前言:中文期刊網精心挑選了平凡的反義詞范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
平凡的反義詞范文1
……
“咦?沒人么?”我抬頭看了看墻上的掛鐘——快八點了。這是我才忽然想起這個周末爸爸媽媽都要加班。
以前我一直希望自己都想《小鬼當家》那部電影中的那個被父母遺忘在家里的那個小男孩一樣,一個人在家里過幾天自由自在的生活??上?,這個愿望一直沒能實現?,F在可好,終于可以體驗一下一個人獨自在家的滋味了。
我翻出幾袋餅干,跳上沙發,打開電視,窩在沙發上看起了動畫片。
“咚咚咚——咚咚咚——”
一陣敲門聲響起。
“誰呀?”我跳下沙發,跑上前去準備開門。咦?爸爸媽媽這么快就回來了。
“我是物業公司來修水管的。”只聽門外一個男人的聲音回答道。
修水管的?不對呀,我們家的水管沒有壞呀!況且爸爸媽媽也沒有提前給我交代今天有修水管的會來呀。更何況我們家的水管根本就沒有壞。
我趴在門上的貓眼上,仔細的打量門外那個所謂的“修水管的”。
只見那人身穿這一身藍色的公衣,手里拎著一個工具箱。不算太高的個子,中等身材,看起來很慈祥的樣子??雌饋硪膊⒉幌駢娜?。
怎么辦?……究竟該不該開門?……他到底是不是壞人?……如果他真的是壞人怎么辦?……我,我只是一個手無縛雞之力的小孩,怎么可能制服他?……可是如果他真的只是一個修水管的,我該不該讓他進來?
“小朋友,趕緊開門吧。我時間很緊張的,給你們家修完我還要給別人家修呢!”
“叔叔,我們家的水管沒有壞,你應該是走錯門了吧。”
“小朋友,我沒有走錯,就是你爸爸打的電話讓我來修你們家的水管的,我一接到電話,就立刻趕來了。”
我爸爸打的電話?不應該呀,爸爸是知道他和媽媽今天要加班的,不可能他在只有我一個在家的時候讓陌生人來我們家修水管的。難道這個人是個騙子?
“小朋友,快開門吧,真的是你爸爸讓我來的!”
我仔細思考著,眼珠子一轉,一個妙計在我腦海中誕生。
“叔叔,請您稍等一下,我給我爸爸打個電話。”
“喂!爸爸!”意說得很大聲。“爸爸,您是不是讓一個修水管的今天上午來咱們家修水管?”
“小朋友,我突然想起來了,叫我修水管的不是你們家,是你們樓上的那一家。真不好意思,走錯門了,真抱歉!”
“叔叔,沒事的。下次注意千萬別再走錯門了哦!”
隨著腳步聲的響起,我笑的直不起腰。
平凡的反義詞范文2
詞語解釋:庸碌、普通、尋常而不突出,碌碌無為。
反義詞:杰出、優秀、非凡、卓越
用平庸造句
1、不甘于平庸的人,不會永遠是平庸的。
2、自從發明了雜交水稻后,袁隆平從一位平庸的農民,變成了無人不知無人不小的農業巨人。
3、雖然麻雀沒有孔雀的美貌、貓頭鷹的智慧,但它不甘于平庸,一直在為實現自己的理想而奮斗。
用平庸的反義詞造句
杰出:詹天佑是一位杰出的愛國工程師。
優秀:我想成為一名優秀的醫生,因此,我非常努力地學習。
平凡的反義詞范文3
關鍵詞:翻譯;翻譯批評;標準
[中圖分類號]:H059[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-09-0127-01
眾所周知,翻譯批評是聯接翻譯理論和翻譯實踐的紐帶。翻譯理論的發展為翻譯批評提供必要的理論依據,而翻譯批評在指導,規約翻譯實踐的同時,又使翻譯理論得到不斷的充實和發展。可見,這三者相互制約,相互影響。進而,我們也就知道,翻譯理論的豐富發展以及翻譯實踐的經驗積累都離不開翻譯批評。
翻譯批評涉及的要素很多,比如說翻譯批評的主體,功能,價值,分類,標準,原則等等。這其中,每一項都是隨著時代的變遷,得到不同程度的發展。而關于翻譯批評的標準問題也一直是翻譯工作者們爭論的焦點。歷來,有很多人,錯拿翻譯的標準來衡量翻譯批評,將翻譯標準與翻譯批評標準混為一談,所以首先,我們要將翻譯標準以及翻譯批評的標準簡單地作以區別。
