前言:中文期刊網精心挑選了中西音樂差異論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
中西音樂差異論文范文1
關鍵詞:《愁空山》;竹笛;配器;演奏技法
中圖分類號:J632.11 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2016)11-0200-02
一、《愁空山》現有研究成果分析
在現有的研究成果中,有3篇與《愁空山》相關的碩士學位論文。首都師范大學的劉選在2009年撰寫了《異曲同工,同中求異――竹笛協奏曲〈愁空山〉兩個樂隊配器比較研究》一文,從樂隊編配的角度對比了兩個版本(民族管弦樂版本和西洋管弦樂版本)的《愁空山》在配器手法方面的特征。在樂隊編制方面,作者對比了兩個版本樂隊編制的異同,并指出作曲家對打擊樂器的重視和靈活運用的創作特點。在演奏技法方面,顫音、滑音等技巧得到廣泛運用,作曲家還使用了非常規研究技法,如用提琴弓演奏古箏、使用弱音器等,這些標新立異的演奏手法絕不僅僅是為了奪人眼球,而是在探索更新鮮、更獨特的音色,為作品中情感的表達服務。隨后作者對比了兩個版本樂隊音色的差異和特點,就各個聲部樂器音色差異及演奏效果做了詳盡分析。作者也緊抓住這一方面展開研究,做出了比較詳實的分析,得到比較深入的結論。
2010年又有兩篇碩士學位論文就此作品展開探討,分別是河南大學的周鑫的《〈愁空山〉的竹笛藝術分析》和西南大學的易鋼的《竹笛與管弦樂隊協奏曲〈愁空山〉配器分析》。周鑫對《愁空山》這部作品在作品背景介紹、演奏技巧特點分析、竹笛在樂隊中的使用方面做出了詳盡的分析,這篇文章在作品演奏技巧特點分析的部分作出了比較專業的分析,對技法和音色的運用闡釋了自己的見解。易鋼從配器角度分析了《愁空山》的創作技巧。文章首先分析了音樂作品的主題動機元素和曲式結構,隨后重點分析了作品的音色節奏、織體形態、音色融合及對比3個方面,其分析比較詳細、深入,尤其在音色節奏方面,作者將音色轉化的快慢看做音色節奏加以分析,從點、線、面3個方面的音樂轉換入手,分析了現代作曲家在音色使用方面的特征,尤其在傳統樂器與西洋樂器配合使用時,對音色的運用更顯現出作曲家的匠心獨運。這篇文章從配器角度對《愁空山》做了比較深入、準確的分析。
在期刊類文章中有2篇文章是對《愁空山》的音樂析評,這兩篇文章質量都比較高,尤其是李吉提的《爾材必有用,飄然思不群――郭文景的竹笛協奏曲〈愁空山〉析評》,此文對作品的音樂分析非常深入,從宏觀和微觀兩個層面展開論述,并從旋律、音色、配器手法多角度入手,肯定了作品中包含的戲劇性、交響性和悲劇性,予以作品高度評價。
縱觀與《愁空山》相關的所有研究,在配器和演奏技法方面成果比較突出,可見這部作品最大特點也在于此。在民族管弦樂創作道路上,《愁空山》邁出了堅實的一步,在竹笛協奏曲創作方面獲得巨大成功。同時,這部作品在彰顯地域性音樂文化、探索民族音樂發展道路方面也很有值得研究的價值。
二、《愁空山》所引發出的問題
(一)審美取向問題
