高校商務英語教學培養(5篇)

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的高校商務英語教學培養(5篇),希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

高校商務英語教學培養(5篇)

第一篇:高校商務英語跨文化交際能力培養

【摘要】

在國際商務活動中,不同民族、不同國家之間在文化、意識形態上的差異是導致國際交流障礙的主要源頭之一。因此,跨文化商務溝通能力的培養也成為高校商務英語專業教學的重點和難點。本文旨在強調高校商務英語教學中跨文化商務溝通的培養,提出了商務英語專業教師應該具備的技能及應遵守的基本教學原則。

【關鍵詞】

商務溝通;跨文化意識;英語教學

中西方在社會意識形態、經濟形態、價值觀念、社會范式方面的差別一直是跨文化溝通中沖突和障礙存在的根源。文化之間的差異性為各方提供了巨大的機遇和可能,但此過程中出現的交流問題卻常常將機會變成危機。對目的語文化中的習慣習俗、歷史文化、社會規范的學習是訓練文化差異敏感度的重要途徑,也是減少商務活動中因文化差異而導致的交流誤解的有效方式。因此,為培養國際職場上的應用型人才,在高校商務英語教學過程中跨文化商務交際能力的培養十分重要。

一、跨文化商務溝通與商務英語教學

跨文化交際(cross-culturalcommunication),狹義是指本族語者與非本族語者之間進行的溝通交流過程,;廣義上也指任何在文化背景方面有差異的個體、民族之間的交際活動??缥幕浑H技能,在個人、企業,甚至一個國家的發展方面都是至關重要的??缥幕瘻贤ǖ募寄馨镜恼Z言能力,然而又遠不止于此。美國杰出的語言學家薩丕爾指出:“語言不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的各種做法和信念。”(E.Sapir,1921:221)在國際商務活動中,如果對對方國家或民族文化的了解存在缺失,即便掌握了對方國家的語言,也勢必在商務活動中遭遇重重問題和障礙。語言技能、文化非語言技能、道德倫理、文化偏好、文化價值觀等因素在跨文化商務溝通中都具有重大的影響作用,也成為商務英語教學的重要部分。然而,在高校商務英語教學過程中,將跨文化交際能力與跨文化商務溝通能力等同卻是當前較為普遍卻片面的做法。在IrisI.Varner提出的跨文化商務溝通概念模型中,他將跨文化商務溝通策略分為三大基本板塊,即商務策略、跨文化策略和溝通策略。其中,跨文化商務溝通需要整合商務策略、跨文化策略和溝通策略,但卻不是三者的簡單疊加,而是三方面產生協同效應,進而形成一個新的概念。在跨文化商務溝通中,商務策略、目標、目的和慣例成為溝通過程中不可分割的一部分,并在文化、溝通和商務三者的協同中構建了一個新的環境。跨文化商務溝通能力是在對一般文化認知、商務文化認知、溝通情景認知的基礎上,個體具備積極的跨文化態度、能力、與敏感度,在商務溝通過程中體現出來的有效與恰當的溝通行為和方式,是認知能力、行為能力和溝通動機高度融合的綜合能力體系。針對當前高校商務英語教學中“英語語言+商務知識”的模式,很多學生甚至教師會把商務英語學習簡化成對掌握英語語言能力的掌握與對商務概念了解的疊加。如此一來,學生在真正進行跨國、跨文化商務活動時就難免缺乏跨文化交際的意識,處于被動局面。這種在校期間優異的成績與在工作過程中遭遇的交流問題之間的矛盾,主要來自文化意識的能力的欠缺。換言之,如果文化意識差,即便精通一門外語,也很難確保國際交流活動的順利進行。對文化的忽視體現在跨文化溝通過程中下意識地采用本文化的語言使用規律、交際模式、思維方式、價值觀等來與不對等的文化進行交流。當不同文化因素發生碰撞或交叉時,誤會和沖突便會由此產生。在教學過程中,只有將商務文化知識與跨文化交際能力的培養相結合,才能培養出適應時展的商務人才。英語技能、商務知識與跨文化意識的融合是商務英語教師必備的能力,也是學生能夠在實際商務交流中有效、高效地進行商務活動的前提。

二、高校商業英語教學中跨文化意識培養的原則

商務英語專業的課程設置與安排需要充分考慮專業知識、語言能力、以及文化因素的融合。高校商務英語教師也應遵循以下原則,做好評價體系,以確保教學的有效性。

(一)實用性原則

英語語言能力一直是商務英語專業最重要的能力之一。但目前由于考試評價體系的局限性,學生的語言能力的習得依然以通過考試或考取資格證為目的,實用性較差。因此,在教學過程中,教師應及時更新教學資料,以更為鮮活明顯、貼近時代的語料,結合跨文化理論,在商務實例中教授并鍛煉學生的語言能力。評價體系也應隨之調整,由以往以閱讀和理解為重點轉向以分析和應用為考察對象的評價模式。針對國內高校目前較為流行的商務英語課程教材,教師應做好學生基礎語言能力的培養以及基礎商務知識的介紹,在教學過程中,采用傳統方式對學生進行考核評價。除此以外,針對跨文化交際課程、商務談判課程及商務報告寫作課程等實踐性較強的學習,教師要充分利用網絡資源、在線教育、安排情景模擬、小組活動,突破課堂教學,真正將思辨、反省、探究、共情和體驗運用到教學環節中。(孫有中,2016)在評價體系方面,教師應思考評價對學習的促進作用,重點考察學生對知識的綜合能力。其中,事實案例分析、小組報告、情景模擬與展示均可有效地促進并考核學生對語言與文化的綜合運用能力、對商務環境的分析能力以及對跨文化活動的實際應用能力。

(二)持續性原則

語言使用與文化因素的相互作用是跨文化商務溝通的重點。與語言能力的獲取相似,跨文化商務知識的積累也是系統的、長期的過程。不同學生對統一問題的看法會存在差異,甚至相同學生在不同階段對同一問題的認知程度也有不同。因此,文化教學要采取循序漸進的原則,在教學過程中,教師要以跨文化理論為指導,設定長期、持續、系統地教學環節。在學生學習的初級階段,語言學習可以作為重點提出。但到了高級階段,應不斷培養學生分析目標語言、目標商業文化、認識語言與文化不對等現象等能力,強化學生的文化敏感性,通過文化因素的干預,逐漸將教學重點轉移至交際能力的培養。教師可多采用案例分析教學法、情景教學法等方式,鼓勵學生對不同文化的歷史、社會、風俗、意識形態、經濟形態等進行分析和對比,不斷擴大學生的涉及的知識領域,幫助其掌握細節比較和宏觀分析,將語言附加的價值發揮到最大。