盡管同為標準,但是二者所反映的主客體有所區分。
邵成軍提出翻譯批評的主體為批評者,而譯文,譯者,譯事(翻譯活動)以及譯評為客體;而翻譯的主體為譯者,客體則是原文。所以說,翻譯批評以及翻譯的主客體的不同導致二者的內涵意義不同。其次,這兩個標準切入的角度不同。翻譯標準是譯者在翻譯時所要達到的最終目的,而翻譯批評標準是翻譯批評者在翻譯時所使用的工具。無論是中國傳統翻譯標準中的“信達雅”、“神似論”還是“化境說”,還是西方翻譯標準中的“功效對等論”,它們強調的都是翻譯者所力求達到的最終目的,而翻譯批評的總的目的是提高翻譯質量,繁榮翻譯事業,所以說,翻譯批評標準是翻譯批評者使用的檢測工具。再次,翻譯批評的對象包括譯者,因為譯者本身包括在批評者觀察范圍之內,在批評者的標準中既有對譯者的要求,也有對譯者的理解。相反,翻譯標準的對象不包括譯者。
以上是關于翻譯標準以及翻譯批評標準的差別的淺層次探討,由此,我們對翻譯批評標準這一概念有了進一步的了解。那么翻譯批評的標準究竟有哪些呢?
首先,我們說一下一般標準。就翻譯所涉及的客體來說,翻譯包括科技翻譯,文學翻譯,商貿翻譯,政治翻譯等等。盡管體裁紛繁復雜,而每種體裁的具體也要求不同,但是究其本質來看,它只涉及兩個主要因素,一個是原文,一個是譯文。翻譯本身不是創作,不能為所欲為,它要受制于原文,所以說忠實于原文是翻譯中必須遵循的準則;而通順易懂應是翻譯最起碼的要求,因此,通順又成為評價翻譯的又一準則。所以說,忠實與通順是翻譯批評的基本準則。
然而,一般標準相對基礎,模糊。針對不同體裁的文章我們要因地制宜地采取不同的批評及評價標準。在上個世紀八十年代,趙少侯就明確指出:譯書的標準應就所譯的題材和性質有所區別,所以翻譯批評的標準也應隨之而不同。其實,早在1971年,德國學者瑞斯就以語言學的模式為基礎,采用語言學家布勒對語言功能的分類,即描述功能,表達功能和吁請功能,將文本分為三種模式,即注重內容的,注重形式的和注重吁請的。顧名思義,第一種關注的是原文的內容,也就是“文章說了什么”。所以說評價這類譯文的最重要的標準就是譯文是否忠實原文,準確得表達了原文的信息。這種文本側重的是客觀的描述以及語言的邏輯,也就是我們經常所說的“忠實通順”的基本原則,也是翻譯批評的一般標準。此類文體常見的有新聞報道,藥品的說明書,家電的操作細則,科技文獻等等。而第二種從語言美學功能的角度出發,旨在表達作者或者說話人的情感,比較傾向于文學體裁,比如說小說,散文,詩歌等等。這種文體的最終目的是傳情達意。至于第三種,是希望通過信息的傳達達到某種特定的目的,即一種呼吁的作用,這種文本常常指的是我們所說的廣告,宗教說教以及諷刺作品等等。這種文體常常使用犀利的詞句有意識地表達作者的意圖,達到某種共鳴和響應的效果。
在提到了一般標準以及具體標準時,我們不得不提出的一點是:評論某一譯作還必須遵循“標準一致”的原則。比如評論一首譯詩,在遵循“忠實通順”的一般標準的前提下,評論者可以利用“化境說”,也可以利用“形美,音美,意美”,但是卻不能同時采用集中具體的標準,否則會出現評論偏差,導致批評范圍過廣,標準不一,角度分散的常見的翻譯批評的問題。如著名翻譯家高健在他的題為“再評李白《送友人》的幾種英譯—兼談評論譯詩的標準問題”的文章中,將八種英譯分為兩組,格律詩與非格律詩。而評價標準均為信實,語言形式。在此,高先生便在遵循“標準一致性原則”的前提下,通過分組,設立具體標準。
當然,關于翻譯批評的新思路,新視角層出不窮,但是我們要將翻譯批評標準建立在翻譯理論和翻譯實踐的基礎上,通過實踐來證明其相對的公正性,合理性,客觀性和普遍性。我們要不斷嘗試新思路,從不同視角出發,具體問題具體分析,盡力去探測翻譯批評的最佳標準。但是我們要注意的是,我們在提出一種新的評價標準的時候,不應該排斥同樣具有客觀相對性的其他翻譯批評標準,而是應該把它納入到多元視野中區考慮,做到符合客觀歷史主義認識論的原則。