竹笛作為中華民族土生土長的器樂藝術,集中體現出了中國勞動人民特有的審美追求。換言之,就是其審美取向是大眾化的。一些經典作品在民間的廣為流傳,也給了大眾以這樣的認識,即優秀的竹笛作品一定是好聽易懂的,能夠為大多數人所接受和喜愛。然而從郭文景的這部作品來看,似乎與大眾的審美取向發生了偏差,作品在得到專業人士好評的同時,卻難以為普通大眾所接受。專業化和大眾化的兩種審美取向的平衡,成為了一個新的問題。
(二)風格表現問題
近年來,在文化多元化發展趨勢下,越是民族的,越是世界的,這一理念也得到了更多的認可。一個突出的表現就是作品民族風格的表現,一方面能夠體現出一個創作者所具有民族責任感,一方面則能夠使作品在激烈的競爭中脫穎而出。但是從這部作品來看,顯然具有鮮明西方風格,作為中央音樂學院作曲系著名的才子,郭文景曾接受了系統和正規的西方作曲訓練,對各種西方作曲技法的運用可謂是左右逢源,這一點也在作品中有著多方面的展現。所以由此便又引發出了一個問題,中國民族音樂作品究竟該以哪種表現風格為主,是否可以引入西方作曲技法,這些技法將會對作品的整體風格產生怎樣的影響等,也都需要創作者、演奏者和欣賞者進行深入的思考。
(三)形式和內容問題
藝術作品的形式和內容是一種對立而統一的關系,內容決定形式,形式反作用于內容。具體到《愁空山》而言,其內容和形式特征都是十分明確的,內容是大詩人李白的長詩《蜀道難》,地域文化、傳統文化等得到了深刻的表現。形式上則是運用了大量西方現代作曲技法??梢钥闯?,內容和形式之間有著“東”和“西”的明顯差異,如何消除這種差異,使之成為一個整體,成為了創作的一個關鍵點。一方面,內容決定形式,正如《文心雕龍》所言:“夫情動而言形,理發而文見;蓋沿隱以至顯,因內而符外者也?!钡莱隽诵问接蓛热荻鴽Q定這一本質藝術規律;另一方面,形式自身也是具有審美法則的,能夠使內容更加完善,繼而實現作品和接受者之間的溝通。從《愁空山》來看,作者對內容和形式的關系有著充分的重視,在具體的處理中也做到了有機的統一,帶給了我們以啟示和借鑒。
三、對引發問題的思考
(一)認清雅與俗的辯證關系
《愁空山》這類現代風格作品有很高的研究價值,這是當代作曲家對民族音樂的解讀方式,開拓了竹笛這類民族樂器新的發展方向。以《愁空山》為代表的現代風格民族器樂曲進入大眾的視野,從審美層面上講,這類作品的審美特征有別于傳統民族器樂曲,其不以如歌的旋律為基礎,音樂的主題動機是片段式的,不講究精致的描繪,如同潑墨山水畫,運用不同的音色組合渲染氣氛和意境,以此表達作品含義。這種創作方式明顯是受到西方現代音樂的影響,無論作曲理念還是創作技法,都有著與傳統截然不同的方向。許多人對此類作品不以為然,他們從審美上不愿意接受這類作品,并認為大眾喜愛的作品才是好作品,而且竹笛是民間樂器,其音樂本就應該通俗易讀。誠然,音樂作品的通俗化、大眾化對大多數聽眾而言有著更重要的意義,但是,當今的竹笛已經是承載多重音樂符號的藝術標志,不僅是普通大眾喜聞樂見的民間樂器,也是音樂家展示高雅藝術之美的樂器。所以從這個角度而言,竹笛是一門大眾化的藝術,但是不代表著其僅能夠表現“俗”的一面。《愁空山》恰恰是一個證明,在作者對雅與俗辯證關系的正確認識下,作品的重雅而輕俗,正是對傳統竹笛審美觀一定程度上的糾正,也是作者對這門藝術發展所寄予的新希望。
(二)堅持融合化的風格追求