(三)創新性原則

在傳統的英語教學模式中,教師往往處于學習的主導地位,強調語言能力的教學,這使跨文化交際能力的獲得在課堂受到限制。因此,商務英語教師面對著新的要求和挑戰。首先,教師必須主動突破學科的束縛,轉變自身觀念,認識到跨文化能力的缺失在交流中的不良影響,強調文化因素在涉外商務溝通過程中的重要作用。教師必須不斷強化自我學習、自我發展,以進步發展的角度全面地把握文化知識在教學中的量與度。在科研方面,也應從傳統的單一學科視角與導向,轉變為以跨學科科教與導向。在社會語言學、應用語言學、語料庫語言學、認知語言學、功能語言學、心理語言學等以語言為重點的研究之上,不斷培養豐富自身關于商務語言的能力,充分了解并學習在商務活動中的社會因素、心理因素、認知因素、管理因素、經濟因素、法律因素、歷史因素、文化因素、教育因素等等。只有教師努力提高自身的綜合文化素質,提高自身科研能力,才能更好地在教學中實現教學目的。

結語

在當今國際商務溝通活動,不論是跨國公司之間的管理與經營,還是競爭與合作都是溝通個體進行跨文化交流與協作的結果。因此,跨文化溝通的成敗是跨文化商務活動的重要決定因素之一。在高校商務英語的教學中強化學生對實際跨文化溝通能力的培養,不僅有利于學生在國際交流中語言的正確應用,也有利于讓學生超越語言的限制,游刃有余地從事文化經貿等活動,真正意義上在國際商務舞臺中發揮文化使者的作用。

作者:翟敏 單位:東北師范大學人文學院

參考文獻:

[3]孫有中.中國ESP研究.2016第1期.

第二篇:兩化高校商務英語人才培養

摘要:

如今,我國已是世界經濟舞臺上舉足輕重的一員。隨著“一帶一路”戰略的實施,有更多的企業會“走出去”,融入國際市場。是否有充足的國際商務人才作為后盾,關系到我國企業國際化的成敗。商務英語專業承擔著培養國際商務人才的重任,如何布局本專業的“商”元素將決定商務英語人才培養的質量。

關鍵詞:

“一帶一路”;商務英語;商元素

“一帶一路”大幕開啟,我國對外開放進入新的窗口機遇期。國內頗多高校商務英語專業開始關注新常態下其專業所面臨的機遇和挑戰。對外經濟貿易大學、上海對外經貿大學、廣東外語外貿大學等諸多高校發力商務英語本科及研究生人才培養方案及課程體系優化改革。就課程設計而言,依據《商務英語國家標準》,商務知識與技能課程占整個商務英語專業課程的25%~35%為宜。據筆者了解,目前高校一般都依此比例,開設經濟學導論、管理學導論、國際商法導論、國際營銷概論、國際貿易實務、國際商務談判、跨境電子商務等課程。突出的問題是各高校商務英語專業課程設置較為趨同,對如何科學合理地體現“商”元素缺乏統一的認識。筆者認為,簡單地摻雜進一些商學知識,恐是“入眼的沙子”,讓學生無所適從。因此,唯有在關注英語語言運用能力的基礎上,有效嫁接國際商務知識,才能為國家“走出去”戰略的實施、為企業的國際化提供可用之才。本文筆者擬從“兩化”視域粗略探尋如何有效布局商務英語專業“商”元素。

1“兩化”是商務英語專業人才培養的天然視域

本文提及的“兩化”是指全球化(Globalization)和本土化(Localization)。二者相輔相成,共同構成商務英語人才培養的天然視域。換言之,就國際商務人才培養目標而言,商務英語專業天生應是一個既需要注重全球化又必須關注本土化的專業。不關注全球化,缺乏國際意識,不利于企業走出去參與國際競爭。忽視本土化,企業不能融入其所運行的環境,則不利于企業各項商務活動的開展。因此,商務英語人才培養必須著眼于“兩化”,為廣大企業輸送精通英語、具有國際視野、熟知國際商務的復合型人才,實現人力資本在國際商務活動中的效用最大化。

2“兩化”與商務英語專業“商”元素

2.1全球化與中國經濟

全球化主要體現在國與國之間政治、經貿上互相依存,文化上相互碰撞交融。當前,我國同世界各國經貿往來頗為頻繁,國際商務迅猛發展,跨國并購,對外直接投資(FDI)增長勢頭強勁,涉及制造業、信息傳輸/軟件和信息技術服務業、采礦業、文化/體育和娛樂業等18個行業大類。2013年我國FDI就已突破千億美元大關,蟬聯全球第三大對外投資國。2014年,我國FDI繼續高速增長,創下1231.2億美元的歷史最高值,同比增長14.2%。2015年,我國FDI流量創下1456.7億美元的歷史新高,同比增長18.3%,超過日本躋身全球第二大對外投資國。企業“走出去”參與國際競爭,是我國經濟順應全球化的必然要求,更是我國經濟轉型升級的路徑選擇,而這催生了對國際商務英語人才的大量需求。

2.2本土化與跨國企業

全球化是趨勢,那些積極參與全球化進程的國家和企業取得了不同程度的發展。然而,企業國際化進程中,亦不可忽視本土化。所謂本土化,是指企業力圖融入國際目標市場,努力成為目標市場中的一員所采取的策略。企業不是目標市場的入侵者,應當積極融入當地文化,適應環境從而獲得更大的發展空間。受不同于母國的政治、經濟、法律及文化的影響和制約,在外國經營企業有諸多不便且風險較大,實施本土化策略有助于跨國企業經營活動的順利開展,降低企業經營風險。本土化分為產品本土化(企業提供的產品需符合東道國的各種標準)、市場本土化(企業的各項營銷活動需考慮東道國的市場環境和人文環境)、全方位本土化(企業人力資源、公司治理模式及企業文化需與東道國產生積極關聯)。此外,與東道國相關企業進行戰略合作,構建企業聯盟,也是跨國企業本土化慣常采取的措施。無論何種本土化策略,都離不開大量國際商務英語人才的參與。

