前言:一篇好的文章需要精心雕琢,小編精選了8篇跨文化交流范例,供您參考,期待您的閱讀。
跨文化交流語用探索
作者:趙惠 王紅成 單位:京信息工程大學語言文化學院 南京信息工程大學語言文化學院
跨文化交流(InterculturalCommunication)是來自不同文化背景和語言符號系統、不共享同一交際能力的人們之間進行的互動交往(Samovar,2004)。由于交際雙方的社會制度、民族傳統、價值觀念、生活方式、思維方式等方面的差異,跨文化交流中要采取一定的策略來彌補語言模式、文化模式和交際模式的不匹配。在飛速發展的全球化時代,各國間的跨文化交流在政治、經濟、文化、宗教等領域蓬勃發展,跨文化語境下的政治交流也隨之進入了人們的視野。然而學術界對跨文化政治交流中的引用現象的探討還有待深入。紀玉華等學者著手建立英美領導人跨文化演講語料庫,并提出我國跨文化交際學研究者應該更多的關注以下兩個問題:(1)把英美領導人在跨文化語境中的公開講話納入跨文化交際學的研究范圍;(2)如何從批評的視角分析英美領導人在跨文化語境中的英文演講。本文對跨文化政治交流的公開講話中引用對方語言文化的文字、詩詞、諺語、名句進行語用分析,重點探討跨文化政治交流中引用語篇(文字、詩詞、諺語、名句均視為特殊的語篇類型)的動機、策略和效果,以及引用語篇與語境的關系和引用語篇功能與效果的實現。
在系統功能語言學語境理論模式中,語境可分為三層:文化語境、情景語境和上下文語境。語境與引用語篇的互相影響要從廣義的語境層面上來考慮。“語用學是對在一種語言的結構中被語法化或編碼的那些語言和語境之間的關系的研究”。對語言這一種社會現象的使用和理解離不開一定的社會環境,即語境。它包括跨文化交際雙方的歷史文化、風俗習慣和價值觀念等。語用行為既受制于各自的社會文化背景,又表達和體現一定的社會文化,不同的社會文化背景即跨文化差異必然影響到人們的語用行為。發言者和聽眾之間的互動交流是使用語言符號和非語言符號進行交際以傳達意義或意圖并獲得一定效果的言語行為,由許多相輔相成的部分構成:情境、發言者和聽眾、信息、語言和非語言符號、感覺等。任何言語行為都以一定語境為條件,語境對語言的生成和理解具有制約作用。發言的時間和地點、聽眾和環境、雙方的社會文化背景等構成了語境的客觀因素,發言者的自身身份、素質和主體把握構成了語境的主觀因素。發言人利用語境為的是順利實現交流服務,他必須了解聽眾、熟悉環境,演講的內容和語言必須適合于語境。作為文化交流的重要主體,發言者要具備較高的修養,利用一切手段,有效地駕馭現場氣氛,使交流活動順利進行,并達到預期效果。一個國家或一種文化的語言文字蘊涵著多年來沉淀的集體智慧,發言人在引用時,于個人的聲音之外加上了集體性的聲音,無疑增加了說服力。若聽眾是本族語言文化接受者,則更添新意,使人留下深刻印象??夏岬显?959年4月競選總統期間在一次演講中提到了一個中文詞匯給他的啟示:WhenwritteninChinese,theword“crisis”iscomposedoftwocharacters.Onerepresentsdangerandtheotherrepresentsopportunity.在中文里crisis這個詞由兩個字組成,一個是危(險),另一個是機(會)。
肯尼迪當時說這番話的背景是,前蘇聯剛剛發射了人造衛星,給美國帶來了很大的危機感,所以肯尼迪用“危機”這個中文詞給美國人打氣。通過拆解“危機”二字對當時美國面臨的世界發展新形勢進行了一分為二的巧妙解釋:蘇聯的迅速崛起,一方面對美國的霸主地位構成了巨大的威脅,另一方面美國面臨的危險里也隱藏著機遇。紀玉華、吳建平等人指出,諺語能在語篇和認知層面上發揮以下作用:(1)使溝通變得簡單。諺語讓語境中的中國聽眾很容易接受,也很容易激活思維圖式。(2)建立講話者與聽眾之間的親密關系。因為諺語代表著平民百姓的聲音。(3)使聽眾更容易記住演講的內容。在與中國的政治交流中,面對中國受眾,西方領導人更是頻頻引用中國的詩詞諺語來增進理解,加強說服力,提升親切感,從而幫助交流。
1972年尼克松訪華期間引用了的詩詞:Chair-manMaohaswritten,“Somanydeedscryouttobedone,andalwaysurgently;theworldrollson,timepresses.Tenthousandyearsaretoolong,seizethehour!”(注意:曾寫過“多少事,從來急;天地轉,光陰迫。一萬年太久,只爭朝夕。”)緊接著尼克松總結道:“現在正是只爭朝夕的時候了,是我們兩國人民去攀登偉大事業的高峰,締造一個新的、更美好的世界的時候了。”從主席詩詞自然過渡到兩國人民共創美好未來的呼吁,引用強化了認知意義,增加了說服力。1984年4月26日,“偉大的溝通者”里根在訪華時引用中國古詩:Althoughweresideinfarcornersoftheworld,havingagoodfriendisakintohavingagoodneighbor(.海內存知己、天涯若比鄰)。第二天他又進一步引用《易經》:…letusbeofthesamemind.Andasasayingfrom“TheBookofChanges”goes“,Iftwopeopleareofthesamemind,theirsharp-nesscancutthroughmetal.”(讓我們同心同德。正如《易經》中一句話說的那樣“二人同心,其利斷金”。)