后殖民主義時期,殖民地人民開始反思自己民族藝術的獨特魅力,民族化藝術創作得到共識,但西方音樂文化既已植入,殖民地人民也普遍接受,因此,順應這種趨勢發展符合歷史發展方向,于是結合了西方音樂創作技法,卻透露著民族音樂風貌的作品出現了,作品中二元特征顯而易見。這類作品正是當代作曲家對時代的回應,當代作曲家的共同特征是既有深厚的西方作曲技法功底,又有強烈的民族熱情,因此其音樂作品也呈現出“中西兼顧”的特點,審美更加獨立,音樂追求個性化表達,將民族傳統與個人體驗緊密結合,這些都成為這一時代音樂作品的標簽。可以說,《愁空山》這類現代風格民族器樂作品既是時代需要,也是作曲家的主動選擇,更是民族音樂走向世界的一條發展道路。其次,隨著地域性多元文化在世界范圍內得到廣泛共識,音樂文化的民族性和地域性特征得以彰顯,中國的民族民間音樂得到發展時機,越來越多傳統的、原生態的音樂為人熟知,其中有許多還走向了世界舞臺,這些積極因素都推動了音樂創作。然而,音樂藝術是不斷發展變化的,僅僅守住流傳下來的音樂財富不足以使中國民族音樂屹立于世界,在繼承民族音樂文化精髓的同時增添相適宜的新時代音樂元素,才能使傳統的精髓綿延至未來?!冻羁丈健繁愫芎玫陌褌鹘y與現代結合,既保留了竹笛清脆、明亮的音色和巴蜀地區民間音樂的基本特征,又運用精深的作曲技巧和配器手法,賦予竹笛史詩性、交響性和悲劇色彩,將富有地域性特色的音樂作品拓展到新的領域。將兩者真正融合在一起,使中西方的觀眾均對其喜聞樂見,才是當代創作者對這門藝術發展所作出的獨到貢獻。
(三)掌握內容和形式的平衡關系
《愁空山》在內容和形式關系的把握上,可謂是一個范例。首先,郭文景是有著濃郁的巴蜀情節的,其自由生活在四川,對于巴蜀之國的自然風貌和人文氣息有著一種本能的熱愛,也正是基于此,他才會選擇李白的關于四川的詩歌而不是其它。換言之,就是《愁空山》是一部情動于衷的作品。其次,在具體的表現形式上,其大量融入了西方現代作曲技法,給人以耳目一新之感,甚至由此對作品的整體風格產生了質疑。但是在欣賞或演奏完作品之后,這種質疑便煙消云散,原因在于其各種西方作曲技法的運用,始終都是以情感為基礎的,都是為了表現出他對巴蜀大地的熱愛,對傳統文化的肯定以及自身對人生、生命的獨特思考,而且難能可貴的是,其利用靈活而獨特的技巧,對有著明顯的差異的內容和形式進行了過渡和溝通,使其真正的融為一體。如對配器的大膽創新、對音色的獨特追求等,都巧妙規避了內容和形式因為差異而產生的多種問題,最大化的發揮出了兩者的積極作用,真正實現了內容和形式的統一,也自然使作品獲得了質的飛躍。
總而言之,《愁空山》在配器方面中西結合的方式獲得廣泛認可,在審美方面也取得突破,將一個新的審美標準擺在民族音樂面前,并找到了傳統與現代的平衡點,創作出既有現代感和時代特色,又有地域性民族特征的竹笛協奏曲。21世紀是一個追求多元音樂文化的時代,民族音樂文化的繁榮需要我們不斷開拓、創新。
參考文獻:
〔1〕童昕.蒼山如海――竹笛協奏曲《愁空山》析評[J].人民音樂,1997,(10).
〔2〕李吉提.爾材必有用,飄然思不群――郭文景的竹笛協奏曲《愁空山》析評[J].人民音樂,2013,(11).