2.3商務英語專業面臨來自“商”元素的挑戰

為更好地開展國際商務活動,商務英語專業“商”元素構建應關注全球化,培養具有國際視野、國際企業管理理念、跨文化意識、精通英語語言和國際商務專業知識的國際商務人才。此外,國際商務活動必須考慮本土化因素,因此,商務英語專業“商”元素構建,還必須關注本土化因素。比如,應注重區域經濟發展特色、各民族文化特點等。全球化大背景下,國際商務主要有國際貿易、投資、許可與特許等形式。其他形式有管理合同、承包生產、交鑰匙工程、BOT等。相應地,國際商務人才需要掌握國際企業管理理念、國際經濟法律環境、國際貿易慣例和規則、國際投資(FDI和M&A)、國際營銷、許可與特許、國際工程承包、國際商務談判等諸多領域的知識。此外,跨國企業本土化,又增加了國際商務的多樣化和復雜性??傊瑖H商務專業知識體系龐大繁雜,需大量案例教學和實踐環節去幫助學生,讓學生真正理解這些知識,從而實現知識的有效內化。然而,對商務英語這類語言類學生來說,學好這些知識有較大難度。以英語為媒介學習、掌握這些知識更是難上加難。

3商務英語專業“商”元素現狀及價值主張

本文所研究的商務英語專業的“商”元素構建,主要關注國際商務知識模塊的課程設計。目前,國內各高校商務英語專業國際商務知識模塊呈現同質化特征。大多數高校商務英語專業雖開設商學導論、國際商法、國際貿易、國際商務談判等課程,教材大多選用國外原版影印教材,教學基本都采用雙語或全英教學,但收效甚微。主要原因或有兩個,一是學生對國際商務專業知識的重要性認識不足,加上這些課程比較難,故學生畏難情緒較強;二是缺乏鮮活的案例和真實的實踐機會,學生不能把學到的知識活用到國際商務實踐中,紙上談兵,終究經不起實踐的考驗。因此,“兩化”視域下,商務英語專業“商”元素構建,需結合我國“走出去”戰略,擺脫語言的桎梏,優化課程設計,增加實訓、實踐環節,加大與企業的合作。在學習商務英語語言的過程中,通過商務性語言教學材料逐步使學生將普通英語的語言能力轉換成商務英語的語言能力,這是商務英語專業的內涵要求,也是商務英語專業人才培養的價值主張。筆者認為,各項教學活動均需圍繞這一價值主張而展開。(1)“商”元素課程,應注重英語語言學習和思維習慣的養成。精選不同類型的商務語篇,讓學生精讀,并運用英語對語篇進行分析和總結。組織學生進行國際商務知識競賽,加深學生對國際商務專業知識的理解。加大各種實訓,如組織會議、撰寫市場調查報告、起草項目可行性計劃書、起草各類國際商務合同、模擬國際商務談判、應對管理危機等。通過這些任務,提高學生的英語實際運用能力,同時,加深學生對國際商務的認識,增強學生國際商務執行力。(2)筆者認為,“兩化”視域下,商務英語專業商務課程宜采用商務基礎課+商務專業課程群模式。(3)加大實訓、實踐、產學研合作。商場如戰場,紙上談兵難敵真刀真槍。因此,如何讓商務英語專業學生接觸真實的商務場景,顯得極為迫切。各類實訓、實踐平臺的開發和利用,是商務英語人才培養的重要途徑。目前,許多學校引進了商務英語仿真實訓平臺,涵蓋綜合商務英語,國際商務談判,國際貿易單證等模塊。然而,國際商務某些領域的知識更新較快,受政策制度等影響較大,加強產學研合作,有利于商務英語專業教學跟上國際商務動態的發展步伐。

4結語

多元化、高層次的跨國經貿活動,需要大量外語水平較高且具有國際視野、國際商務知識的高級復合型人才。在國際商務人才培養這條價值鏈上,商務英語專業的價值主張和價值創造究竟是什么,筆者在本文中的解答可能不甚妥當,希望有更多的專家學者深入研究這一問題。總之,商務英語專業“商”元素構建有其自身的特點,即以“兩化”為視域,用最地道的英語語言,去梳理、掌握國際商務專業知識,用最鮮活的案例、最真實的國際商務場景去孵化出合格的國際商務人才。

作者:何然 單位:無錫太湖學院

參考文獻

[1]張武保.商務英語專業與學科研究[M].外語教學與研究出版社,2014.

[2]曹德春.商務英語本科專業若干方向的商務內涵建設構想[J].山東外語教學,2014(3).

[3]中國對外直接投資統計公報(2013—2015年)[EB/OL].中國商務部網站.

[4]本土化策略-MBA智庫百科[EB/OL].

[5]徐媛琳.中國跨國企業本土化對策研究[J].經營管理,2014(27).

第三篇:高校英語學習商務英語翻譯技巧

摘要:

隨著世界全球化進程的加快,國際化趨勢日益明顯,商務英語應運而生,在國際交流與商務合作中都發揮著至關重要的作用,發展到今天的商務英語也在不斷地變化,緊跟市場與社會的趨勢,因此商務英語的翻譯也要不斷地保持時效性,適應時代的發展,緊跟市場的需求。不同的場合和地區的語言表達方式和表達技巧都不盡相同,因此翻譯的技巧也是需要變換的,從而做到恰當合適。在現階段的時代背景下,通過對商務英語的基本介紹,探討在不同的情況下商務英語不同的翻譯技巧。

關鍵詞:

商務英語;翻譯技巧;英語學習

引言

高校的專業種類多,商務英語是隨著國際化交流以及英語日趨重要而產生的熱門專業之一,它是一門專業性要求極高的專業學科,因此在學習商務英語的過程中,必須把握場景,把握時間,做到用詞禮貌,表意清晰?,F階段很多高校對商務英語的翻譯技巧都在不斷地改進與加強,只有不斷地拓展新的翻譯技巧,提高自身的翻譯能力,才能不斷地適應時代的需要。