高度凝練的引語觸發中國文化中業已確立并經認可的心理圖式,受眾的大腦一旦聽辨出引用的詩詞,會立即觸發相關的心理圖式,而且在認知層面上還會產生拓展性的觸發,可能在腦海中產生復雜的聯想和相關的推論等。加框策略能有效地引導聽眾產生有效關聯的聯想和推理,正如Entman(1993:52)認為,“加框”可以闡釋問題、解析緣因、提供補救方法等。“加框”的本質是闡釋和評價。如《易經》中的“二人同心,其利斷金”,里根利用該引語包含的概念隱喻:“思想是工具”,強調中美兩國統一思想比“任何武器”都要強大,中美兩國人民尋求友誼與合作比起仇恨和暴力要好得多。對中美關系新發展立場提出鮮明的思路,同時有力批駁了其他惡意揣度中美關系的論點。里根引用這一引語的目的在緊跟其后的一段文字中進行了進一步明確的表達:“我已經看到我們兩國之間關系的變化。過去有些時候,我們互懷敵意,互相否定。今天,我們終有機會使我們兩國走上友好之路。將來我們的子孫就可以收獲回報。”引用對方語言文化語篇建立起一個共同的文化語境,有利于激發受眾的相關圖式,喚起同感,使溝通變得簡單。并且,發言人通過調整上下文語境,能進一步適應情景語境,加強引用語和發言目的內容的關聯,使聽眾更容易接受、認同,從而記住發言內容。#p#分頁標題#e#
在2009年首輪中美戰略與經濟對話開幕式上,中美官員致詞時將對方文化的諺語、俗語、流行語信手拈來,使人們感受到兩國合作的決心和東西方文化交流的魅力。希拉里率先致詞時說,美中均面臨經濟復蘇、氣候變化等重大挑戰,但whenpeopleareofonemindandheart,theycanmovemountainTai(.“人心齊,泰山移”),兩國要找到共同點,合作應對21世紀的共同挑戰。蓋特納在致詞時表示,兩國面臨諸多挑戰,需要雙方,前所未有的合作“Atthismomentofcri-sis,weactedtogether.TouseaChinesephrase:風雨同舟。”戴秉國借用奧巴馬參加總統競選時提出的標志性口號Yes,Wecan(是的,我們能)。奧巴馬在致詞中引述孟子的話總結道“:Ourtaskistoforgeapathtothefutureweseekforourchil-dren,topreventmistrustorinevitabledifferencesofthemomentfromallowingthetrailtobeblockedbygrass.”(我們的任務就是開辟一條通向未來的路,避免猜疑和分歧的茅草將道路堵塞。)中美戰略與經濟對話中,雙方領導人熟練引用對方文化的諺語、名言,顯示了兩國建交30年來關系日益深化,文化交融日益密切,引用的名言圍繞“合作”,體現了兩國應對金融危機時共同承擔國際責任。
新媒體傳播下英語跨文化交流探究
摘要:本篇文章以新媒體傳播為宏觀背景,立足于英語跨文化交流,分析英語跨文化交流中存在的問題,并探討新媒體在英語跨文化交流能力培養中所發揮的作用,闡述具體的調整方法和措施,希望能夠給相關高校工作者帶來一定的參考和幫助。
關鍵詞:新媒體;英語;跨文化;交流
一、引言
近些年來,社會的發展已經取得了較為明顯的成效和進步,在這一態勢的引導下,信息的市場化需求也逐漸增大。信息傳播交流方式的更新,給人們的生活注入了更多的生機與活力,也給人們的交往和溝通帶來了更多新奇的體驗。其中,新媒體所發揮的作用尤為突出,在不同的領域都凸顯出了自身的優勢。例如網絡新聞、公眾號文章、抖音短視頻等都可以在虛擬世界中獲得廣泛的關注和重視。而人們在互聯網這一平臺上,也越來越依賴于這些新的信息傳播方式,例如微博、QQ、微信及抖音等現代化的社交平臺。以上這些也足以說明,信息傳播和應用已然成為社會發展不可或缺的重要組成部分,也是維持社會秩序的重要工具。在這種情況下,教育作為支撐社會運轉的重要基礎,也在新媒體傳播的帶動下,實現了多元文化的匯集,人們獲得的知識變得更加廣泛。學生可以通過電腦或者手機隨時上網搜集全新的教學資料,聆聽著名學府的名師教誨。不可否認的是,新媒體的傳播也給傳統的教學模式帶來了明顯的沖擊,傳統教學的弊端和不足在新時期也更加明顯地暴露出來,對于學生而言,他們需要在更為復雜的信息中提高自己的辨別能力,以此來完善自身的跨文化交際素養。
二、新媒體傳播下的英語跨文化交流能力 培養的必要性
(一)順應時展趨勢。通常意義上所說的跨文化交流,主要指的是以不同文化環境為背景,以不同個體之間的交流和溝通為主的現代化信息傳遞形式??缥幕涣髂芰Ω訌娬{的是適應能力的提升,這里所說的適應能力涉及個體的情感,個體的社會行為,個體的思想認知等多個層面,只有具備足夠的跨文化知識,才能在人際交往的過程中準確理解對方的意思與思想,打破溝通的壁壘和障礙。正因為如此,英語教學與跨文化交流能力的結合才顯得更加必要。英語知識積累的主要目的本身就是以實踐中的交流為導向的,如果教師忽略了跨文化知識的講解和傳授,那么學生在實際運用的過程中,也完全無法站在對方的角度去思考問題,會大大降低交流的效率和質量。再者,我國改革開放取得的成就舉世矚目,國際地位顯著提升,一帶一路建設的日益推進,也讓我國與世界的交流變得更加密切。因此,跨文化交流能力的培養是順應時展趨勢的必然選擇[1]。
(二)符合教學改革要求。在素質化教育和教學改革深入發展的大背景下,我國在宏觀上對課堂建設的要求有了更加明顯的調整和轉變,不再以簡單的理論知識學習為本位,而是更加注重綜合素質的培養,這種變化也給教師的創新提供了全新的思路和途徑。英語作為培養學生文化能力與交流能力的重要基礎,應當受到高度的重視和關注,尤其在跨文化交流方面,不僅可以讓學生掌握更多的理論知識和實踐技巧,同時也能夠讓學生拓展自身的視野,了解來自世界各國的多樣文化,讓學生的人格變得更加健全和完善,向著更加復合型與實踐型的方向發展。因此,跨文化交流能力的培養,能夠有效順應素質化教育的基本需求[2]。
大學英語跨文化交際能力培養
摘要:改革開放40年推動我國經濟快速發展,我國與世界各國之間的交流越來越緊密。因此,培養跨文化的教育人才對于我國發展具有非常重要的戰略意義。在跨文化交流人才培養中,英語跨文化交流能力培養至關重要。文章以此為分析對象,首先對跨文化交流能力進行了介紹,接著闡述了大學英語跨文化交流能力培養體系的建設,分別從培養目標、教師隊伍、教學環境三方面進行了闡述。最后論述了大學英語跨文化交流的路徑的選擇,分別從創新課程改革、創新教材改革、創新課堂設計三方面進行路徑選擇,以便使得學生擁有更好的跨文化交流能力。
關鍵詞:大學英語;跨文化;交流