中西音樂差異論文范文2
論文摘要:本文闡述如何在中職英語教學中高密度地、多方位地導入跨文化教育,以培養中職生的跨文化交際的意識與能力,提高學生的文化素養。
一、培養跨文化意識的必要性
1.新大綱要求所需
我們生活在一個多元文化的時代,隨著社會生活和經濟活動日益全球化,跨文化交際日益增多,人們不得不提高自己的文化意識以便理解來自不同文化的知識,因此,文化積累比任何時代都豐富和深刻得多。教育部2009年1月頒布的《中等職業學校英語教學大綱》對原大綱內容做了修訂,修訂后的新大綱明確指出:培養學生的文化意識,提高學生的思想品德修養和文化素養;引導學生了解、認識中西方文化差異,培養正確的情感、態度和價值觀??梢姡缶V要求我們有必要培養學生的跨文化意識。因此,中職英語教學必須重視跨文化教育,通過英語語言這個載體,拓寬學生的文化視野,讓學生在學習中體驗英語文化,體驗中西方文化的異同,從而培養學生的跨文化交際意識和能力。
2.現實交際所需
在英語學習中,學生經常會遇到由于不了解語言的文化背景或中西文化的差異,而出現歧義、語用失誤迭出的現象。大家對這兩種現象并不陌生:一是苦讀多年英語的學生碰見英美人士,根本沒有勇氣開口與之攀談,只有“Yes”到底或“No”到底。二是一見老外便激動地說: How old are you? /Where are you going? /How much money do you earn a month? 他們可能只是想打破見面時的尷尬,殊不知這是一些冒犯的問話,侵犯了對方的隱私,會引起對方的反感。這種社交語用失誤的主要原因在于學習者缺少目的語文化知識、缺乏跨文化差異意識??梢姡囵B學生的跨文化意識與能力是跨文化交際實踐中所需。所以,在中職英語教學中,教師可以通過文化導入培養學生的跨文化意識,以幫助學生減少語用失誤,提高英語交際能力。
二、培養學生跨文化意識與能力的途徑
那么,如何在中職英語教學中滲透跨文化教育,建構中職生應知的跨文化交際的知識、技能,從而形成跨文化意識與能力,筆者就此問題,闡述了一些日常教學中的看法。
1.巧妙利用課堂教學
課堂教學是文化傳輸的主渠道。下面簡要介紹一下各種課型的文化導入:
(1)詞匯教學
中等職業學校英語教學新大綱要求學生到畢業時應達到的詞匯量:基礎要求1700w,200phr;較高要求1900w,300phr;拓展2200w,400phr。英語詞匯中往往蘊含著豐富的文化內涵,因為“語言詞匯是最明顯的承載文化信息的工具”。在日常的詞匯教學中,教師不應只是單純地教給學生詞匯的讀音、本義,而應適時地介紹詞匯的文化意義,重視其文化的影響,特別應重視詞匯的文化差異,因為同一概念的詞在不同的文化下會產生不同的意義。 如dragon在西方是罪惡的象征,在圣經故事中,與上帝作對的惡魔撒旦被稱為the great dragon,如果把一個女人叫a dragon,則表示她很兇狠、令人討厭;但在中國dragon是吉祥的圖騰形象,在歷史上,龍還是皇帝的象征,我們還以“龍的傳人”自稱。教學實踐表明,在詞匯教學中重視文化導入,能使學生不斷地形成跨文化意識,幫助學生更好地理解詞匯、準確使用詞匯,從而提高對文化差異的敏感性和鑒賞力。
(2)聽說教學
