大學英語跨文化交際能力培養初探

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的大學英語跨文化交際能力培養初探,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

大學英語跨文化交際能力培養初探

摘要:大學英語是培養跨文化交際人才的重要平臺。然而,當前大學英語教學中,注重英語知識和技能學習,忽視文化學習,學生跨文化交際能力低下,探索學生跨文化交際能力的提高路徑成為必然。

關鍵詞:大學英語教學;跨文化交際能力;中西方文化對比

一、內涵界定

關于跨文化交際能力,不同學者關注點不同,內涵界定不同。“跨”與“文化”是產生分歧的關鍵。有的學者從狹義上理解文化,認為只有在不同國家、不同民族之間才會產生跨文化的問題,并在此基礎上形成了與不同國家人們進行交流的跨文化概念。而有的學者從廣義上理解文化,認為“跨文化”現象不只是發生于國與國之間,而且還發生在每一個個體之間。每個人的文化背景和知識儲備不同,存在文化差異,在此基礎上形成了相對寬泛的關于跨文化交際能力的界定。當前我國經濟快速發展,對外交流不斷加深,國內各個方面都在與國際接軌,要提高與國外溝通交流效率,需要培養英語人才,尤其是具備跨文化交際能力的高端人才。借助這類人才,與國外進行更好的交流,避免因為存在文化和思維障礙,而導致國家之間政治上的戰略誤判、經濟上的惡性競爭、文化上的相互排斥。大學英語教學,在向學生傳輸英語基本語法、句子知識的同時,還要向學生傳輸外部文化,實現英語技能學習與英語文化學習同步,避免技能學習與文化學習兩張皮。鑒于此,本文將跨文化理解為不同國家和民族在文化上的差異,在此基礎上,以大學英語教學為研究對象,以跨文化交際能力培養為研究主題,探索培養學生跨文化交際能力的現實路徑。

二、現狀分析

文化與語言不可分割。語言寓于文化,生于文化,了解文化是語言學習的必然。在實用主義理念影響下,注重語言學習技巧,強調英語的基本語法、構詞、句子結構的學習,這是目前英語學習的主流,語言被從文化中剝離出來,導致即使學會英語也未必能夠順利實現交流的尷尬局面。有學者指出,當前,學生文化素養不高、接觸國外文化少、跨文化交流能力低是當前大學英語教學面臨的一大問題。數據顯示:有60%的人沒有讀過相關外國文化書籍,而有將近一半的人不了解西方基本文化交際習俗,還有37.5%的人在用英語交流時,會產生心理壓力,存在交流不自信問題。在大學英語學習中,學生學到的都是沒有文化因子的干巴巴的形式英語。具體來說:一是學習內容缺少文化要素。應試教育下,學生的學習帶有功利性,為了能夠得到高分,只看與考試相關的內容;注重英語語法、英語句子、單詞構詞、英文翻譯等知識的教學,忽視知識背后的文化剖析,是當前英語課堂存在的主要問題。如“CatintheRain”,即雨中的貓,是一篇講解男權社會下,女性的生存境況,具有很強的歷史色彩,而其中的貓,在西方文化中更是與女性具有極為緊密的關系,它象征著女性,可以說這篇文章充滿著西方文化的韻味,然而,在實際大學英語教學中,英語老師多是強調對這篇課文篇章結構的學習,將文章劃分為不同部分,方便理解,以及英文生詞、英文搭配以及句子的學習,而對文章背后所透露出來的西方歷史和文化的講解卻很少涉及。這雖然可以讓學生在短時間內掌握英語知識,取得高分,但將英語知識與英語文化完全剝離,使英語學習失去文化根基。二是學習方式缺少文化導向。大學英語學習面臨著英語四、六級考試的壓力,有些有特殊需求的同學,甚至會有考雅思托福等需求,英語學習需求更高,這一教學環境,導致大學英語課堂以英語老師講授為主,教師向學生單向傳輸英語知識。在這一過程中,英語老師不會拓展太多與英語知識無關的東西,學生基本接觸不到英語文化領域。即使在英語學習中,老師講解某一英語語法或翻譯某一英語句子時,因理解需要會對英語文化知識有所涉及,但是,這只是輔助性的,如在學習“AnInternationalLanguage”時,里面提到“thetowerofBabel”,這是一個圣經中的故事,其中蘊藏著西方文化,然而,教師在授課過程中,僅僅是簡單地對此進行翻譯,而沒有深挖其中的文化內涵。這一學習方式導致學生接觸的英語文化內容很少。當前的大學英語教學,在英語考試壓力下,對學生跨文化交際能力的培養不夠,導致學生只掌握了英語學習的技能,卻不理解英語知識背后的文化,使得學生英語能力只能停留在淺層次的交流方面,無法與國外進行深層次交流,阻礙了跨文化交際能力的提升。當前,教育部提出要培養學生跨文化交流的能力,這就從國家層面明確作出了要求。探索提高學生跨文化交流的能力,成為當前英語教學面臨的緊迫任務。