隨著全球化快速發展,國際交流日益頻繁,我國與其他國家之間的交流也越來越頻繁。當前我國對外交流非常頻繁,商務旅游、出國留學等等發展速度非常迅速,這意味著我國人才培養應當朝著國際化方向不斷邁進。因此,我國中長期教育規劃指出,為了提高我國教育的國際化水平,適應對外開放新要求,我們必須培養一大批具有國際視野的競爭人才。
一、跨文化交際能力的概述
在過去幾十年英語教學中,英語教學目標已經從單純語言能力向交際能力進行轉變,著重培養學生跨文化的交流能力。跨文化最早出現在我國上世紀80年代末,是從西方引入我國的新理念??缥幕涣髂芰σ话惆星楦姓J知等方面的適應能力,只有具備了這方面能力才能在跨文化交流中感受到雙方之間的文化差異,這樣才能夠創造性的進行交流,最終達到實際效果。長期以來,許多學者對于跨文化交流能力都進行了深入研究,對其構成要件和內涵都進行了廣泛探討,很多學者認為,跨文化交流能力必須具有跨文化意識,跨文化情感,跨文化適應能力,這樣才能使跨文化的交流變得更加有效。除了上述研究之外,還有一些學者將跨文化交流能力進行了等級評估。在進行跨文化交流能力培養時需要培養情感移植能力、交際駕馭能力、事件處理能力、關系行為能力等不同等級能力。在我國,許多學者也對跨文化交流能力進行了深入研究。一些學者認為,跨文化接受能力主要是探討文化交流能力培養模式。還有些學者認為,跨文化交流能力主要是指語言能力、語言應用能力、策略能力等方面的培養。
二、大學英語跨文化交際能力的培養體系
為了更有效培養學生跨文化交流能力,教師首先必須對自身教學觀念進行更新,滿足當前學生的對于學習新需求,構建全新大學英語教學體系。一般而言,大學英語跨文化交流能力培養體系主要包含有目標、教師隊伍、環境等。
肢體語言在體育教學跨文化交流的運用
摘要:據美國著名心理學家Mehrabian.A等人的實驗,人類溝通的全部信息=7%的文字信息+38%的聲音信息+55%的肢體語言信息??芍?,正常交流中,肢體語占55%,而體育教學的內容幾乎都是肢體活動,因此,研究它在跨文化交流中的實踐運用,就具有重要理論和現實意義。文章主要通過運用實踐驗證法、文獻研究法、實地考察法、邏輯分析法等,首先,明確了肢體語言的概念、研究范疇,并對體育教學跨文化交流的形式和內容進行歸類,并通過體育教學跨文化交流的不同形式和內容析出其肢體語言運用的獨特優勢,包括:肢體語言在體育教學跨文化交流中的先天優勢、主導優勢、本真優勢、體征優勢等;同時,通過分析,還進一步劃分出體育教學跨文化交流中肢體語言的常見類別:如限定性、獎懲性、展示性、互動性等肢體語言,還對這些肢體語言在體育教學跨文化交流實踐中的運用提供了指導。
關鍵詞:肢體語言;體育教學;跨文化交流
20世紀70年代,“身體運動的肢體語言表達”研究已經啟動,中國專門研究人類肢體語言的專家還不多,有建設性的學術研究成果也相對較少。眾所周知,體育運動以身體活動為基本手段,無論是身體姿勢轉換、運動方向變化、運動軌跡改變,還是運動動作呈現,都在一定程度上發揮著肢體語言的作用??梢哉f,體育教學正是在運用肢體語言作為核心載體進行跨文化傳播,研究它就具有重要的理論和現實意義。
一、基本概念
(一)肢體語言
肢體語言(BodyLanguage),是與口頭表達的有聲語言相對應的、通過身體各個部位或動作表情達意的無聲語言。有廣義和狹義之分。狹義的肢體語言是指通過頭、眼、頸、手、肘、臂、身、胯、腿、足等人體部位的協調活動來向交流對象傳達信息,借以表情達意的一種溝通方式;而廣義的肢體語言,指除了包括身體與四肢傳遞的信息之外,還包括了面部表情所表達的意義[1]。本文的肢體語言采用廣義肢體語言理解,包括身體姿勢、手勢、面部表情等。
(二)跨文化交流
初中英語教學中跨文化意識缺失探析
語言是人類最重要的交際工具,是人們進行溝通交流的各種表達符號,人們借助語言保存和傳遞了人類文明的成果,語言是民族的重要特征之一。初中英語教學學習的根本目的是發揮英語的實用性,使學生可以與不同文化背景與文化習慣的人交流,即所謂的語言實用性。因此,初中英語教學中要注意對學生“跨文化意識”的培養,糾正學生傳統意識中將英語與中文對立分離學習的固有觀點,提升學生將英語與中文結合起來學習理解的意識,提升跨文化交流訓練的意識,真正發揮英語學習的實用性。本文擬在探索目前初中英語教學中“跨文化意識”的缺失及相對應的對策。當今世界,國際化趨勢日益加強,我國目前正處于與國際化接軌的關鍵時期,需要大量的英語應用型人才。所謂應用型人才,指的是能將所學知識應用于生活,化基礎知識為基本技能,真正做到運用所習得的知識于實際的跨文化交流對話當中。初中階段是學生塑造性很強的階段,初中英語學習也是學生查漏補缺、打好基礎、提升跨文化交流能力與英語核心素養的關鍵時期。本文擬在探討面對初中英語教學中“跨文化意識”的缺失與困境,制定相應解決策略,切實提升初中學生中英跨文化的意識與英語學習綜合素養。
1初中英語教學中“跨文化意識”的現狀
“跨文化意識”的定義如下,所謂“跨文化”,就是指跨越不同國家不同民族界線的文化。從學習理論上來講,顧名思義,跨文化是指在不同文化背景的人在語言交往交流中“雙方參與者不僅僅依賴自己國家或者民族文化的代碼、習慣、觀念和行為方式,而是在交流的過程中嘗試去經歷和了解對方文化背景影響下的代碼、習慣、觀念和行為方式的所有關系。從文化理論上來講,跨文化意識涉及到了一定的文化認同,就是指人類群體或個體對于某一特定文化的歸屬和接納,帶有文化價值的特定指向性,對于初中學生來講,就是在英語學習的過程中不僅注重基礎知識的學習,也注重對于英語文化的培養,使自己成為英語實用型人才。考慮到初中英語學習的最終目的和目標是提升學生的英語實際能力,能夠做到與其他文化背景的人們的有效交流,當前初中英語教師已經逐漸開始重視對于學生的“跨文化意識”的訓練,通過傳授英語基礎知識的過程中滲透英語背景文化來樹立學生跨文化交流的觀念,并且已經取得了一定的理論研究與實際應用的成績和效果。