中職英語教材中每單元的Listening & Speaking 模塊,是基于語境的對話形式呈現。在情景對話中,英美人士的待人接物、言行舉止、風俗民情自然顯露出來。因此,在聽說教學中,一方面,教師應有意識地培養學生觀察和理解語言的社會語境:觀察什么場合用什么語體;了解說話人的身份;說話者之間交際的深淺與語體的關系等。而學生通過了解對話中的文化語境,可以體驗到不同的交際氛圍和文化氛圍,逐步形成跨文化意識,掌握正確的交際規則。另一方面,教師要多鼓勵學生總結歸納出英美人士在口頭交際中常涉及話題的語言規律,尤其是與母語觀點相差較大的,如:說閑聊、說禁忌、論娛樂、說恭維、說謙辭、說請客、說致謝、說消費等,以便消除聽說障礙,使語言更為地道、得體。如A:“You sing very well.”B:“Thank you.”這就是英美人士的恭維觀,他們說話三句不離稱贊語,聽者無須自謙,只須道謝即可。又如見面時聊什么好呢?其實,討論天氣是與英美人交談的一個合適的話題。學生有了這樣的文化差異的認知,便不會出現上述的一些誤會了。
(3)閱讀教學
中職英語教材中各單元都編有Reading & Writing 以及Life & Culture 板塊,旨在提高學生閱讀和寫作能力,同時幫助學生更好地了解西方文化,開拓國際視野。這些閱讀材料內容涉及到很多英語國家的文化背景知識,充分體現了“語言是文化的載體”的這一重要理念。因此,教師應在閱讀教學中不失時機地向學生傳輸相關的文化知識,引導學生挖掘其中的文化信息,加深學生對閱讀材料的理解。如閱讀中常出現類似Black Friday(耶穌受難日,復活節前的星期五)這樣的專有名詞或一些典故和習語,如果學生缺少必要的文化背景知識,對語言材料的理解就會造成困難。又如:“Food and Drink”文中提到的black tea是中國人的“紅茶”, 這是由于中國人和英國人著眼點不同,同是茶,我們中國人注意的是茶水的顏色, 故稱“紅茶”,而英國人注意到茶葉本身的顏色是黑的,故稱“black tea”。了解這樣的中西文化差異,學生就不至于把“紅茶”說成red tea了。事實上,閱讀教學堅持文化信息的導入,堅持培養學生的跨文化意識,不僅能較好地消除閱讀理解上的障礙,而且使學生對課文的理解不會膚淺地停留在課文所提供的那點信息,而是向他們開啟了一扇了解異國文化的窗。
2.充分利用課外優秀英語教材和讀物
僅靠一套中職英語教材來進行跨文化教育是遠遠不夠的。教師可以根據學生程度的差異,向學生推薦一些優秀教材以備選用,如《新概念英語》《環球英語教程》《走遍美國》《初級英語聽力教程》等,通過對這些原汁原味的教材的學習,學生對英美國家的文化才有更深的了解,無形中也加強和培養了文化交際的意識和能力。同時,鼓勵學生閱讀一些簡易的文學作品,如《書蟲》。英語專家胡文仲說:文學作品能夠提供最生動、具體、深入、全面的材料,使讀者從中得到對于西方文化有血有肉的了解。讀者的感情與書中的人物融合在一起,親身體會人物的喜、怒、哀、樂,完全進入作者所創造的情境,在不自覺中汲取了文化營養??梢?,閱讀優秀英語教材和讀物是培養學生跨文化交際能力的有效途徑之一。
3.充分運用現代化的教學手段
隨著現代信息技術的快速發展,多媒體在英語教學中的應用日益廣泛和深入,網絡技術的發展突破各種資源的時空限制,使得課程資源的廣泛交流與共享成為可能,給英語學習者帶來了極大的便利,教師可以充分利用各種網絡資源為教育、教學服務,學生則可以合理選擇和有效利用網絡資源,更直觀地感受并比較中西方文化異同,增強跨文化意識與能力,同時使得英語學習更有趣。如涉及到Holidays話題時,學生通過上網查詢可以快捷了解中西方不同的節日及節日來歷、主要活動等,感受濃濃的節日氣氛;又如談到學生喜愛的Music這個話題時,學生可上網下載了解各地著名的音樂,如美國搖滾樂、鄉村音樂、非洲音樂、印度音樂等,使自己置身于愉悅的異國文化中。另外,優秀的英文影片同樣為學生提供了異國風土人情、地理環境、歷史人文等豐富翔實的文化信息。
