前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的英文字體在期刊設計的應用,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
文字是人類最偉大的發明,承載著記錄、傳承人類文明和智慧的使命。文字是可視化信息傳播的最核心因素,從視覺角度來看,文字直接影響期刊信息傳達的效果。因此,期刊編務、出版、發行的每個環節都和字體密切相關,深入學習和研究字體特點和應用顯得尤為重要。在全球一體化的進程中,中國對外經濟文化交流的不斷發展,英文的機會越來越多,作為外宣新聞期刊設計師,掌握好英文字體的使用是一門必修課。美國前第一夫人米歇爾訪華期間用毛筆認真臨摹漢字“永”,字型端正,但缺乏生機。學習過漢字的人都清楚只有理解每個字所包含的內涵和精神,才能真正寫出活靈活現的漢字。同樣的道理,只有了解西文的歷史,尊重文字背后各自文化所代表的世界,才能正確認識和使用英文文字。母語為中文的設計師們,如何在外宣新聞期刊正確使用西文字體呢?
一、要了解西文字體的歷史
與漢字的博大精深相比,西方文字并沒有那么悠久的歷史。從希臘的碑文開始算,大約經歷過2000年,到公元1世紀,羅馬帝國的文字才形成。羅馬的圖拉真石柱碑文的古典比例是大寫字母的范本。中世紀修道院的抄書員們和15世紀的人文主義者創造出當代書寫的筆法。之后的幾個世紀里誕生了各式各樣的字體。不同字體都有其產生的歷史、文化背景。
二、要了解西文字體具體形態和特點
西文只有二十六個字母,所以對比中文字體,西文字體樣式有無數種選擇,設計師如何在眾多字體中選擇符合設計需要的款式,并不是一件特別容易的事情。西文字體從有無裝飾角區分,分為有襯線字體(serif)和無襯線字體(sansserif)兩大類。有襯線就是每一筆畫始末都有裝飾角,無襯線就是沒有額外裝飾且筆畫粗細差別不大。使用效果的差別在于,有襯線字體突出整體單詞,而無襯線字體更強調單個的字母。
三、關注字體的發展變化
字體隨著時代變遷不斷變化,豐富多彩的新媒體把人們生活的空間變成數字化的世界,信息傳遞以數字化方式進行,出版物內容減少了對傳統媒體如紙質、膠片的依賴性,讀者可以通過多種渠道接收信息和消費,比如這些年數字閱讀方式發展勢頭迅猛。隨著時代的發展,在書寫方式、使用媒介、裝幀形式以及形態等方面不斷發展變化,傳統的印刷品出版物必然受到這個發展趨勢的影響,反映在各知名新聞期刊字體形態上最顯著的變化就是字體逐漸由有襯線字體轉向無襯線字體。(法語中sans是“無”的意思,sansserif就是“無襯線”,即“沒有襯線的字體”。)無襯線活字在19世紀前半葉就已經出現,但被廣泛使用是20世紀的事情,有時也被稱為Grotesk或Gothic,這種字體簡潔,在苛刻條件下識別率高。中國設計師較為熟悉的是TimesNewRoman和Helvetica字體,簡單對應中文的“宋體字”和“黑體字”。無襯線體因為印刷工藝等歷史原因以前多用于出版物的標題、戶外道路指示牌等。在大約2000年左右數字印刷開始普及后,無襯線體在正文中的應用量明顯增加。在未來,媒介形態豐富多樣,無襯線字體易于辨識、動線流暢的特性無疑更具競爭力。
四、傳播媒介決定著字體選擇
閱讀媒介和方式始終決定著字體的選擇。數字媒體的普及使得無襯線字體以及隨操作系統綁定的各種字體更加深入人心。而區別于多媒體的碎片化、快速閱讀的特點,外宣新聞期刊更需要沉浸式閱讀,又可以稱為線性閱讀,文本需要以全神貫注的方式從頭讀到尾,每個后續的段落、章節或者頁面都基于之前所發生的情況。為了使讀者能沉浸在文本中,文本的設計不應分散注意力。閱讀方式和閱讀習慣決定了選用的字體必須簡潔、無障礙的線性閱讀。同時,因為外宣新聞期刊的政治性、嚴肅性,也決定了在字體選擇時首選更具嚴肅性的字體。切不可盲目追求流行、單純標新立異。
五、結束語
在今天這個信息大爆發的時代,設計師有太多可供使用的字體,成千上萬種富有個性、新穎的或有強烈視覺效果的字體充斥在眼前,而且,每天都會新款字體。設計師如何不忘初心選擇適合設計需求的字體,需要在外宣新聞期刊設計過程中不斷學習探索。