然而,目前英語課堂的教學模式還是側重于對于理論語言,包括單詞、語法、閱讀技巧的教學,文化滲透只是一個附加的過程,往往一帶而過,而且,目前初中英語課堂上的跨文化英語教學缺乏成型具體的理論指導與充分豐富的經驗積累,學生自身也沒有形成將英語基礎知識的學習與綜合文化素養的培養與聯系結合起來的意識,只是被動的接受教師對自己英語文化素養的培訓,然后產生輕描淡寫的意識和浮光掠影的印象。同時,目前的英語訓練包括日常作業和考試訓練,還是側重于基礎知識、閱讀技巧與語法能力的訓練,類似于英語作文這種比較檢驗英語跨文化意識的題目在日常訓練中往往被忽視,只是考前突擊背誦一些文章和句型,甚至課本教材的編寫中,對于系統性理論性充足性的跨文化內容的補充與編寫都沒有提上日程,這對于全面提升學生英語中文跨文化意識與能力都是十分不利的,也是目前跨英語文化教學的最大難點所在。面對初中英語教學中跨文化教學與教師學生目前跨文化意識的薄弱,當代初中英語教師應充分認識到跨文化意識教學的重要性,在已有理論研究與實踐經驗的基礎上加強初中英語跨文化教學,培養新時代所需要的英語應用型和文化交流型人才。
2初中英語中“跨文化意識”的教學對策
2.1利用多媒體技術,豐富跨文化教學資源。初中英語課堂上的已有跨文化教學資源相對減少,需要教師通過其他途徑獲得相應資源。當今時代信息技術快速發展,互聯網大數據為教師獲得更為豐富的教學資源提供了條件,初中英語教師可以利用多媒體技術,豐富課堂內容,打造跨文化教學情境,由此提升學生跨文化意識。一方面,教師要形成英語課堂的英語模式。當下初中英語課堂多半還是類似于普通教學課堂,為教師主導講授學生被迫接受的機械化教學模式,這種模式與外國課堂有較大出入,因此,英語教師要自覺將中式課堂與西式課堂相結合,外國英語課堂以學生為中心,教學模式有認知同化模式、范例教學模式和情境教學模式等等,通過“1創設情境—2確定問題—3自主學習—4協作學習—5效果評價”這一課堂環節流程來提升學生的基礎知識與學習能力,初中英語教師也應學習西方較為先進的教學模式與風格并融入實際課堂中,打造具有英國文化背景感染的高效課堂,提升學生跨文化體驗與意識。另一方面,教師要利用互聯網大數據增加課堂跨文化教學資源。例如在講解“Whattimedoyougotoschool?”這一章節時,教師可以上網搜集英國學生的上學時間安排、上學方式選擇等介紹視頻,不僅吸引學生課堂興趣,也使學生在觀看視頻的過程中潛移默化地感受到中英文化差異,進而形成對于中外跨文化區別的初印象,對于提升學生跨文化意識具有重要作用。利用多媒體技術,豐富跨文化教學資源,打造真實生動的跨文化教育情境,使學生開拓眼界,接觸到更多的西式文化,在體驗接觸的過程中提升跨文化交流理解意識。
2.2挖掘教材資源,提升跨文化差別敏感度。在目前的英語課堂上,教師對于教材的運用往往停留在基礎知識的講授,包括單詞詞匯、文章閱讀、語法技巧等方面,而往往忽視教材編寫者在課本編寫時加入的體現英國文化的內容。為此,教師應充分挖掘教材資源,提升對于教材內容的使用效率,提升學生對于跨文化差別的敏感度。首先,對于課本中詞匯體現的文化差異教師應注重對于學生的傳授。英語詞匯包括單詞發音、拼寫、情感等多方面內容,目前學生對于英語單詞的學習往往還停留在基本發音與聽寫上,教師也更加注重對于這方面的考察,但是英語單詞詞匯往往體現出獨特的文化氣息與中國文化的差異。例如色彩上,藍色在中國往往象征著一種希望和未來,但是在英語中,blue代表的是憂郁、惆悵的意思,通過對于學生這種中英文化差異的教導,可以有效提升學生對于跨文化學習的興趣與能力。其次,教師應注重在文章閱讀中講解中英文化差異。例如英語文章中往往有賓語前置、定語后置等特殊句型,在翻譯時與中文有較大差異,教師要注重對于學生中英句子使用的特殊內容的教學,使學生通過句子差異感受到中英文化交流中的差別,提升跨文化理解與感受。最后,教師要充分利用教材中的插圖或者是其他小貼士,充分利用文章中與基礎知識關系不大的內容例如通過圖片欣賞使學生提升對于文化差別的敏感度與興趣度,不斷提升跨文化交流意識。初中教師要充分挖掘教材資源,加大對于學生基礎知識之外的文化內容教育,使學生充分發現教材中體現的英國文化的獨特之處,由此提升跨文化意識與差別敏感度。
2.3加強中英跨文化交流,回歸現實生活。初中英語教學的最終目的是提升學生的英語應用能力與英語交際能力,使學生可以比較流暢地與不同語言文化背景下的人交流溝通。因此,教師應加大對于學生中英跨文化交流的訓練,提升學生實際的語言交際能力。首先,教師要提升言語交際在成績考核中的比例。訓練檢驗學生英語表達能力的方式有很多,可以通過口語演講或者英語對話的形式,提升學生的英語口語交流水平。教師應從發音、語序、語調、情感等多種角度對學生加以培訓,使學生減少“中國式英文發音”這種在英語學習中較為常見的問題,真正體會到不同文化的語言差異。其次,教師在課堂上應側重于使用英語給學生授課。很多初中英語教師因為怕完全英文學生會聽不懂、跟不上課堂進度而采取中文教學。實則不然,英語語言交流與表達能力就是在這種訓練與磨合之中慢慢培養提升的,只有通過充分的語言訓練,才能真正提升英語教學的實際價值。最后,教師應將跨文化英語教學落實到實際生活中去。中文教學強調從生活中來,到生活中去,英語教學也不例外,教師可以通過課下有時間的時候給學生播放英文電影,使學生切實感受到西方國家人們的生活方式與價值觀,同時對于西方文化背景產生比較全面的認識與理解,為跨文化語言交際的開展奠定基礎。在條件允許的前提下,英語教師還可以帶領學生走出校門,去少年宮與外國友人進行對話,或者請外教來到課堂與學生進行零距離接觸與溝通,學生的跨文化意識與能力在與其他文化背景下的人們的實際交流與溝通過程中會得到更加高效的培養與提升,通過類似實際生活的體驗與訓練,對于英語應用型人才的培養有很大幫助。加強中英跨文化交流,初中英語教師在用英文授課的同時盡可能創造機會讓學生得以切身實地地與外國友人交流,切實提升跨文化交流表達理解能力,同時使跨文化訓練源于生活并回歸于現實生活,在實際實踐與體驗中發揮其實用價值,切實全面提升學生初中英語學習的跨文化意識與能力。
通識教育與高校旅游管理課程的融合