4.積極開辦第二課堂
中職院校完全有條件開辦英語第二課堂,如組織英語角、開設語言與文化講座、舉辦圣誕夜晚會等,讓學生在參與各種活動過程中,真實體驗異國文化氛圍,從而有效地促進跨文化交際意識與能力的培養。
總之,跨文化意識與能力的培養是一項長期、復雜的過程,只要我們在中職英語教學中堅持不懈地努力,多渠道、高密度地滲透跨文化教育,同時充分發揮學生的主體地位,鼓勵他們積極主動地進行文化積累,就能為今后成功地進行跨文化交際打下扎實的基礎。
參考文獻
1.教育部.中等職業學校英語教學大綱\.北京:高等教育出版社,2009,1
2.中等職業學校英語編寫組.中等職業學校英語\.北京:高等教育出版社,2010
3.胡文仲.英美文化辭典\.北京:外語教學與研究出版社,1995
4.高一虹.語言文化差異的認識與超越\.北京:外語教學與研究出版社,2000,6
中西音樂差異論文范文3
關鍵詞:翻譯比喻;分析;差異;翻譯活動
中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2017)04-0103-03
一直以來,翻譯都是一項類似文學的活動,在翻譯中會有創作和譯者的思想在其中,而翻譯比喻的使用,正體現了翻譯具有創造性的特點。長久以來,翻譯活動的參與者常常會運用各式各樣的比喻來描述翻譯,使得眾多枯燥難懂的翻譯理論能以生動活潑的形象示人。雖然我們對翻譯比喻已經較為熟悉,也常常在論文以及各類講座中地談論以及使用它,然而,卻鮮有人研究中西方翻譯比喻所蘊含的文化內涵,以及有些翻譯比喻中所隱藏的翻譯活動中各參與者之間的關系,人們對于翻譯比喻的認識,常常只是停留在表層上,未能系統深層的挖掘其背后的知識。19世紀70年代后,傳統的翻譯研究出現了諸如結構主義、解構主義以及女權主義等理論分支,而美國學者勞瑞?張伯倫就是女權主義翻譯理論這一分支的代表人物。她早1988年的《性別與翻譯的隱喻含義》一文,就從女權主義的角度分析了翻譯理論中一些涉及女性的翻譯比喻以及隱喻。在中國,站在翻譯比喻研究最前沿的是香港浸會大學的譚載喜教授,其著眼點在于梳理發掘各種翻譯比喻,進一步發掘和領悟翻譯實踐和翻譯理論的質意義之所在。本文通過分析中西方翻譯比喻的實例,運用分析比較的方法對中西方翻譯研究中出現過的典型、為人熟知的翻譯比喻進行全面掃描,進而分析出中西方翻譯比喻所隱含的不同文化內涵差異,以及所體現的翻譯活動中各參與者之間的關系。
一、翻譯比喻的定義
所謂“翻譯比喻”就是關于翻譯的比喻,是指翻譯或者把翻譯比作另外一類事物(譚載喜,2006)。如較為有名的法國學者梅內將譯文比喻為“不忠實的美人”,德萊頓將譯者比作“原文的奴隸”,等等。翻譯比喻以類比和形象的手段來界定翻譯活動中的各種理論意義,其功能以及效果往往要好于平鋪直敘的枯燥乏味的解釋,可使理論更為形象、更易理解。
二、中西方翻譯比喻的文化內涵及差異
各式各樣的翻譯比喻,都蘊含著豐富的文化內涵,也反映著創造者與應用者的聰慧以及母語文化的詩學體現。中華文化博大精深,不僅有異彩紛呈的文學想象力,也有文學背后所體現的獨特的人文社會情懷。不同時期的翻譯比喻體現了不同時期的社會背景以及中國特有的文化特點。
公元5世紀的鳩摩羅什,是佛經翻譯的大家之一,他就提出“有似嚼飯與人,非徒失味,乃令嘔穢也”,認為翻譯工作恰如嚼飯喂人(馮友蘭,2013),道安則在《比丘大戒序》中將翻譯喻為“葡萄酒之被水”,錢鐘書認為“翻譯猶如沸水煮過的楊梅”(錢鐘書,1984)。這幾處翻譯比喻表明“民以食為天”的思想在中華文化中根深蒂固,諸如鳩摩羅什、道安以及錢鐘書等翻譯家們也不免用最為熟知的東西來比喻翻譯。