1商務英語的簡要介紹及學習情況

1.1商務英語的基本情況介紹

近年來,國際化進程的加快,改革開放的深入,國家之間、地區之間的經濟交流活動越來越頻繁,我國外資企業也在不斷增多,從而對高質量、高素質的專業性人才需求量加大,不僅需要良好的英語基礎,并且能熟練準確運用于商業活動之中。而很多高校也正是因為社會上對人才的需求,所以開設的商務英語專業也在不斷地增強教學效果,希望培養出專業型人才,以滿足市場的需求,運用到實踐中來。商務英語是商務與英語的結合,并非先有商務,后有英語,也非先有英語,后有商務,商務英語是二者的有機結合。商務英語的課程,是以一定的英語水平為基礎,然后進行商務方面的培訓,從而滿足商業活動中對英語的需求,最后服務于商務活動。現今,隨著經濟的不斷發展,國際交流的不斷增多,商務活動的日益頻繁,商務英語越來越受大家的重視,而商務英語的學習也越來越需要技巧[1]。

1.2商務英語的學習現狀分析

盡管商務英語專業在不斷地隨著市場的需求而變化,但不可否認的是,在高校的實際教學中,依然存在許多問題,這些問題使得學生學習效果低,教師上課效率低,以至于商務英語的教學效果不佳,難以提升學生的競爭力。就現階段的商務英語學習來看,主要存在以下幾個方面的問題:第一,商務英語教學沒有提升學生的興趣,學生學習主動性、積極性不高。商務英語本身作為一門專業性很強的學科,需要學生的主動學習,才能更好地將專業知識融會貫通,掌握理解。商務英語既對英語基礎提出了很高的要求,同時需要學生加強對市場對經濟對商務內容的學習,然而現在很多高校學生在學習的過程中,沒有這樣自主學習和主動接受的意識,被動的學習很難真正理解商務英語的要求。第二,課堂教學范圍狹小,缺乏場景學習。商務英語是在商務活動中產生的,然而,課堂的教學不等同于商務活動,沒有一個真實的商務情景很難使學生真正地感受到商務英語的魅力,也很難調動學生的興趣與熱情。而現階段的商務英語教學很多是以課本上的知識來引入,這樣過分地強調課本的知識很難讓學生體會真正的商務英語的情景。第三,商務英語的教學沒有意識到翻譯技巧的重要性。很多高校在商務英語教學過程中,過于強調語言本身的學習,重視語音、強調詞匯語法等,但是忽略了最基本的語言能力的培養問題,以至于許多學生的翻譯技巧不達標,難以達到一個專業性人才的標準。當然,英語的培養是十分有必要的,而著重商務活動方面英語的能力是重中之重。第四,教學過程中教師的問題。商務英語專業的教師很多并沒有在現實生活中真正地參與過商務活動,所以教師的素質和能力也限制著學生的發展,一個沒有商務英語學歷或是沒有商務英語背景的教師,在教學過程中不可避免地會遇到很多問題,這使得教學也陷入被動,因此教師不僅要具備扎實的英語能力,也需要在商務貿易、經濟交流方面具備自己的看法。

1.3商務英語的學習方法

盡管現階段商務英語專業的教學存在著許多的問題,但重要的是如何根據具體問題具體分析,從而相應地找出針對性的解決措施。商務英語的學習其實并不困難,只要能夠調整教學方法,改進教學內容,教學效果將會大大提升[2]。針對學習興趣和主動性的問題,教師應該弱化自身在課堂教學中的地位,而是增強教學內容的趣味性,以教學內容結合社會實踐,從而吸引學生的興趣,提高學生學習的積極主動性;針對教師自身素質的問題,學校應該聘請具有高素質高學習能力的教師。而教師自身,應該不斷地豐富自己的專業知識,做到與時俱進,及時更新自己的知識庫,帶領學生一起感受商務英語的魅力。針對教學范圍受限制的問題,教師在教學的過程中應該有效充分利用互聯網,通過現代網絡技術手段,讓學生在模擬場景下體會商務英語的實戰情況,從而給學生更深刻更有印象的體驗,讓學生對知識的掌握更牢固;針對翻譯技巧沒有受重視的問題,教師需要制訂出自身的教學計劃,根據不同的學生提高其不同情況下的商務英語翻譯能力,從而成為專業型人才;針對學生對實踐能力的認知不足,對不同文化的了解不多的問題,教師在課堂的教學中不應該僅僅關注課本上的知識,還應該鼓勵學生了解不同地區和國家之間的文化差異以及風俗等,讓學生培養文化意識。當然,作為學生,在商務英語的學習中居于主導地位的他們,需要在課外更多地拓展知識面,了解不同地區的民情,開闊思維,從而在以后遇到的問題時能夠獨當一面[3]。

1.4商務英語的發展趨勢

目前世界經濟全球化進程不斷地加快,國際經濟與貿易活動、商務活動越來越頻繁,而國家之間的不同文化也在不斷地融合交流,這對商務英語專業來說,既是機遇,也是一個挑戰,專業的高質量的商務英語專業人才將大受歡迎,也是市場對人才的需求的體現,但是另一方面,這也對英語人才的質量提出了更高的要求。因此,高校在培養復合型專業人才的過程中,必須加強和改進教學方法,提升教學效果,從而讓學生與市場和社會接軌。

2商務英語翻譯技巧

2.1商務英語學習中翻譯技巧的基本知識

翻譯,是一種語言的轉換,也是一種文化之間的交流,在商務活動中,文化之間的交流十分常見,而文化之間的差異就需要翻譯,從而讓彼此更理解,促成雙方共識的達成。在商務英語的學習中,許多高校都忽視了對翻譯技巧的訓練和培養,翻譯技巧作為商務英語學習內容中的重要組成部分,掌握好翻譯技巧不僅有助于商務英語的學習,更可以讓學生在以后的實際工作中獨立正確地解決好問題。

