前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的國際傳播下大學英語文化教學策略探討,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。
摘 要:大學生是中國文化的繼承者與傳播者,是文化強國建設的接班人。大學英語教學兼具引入外國文化及傳播中國文化的雙重作用。然而調查顯示,大學英語教學中“中國文化失語”現象仍比較普遍。本文探究在大學英語文化教學中培養學生中國文化輸出能力的必要性及國際傳播領域下大學英語文化教學的改進策略。主張采用青年群體喜聞樂見且符合國際潮流的教學方式,切實提高大學生用英語表達中國文化、傳播中國精神與智慧的能力。
關鍵詞:國際傳播;大學英語文化教學;中國文化輸出;策略
一、引言
國際傳播能力是國家軟實力的重要組成部分。我國在國際傳播能力、文化創新等方面還存在薄弱之處。要改變全球傳播秩序中“西強東弱”的格局,推進對外傳播工作,就需要全方位、多層次、寬領域地推進文化互學、文明互鑒,以創新的手段推動中國文化的對外傳播。中國優秀傳統文化是民族之魂,是國家話語對外傳播的精神基因和價值標識。習近平總書記在十九大報告中指出:“文化是一個國家、一個民族的靈魂。文化興國運興,文化強民族強。沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復興”,“培育和踐行社會主義核心價值觀,不斷增強意識形態領域主導權和話語權,推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展”[1]。習近平總書記還多次強調,講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設的重要任務[2]。 《國家中長期教育改革和發展規劃綱要 (2010—2020 年)》 明確提出:“加強中華民族優秀文化傳統教育和革命傳統教育。把德育滲透于教育教學的各個環節。”[3]《新文科建設宣言》 也提出:“大力推動中華優秀傳統文化創造性轉化、創新性發展,培育踐行社會主義核心價值觀,為中華民族偉大復興注入強大的精神動力,新文科建設大有可為。”[4]當代大學生肩負著實現中華民族偉大復興的責任和使命。 《大學英語教學指南》 (2020 版) 強調:“大學英語課程可培養學生對中國文化的理解和闡釋能力,服務中國文化對外傳播。社會主義核心價值觀應有機融入大學英語教學內容。”大學英語是非英語專業學生必修的公共基礎課程,其承擔重要任務之一是進行跨文化教育。其覆蓋面廣,是涉及中西方文化思想和多元價值觀念激烈碰撞的學科,具有文化傳播功能,承擔著為國家和社會培養國際化人才的光榮使命。
二、大學英語文化教學中培養學生中國文化對外傳播意識與能力的必要性
對青年一代傳授科學知識,融入課程思政內容,引導價值觀念,培養中國文化對外傳播意識與能力是高校外語教師在教學實踐中需要積極探索的時代課題。在大學英語文化教學中,圍繞中國精神、中國價值與中國力量,培養學生用英語講好中國故事的能力,對推動中華文化走出去,向世界傳播更多具有中國特色、體現中國精神、蘊藏中國智慧的優秀文化具有重要意義。長期以來,我國大學英語教學中存在“中國文化失語”問題[5],諸多英語學習者文化輸出意識薄弱、文化輸出能力低,無法用英語恰當流利地向外國人介紹我國文化,這非常不利于我國文化的對外傳播。大學英語的課程定位側重讓學生了解中西方文化差異,然而部分教材中的內容多以英美國家文化為主,中國文化內容缺失。有研究者認為,雖然《新視野大學英語 (第三版) 讀寫教程》 中的中國文化內容在教材中的各個版塊均有呈現,注意到了中國文化內容的融入,但是存在一定的版塊分布不均的問題。中國文化的呈現方式靈活多樣,比較注重圖文并茂,但是以隱性呈現方式為主,不利于學生直接吸收中國文化內容[6]。在全球化語境下,雖然大學英語四六級考試改革將中國的經濟、歷史、文化、社會發展等納入段落翻譯,但在全卷占比較小,因此導致部分學生自主學習母語文化的意識薄弱,甚至對中國文化缺乏自信,這十分不利于中國文化的對外傳播。還有一些學生雖然有比較深厚的母語文化底蘊和修養,但是當翻譯段落涉及“茶文化”“金陵十二釵”“嫦娥奔月”“二十四節氣”“十二生肖”等中國傳統文化時,根本不知如何正確翻譯,不能流暢準確地用英語表達我們的民族文化,造成了中國文化人格、中國文化素養以及中國文化自信的缺失。清華大學的張為民教授等通過測試非英語專業本科生使用英語轉述中國傳統文化話題的能力,發現大多數受測者不能很好地用英語表述中國文化,反映出中國文化在大學英語教學中受到了嚴重的忽視[7]。
