前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的國際貿易課程雙語教學策略,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
(一)培養目標的定位
隨著社會的不斷發展,各外貿企業對人才的要求也有了明顯的轉變,企業不再需要懂得外貿知識,但英語能力較低的人才,當前社會更注重的是既懂得專業外貿知識,而且英語能力較強的綜合型人才。因此,在開展國際貿易雙語模式教學中,高校要準確定位培養目標,教師要明確教學目標,然后通過具體的實踐,逐漸地培養學生的英語交流、書寫能力,與此同時,還應該將英語和國際貿易知識進行有機結合,從而實現培養復合型人才的目標。
(二)教材定位
國家貿易雙語教學是否可以取得成功,與教材有著不可分割的聯系。當前很多教材的功能都比較片面,比如說國內的《國際貿易實務》教材,此教材注重進出口貿易基礎知識的講解,但忽視了英語,而英文版的《國際貿易實務》教材,則可以在拓寬學生知識面的同時,培養學生英語應用能力,但此教材非常稀缺,而且價格昂貴。鑒于此種情況,教師在選擇教材的時候一定要慎重,要明確教材的定位,根據學生的實際情況選擇教材。
(三)教學方式定位
當前國際貿易課程雙語教學存在兩個問題,第一是教師的英語水平比較低,無法利用英語進行有效的教學;第二是教師沒有明確教學方式,在教學中一味的使用英語,忽視了對教材基礎知識的講解,本末倒置,從而導致雙語教學模式效果不明顯。鑒于此種情況,高校要對教學方式進行定位,讓教師掌握準確的教學方式,在教學中注重專業知識講解的同時培養學生的英語能力,做到中英結合,進而發揮雙語教學的作用,為國家培養所需的外向型人才。
二、在國際貿易課程中應用雙語教學模式的有效策略
(一)確定教學目標,按層次進行教學
教師在進行課堂教學之前,應該結合教材內容確定教學目標,然后圍繞教學目標制定層次教學計劃。教師在開展教學的過程中,不能急于求成,應該按照制定好的層次逐步開展教學,循序漸進,只有這樣才能幫助學生更加透徹的掌握國際貿易相關知識。教師可以將雙語教學分為三個層次:第一層次是講解基礎知識,簡單滲入。教師在這一層次中應該使用英語為學生講解一些專業術語以及關鍵詞等;第二層次是知識整合。教師在課堂教學的過程中,應該交替的應用英語和中文進行講解,然后讓學生掌握利用英語表達中文內容的技巧;第三層次是培養學生的雙語思維。在這一階段,教師要著重培養學生的思維,讓學生利用中文和英文兩種思維來思考問題。
(二)要把握好英語滲透力度
在雙語教學中,并不是說英語使用的越多越好,而是要求教師在教學中適當地應用英語,要把握好英語的滲透力度,循序漸進,逐步實現雙語教學的目標。教師在開展教學中,要遵循兩個原則:第一,在制定教學計劃的時候要考慮難易程度。當教學內容較為簡單的時候,教師可以適當提高英語使用程度,當教學內容較為專業的時候,教師可以少用一些英語;第二,在課堂講解過程中要根據學生的反應來確定英語使用量。教師在課堂上進行講解的時候,要時刻關注學生的反應,若是學生一臉茫然,教師就應該減少英語使用量,多用中文來闡述知識,若是學生能夠很好的理解教師所講的內容,則可以適當的增加英語使用量。
(三)在教學中應用外貿模擬軟件
教師想要培養外向型貿易人才,僅靠知識講解是不夠的,還應該積極應用其它措施來對學生進行培養。在當前的國際貿易雙語教學中,教師可以將外貿模擬軟件作為輔助手段來開展教學。通過模擬軟件,為學生提供實踐機會,進而鍛煉學生的實際操作能力。例如:在模擬軟件中,填寫實際單據是非常重要的一種培訓方法,學生在實際填寫的過程中,可以加深自身對國際貿易知識的記憶程度,而且由于單據一般是用英文進行填寫的,還可以實現鍛煉學生靈活應用英語的目的。因此,教師在教學中應用外貿模擬軟件,可以提高學生的綜合能力,實現培養綜合型人才的目標。
三、結語
綜上所述,高校開展國際貿易雙語教學是符合社會發展趨勢的。教師在教學中必須掌握好雙語的應用平衡,在傳授學生基礎知識的同時培養學生的英語能力,進而使學生既可以掌握國際貿易相關知識,又可以在實際工作中靈活的應用英語,從而為學生以后的發展奠定良好的基礎。
作者:徐麗娟 單位:淮安市高級職業技術學校