2.2商務英語語言的特點

商務英語專業本身是在英語的基礎上,結合相關的商務活動的知識而慢慢積累出來的。因此,商務英語語言的特點最首要的便是專業性強,語言是一項需要積累、需要技巧的學科,要想掌握一門語言是需要很長時間的積累與學習的,同樣,商務活動和經濟活動的發生會有很多的專業詞匯,比如說商務論壇和金融實踐等方面,所以說商務英語的詞匯使用也帶著極強的準確性和專業性,如果不具備相關的專業知識是很難真正地了解商務英語專業的內涵的。當然,商務英語的特點還體現在詞匯的運用上,在商務交流活動中,不乏出現很多的新詞語和新概念的名詞,這為商務英語詞匯運用帶來了很大的難度,在這一過程中,商務英語的詞匯運用要適時要合宜,既要措辭準確,當然還要符合語境,并且兼顧不同國家地區之間的文化差異。最后,商務英語的特點是翻譯的內容要涉及雙方的利益,商務活動中會出現很多的商務合同和合約或是文件,那么,對這些文件的翻譯,就要做到內容精準、用詞恰當、表意清晰、意思完整,而語言的表述就是翻譯技巧的體現[4]。

2.3翻譯技巧的分類

商務英語翻譯技巧就是根據商務英語語言的特點分類來看的,就現階段的商務英語翻譯技巧,主要分成四種情況。第一,措辭技巧。所謂措辭技巧,是指在商務合同的翻譯中,要根據合同嚴格措辭,使翻譯的語言準確嚴謹,商務活動是經濟活動中比較嚴謹的一個部分,只有對合同嚴謹地完整地準確地翻譯才能讓雙方對合同的內容更加清晰明了,也就不會造成誤會。第二,增減詞技巧。所謂增減詞,是指根據具體的情況在翻譯的過程中適當地增加或是減少動詞或是形容詞等,英語和漢語是兩種不同的語言,翻譯是為了讓語言通俗易懂,雙方減少交流障礙,而語言的互換需要技巧,因為英語中的某些詞語在漢語中可能只有部分匹配,同樣,在對應詞缺失的情況下,需要對文字進行相應的細微的調整以滿足雙方對文化的需要。第三,意譯技巧。所謂意譯技巧,簡單來說,就是語言的引伸含義在翻譯中要表現出來,很多詞語經過人們這么多年以來的發展詞義可能發生了變化,而它在字典上的解釋是十分死板的。所以,在翻譯的過程中,要學會理解引申含義,根據上下文的邏輯關系,對文章內容的翻譯做到表情達意,流暢清晰。第四,轉換技巧。英語和漢語存在文化差異,很多語言的表達方式和習慣都不一樣,同樣,在翻譯的過程中,學會根據不同地區之間文化的差異,使譯文符合這個地區的文化表達方式,將詞語搭配和表達方式都做到符合文化要求,從而讓雙方更明確。當然,這也要求譯者根據不同的文化選擇恰當的詞語,避免出現詞義不清、詞語混淆的情況出現。

3高校如何改進翻譯技巧的學習

翻譯技巧是商務英語學習中的一個關鍵組成部分,為了學好商務英語,提升商務英語的教學效果,就翻譯技巧這一方面的學習和教學應該是當前很多高校應該改進和完善的,不可否認,翻譯技巧的學習,在很大程度上會鍛煉學生的學習能力,提升學生的商務英語水平,而改進翻譯技巧的學習要分為三大主體,即學校、教師、學生,并且根據翻譯技巧進行針對性的學習。首先,就學校這一主體而言,學校是開設商務英語專業的主力軍,而在專業課程的設置中,要重視商務英語,同樣要重視翻譯,翻譯是商務英語的基礎,在以后的工作生涯中處處可見,所以要從學生學習初期階段開始,培養他們的翻譯技巧意識,讓他們通過翻譯的專業課程來實現翻譯技巧的有效學習[5]。當然,學校應該提供相應的設備,在基礎設施上提供學生模擬虛擬商務活動的場所和設備,從而讓學生實際感受商務活動,并在實踐中學習如何更好地翻譯,更具體地掌握翻譯技巧。其次,針對教師而言,教師是課堂教學的引導者,通過帶領學生參與學習、參與課堂,從而讓學生掌握專業知識,提升自己的專業能力,因此教師的地位不可小覷。然而,從現階段的高校教學現狀來看,存在著很大的問題,對于教師,最重要的讓學生學會自主學習、主動學習,通過不同場景下的翻譯問題提高學生對翻譯的興趣,給學生拓寬視野,讓學生感受不同文化之間如何進行翻譯,從而讓學生更有動力去學習翻譯技巧,只有學生的積極性調動起來了,才能讓課堂的教學效率提高。當然,教師自身也要做到重視翻譯技巧,并且豐富自己的翻譯技巧,做到與時俱進,才能給學生樹立一個好的榜樣。再次,就學生自身而言,學生在學習中居于主導地位,一個學生,只有自己去學才能真正掌握知識。因此,學生在翻譯技巧的學習中,要保持好奇心與毅力,努力掌握不同的翻譯技巧,在不同的商務場景下做出相應的翻譯。當然,任何專業的學習都是需要堅持和積累的,所以,作為學生在翻譯技巧的學習中,需要始終堅持并積累,總結自己不同翻譯情境下的經驗。而商務英語的翻譯是需要對不同地區文化了解熟悉,所以,學生也不必局限于課本上的知識,而是更多地去了解各個地區的民情風俗,了解不同地區的文化,有自己對翻譯對語言對文化的獨到的見解,從而在翻譯中一展所長。

4學習翻譯技巧的意義

翻譯技巧不但是商務英語最基本的內容,也是現在很多人必備的一項技能。翻譯技巧的學習,已經不僅僅是商務英語專業是學生的任務,而且是高校學生普遍應該學習的,因為好的翻譯,不但能提高自身的競爭力,也能豐富自身,從而讓個人變得更好。就商務英語專業的學生而言,翻譯技巧的學習,最首要的就是提升自己的專業能力,提升自己的專業水平,從而更好更輕松地學習專業知識,其次便是在以后求職生涯中提升自己的個人競爭力,為自己以后找工作做準備,也能在以后工作中解決遇到的問題。對于商務經濟這個行業而言,這是高校培養專業型高質量人才的重要舉措,通過翻譯技巧的學習,讓學生更精通商務活動中翻譯的要求,從而滿足社會對人才的需要。對于國家而言,人才的培養,是人才興國戰略的體現,也在很大程度上減輕了現在的就業壓力,是增強國家綜合國力和國際競爭力的體現。當然,翻譯技巧的學習,也讓高校和教師更注重翻譯的能力和水平,對于提升整個商務英語行業的翻譯水平意義重大。

結束語

要想培養專業人才,提升人才的質量,提升商務英語的水平,翻譯技巧的學習是必不可少的,而翻譯技巧的學習是建立在良好的英語基礎以及對商務相關知識的學習基礎上的,二者有機結合,缺一不可。在高校的商務英語專業學習中,需要根據翻譯技巧的不同情況,針對主體的不同,重視翻譯在商務英語學習中的地位,不斷地學習翻譯技巧,掌握商務知識,堅持學習積累經驗,開闊自己的視野,擴大對文化的了解,才能在商務英語的翻譯中做到盡善盡美。

作者:閆蘇 單位:徐州工程學院外國語學院

參考文獻:

[1]黃琳.論高校英語學習中商務英語翻譯技巧[J].湖北函授大學學報,2015(2):169—170.