[摘要]國際化人才培養是我國高校旅游管理專業的戰略目標之一。旅游管理專業跨文化交流能力的培養主要是依托外語課程、雙語課程等通識課來實現,管理類社會科學的人文性決定了其通識教育的屬性。通識教育的歷史溯源、理念語義和實踐分析,從三個維度揭示了通識教育和跨文化交流人才培養之間內在聯系的哲學依據。跨文化交流能力要素的構成,揭示了跨文化交流人才培養具有多學科性,以及培養路徑的多元化。將通識教育融入《跨文化交流》課程將成為旅游管理學科培養國際化高端人才的新途徑。
[關鍵詞]通識教育;跨文化交流;旅游管理專業
通識教育最早起源于古希臘的自由教育(亦稱博雅教育),這一概念由古代先賢亞里士多德提出。亞里士多德主張教育最終的目的是理性地發展,提倡推行將身體、德行和智慧得以平衡和諧發展的公共教育,表現在他為其逍遙學派所設立的“百科全書”式的課程,對照我國即為“德智體美勞“全面發展的理念。而后,西方文藝復興時期的人文主義教育家發展了自由教育的概念,強調將人文學科作為其中的主要內容,由人文學科所蘊含的豐富人性與對人心靈發展的探索與思考,填補了自由教育理念中感性思維的部分。中國關于通識教育的思想早有溯源,如《論衡》中所言:“博覽古今為通人”,古代教育家、思想家所言“融會貫通”、“觸類旁通”,所指的便是通識教育中貫徹的知識牽引與聯系能力,以掌握不同領域的變化、趨勢及規律。不完全等同于古代先賢所提出的通識教育是創造博學多才、全才,現代大學通識教育著重于挖掘個人的思維閃光點,孕育出一個具備完整獨立思維、潛質和精神氣質的人格,從而追求一種“自我實現”的通透人生[1]?,F當代,通識教育廣義上是一種教育理念、教育思維,是指非專業性、非職業性、非功利性的,而是關注個人生活、道德、情感和理智共同發展的“人本”教育,是“以喚醒人的主體性為目標的教育”;狹義上,它指高校專門開設的公共課程,來自于人文科學、社會科學和自然科學等學科領域,是區別于專業課的課程,也指通過教學設計將通識教育融入到整個大學的學術活動中去[2]。不論通識教育以何種方式呈現,它所追求的目標都是使得人們的內在與外在世界、物質與精神生活、人文與科學理念達到和諧統一與協同發展。本文就通識教育與高校旅游管理專業《跨文化交流》課程的融合進行多維度的探討。
一旅游管理專業教師與通識教育的關系
在經濟文化全球化趨勢的大背景下,人類社會處于不斷的變革當中。國家發展與社會建設對于那些儲備廣博知識、具備戰略眼光與跨文化交際能力的跨學科人才需求日益增長[3]。為了應對新時代的號召和挑戰,高校應當進一步推進通識教育改革。對于高校旅游管理專業而言,專任教師作為教學的實施主體,應不斷強化通識教育的意識,提高通識教育的質量。只有通過不斷輸出通識教育,帶領旅游管理專業的學生辯證地思考,清晰地認識自己認識世界,才能讓學生領悟我國文化自信的精髓,培養文化旅游融合的思維,最終將中國文旅產業發展與研究輸出到世界范圍。旅游管理專任教師增強自身的通識教育能力,不僅需要對通識教育有深入的思考和理解,還要有完整的知識體系架構。相對于專業教育,通識教育對教師整體知識架構的要求更高,需要教師擁有較寬的知識面和應用不同領域知識,分析、解決問題的意識和能力。高校專任教師需要通過多種渠道和方法獲得及管理這些知識:定期進行校內外、海內外通識課程觀摩學習,從視野開闊的資深教師那里汲取經驗;參加跨學科學術研討交流會,與其他學科的學者多交流探討,與不同的思維碰撞融合;繪制個人的通識教育思維導圖與知識地圖,從個人學科專長出發,不斷拓寬交叉學課的知識脈絡,從而形成具有個人教學特色的通識教育體系。其中,國際旅游管理專業中的《跨文化交流》課程,其母學科有文藝學、社會學、傳播學、歷史、政治、地理等?,F今通識教育課程普遍涉及自然科學、社會科學、人文科學等三大領域,每一領域學科都可以為學生提供諸如世界觀、人生觀與價值觀[4]。例如教師通過繪制通識教育的思維導圖,將人文學科、自然學科和社會科學整合,形成“知識樹”,通過制定重點理論框架,梳理知識脈絡,以實證研究與資料庫案例為補充,讓學生品嘗到源于同一棵“知識樹”上結出的果實。
二通識教育與高校旅游管理專業《跨文化交流》課程的契合點
《跨文化交流》課程對旅游學院學生的知識結構、人文素質培養和拓展國際視野具有重要的影響,是通識教育中最為重要的核心課程之一?!犊缥幕涣鳌氛n程作為旅游管理學科課程中的重要組成部分,將通識教育融入《跨文化交流》課程將取得較好的成果。通識教育與《跨文化交流》課程的契合點在于以下三點。
高職英語教學的跨文化交際能力培養
【摘要】酒店英語教學是高職酒店管理專業中的重點,旨在培養學生具備跨文化交際的素質,為酒店輸送更多高素質人才。以順應當下我國跨文化交流日益頻繁的發展狀況,要求酒店行業的從業人員具備的專業素質,本文就當下我國酒店跨文化交流遇到的問題以及解決措施展開分析。
【關鍵詞】高職英語教學;跨文化交流;交際能力
各國間的文化交流日益密切,中國在國際舞臺上發揮的作用也越來越大,吸引了大量海外友人來中國學習或旅行。我國倡導文化走出去的發展戰略,對外積極進行文化交流,展示我國獨特魅力,這種背景下社會各種行業間對于具備跨行業交流的人才需求與日俱增。酒店行業作為經濟文化交流的窗口,需要與當下發展形勢相適應。高職酒店英語專業的學生要不斷加強自身文化交流素質以及專業能力,以適應社會人才需求。
一、當前高職酒店英語教學的問題
(一)授課內容與授課方式受限。酒店管理專業的學生英語課程較少,對于英語知識的學習時間較為有限,有限的英語學習機會限制了學生了解西方文化以及語言交流能力。在進行跨文化交流時學生對西方文化與禁忌不夠了解,或是無法接受對方的思維方式等,導致學生在進入酒店具體任職后,工作中一時難以跨越跨文化交流的屏障,使得服務效率降低,造成顧客的不滿甚至投訴等問題。嚴重挫傷學生的工作積極性以及自信心。這就要求教師在酒店英語教學的過程中,要充分利用英語學習時間,從各個方面綜合考量學生在任職時可能會出現的問題,有針對性的對學生進行教學指導。但當下我國大部分高職酒店英語專業在教育方面依然存在問題,教師的側重點只在于授課,而忽視了教學過程中對學生的跨文化交流意識的培養。在教材的采編問題上,現下我國高職酒店英語教學專業的教材基本圍繞酒店常用語言展開,有關國際慣例各國文化習慣以及風俗禁忌等少有涉獵。在進行授課時,教師的側重點也僅限于口語表達以及酒店的專業知識的教授,對學生的跨文化交際能力的培養沒有清晰地認識。教師僅僅關注學生在課上的表現與學習狀況,忽略了學生在日常生活中,對于英語的運用以及課外閱讀能夠帶給學生的知識積累和學習助益等。導致學生增強自身跨文化交際能力途徑單一,限制了學生英語水平的提升。