中國自古就是以農業為本的國家,古代的經濟也是農業經濟,千百年來形成了“上農”的思想。我國著名的文學翻譯家王科一先生就有:“拿種子的譬喻來說,雖然‘桔逾淮北而為枳’,但畢竟不會變為蘋果、柿、梨,要緊的是不能蕃殖謬種,易言之,譯詩的起碼的,但也是首要額要求,是傳達原作的境界,要入神,這也可以說是譯詩的‘極致’?!保ㄍ蹩埔?,1962)
作為文化重要組成部分,藝術領域的繪畫等都也漸入翻譯家們的知識體系中。而中國水墨丹青又與西方寫實的素描油畫大不相同,它更多的是講求神似寫意,讓人們更多地領會畫面中所蘊含的的委婉意義;西方的繪畫則是強調寫實,更注重光線與角度,讓人一目了然。我國的翻譯理論研究起步較晚,除了借鑒西方的翻譯理論外,中國的翻譯家們也會結合自己的翻譯實踐以及自身文化,提出具有中國文化特色的翻譯理論。如傅雷先生在翻譯《高老頭》時就曾總結出:“以效果而論,翻譯應當像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似?!闭J為翻譯如畫中國國畫,譯作應是寫意,力求能傳達所畫事物的意境,不必一一“臨摹”。傅雷的藝術造詣極為深厚,對古今中外的文學、繪畫、音樂各個領域都有涉獵,同時他還是出色的藝術評論家。他從自己所熟識的藝術領域的專業出發,結合中國繪畫與西方寫實繪畫的不同之處,完善“寫意”之說,形成“神似”之理論。我國大文學家錢鐘書則認為:“翻譯正如用琵琶,古箏,方響奏雅樂,節拍雖同,而音韻乖矣?!狈g如奏樂,不同的樂器奏同一樂曲,聽者所聽到的感覺不同。翻譯也如此,不同的譯者翻譯同一譯作,定然不同,譯作也會帶有譯者的風格。以翻譯中國古典詩詞見長的許淵沖先生則提出“三美”理論,即“意美”、“音美”以及“形美”,他結合古典詩詞的音律、寫意等特點創造了譯作應超越原作的理論。
西方文明雖不及中華文明年代久遠,但文化特點獨特,如獨特的天主教及基督教宗教文化、與中國不同的圖騰文化等。同時,西方文明到近代開始飛速發展,逐漸形成以西方為中心的世界文明格局。這其中翻譯理論也產生了很多學派與分支,推動了翻譯理論的發展。英國19世紀杰出的翻譯家菲茨杰拉德在翻譯《魯拜集》時總結:“活犬勝死獅?!闭J為譯作雖然不能面面俱到地將原作呈現出來,但是譯作注入了譯者較為新鮮的思想,是鮮活的。
19世紀70年代后,翻譯理論蓬勃發展,興起了許多分支,研究也更加深入,女權主義翻譯理論就是其中之一。而該學派最主要的代表人物是美國學者張伯倫,在其《性別與翻譯的隱喻含義》一文中,對翻譯理論中最為有名的隱喻“不忠的美人”進行了分析。梅納日認為,翻譯的忠實與婚姻的忠實有著很大的相似點:譯文像婚姻中的女方,而原文則是婚姻中的男方,婚姻中女人應對男人忠實。翻譯也如此,譯作應忠實于原文。張伯倫認為該理論是在貶低女性的社會地位,認為譯作不必完全忠實于原作,因為還要考慮到譯作和原作兩種不同的文化背景的差異。
此外,西方的奴隸社會歷史比較漫長,所以奴隸社會在西方的文學藝術等領域都留下了很深的烙印。例如17世o英國的翻譯家德萊頓說:“(譯者)都是奴隸,都在為別人干苦力,辛勤地打理著葡萄園,但是最后釀出的美酒卻是歸主人(原作者)所有。如果翻譯得不盡如人意,我們便成了眾矢之的;如果翻譯成功了,這卻是我們應盡職責,沒人稱贊半句?!边@說明在當時社會,譯者遠不及作者的作用大,這段話多少有為譯者“喊冤”的意味。同時可以窺到,奴隸社會對德萊頓等翻譯家們的影響。
三、翻譯比喻中的各要素關系
