對外漢語詞匯教學中的同義詞探討

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的對外漢語詞匯教學中的同義詞探討,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

對外漢語詞匯教學中的同義詞探討

摘要:語言是由詞匯組成的,任何一種語言體系當中最必不可少的便是詞匯。語音和語法不過是詞匯的讀音和其具體的使用方法。如果只重視語音和語法,而忽視詞匯教學的話,學生依然無法進行自如表達。漢語的本身有著開放性和豐富性的特點。初級階段的詞匯教學并不像語音教學、語法教學那樣難,所以很容易被忽略。也正是因為初級階段的不重視,學生在學習詞匯時才會出現很多問題,而其中最大的難點就是同義詞的辨析。為了提高留學生對同義詞的理解和辨析能力,減少偏誤,本文試圖從辨析同義詞的方法方面,為同義詞辨析與教學提出一些建議。

關鍵詞:同義詞;對外漢語詞匯教學;語塊教學

一、同義詞界定

我們在這篇文章里討論的同義詞與古漢語中的同義詞不同。我們討論的是在現代漢語中,意義相同或相近的一對詞語。同時,也應該站在留學生的角度作出預判,凡是留學生在學習漢語過程中出現的易混淆的詞語,都應該作為我們討論的內容。如:關于——對于、看上去——差不多、體會——領悟等。我們不討論那些古語詞、歷史詞等留學生在現代交際中不常用到的詞語。

二、同義詞辨析易產生偏誤的原因

(1)歷史原因。在中國歷史上,我們的祖先根據當時社會生活的需要創造了文字,以代表現代詞匯的含義。隨著時間的推進、朝代的更替以及記錄新鮮事物的需要,社會上產生了大量的新詞。有一些舊詞不能滿足人們的需要,被歷史淘汰。有一些詞在古代是同義詞,而發展到了今天以后變得毫無關系。有一些詞,古代時并無聯系,而今天變成了同義詞。“聞”和“嗅”在現代是一組同義詞,而在古代不是。而古代時“聞”和“聽”是一組同義詞,《說文解字》中說到:“聽,聆也。”“聞”在造字初是和聽有關,強調結果。“聽”是指用耳朵去感知,突出的是動作,而不重視結果。“嗅”是代表氣味,嗅覺。“聞”和“嗅”都是通過感官去感知外界,有一定的引申聯系。(2)社會風俗。詞匯是根據社會需要而產生的。不同的語言環境中,即使要表達相同的含義,人們也會選擇不同的詞匯。從感情色彩方面來看,有一些詞語雖然表達著同樣的含義,但是由于適用人群不同,其感情色彩也不相同。人們會根據不同的交際對象,選擇不同的詞語。比如:“死”,不帶有感情色彩平鋪直敘時,直接用“死”這個詞。但是當表示哀悼情緒時,人們就會選擇類似“長眠、永別、離我而去”等相關詞匯。如果是表示褒義色彩,對死去的人含有尊敬之意悲壯之感的時候,人們就會選用類似“犧牲、獻身、為……捐軀”的詞語。那么與此相反的,在表示貶義色彩的時候,人們往往會選用一些類似于“蹬腿、一命嗚呼、嗚呼”的詞語,有時也會用一些俗語、慣用語來表達這樣的貶義色彩,如:見閻王,等。雖然需要表達的含義相同,都用來表示“一個生命體生命的結束”之意,但是社會交際當中,人們需要表達自己說話時的語氣,反映自己的感情,因此會選擇不同的詞來表達相同的含義,這些詞的字形不同,卻表達相同的含義,因此它們是同義詞。社會習俗會影響同義詞的產生。(3)方言影響。我國自古以來便有國土遼闊的特點,古代多個親王出現了分割土地,各自為政的情況。百姓的生活交際也是出現地域分化的。因我國地形多變,受自然環境的影響,山川河流的阻隔,形成了很多各自封閉的區域,區域中的人們有著自己區域內說話的風格和詞匯。各區域的語言風格、詞匯表達都不相同。這些就是方言。雖然表示同樣的含義,同一個東西,但是在不同方言中,人們選用的詞匯是不一樣的。比如:在北方,人們叫“辣椒”,而在云南等一些南方地區,人們叫“辣子”,也有一道菜叫作“辣子雞”“辣子雞丁”。“辣椒”和“辣子”表示的是同樣一種東西,那么這兩個詞就是同義詞。是因為方言的影響,導致這對同義詞的出現。再如:“懂得”“知道”是在普通話當中的表示了解某種東西或某事的含義,但在南方方言中人們大多說“曉得”。也是因為方言的原因,導致這對同義詞的出現。

