勤奮熟記能拿到分數,但有相當一部分學生平時對老師講解的內容只是死記硬背,知其然而不知其所以然,到考試時,一緊張,就想不起來了,只能聽憑分數丟失。實際上可以運用語法知識來解決這一問題。

詞類活用是文言文閱讀中的常見現象,也是學生必須要掌握的內容。這類詞最大的特點是它的臨時性,而這一點是受一定的語言環境限制的,在分析時要注意活用詞前后的修飾成分以及它們的結構關系。我們可以利用語法知識來找到詞類活用。一般情況下,主語和賓語一般都是又名詞或代詞充當,而謂語一般又動詞或形容詞充當,修飾謂語的為狀語,修飾主語和賓語的為定語。在一個句子中,主語和賓語有時可以省略,但謂語一般都不能省略的。所以當一個句子沒有動詞或形容詞時,那么就可能存在有詞語活用為動詞或形容詞的現象。如:“驢不勝怒,蹄之”(《黔之驢》),這個“蹄”就屬于詞類活用,名詞作動詞,可解釋為“用蹄子踢”。這類現象的詞在課內文言文中出現得比較多,如《馬說》中“策之不以其道”中的“策”就屬于這種情況。如果一個句子中一個名詞放在動詞前面并且修飾這個動詞我們就可以很輕松的知道這應該是名詞作狀語。如:《狼》中“其一犬坐于前”中“犬”,我們翻譯成“像狗一樣”,它是用來修飾后面的動詞“坐”的,所以它是名詞作狀語。其他的一些活用道理相似,只要我們能弄懂各部分在句中所作的成分就很容易理解了。

這里著重區分一下名詞活用為動詞和名詞作狀語的情況。如:《狼》中“其一犬坐于前”中“犬”與《送東陽馬生序》中“腰白玉之環”中的“腰”,這兩個詞都是名詞,但用法不一樣了。第一句中“犬”后面有動詞“坐”,所以它是名作狀,像犬一樣。第二句中“腰”后面沒有任何動詞了,所以它擔負著做“動詞”的責任了,即名作動,“腰佩”,要體現出“佩”這個動作了。所以在我們的教學中,如果我們能夠帶領學生分析一下前后詞的組合關系,再講活用現象,學生就不僅“知其然”,而且知其“所以然”了,記憶也一定能保持得持久些。當然學生如果養成了分析的習慣,有些東西也就無須死記硬背了。

其他,像一詞多義現象也可以運用語法知識輕松搞定。如“人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”(《醉翁亭記》),“樂其樂”中,兩個“樂”各是什么意思?學生沒有“動賓短語”的知識儲備,往往討論半天也說不清的;學生如果掌握了“動賓短語”這一知識點,則能很快說出:“樂其樂”是一動賓短語,所以第一個“樂”是動詞,意為“以……為樂”;第二個“樂”是名詞,意為“樂趣”。

二、運用語法知識分析特殊句式

文言文中的特殊句式主要有這么幾種:判斷句、省略句、賓語前置句、狀語后置句、定語后置句、主謂倒裝等。我們要弄清文言句式,我們先根據語法知識弄清文言句子中各部分詞語在文言句子中所充當的成分。然后我們就可以確定是否為特殊的文言句式。下面就幾種普遍的特殊句式舉例說明:

賓語前置句,如:夫晉,何厭之有(《燭之武退秦師》)。在這個句子中,“晉”是主語,“有”是謂語,“何厭”為賓語。賓語放到了謂語的前面,由此我們可以確定這個句子是賓語前置句。

狀語后置句,如:暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭(《蘭亭集序》)。在這個句子中,“會”是動詞作了謂語,而“于會稽山陰之蘭亭”是用來修飾“會”的,所以他作了狀語,狀語放到了謂語的后面,由此可知這個句子是個狀語后置句。

定語后置句,如:計未定,求人可使報秦者,未得(《廉頗藺相如列傳》)。在這個句子中,動詞“求”是謂語,“人”是賓語,“可使報秦者”是用來修飾“人”的,所以它是定語成分。定語放到了被修飾詞的后面,由此可知這個句子是個定語后置句。

根據分析句子中的各個詞語所充當的句子成分,我們可以很容易判斷該句子是不是特殊的文言句式。從而在文言文翻譯時能夠使整個句子很完整,不至于支離破碎。

三、運用語法知識巧斷停頓節奏

在文言文閱讀中,常會涉及文言句子誦讀節奏內容的考查,其目的就是考查學生是否讀懂了語句,理解了句意,掌握了句子的結構。事實證明掌握一定的語法知識對劃分文言句子誦讀節奏很有幫助。要正確解讀這類試題,前提是應讀懂句子,理解句意,以意義劃分停頓為主,聯系上下文,弄清了句意,在此基礎上,考慮到句子的語法結構和一些標志性的文言虛詞等,就能正確劃分了。在分析語法結構時可先抓動詞,把跟動詞有關的前后各詞聯系起來,觀察句子的整體,往前找主語,往后找賓語,再旁及其他成分,這樣就可以確定句子的語法結構,依此確定句中停頓。

首先,可以運用現代語法知識輔助解讀。

“主語――謂語”之間有停頓。如:此/則岳陽樓之大觀也;食之/不能盡其材。

“動詞――賓語”、“動詞――補語”之間有停頓。如:親/賢臣,遠/小人;刻/唐賢今人詩賦/于其上。

“修飾語與動詞中心語之間有停頓。”如:吾與汝/畢力/平險;但充當狀語的名詞和中心詞之間應連讀。若分開讀,就錯將狀語當成了主語,改變了句子的意思。如:其一犬/坐于前,應為“其一/犬坐/于前”。

修飾語與名詞中心語之間一般不停頓,以使語意更加緊密。如:醉翁之意/不在酒。

其次,可以運用古漢語語法常識解讀。

句首語助詞、關聯詞后面應有停頓。文言文中有一些虛詞放在句子的開頭,強調語氣或領起全句及全段,如“至”、“夫”、“蓋”、“若夫”、“是以”、“又”、“故”等,誦讀時應稍加停頓,不能和后面的文字連讀。如“夫/戰,勇氣也”。

古代是兩個單音詞,而現代漢語中是一個復音詞的,要分開讀。如:故天將降大任于/斯人也;可/以一戰;中/間力拉崩倒之聲。這些一定要分開讀,否則,會誤解句意。

另外,在不影響對句意理解的基礎上,朗讀停頓應當還要照顧到上下文的整體節奏。特別是句中的一些虛詞“之”、“于”、“而”等,可起到平衡音節的作用,讀時根據需要其位置可前可后。如:小大/獄、馬之/千里。這些句子的停頓,既體現了句意,也突出了其節奏。

相關精選

亚洲精品一二三区-久久