三、國際傳播視域下大學英語文化教學的改進策略
在經濟全球化,文化多元化的數字媒體時代,大學英語教學是中華優秀傳統文化傳承與傳播的重要渠道和戰場,將中華文化有機融入教學實踐的關鍵在教師。改變長期由外向內的文化傳播模式為由內向外的文化傳播模式,行之有效地促進大學英語文化教學中中國文化對外傳播是極其重要的。
(一) 隱形傳播與顯性傳播相結合
充分挖掘、提煉和拓展教材中的中國優秀傳統文化內容,顯性引導學生全面了解目的語文化與母語文化的異同,引導學生體會中華傳統文化的魅力,隱性地增強學生對中華優秀傳統文化的認同和理解能力。以單詞“dragon”的學習為例,中國龍作為中華民族的圖騰,是中國文化的象征。“龍的子孫”“龍的傳人”這些稱謂,常會令我們激動、奮發、自豪。講解中國的龍 (dragon) 文化時,引導學生發掘中國文化的突出符號“龍”的深層內涵,比較中西方關于“龍 (dragon)”的不同含義,從而更好地了解古老的中華文明。中國文化對外傳播與中國國際形象的構建密切相關,教師可以結合課程教學,“潤物細無聲”地融入一些經典的與中國傳統文化相關的英文主題閱讀、視聽說素材供學生學習。例如,中國神話、詩歌、中國書法、孔子思想、中醫藥文化、“天人合一”“道法自然”“八大菜系”、京劇與中國結等。提供優質學習資源,特別是涉及中國文化的短視頻或者英文報道供學生學習,潛移默化地引導學生講好中國故事。例如:英文短片 《美麗中國》、英文歌曲 《歌唱祖國》 《我和我的祖國》、抗擊新冠疫情 《后浪》 原創英文版配音、 《出師表》 英文版配音、英文動畫作品 《西游記》、 《功夫熊貓》 系列、《花木蘭》 等等。結合優秀、典型的中國文化傳播案例開展文化教學。以中國日報雙語新聞中報道的阿木爺爺為例,他因采用傳統的精湛的榫卯技藝,沒用一根釘子、一滴膠水,打造出了魯班凳、蘋果鎖、拱橋、將軍案、會行走路的小佩奇等精致的木制品在美國視頻網站 Youtube 走紅并且擁有一百多萬外國粉絲。一榫一卯,凝聚著中國古代人的千年智慧。阿木爺爺憑借精巧的中國工匠技藝向眾多外國人展示了中國文化之美,領略了中國智慧的魅力[8]。還有以美食短視頻講中國故事、傳播中國文化、讓外國人深度感知了中國傳統文化和美食魅力的、贏得了大量海內外觀眾關注的古風類美食短視頻創作者李子柒為例[9],引導學生閱讀其相關的英文報道,在幫助學生提升語言技能的同時,潛移默化地教育他們學會多角度地傳播中國傳統文化。
(二) 線上傳播與線下傳播相結合
一方面基于教材、教學內容與教學目標,以及學生、社會和國家的需求,在課堂教學與課外學習中,采取“線上 + 線下”相結合的教學方法培養學生用英語講中國故事的能力??茖W合理使用教材,充分挖掘教材中的中國文化元素,與聽、說、讀、寫、譯等技能培養環節緊密結合起來,培養學生的文化自信,為傳播好中國聲音奠定良好的基礎。例如,在進行 《新視野大學英語》 (第三版) 視聽說教學時,教師可以密切結合每一單元教學重點,有針對性地布置一些典型的與中國文化相關的話題讓學生通過 Unipus、FIF 口語訓練系統、抖音等在課前或課后進行聽力與口語表達訓練,錄制中國文化表達與傳播的短小的音視屏,在課堂上進行展示、評價與反饋,潛移默化地培養學生的中國文化素養與表達能力。另一方面結合大學英語課程自身特點,探索“線上 + 線下”的跨文化傳播路徑,通過線上學習資源的有效拓展,結合線下的語言技能培養,促進學生的中國文化傳播意識與能力提高。例如,引導學生欣賞與中國文化相關的 BBC 中英文紀錄片、影視作品、書籍,將價值塑造、技能培育與中國文化 傳 播 融 為 一 體 。 哈 佛 大 學 漢 學 家 宇 文 所 安(Stephen Owen) 認為杜甫是中國最偉大的詩人,但是大部分西方人并不了解杜甫。讓學生課前觀看BBC 紀錄片 《杜甫•中國最偉大的詩人》 (Du Fu:China’s Greatest Poet),模仿其中的語音、語調,積累詞匯、句型,校正錯誤發音與語法運用,學習其中的經典翻譯與表達的同時,了解這部紀錄片是主持人邁克爾•伍德透過中西文化的重重屏障與阻隔,深入中國文化的肌理,從西方的視角對杜甫進行了一種西方化的解讀,將中國這名著名古代詩人用西方文化熟悉的神話史詩進行了再詮釋和塑造。