三、辨析同義詞的方法

留學生在學習漢語的過程中,感覺到最難的、最摸不到頭腦的就是同義詞辨析。留學生經常向老師提問的內容也是一對兒同義詞的區別。因此,同義詞在對外漢語教學中是重難點,有著至關重要的地位。同義詞是指讀音不同,而意義相同或基本相同的詞語。根據語言當中的經濟原則,一個語言當中,不可能出現兩個意義完全相同的詞語。如果真的有兩個無論從語義、語用、字形上都完全相同的詞語,那么隨著時代的進步和發展,這兩個詞語中的一個會逐漸消失。只留下那個使用頻率高的詞語。所以,盡管是我們現在所說的同義詞,兩者之間也是會有細微差別的。那么我們可以從以下幾個方面進行同義詞辨析。(1)意義范圍。“近來”和“近期”這兩個詞是同義詞,但是兩者的意義有所不同。“近期”比“近來”的意義范圍大。“近期”是表示以說話者說話的當下為基準,過去的不久時間和未來的不久時間,范圍較大。“近來”是表示以說話者說話的當下為基準,過去的不久時間,范圍較小。(2)詞性。“偶爾”和“偶然”兩個詞是同義詞,但詞性不同。“偶爾”是副詞,用來修飾動詞,只能做狀語。“偶然”是形容詞,用來修飾名詞,能做狀語,也能做定語。(3)感情色彩。“成果”和“后果”兩個詞的感情色彩不同。“成果”是褒義詞,而“后果”是貶義詞多用在“壞”的方面。(4)語體色彩??谡Z當中,我們常說“媽媽”。但是在書面語當中,我們常說的是“母親”。這一對同義詞就存在語體上的區別。再如,“散步”和“溜達”、“嚇唬”和“恐嚇”都是屬于語體色彩不同。(5)搭配對象。有很多同義詞并不像我們上文提到的那樣,意義上有很多不同之處,但是它們在實際運用的時候卻有很大差別。這表現在它們的搭配對象上。如“改善”和“改正”,兩者搭配的對象不同。“改善”后面通常搭配的是生活、關系、條件等。“改正”后面一般搭配的是錯誤、缺點、毛病等。

四、同義詞辨析的教學方法

(1)組塊教學。許多同義詞的差別很小,人們往往根據同義詞的搭配來區分同義詞。因此,教師如果采取組塊教學的方法會很有效。組塊教學即是將常用搭配組合,以一個模塊的形式教給學生,讓學生在印象中就把兩者搭配在一起進行記憶,在需要用到這個詞的時候,自然而然地就將搭配脫口而出,省去了頭腦中搜索相關搭配的思維過程。這種方法很適合同義詞教學,既避免了教師解釋不出細致區別的尷尬,也能有效地幫助學生記憶和提取信息。(2)語素分析法。有的一組同義詞中都是含有一個相同語素、一個不同語素的。例如:“才能、才干、才智”,這組同義詞有相同的語素“才”,也有不同的語素“能、干、智”,那么教師在引導學生分析這類同義詞的區別時就可以從不同的語素入手。“能”指“能力”,所以“才能”側重的是對知識能力、技能的掌握情況。“干”有“干活兒”的意思,所以“才干”側重于辦事能力方面做得好。“智”指“智慧”,所以“才智”是指富有智慧,思維敏捷。教師可以教給留學生這樣的語素分析法,即使遇到不會的一組同義詞,也可以根據這樣的方法進行猜測。(3)情景教學法。有的同義詞是根據需要、語境進行區分的,因為在不同的語境中,面對不同的群體進行交際時,選用的詞語不一樣。教師可以設計模擬情景,并將同義詞帶入,對比一組同義詞所在的情景的不同,幫助學生理解一組同義詞間的區別。

參考文獻:

[1]黃伯榮,廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2007.

[2]孫德金.對外漢語詞匯及詞匯教學研究[M].北京:商務印書館,2009.

[3]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1980.

作者:胡佳琪 單位:東北師范大學國際漢學院

亚洲精品一二三区-久久