[2]陸莉莉.論高校英語學習中商務英語翻譯技巧[J].時代金融,2015(32):235+242.

[3]趙萍霞.淺談高校英語學習中商務英語翻譯技巧[J].課程教育研究,2016(20):119—120.

[4]余蘭.商務英語的語言特點及翻譯技巧[J].西南民族大學學報:人文社科版,2009(S2):44—46.

[5]劉藝博.商務英語翻譯技巧在高校英語學習中的探討[J].校園英語,2015(21):32.

第四篇:高校商務英語國際商法課程建設

[摘要]

隨著商務英語專業課程改革的不斷深入,國際商法作為一門核心課程正在發揮著越來越重要的作用。通過對商務英語專業國際商法課程建設重要性的總結,提出目前商務英語專業國際商法課程設置存在的問題,并提出了對策建議:提高課程安排的合理性,加強對商務英語專業國際商法教材的建設,探索和創新教學模式,完善教學團隊,重視案例庫建設。

[關鍵詞]

國際商法;商務英語;課程建設;師資團隊

一、商務英語專業國際商法課程建設的重要性

隨著我國經濟改革的不斷深化,經濟實力的不斷增強,我國在國際商務交往中發揮著越來越重要的作用,在國際經濟舞臺的影響力不斷提升。高校商務英語專業的教學正是為了順應時代要求,培養具備英語語言能力、商務理論知識和商務實踐能力的復合型、應用型人才[1]。隨著人才培養目標的不斷提升,商務英語專業的建設和改革如雨后春筍,自2007年開始,截至2016年,全國范圍內已有293所高校獲得教育部商務英語專業的辦學資格,未來仍呈現遞增趨勢。在眾多的商務英語專業課程當中,國際商法作為調整國際商事關系的法律規范,在國際商務活動中發揮著越來越重要的作用。2012年,教育部將商務英語作為一門專業課列入本科專業目錄,近期國際商法更是被納入商務英語建設核心課程。國際商法課程在訓練學生語言技能的同時,更著重培養學生的法律專業知識及語言應用技巧,提高學生未來從事國際商事交易時簽訂商事合同、解決商事爭議和糾紛的能力[2]。

二、目前商務英語專業國際商法課程設置存在的問題

(一)課程設置不科學

目前,由于地域差異和專業課程改革進度不一,我國很多高校的商務英語課程設置還不完善,對于國際商法的重視程度不夠。有些高校商務英語專業未將國際商法列入核心課程,只列為可有可無的附屬課程或任選課程。在課程時間安排上,有些高校商務英語專業將國際商法的課程安排在即將畢業的大四學年,但往往大四學生忙于找工作、考研和實習,已經無心學習國際商法專業課,課程設置時間不合理。另一方面,國際商法包括商事組織法、知識產權法、國際貨物買賣法、法、合同法、票據法、國際貨運保險法、產品責任法、國際稅法等眾多內容,國際商法課程不僅教學內容多、課堂信息量大、專業術語晦澀難懂,而且存在不同國家、不同法系差異等問題,這給教師授課和學生理解都增加了難度。國際商法課程應滿足知識結構的需要安排足夠的課時,但是從目前的實際情況來看,多數院校為商務英語專業國際商法課程所安排的課時遠遠不夠。對于學生來講,他們沒有真正接觸國際商事交易,還無法意識到學習國際商法課程的意義與重要性,不能系統和全面地掌握國際商法紛繁復雜的規則和應用,一定程度上會影響其對課程學習的積極性和主動性。課時安排不足、開課時間和開課形式不合理成為目前商務英語專業國際商法課程設置方面的普遍問題[3]。

(二)教材缺乏針對性

由于商務英語專業國際商法課程的普及時間較短,教材嚴重匱乏。目前,很多高校商務英語專業只好選擇法學專業的國際商法教程用于授課,但由于商務英語專業開設的國際商法和法學專業開設的國際商法課程存在很多差異,知識側重點也不盡相同,而且商務英語專業國際商法課程對教材有著更高的語言技能方面的要求,僅將中文的國際商法教材翻譯成英文教材,無法滿足教學的需要。同時,很多高校商務英語專業對國際商法課程的教材選用有偏差或者針對性不強,不能將商務英語的專業特色與國際商法的知識體系很好地結合在一起,也使授課效果大打折扣。

(三)教學形式單一陳舊

一門課程的教學目標能否達成,教學形式起著重要作用。目前許多高校商務英語專業對于國際商法的教學方法比較單一和陳舊。其客觀原因主要是長久以來,商務英語專業的學生著重語言知識的學習和積累,法學基礎比較薄弱,因此對于國際商法的學習比較吃力;由于課時設置不足,為了節省時間,完成教學內容,教師普遍采用單方面講授,以教師為中心的“填鴨式”灌輸的教學方式,使本來就很少的師生互動機會變得更少。“讀教材”式的教學方法單調乏味,完全沒有吸引力,而國際商法是一門實用性非常強的課程,通過師生互動、實踐訓練、模擬法庭、模擬仲裁庭等方式來推進教學十分重要。因此商務英語專業國際商法的授課形式急需改進。