(二)生源素質欠佳教學體系陳舊。高職院校生源素質較低,學習能力以及學習積極性普遍不高。高職院校的學生相較于本科學校而言存在一定差距,大多數學生的英語基礎較為薄弱,自主學習意識不高,學習態度不端正。尤其對于外語學習而言,學生的跨文化交流意識以及跨文化交流能力水平較低。教學資源沒有得到充分發揮與利用,學生缺乏實際鍛煉機會,而高職院校的英語教師通常只了解英語教學,教學體系也較為陳舊對于酒店專業方面的知識并不了解,學生的實習任務也基本由企業把控,僅僅只對于學生本身的技能加以鍛煉,并沒有對學生的跨文化交際能力起到助益。不僅如此,對于學生能力的評價也存在疏漏,在課程考核方面,學生的跨文化交際能力通常不作為考試內容。在學生的實訓評價內也沒有提起足夠的重視。
二、針對性策略分析
國際維和跨文化傳播的途徑
軍隊參與執行國際維和行動,是對外軍事交流的重要組成部分,同時也是中國政治外交的一個組成部分。我軍建立之初,就身兼“戰斗隊、生產隊、宣傳隊”的多種角色。因此,在異國他鄉執行維和任務,官兵不僅承擔了維護世界和平與安全的國際義務,而且還承擔了傳播中華優秀文化的光榮使命。隨著我國國際影響力的不斷擴大,軍隊履行國際維和任務進行跨國界、跨地域、跨語言、跨文化傳播的特征將會日益彰顯。如何有效實現國際維和行動中的跨文化傳播,更好地維護國家和軍隊的良好形象,成為了我軍面臨的一個新課題,必須從戰略的高度來研究和籌劃。 一、跨文化傳播在國際維和行動中的重要作用 跨文化傳播是指來自不同文化體系的個人及組織、國家等社會群體之間進行的信息傳播或文化交往活動,是一種伴隨著人類成長的歷史文化現象,是現代人的一種生活方式,更是文化發展的內在動力[1]。軍隊參與執行聯合國國際維持和平行動,是在陌生的人文環境中執行任務,除了完成聯合國賦予的軍事任務外,還要與不同國家、不同族群、不同地域的文化進行接觸交流,跨文化傳播的特征十分突出。因此,從一定意義上來說,軍隊執行國際維和任務,不僅承擔著和平使者的使命,更為重要的是擔當著文化使者的責任。能否有效實現跨文化傳播,既是圓滿完成國際維和任務的重要保證,更是提升國家和軍隊軟實力的重要途徑。 1.實現跨文化傳播是提升軍事軟實力、維護國家形象的重要形式。一個國家的文化,豐富地表現為國民的思想道德、理想信念、核心價值觀念、文化科學素質和民族文化傳統、民族文化遺產以及民族性格、民族心理、風俗習慣,等等。這種文化的內涵和精神,更滲透在國家意志、國家行為、外交政策之中,形成一個國家的整體形象。在傳播全球化時代的今天,文化對國際政治的重要作用越來越突出。正如美國社會學家羅蘭•羅伯森指出,一切國際政治都是文化性的,我們正處在全球范圍的文化政治時期[2]。軍隊履行國際維和任務,既是國家外交活動的重要組成部分,也是對外軍事交流的重要形式之一,其政治性、戰略性特征明顯,跨文化傳播特質凸顯。近年來,西方國家大肆傳播“中國威脅論”、“新殖民主義論”等論調,指責中國承擔國際義務不夠,以詆毀中國形象,遏制中國發展。之所以出現這樣的后果,是由于我國的跨文化傳播力量薄弱,處于信息不對稱的劣勢,在承擔國際義務過程中的傳播力度不夠,造成國家形象被扭曲、被誤導。隨著我國近年來履行國際維和任務的增多,中國維和部隊和維和警察秉承著中華民族仁義中和的文化傳統和建立和諧世界的文化精神,以自己的實際行動展現了中國軍隊威武之師、文明之師、和平之師的風貌,也用卓越的表現為祖國和人民贏得了一個又一個榮譽,展現了中國負責任大國的形象,贏得了國際社會的廣泛贊譽。瑞典斯德哥爾摩國際和平研究所2009年2月17日發表報告說,中國正在國際維和領域發揮越來越大的作用,顯示出中國希望為世界和平和安全作出積極的貢獻[3]。聯合國負責維和事務的副秘書長勒羅伊表示,中國的參與對于聯合國維和行動十分重要,聯合國感謝中國為國際維和事業所作的貢獻,期待繼續并擴大與中國在維和領域的合作[4]。 2.實現跨文化傳播是國際維和行動中政治工作的重要創新。“天下之至柔,馳騁天下之至堅。”文化作為一種超越意識形態的文明傳承和歷史積淀,通過交流傳播,能夠有效地影響受眾的心理、情感和意志,消除隔閡和誤解[5]。隨著軍隊近年來參加維和行動的增加,執行任務中政治工作在新的領域得以拓展和創新。文化工作歷來是政治工作領域里一個重要組成部分,在軍隊政治工作中發揮了極其重要的作用。我維和部隊每到一個任務區,都把文化工作當做政治工作的一項重要內容來抓。維和部隊以自己的模范行為,廣泛進行文化交流,通過組織中外官兵聯歡、部隊拉歌對唱、圖片展覽、放映外宣短片等形式,向駐在國政府、駐在國民眾、其他國家維和人員生動展示一個國家軍隊的性質宗旨、歷史傳統、戰斗精神、素質能力等非物質力量,傳播中華民族古老文明和優秀文化傳統,充分表現中國維和部隊是一支和平之師、正義之師、文明之師,全面體現我國政府的整體外交政策,擴大外國軍隊和民眾對我軍的認知度和深入了解,增進與駐在國政府、民眾及其他出兵國部隊之間的友誼,營造良好的外部環境,促進維和任務的圓滿完成。赴剛果(金)執行維和任務的總參某工程兵旅官兵充分利用自己的文化特長,開設了跨越國界的“軍人之家”,和烏拉圭、南非、印度等國的維和軍人一起開展各種文體活動。各國維和軍人不僅對中國軍人“受累不怕累,吃苦不言苦,遇險不懼險”的精神風貌所折服,而且被中國優秀的文化所吸引,在維和營地迅速掀起了一股“中國熱”。中國駐剛果(金)大使崔永乾評價說:“你們不僅是來鋪路架橋的,更是來架文化“橋”、鋪文化“路”的。這個跨越國界的‘軍人之家’,就是世界上所有愛好和平的軍隊維護和平、建設和平的最生動體現。”