參考文獻:
[1]、文軍.翻譯批評:分類、作用、過程及標準.《重慶大學學報》(社會科學版)2000年第6卷(1)
[2]、楊曉榮.翻譯批評標準的傳統思路和現代視野.《中國翻譯》2001年11月第22卷(6)
[3]、翁鳳翔.翻譯批評標準意義的新視角.《上海翻譯》2005年S1期
[4]、毛澄怡.翻譯批評標準應該多樣化、多視角、多層次.《伊犁教育學院學報》.2005年3月第18卷(1)
[5]、趙冬梅.試論翻譯批評及其標準的層次.《蘇州科技學院學報》(社會科學版).2006年11月第23卷(4)
[6]、黃遠鵬.一元還是多元—談翻譯批評標準兼與呂俊商榷.《南京理工大學學報》(社會科學版).2010年6月第23卷(3)
平凡的反義詞范文4
特殊的反義詞:一般、普遍、普通、平常
用特殊造句
1、他雖然是個普通的人,但他卻為祖國做了很多好事。
2、人都是普通的,不能因為一點私情就搞特殊。
3、今天我有一份特殊的禮物送給你。
4、這件東西不能亂放,它有特殊用途。
5、人人都是普通人,但在普通人中會有特殊的人
6、主席也是普通人,不能搞特殊化。
7、今天是個特殊情況,你就原諒他吧!
用特殊的反義詞造句
平常:我們都是平凡的人,希望做最平凡的事,得到最平凡的感情!
普遍:男生打籃球的現象很普遍
普通:我們都是普通的人,卻各自經歷著不普通的事
一般:小明一般情況下是不會上學遲到的。
反義詞注意事項
組成反義詞的一對詞必須屬于同一意義范疇,如:“長”——“短”(長度),“開頭”——“結尾”(過程),“古”——“今”(時間)。
不是任何一個詞都有反義詞。反義詞以形容詞最多,其次是動詞;表示具體事物的名詞(如:“書”、“筆”)大部分沒有反義詞。
多義詞可以有幾個跟不同義項相配的反義詞,
如:“快”——“慢”、“鈍”
“清淡”——“濃郁”、“油膩”。
平凡的反義詞范文5
杰出的詞語解釋:指有出眾的才能、成就。2。指同類中出色的物品。3。特出;高聳。
杰出的反義詞:平凡、普通、平常
用杰出造句
1、她懷有強烈的成功欲望,是一位杰出的女性。
2、白求恩以杰出的醫療水平和無限的愛心獲得了許多稱號。
3、我的偶像張杰出了一張新專輯,我很興奮。
4、那個獲得獎學金的男孩是個相當杰出的學生。
5、邁克爾是一位杰出的歌手。
6、李清照是一位杰出的宋朝女詞人。
7、他的老師因為他杰出的報告而稱贊他。
8、她是一個杰出的小說家和哲學家。
9、魯迅是一位杰出的作家。
10、一個杰出的新聞工作者,首先要學會尊重觀眾。
11、詹天佑是一位杰出的愛國工程師。
12、在老師的培育下,他的成績有了大大的提高,幾年之后,他終于成為了一名杰出的繪圖員。
13、愛因斯坦在堅持不懈地努力下,成為了杰出、偉大的科學家,為科學做出了出色的貢獻。
14、他是個為祖國作出貢獻的杰出人才。
15、在老師的辛勤培育下,我們學會怎樣做人,可以看出他是一個杰出的老師。
16、你能為你參加的任何組織做出杰出的貢獻;
用杰出的反義詞造句
平凡:老師們在平凡的教學崗位上付出的一切不會是徒勞的。
平凡的反義詞范文6
1、寫出下面詞語的反義詞。(1分)
短暫-()奉獻-()
2、用“――”畫出文中的比喻句,用畫出文中的擬人句。(2分)
3、用“”畫出作者聯想的句子。(1分)
4、作者為什么把露珠比作老師(3分)
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5、這段話贊美了什么?(2分)
_________________________________________________________________
參考答案:
1、長久索取
2、(略)
3、(略)