(四)師資力量嚴重缺乏

師資問題是商務英語專業國際商法課程教學所面臨的一個非常重要的問題。有的教師精通語言知識卻不能駕馭國際商法的專業知識,有的教師法律專業知識過關卻無法將其用標準的法律英語傳授給學生。因此目前急需同時擁有法律知識與英語語言技能的“雙師型”教師。高校對專業教師的再培養工作尤其是新課程教師的培訓力度不夠,教師跨學科研究能力較低,缺乏實際操作經驗,在課堂上所講授的知識點或案例無法吸引學生的注意力。同時,隨著教學實踐的不斷深化,是重語言還是重專業,是全英文授課還是雙語授課甚至是中文授課等問題亟待解決。

三、高校商務英語專業國際商法課程建設的對策建議

(一)提高課程安排的合理性商務英語專業開設國際商法課程的目的與法學院開設國際商法課程的目的是不同的。商務英語專業的國際商法教學目標并不是要學生畢業后從事涉外律師職業或者到具體法律部門去工作,而是培養在國際商事交往中能夠靈活運用法律知識,解決國際商事糾紛的復合型人才[4]。針對商務英語專業學生缺乏法學專業基礎知識,國際商法課程體系內容錯綜復雜等實際情況,教師的教學需要循序漸進,注重學生興趣的提高。在課時的安排上每周課時不應少于4課時,同時由于大一注重學生語言基礎知識的鞏固,為專業知識學習打下良好的語言基礎,而大四則不適合安排難度較大的專業課程,因此應將課程安排在大二和大三學習。此外,還應加強有關國際商法專業知識系列課程的建設,例如,在實際國際貿易交往中,越來越多的當事人選擇仲裁作為解決糾紛的途徑,因此可以單獨開設國際商事仲裁法這門課程。同時,也可以單獨開設商事合同法、票據法等國際商務貿易中常用知識課程,不僅可以滿足學生不同層次的需要,同時也可以減輕國際商法這門課程的壓力和負擔。

(二)加強教材建設

教材是教學任務能夠順利完成的重要保障,一本好的教材是課程建設過程當中不可缺少的一部分。商務英語專業國際商法相關課程的教材應獨立撰寫,而不可一味的拿來主義。為符合商務英語專業人才培養目標,商務英語專業的國際商法教材應突出國際商法專業知識,適當簡化對語言用法的關注度。教材中英文材料的編寫需要仔細斟酌詞句,采用專業而精確的法律語言而不是生活化的日常英語,盡量使學生在學習國際商法基礎知識的同時,掌握規范的法律英語表達方式。除了狹義范圍的教材即教科書之外,還應重視音像教材、電子資源、網絡信息等廣義教材的使用。新環境、新形勢下的國際商法課程建設應充分利用各種配套及補充材料,激發學生的學習興趣和主動性,將多樣化的學習資料、豐富的背景知識與專業化的教材組合在一起,共同應用于教學當中,將課程的建設和改革不斷推向成功。

(三)探索和創新教學模式

國際商法實用性較強,目前大多數教師普遍采用案例教學法,為學生進行理論知識的融會貫通。此外,還應進一步探索新的教學方法,例如情境教學法,通過角色扮演來模擬國際貨物買賣合同的訂立和商事談判過程等,適用于國際商事合同法和國際貨物買賣等知識的教學。再如翻轉課堂教學法,此種方法提倡學生課下學習課上實踐,涉及基礎知識的部分由學生在課下自主完成,教師不用課上時間講授書本知識,而進行課堂討論、答疑等實踐活動。國際商法的教學過程當中適當使用翻轉課堂可以提高課堂教學的實踐能力,并督促學生充分利用課下時間[5]。總之,應使用能夠指引學生研究和解決實際問題的教學方法,并將課堂教學與實際生活緊密相連,讓學生學有所用。

(四)完善教學團隊

首先是培訓教師。學校應為教師提供更多外出學習機會,提升教師的知識結構水平,使原本從事英語語言教學的教師也適當從事國際商法以及其它商務英語課程的教學工作。教師也應不斷提升自身的業務水平,具備扎實的英語語言基礎,包括出色的口語表達能力和精確的語言組織技巧。同時,還需具備對不同國家法律文化和法律知識的認知以及快速學習能力,不斷提高法律思維能力和求實務實精神。其次是引進人才??蛇m當引進商務及法律專業的教師,同時加強對這些教師的語言教學技能培訓,使其達到知識結構的平衡。同時,還可以聘請某些有實際工作經驗的專業人士、法律專家或多年從事涉外商事活動的人員進行兼職或講座。這些專家和實際工作人員可以為課堂教學提供大量的第一手資料,使教學更加生動和具有實踐性。

(五)重視案例庫建設

案例庫的建設和使用在許多學科尤其是實踐性較強的學科教學中效果明顯,因此,商務英語專業國際商法教學建設英文案例庫非常必要。在案例庫的建設中應注意將法學理論知識與實際應用有效銜接,而不是簡單羅列案例,可從不同法律維度選取案例,對于每一個案例都應做到分析透徹。同時,教師在應用案例時,由于案例較多、篇幅較長,需占用大量課堂時間進行案例介紹,可將案例上傳至精品課平臺或者網絡學習平臺,增加學生的學習途徑,節省課堂時間,豐富課外學習資源及學習形式[6]。

作者:趙敏 單位:上海立信會計金融學院

[參考文獻]

[1]潘懋元.應用型人才培養的理論與實踐[M].廈門:廈門大學出版社,2011.

[2]李娟,劉冬花.淺議高校商務英語專業開設國際商法課程的必要性[J].考試周刊,2008(39).

[3]康博.高校商務英語專業國際商法教學改革探討[J].教育探索,2016(4).

[4]歐陽美和.試論商務英語專業《國際商法》課程與法律專業國際商法課程的異同[J].上海理工大學學報(社會科學版),2014(6).

[5]國冬凌.商務英語專業國際商法課程多模態教學研究[J].課程整合,2016(14).