引導學生對相關內容進行分析、歸納與總結,在課堂上以觀后感的形式口語展示杜甫的“渴望入仕”“忠君愛國”“憂國憂民”的思想與文化。另外,推薦學生閱讀國際知名中國問題專家馬丁•雅克(Martin Jacques) 所著的 《大國雄心:一個永不褪色的大國夢》 (When China Rules the World: TheEnd of the Western World and the Birth of a New GlobalOrder) 一書,引導學生了解他如何從經濟、政治、文化、社會等方面全方位地分析中國崛起在全球范圍內所引起的經濟和地緣政治的重大變化[10]。
(三) 自主式傳播與合作探究式傳播相結合
培養學生在網絡環境下的自主學習能力和英語應用能力是大學英語教學改革的重點與核心目標之一。大學英語教師不斷提高自身的中國傳統文化素養的同時,應遵循語言教學規律,進行科學合理的教學設計,緊扣課前、課中與課后教學目標,挖掘和補充教材中的中國文化內容,與時俱進地融入中國文化傳播能力培育目標,培養學生自主式與合作探究式相結合,形成傳播合力[11]。針對西方媒體對中國抗疫的“污名化”報道,及時給學生補充學習紀錄片 《中國抗疫志》 (China’s Battle againstCOVID-19),培養學生的家國情懷、澄清事實真相的能力,增強跨文化交際意識以及自覺傳承與傳播中國文化的意識。小組合作探究學習是提高學生自主學習能力的有效途徑。教師因材施教,結合學生的個性差異,不同的學習風格,通過提問、討論、角色扮演(role play) 等靈活多變的方式鼓勵與引導學生養成良好的英語自主學習習慣,充分利用優秀的網絡語言學習資源進行自學,提高自身的綜合文化素養、人文精神和思辨能力。蘇聯著名教育家蘇霍姆林斯基曾經說過:“真正的教育是自我教育。”要想提高大學英語文化教學效果,惟有喚起學生自主學習的意識,切身感受中國文化之美,提高講中國故事的能力,自覺主動地傳播中國文化。例如,利用People Daily,China Daily,中國日報雙語新聞、英語世界等網絡語言學習資源或圖書資源,結合自身語言水平差異、興趣與愛好,堅持每天利用課余碎片時間進行閱讀、摘抄或聽說訓練。始終圍繞立德樹人的主旨,把知識學習與價值引領相結合,以任務為驅動,守正創新,創造性地設計有效的教學活動。大學英語教學不但具有工具性和人文性,而且具有學術性和思政性。充分挖掘大學英語教學中的課程思政資源,尤其是中國優秀傳統文化,將其恰當地融入大學英語教學的人文教育、中西方文化對比、跨文化素養與思辨能力培養過程中。教師可以指定一些與中國文化傳播相關的、難度適宜的、喜聞樂見的英語學習素材讓學生自學,在對文本深入分析與理解、歸納與總結的基礎上,以學習小組為單位,相互討論、學習與探究并合作完成中國文化講解視頻作業,然后進行合作學習成果展示與評價。例如:要求學生利用四個周課余碎片時間完成“學習強國”學習平臺中的慕課《英語漫談海上新絲路》 (Intercultural Communica-tion on the New Maritime Silk Road) 的自學任務,以學習小組為單位討論,以合作學習完成任務,并以PPT 的形式進行學習成果演示及口語匯報短視頻作業,并結合合作度、參與度與學習成果質量進行個人自評、小組互評,最后教師再給予總結性評價。實踐證明,用這種“自主學習 + 合作探究學習 +成果展示 + 評價” 的教學方式有效地提升了學生的學習信心、興趣與語言技能。同時,通過線上慕課的學習,他們知曉了“21 世紀海上新絲路”沿線國家的社會文化、地理、歷史、風土人情、深層次的文化傳統與價值觀念,提高了自身對文化差異的敏感度和寬容度。同時,也增強了學生的“家國情懷”,堅定了為實現“中國夢”“綠色環保”“和諧社會”而努力奮斗的信心,并對中國當代主流價值觀、積極的“幸福觀”、中國優秀傳統文化的內涵與傳播有了更深入的了解。
總而言之,在大學英語文化教學中探索融入社會主義核心價值觀與中國文化的有效途徑與策略,把中國文化精神標識提煉、展示出來,宏觀地引導,微觀地教導學生具備將燦爛的中國文化介紹給世界的能力、使命感與責任感具有深遠的意義。在大學英語文化教學中緊緊圍繞中國精神、中國價值與中國力量,多途徑、多角度、多層次地靈活有效地在融入中國文化元素,有助于促使學生英語綜合運用能力和中國文化學習、傳承與傳播能力的雙向提升。
作者:陳小紅 單位:安康學院外語學院