[6] 3.實現跨文化傳播是加強對外軍事宣傳的重要途徑。軍事外宣是跨文化的傳播活動的重要內容之一[7]。軍隊執行維和任務,本身就擔負著軍事外宣的任務,是塑造和樹立我軍良好形象的一個重要契機。由于要面對不同國家、不同民族、不同地域明顯的文化差異,我軍要想在國際上樹立良好形象,擴大自身的影響力,就必須實施跨文化傳播,搞好對外宣傳。軍事外宣只有讓不同文化背景下的目標受眾超越文化的差異,實現與目標受眾的相互溝通和理解,使宣傳內容得到目標受眾的接受和認可,才能達到宣傳目的。因此,軍事外宣要確保宣傳致效必須通過跨文化傳播來實現。在我軍近年來的維和實踐中,外宣搭臺,文化唱戲,積極有效地開展對外軍事文化交流,已經成為我軍遂行國際維和任務中政治工作的一條寶貴經驗,且取得了明顯的成效。維和部隊通過跨國際交流、跨文化傳播大力加強軍事外宣,有效消除其他國家對中國和平崛起的疑慮,為增強與其他國家的多邊安全合作贏得穩定的國際環境,抵消美國等西方國家的影響,在國際社會建立起負責任大國的形象,同時也更好地向國際社會宣傳介紹我軍、塑造和展示我軍形象,大力營造于我有利的國際輿論環境。可以說,在國際維和的戰場上,通過軍事外宣有效的跨文化傳播,能夠讓世界各國聆聽到“中國聲音”,感受到“中國力量”。2007年中國赴黎巴嫩維和工兵營專門編印了中國維和宣傳冊,在營區舉辦中國成就圖片展,利用這種無聲、無交流障礙的語言,向駐在國政府民眾和其他出兵國部隊介紹中國的和平發展道路、悠久歷史文化、壯美錦繡山川和巨大建設成就。加拿大維和軍官參觀后深有感觸地說:“從你們這里,我了解到一個嶄新的中國。”[8]#p#分頁標題#e# 二、軍隊履行國際維和任務實現跨文化傳播的基本途徑 跨文化傳播共分為行為模式、認知模式和理解模式三種模式,其核心理念是基于傳播方與受眾的互動能力。因此,布萊恩•斯皮茨伯格說:“跨文化傳播能力從廣義上講可以定義為一種效果,即在特定的語境里采取了合適而有效的行為。[9]”軍隊執行國際維和行動,實現跨文化傳播必須選擇合理的途徑,采取有效的方式,以保證其合適性和有效性。 1.軍事交流合作。根據2004年底出版的中國第5部國防白皮書,我國已正式把“開展軍事合作與交流”作為一項重要的“國防政策”,這標志著我國的軍事外交將不再局限于低層次、局部的普通交流,而是已被提升到國家戰略的層次和全局的高度,已成為堅持新時期軍事戰略方針、推進中國特色軍事變革的重要內容[10]。隨著我軍參與執行國際維和任務的增加,逐步有計劃、有重點擴大與外軍在開展維和行動方面的交流與合作,已經成為中國軍隊提高執行維和任務能力和擴大對外軍事交流的發展趨勢。自2004年以來,中英兩國多次協調舉辦中英維和行動研討會。此外,中國還與瑞典、挪威、東南亞國家聯盟舉行類似研討會,使中國軍隊更好地理解了其他國家在開展維和行動中的普遍性做法和成功經驗。中國軍隊還與國際S-I-委員會合作舉辦研討會,向維和部隊介紹人權和國際人道主義法中的習慣規范等[11]。擴大與外國同行在維和行動方面的交流,即為中國軍隊在動員、組織機構和部署能力方面的現代化提供了有益的幫助,更為重要的是能夠通過軍事合作有效進行跨文化交流,增進相互間的理解,消除部分國家對中國和平崛起的疑慮。在任務區執行維和任務時,中國維和部隊由于是執行保障任務,沒有派出作戰部隊,自身防衛力量較弱,更需要與其他出兵國部隊進行軍事行動的協同與合作,以確保安全順利地完成各項保障任務。因此,軍事交流合作成為維和部隊一項常態性的工作,跨文化交流與傳播就成為了擺在面前的現實問題。交流溝通順暢,軍事行動進行得也就順利,雙邊之間的交流合作也就能夠更加深入;交流溝通遇到障礙,就會影響軍事行動的展開,繼而影響中國軍隊的形象,而這種交流溝通的基礎就是要消除文化上的差異。與外軍相比,我軍的政治信仰、軍隊體制、價值追求都具有自己獨特的一面,在軍事合作行動中就要注意一方面對接外軍指揮體制,一方面要保持堅定信仰,真正做到“和而不同”,運用“無聲的語言”來順利實現跨文化傳播,使外軍更加了解中國軍人的價值觀,敬重中國軍人仁義正直、勇敢無畏、大愛無私的精神道義。2.文化交流輸出。我軍的軟實力建設,本身就包括軍事文化傳播和文化滲透的職能。軍隊執行國際維和行動,積極進行軍事文化傳播,本身就是加強對外軍事宣傳、提升軍隊軟實力的題中應有之義。因此,在異國他鄉執行國際維和任務,加強與聯合國特派團、駐在國政府民眾和其他出兵國部隊的文化交流,是實現跨文化傳播的有效途徑之一。執行國際維和任務,維和部隊要適應包括不同風俗習慣、不同軍隊體制、不同政治信仰、不同管理理念、不同價值觀念等在內的各種異質文化,如何消解這些異質文化帶來的負面影響,除了要尊重文化的多樣性外,我維和部隊要主動地對外國民眾和其他維和部隊進行文化交流輸出,通過各種文化交流活動,生動地展示我國歷史厚重的文化傳統和文明成果,宣揚我軍價值觀念、軍隊體制、作風形象等在內的先進軍事文化,展現軍隊的精神風貌、文化素養等。中華民族的優秀文化表現形式多樣,維和官兵要靈活選擇文化傳播的途徑,找準文化交融的基準點,以此影響外國民眾和軍隊對我軍的情感認同,引起感情上的共鳴。比如,在聯合國重大活動、駐在國重大慶典節日、其他出兵國重大慶典節日以及中國傳統節日等時機,通過文藝演出、聯誼活動、舉辦酒會等形式,向外軍和民眾宣傳中國和平崛起、建設和諧世界的和平理念,傳播中國軍隊的優良傳統和先進文化。針對維和駐在國多是政治、經濟、文化欠發達地區的特點,通過開辦業余學校的方式,傳播中華文明,宣傳現代科技知識與現代化生活方式,開展智力和科技幫助活動。特別是要把握外軍和外國民眾對中國武術文化、飲食文化、戲曲文化等感興趣的特點,積極借助這些傳統文化優勢,搞好文化傳播,增強文化傳播的吸引力和滲透力。 3.媒體對外宣傳。媒體對外宣傳其基本要求就是要實現跨文化傳播,運用目標受眾的語言釋放設定的信息或者是符號語言,實現外宣的目的。因此可以說,媒體對外宣傳就是跨文化傳播的重要途徑之一。首先,要準確定位中國軍隊的國際形象。