[6]鐘佩珍,尹雪艷.商務英語專業課程設置現狀、問題及對策[J].無錫職業技術學院學報,2014(3)

第五篇:微課程高校商務英語教師教學改革

摘要

隨著信息技術的不斷發展,微課程逐漸出現并興起,這使得高校商務英語教學既迎來了機遇,又面臨著嚴峻的挑戰。如何合理運用微課程模式提升高校商務英語教師教學效率,是當前高校商務英語教學應當深入研究的問題。本文首先分析了高校商務英語教學中運用微課程的意義,又在此基礎上從運用微課程加強練習環節、運用微課程突破重難點、運用微課程打造拓展平臺等方面,探究了微課程模式下高校商務英語教師教學的具體策略。希望以此提升商務英語的教學效率,為社會發展培養出更多高素質人才。

【關鍵詞】

微課;商務英語;實踐

近年來,科學技術不斷進步,許多新的教育資源與方法也相繼出現,在這種時代形勢下,高校商務英語教學若要滿足時展需求,就必須及時改革。微課作為信息化的產物,在高校教育教學中逐漸普及和發展。微課主要是指圍繞某一知識點,以視頻為載體逐步開展的教學活動。它短小、簡練,具有生動性、便捷性、交互性等特點,因此,在高校商務英語教學中合理運用微課能夠激發學生的學習積極性,滿足學生在商務英語學習中的個性化需求,進而提升商務英語的教學效率。

1商務英語教學中運用微課程的意義

首先,有助于實現個性化教學。在傳統的商務英語教學中,教師多處于核心地位,在課堂教學中一味的講解知識點,導致商務英語教學枯燥無味,學生參與積極性較低。微課程教學模式則充分尊重學生的主體地位,關注學生在商務英語學習中的個性化需求。微課時間大致為5到20分鐘,這種短小簡練的特點可以有效吸引學生集中注意力,并突出商務英語教學的重難點,此外,學生在觀看微課程視頻的過程中還可以根據自己的實際情況隨時暫停,并與教師或其他學生進行探究和交流。相較于傳統教學,微課程模式顯然更符合當前學生的個性化學習需求。極大地增強了商務英語教學的時效性和靈活性。此外,在微課程模式下,學生還可以根據觀看視頻的情況,通過微信、QQ等軟件及時與教師溝通,這既能夠增強商務英語學習的趣味性,還有助于構建和諧融洽的師生關系。其次,有助于增強商務英語教學的實踐性。商務英語具有明顯的實踐性特征,因此,教師應當在教學過程中合理構建語言環境,并引導學生在相關的商務情境中展開多樣化交流。傳統的商務英語教學模式下,教師多通過口頭講解構建語言情境,這導致教學內容缺乏吸引力,學生參與積極性較低,而在微課程模式下,教師可以通過圖片、文字、視頻等要素構建多種多樣的語境,促使學生根據語言情境主動參與語用探討。進而提升學生的語言運用能力。再次,有助于推動商務英語教學改革,經過不斷地發展和完善,當前,微課程教學模式已經日趨成熟,在教育教學中期起著至關重要的作用。微課作為學科教育和信息技術的融合產物,具有獨特的豐富性、生動性、趣味性、靈活性和時效性,能夠增強師生互動,改變以往滿堂灌的傳統教學模式,激發學生的商務英語學習熱情,滿足不同層次學生的個性化學習需求,切實做到因材施教。

2微課程模式在高校商務英語教學實踐中的具體運用

2.1運用微課程加強練習環節

當前,許多微課制作軟件不僅具有錄制視頻的功能,還可以設計練習,所以,教師在商務英語教學中要合理運用這些功能,在視頻結尾處適當增加練習題,幫助學生鞏固學習的知識,并以此檢查學生在觀看視頻中的學習效率。相較于傳統的商務英語教學,微課程具有更好的直觀性和便利性,以豐富多樣的形式增加學生的參與熱情。比如,在學習英語語法知識“虛擬語氣”的知識后,教師可以安排學生完成趣味闖關習題,并根據結果以小組為單位進行評比,這一方面可以活躍商務英語學習的氣氛,另一方面也可以幫助學生及時鞏固、復習所學知識,并檢查學生在這一知識模塊學習中的不足和問題,進而加以補充和指導。

2.2運用微課程突破重難點

商務英語具有較強的綜合性,涉及到許多知識點,這在一定程度上增加了學生的學習難度,在傳統商務英語教學中由于課堂容量有限,教師往往只能在課堂上講解一兩個重難點,這就導致教學進度減慢,而且影響了學生學習的連貫性和系統性,所以,在商務英語教學中若要提升教學效率,就必須引導學生明確學習的重難點,詳細講解重難點知識,促使學生逐步完善自身的知識體系。微課時間較短,且重點突出,有助于學生明確商務英語學習中的重點知識。比如,在學習“求職”這部分內容時,教師可以針對求職過程中的面試、簡歷制作等內容進行微課設計,制作短小教學視頻詳細講解“如何順利通過面試”,對面試的各個環節進行詳細的講解和展示,并融入常用句型與面試的基本禮儀,此外,還可以運用微課展現典型的面試場景,營造真實的學習氛圍,促使學生積極投入到相關情境中,自覺進行思考和研討。

2.3運用微課程打造拓展平臺

商務英語教學還要求學生要具備一定的拓展延伸能力,因此,學生在掌握基本的理論知識之后,還應當積極學習新知識,并廣泛涉獵,不斷拓展自身的知識視野,逐漸完善自身的知識體系,只有這樣才能夠正確應對不同商務場景中的溝通問題。需要注意的書,教師在進行知識拓展和延伸時必須注意增加知識深度,啟發學生發散性思維,挖掘學生的學習潛力。為此,商務英語在設計微課時要適時增加自身的創意,從不同方向、領域對商務英語教學內容進行拓展延伸。比如,在學習完“非正式條件句”這一知識點之后,可以從過去事實、將來事實相反、現在事實相反等方面制作微課視頻,進一步擴充這一知識點,在拓展知識時,教師可以運用小游戲、動畫故事等形式加以展開,增強拓展形式的多樣性和豐富性,促使學生積極參與。

作者:李秀芝 單位:長江大學外國語學院

參考文獻

[1]于玲燕.基于學生視角的微課在高職院校的應用效果研究[J].高等職業教育——天津職業大學學報,2014.

[2]余志謀.微課和“翻轉課堂”教學模式在高職商務英語教學中的應用研究[J].牡丹江教育學院學報,2016.

[3]梁樂明,曹俏俏,張寶輝.微課設計模式研究——基于國內外微課程的對比分析[J].開放教育研究,2014.

[4]鄭慕潔.微課在講授式英語教學中的應用研究——以商務交際英語課程為例[J].天津電大學學報,2015

亚洲精品一二三区-久久