三、應對策略

鑒于當前大學英語教學中,學生英語文化素養不高、跨文化交際能力不強的現狀,如何將英語文化貫穿于英語教學中,實現知識與文化并重,成為英語教學面臨的難題。為此,我們可以從以下幾方面入手,解決當前英語教學中的這一問題。

1.巧用英語單詞。單詞是英語最基本的要素。充分借助英語單詞傳輸文化,是提高學生跨文化交際能力的有效路徑。在實際大學英語教學中,可以從英語單詞入手,探索這一單詞是如何形成的以及其內在含義隨著社會發展的變化,以此向學生講解西方文化知識。如單詞Friday的寓意就與基督教和耶穌有關,o-riginalsin,即原罪,也與圣經中亞當和夏娃的故事有關,這些都是西方文化的內容。大學英語課堂在教學生這些單詞時,不能僅僅局限于讓學生知道這個單詞的含義,還要借助單詞,作為引線,向學生講解單詞背后的英語故事。這樣不僅可以拓展學生的英語文化知識,而且也可以提高學生的學習興趣。另一方面,為了加深學生對西方文化的了解,大學英語老師還可以創新教學方式,打破靜態課堂的教學狀態,借助情景劇形式,讓學生將英語知識中所蘊含的小故事,以動態的情景劇形式展現于課堂,充分調動學生的興趣。在此需要注意的是,在向學生傳輸英語文化的時候,要注意教會學生樹立正確的中西方文化態度,要始終明白:了解西方文化的目的,是為了更好地認識本民族文化和更好地進行交流,而絕不是崇洋媚外。

2.巧用英語課文。在大學英語課堂中,英語課文是英語學習的主要載體,學生通過英語課文,不僅可以學習英語單詞、句子,還可以了解固定搭配以及英語語法,收獲頗多。大學英語教師要善于運用英語課文向學生傳輸文化。大學英語教材中大多是關于西方國家文化、語言、歷史的文章。這類文章對于學生來,無論是在文化方面還是在英語單詞和語法知識方面,都有一定的理解障礙,因此,教師在上課過程中,要發揮積極的引導作用,借助大學英語課文向學生講解歷史。如在《全新版大學英語綜合教程》(上海外語教育出版社)第一冊TheAmericanDream的第一篇“TonyTrivisonno’sAmericanDream”中,就可以借助TonyTrivisonno的故事引入美國夢,通過深入挖掘美國夢的內涵,向學生介紹美國到底是一個什么樣的國家,以此深入了解美國歷史和文化。又如,在學習喬治•華盛頓與cherrytree的故事中,老師要借助George這一人物線索,深挖與其相關的西方歷史,這樣在大學英語學習中,學生就不僅僅是學習英語單詞、語法等,同時也是在學習與英語相關的歷史文化,在潛移默化中提高文化素養,提高跨文化交際能力。

3.利用中西方文化對比進行學習。比較是一種重要的學習方式,通過比較能夠更清楚地認識事物之間的差異,更好地認識事物。在大學英語學習過程中,特別是跨文化交際能力培養過程中,比較是讓學生更加明白西方文化與我國文化的差異,這樣才能在交流中尊重差異,避免產生誤解。這就需要老師發揮積極的引導作用,要在傳輸英語知識的同時,引導學生思考不同的文化,并發現中西方在生活習慣、日常交往上的差異。如在餐飲方面存在的差異,西方人擅用刀叉,而且餐具的擺放有非常嚴格的要求,不同的擺放方式所表達的意思是不同的,這就要求英語老師進行對比教學,在講解西方用餐文化的同時,將我國飲食文化引入,并通過對比,找出中西方在飲食方面的差異,并教導學生要尊重這種差異,避免在交流中產生誤解和矛盾。

參考文獻:

[1]高永晨.大學生跨文化交際能力的現狀調查和對策研究[J].外語與外語教學,2006,(11).

[2]賈衛國.解讀修訂后的大學英語課程教學要求[J].外語電化教學,2009,(3).

[3]宋宇.中西方飲食文化的差別[J].黑龍江科技信息,2009,(9).

作者:芮婷 單位:貴州大學外國語學院

亚洲精品一二三区-久久