維和部隊走出國門直接面對國際民眾,執行國際維和任務,深刻表明中國軍隊是制約戰爭的一支重要和平力量,如何把軍隊這個基本形象準確地傳達給國際受眾,是媒體對外宣傳跨文化傳播的基本任務之一。因此,媒體對外宣傳要積極適應受眾的需要,消解文化誤讀,從遵循他們的思維方式和認知模式出發,準確地把所要釋放的信息翻譯成他們所能接受的語言,實現文化融合與情感聯結。其次,要注意統籌國內與國外的多種媒體資源。抓住國際維和行動中我軍執行重大軍事行動、完成重大工程運輸保障任務、實施人道主義援助、參加重大儀式慶典等重要契機,合理設置活動議題,與受眾密切接觸,深度交流,統籌國內與國外、軍內與軍外的媒體資源,有效實施“并肩作戰”,表達我軍的理念,展示我軍素質,宣揚我軍品牌,讓國外受眾和媒體在可觸摸的親身經歷中真正感知我軍的魅力,客觀地報道我軍執行國際維和任務的卓越表現,進一步擴大國際維和行動中對外宣傳的影響力、滲透力。再次,要積極拓展媒體對外宣傳途徑。媒體對外宣傳要實現立體式報道,除了保有傳統平面媒體的宣傳優勢,還要善于借助網絡、手機等新興媒體的傳播優勢,通過微博、貼吧、短信、論壇、博客等新媒體資源,豐富宣傳報道的形式。如利用聯合國維持和平行動英文網站,專門開辟有關中國維和部隊維持和平行動的專欄,及時報道我維和部隊的感人事跡,使國際受眾更為直觀地了解到中國軍人在維和行動中的表現,理解中國先進軍事文化的真正內涵。 4.人道主義援助??缥幕瘋鞑コ擞行蔚奈幕瘋鞑ネ?,還要通過“行動”這種無形的傳播,使受眾從親身體驗中增強對所傳播文化的感知和認同。在國際維和行動中,對駐在國政府和民眾實施力所能及的人道主義援助,就是跨文化傳播的一種有效行為模式。人道主義援助能夠充分體現中國軍隊對于駐在國政府和任務區民眾的人文關懷,關心他們的生活狀況和生存環境,并真心幫他們解決實際困難,這是人類社會最為通行的一種跨文化語言,最能夠打動人心,贏得外國民眾的認同和贊譽。在實施人道主義援助的同時,其實就是在傳播中國軍隊“仁義之師、文明之師”的先進文化理念,展現中國軍人熱愛和平、關愛群眾的大愛之心和仁愛情懷,體現中國軍事文化的“人本”傳統和“和諧”理念。從近年來的維和實踐來看,維和部隊主動為駐地政府和民眾做好事、辦實事,積極開展助學捐贈、醫療幫扶、工程支援、技術幫帶等活動,贏得了當地政府和群眾的廣泛信任,營造了良好的外部環境,也為中華優秀文化的傳播奠定了良好的基礎。濟南軍區第五批赴蘇丹維和大隊在瓦烏任務區維和期間,先后向西加扎勒河州3所平民小學捐贈了價值2萬元的學習、辦公用品和文體活動器材;為瓦烏教學醫院安裝了由中國政府捐贈的先進醫療設備,并向該院贈送了大量藥品;為當地民眾義診,為瓦烏市5歲以下嬰幼兒接種脊髓灰質炎疫苗1000余名,幫助瓦烏修女學校拉運河沙、吊裝水箱,向芭比拉村民傳授種植技術,“中國軍人”的品牌受到了當地政府和民眾的廣泛贊譽。特別值得一提的是,在這一系列援助援建活動實施后,當地掀起了一股“漢學熱”,當地群眾和其他出兵國維和部隊官兵都以能夠說上幾句中文為榮,還有部分人主動要求向維和官兵學習中醫、武術、廚藝等文化[12]。#p#分頁標題#e# 三、加強國際維和中跨文化傳播的能力建設 加強國際維和中的跨文化傳播,必須充分遵循跨文化傳播能力建設的基本規律,夯實基礎,強化素質,多法并舉,綜合致效,切實將其視作一項戰略工程來抓。 1.加強國際維和跨文化傳播的理論準備。自20世紀50年代跨文化傳播理論誕生以來,逐漸成為西方眾多學科領域的一門顯學。中國自上世紀80年代從外語教學領域引入后,在國內也得到了蓬勃的發展。隨著全球化時代的到來,特別是中國2001年成功入世后,更進一步地刺激了跨文化傳播理論研究的深入發展??缥幕瘋鞑ダ碚摰某墒旌桶l展,為國際維和中跨文化傳播奠定了一定的理論基礎。但從我國目前的理論研究情況來看,跨文化傳播研究主要集中在新聞傳播、對外宣傳以及文化交流等層面,主要集中于對認知模式、理解模式的研究,對于國際維和行動這種行為模式的跨文化傳播理論研究目前尚屬空白。這就需要我們進一步加強這方面的理論研究,從理論上給予國際維和行動中的跨文化傳播以指導,使中國形象和軍隊軟實力的跨文化傳播能夠有效借助國際維和這一軍事外交活動的重要契機,開拓軍事外宣跨文化傳播的新局面。 2.加強國際維和跨文化傳播的人才建設。人才是事業的支撐。增強國際維和行動中的跨文化傳播影響力,就必須要建立一支素質高、專業化強的軍事跨文化傳播隊伍,全面加強跨文化傳播訓練及教育。一方面,要加強跨文化傳播的專業隊伍建設。統籌國內媒體力量和軍隊專業報道力量,抽調部分精兵強將組成“政治過硬、業務過硬、外語過硬”的專業機構和力量,加強對國際維和行動中跨文化傳播的整體策劃,加強跨文化傳播的符號編碼的翻譯,使跨文化傳播能夠有效打破文化“壁壘”,消除文化差異,贏得文化認同。另一方面,要加強對維和官兵的跨文化傳播能力培養和訓練。維和官兵既是跨文化傳播的參與者,又是跨文化傳播的行動者,他們的跨文化傳播能力很大程度上決定了維和跨文化傳播戰略實施的效果。因此,在國內集訓期間,就要注重加強跨文化傳播技巧的培訓和外國語言文化的學習,使他們的互動能力、演講才能、語言表達能力、駕馭能力、協調能力得到一定的提高,以適應跨文化傳播的需求。 3.加強國際維和跨文化傳播的路徑拓展。“跨文化傳播的問題與可能性是一種思想與方法的方程式,它像人類所演算的數學題一樣,永遠都不會完結。而且我們弄清楚一個問題,常常只是觸及了跨文化傳播的冰山一角,找到一種路徑,我們同時會發現這種路徑的有限性,而不得不繼續尋找。”通過近些年的國際維和實踐來看,我們已經摸索出了部分跨文化傳播的方法路子,但總體上來說還只是一種自覺活動,缺乏頂層設計,傳播路徑、形式等還較為單一。加強國際維和跨文化傳播的路徑建設,要注意動員海外華人、國外部分友好媒體等力量參與到跨文化傳播中來,進一步豐富國際維和中的跨文化傳播平臺;要進一步加強對網絡媒體的開發運用,使跨文化傳播實現范圍全球化、速度及時化、信息海量化;要進一步拓深軍事文化交流的廣度和深度,使跨文化交流能夠更為順暢和諧,直接對國際受眾產生一定的影響,為軍隊執行國際維和任務贏得良好的外部環境和輿論支持。