在很多翻譯比喻中,有些是探討翻譯活動中涉及的各要素的關系的,即原作和譯作的關系、作者和譯者的關系等。此外,還有許多學者將研究的重點放在翻譯的過程中,所以也會有很多有關翻譯過程的翻譯比喻?,F對這幾種關系進行簡單的分析。
(一)翻譯與譯作的關系
德國翻譯家施奈特格爾認為:“藝術翻譯是一種拼死拼活的決斗?!边@表明翻譯是一場很艱苦的斗爭,需要譯者與原文進行斗爭。法國的德里達認為:“翻譯的過程是處女膜破裂的過程,是對原作的粗暴進入。”他認為翻譯的過程就是將原作進行解構,融入譯者自己的文化背景及知識體系,因而,譯作不完全等同于原作。此外英國的蘇珊?巴斯奈特認為,翻譯過程像婚姻一般,“理想的翻譯可以看做是兩種不同文本間的美滿婚姻,它將兩者領到一起,和諧共處,同甘共苦”。認為翻譯過程是將原作和譯作想結合,以達到一個圓滿和諧的效果。此外,巴西的一些翻譯家對翻譯有一個奇特的比喻,他們將翻譯者描繪成一個“同類相食者”(cannibal)的形象:翻譯者將原文“吞下去”,然后“吐出來”(創造出一個全新的東西來),這個比喻展示了一種對翻譯本質認識的觀念性變化,即吸收、內化、再創造的過程。
(二)原作與譯作的關系
法國17世紀的翻譯家梅納日就曾經針對原作與譯作的關系提出了著名的翻譯比喻:“美而不忠實的女人。”(Les belles infidèles)認為無論譯文譯得如何成功,也不可能蓋過原文的“風頭”。他認為要注重研究原作與譯作的關系。德國學者本雅明認為“譯文是原文的來生”,即在經譯者加入了自己的思想以及對原文的感悟后,譯文會比原文更為豐滿。此外,美國學者讓?帕里斯則認為:“成功的譯作不是原作的兒子,而是原作的兄弟,因為譯作和原作都始自先驗的思想,這種先驗的思想就是作品無形的父親?!彼J為原作與譯作“出自同宗”,是“兄弟關系”,他們同出于“先驗主義”,是憑譯者和作者以直覺感覺而行文的“父親”。譯作與原作的關系一直是翻譯領域較為有爭議的話題。傳統的翻譯理論中,譯作是原作的重生,應在思想內容、文章風格等方面接近并忠實于原作。但在實際翻譯的過程中,譯文無法在思想與風格方面與原文完全保持一致。所以,就譯作與原作的關系來講,它們之間應存在明顯的差異性。
(三)作者與譯者的關系
古希臘學者菲洛認為“譯者是作者的代言人”,譯者就是作者委托的“”,就是作者第二,菲洛用生動的語言指出了譯者和原語作者的關系。另外,加拿大的女權主義者謝麗?西蒙認為:“譯者和女人在它們各自的階層上都是弱者,譯者是作者侍女,女人則比男人低下。”她從女權主義的觀點出發,認為譯者在整個翻譯活動中的地位遠比不上作者。除此之外,翻譯理論中還有一個更為著名的翻譯比喻,即17世紀英國的翻譯家德萊頓所提出來的“(譯者)都是奴隸,都在為別人干苦力,辛勤地打理著葡萄園,但是最后釀出的美酒卻是歸主人(原作者)所有。如果有時翻譯得不盡如人意,我們便成了眾矢之的;但如果翻譯得成功了,這卻是我們應盡職責,沒人稱贊半句?!边@是“譯者地位不如作者地位高”的觀點支持者。當然,無論翻譯理論家們對于作者和譯者的地位孰高孰低持何種觀點,譯者和作者作為翻譯活動中最為重要的兩個因素,也一直是翻譯理論家們的主要研究點。
翻譯比喻是描述翻譯活動的一個獨特手段,也是翻譯文化中一個生動有趣的研究點,同時也是更好更全面的認識翻譯活動的一個很好的渠道。通過翻譯比喻,我們可以清楚地看到,翻譯在本質上是一種涉及多種學科――文學、社會學以及倫理學等領域的活動,關于翻譯比喻的系統、全面的研究可以成為跨學科研究翻譯學的一個新穎的研究視角。研究翻譯比喻不僅有助于業界增進對翻譯本質的認識,同時也對翻譯學學科領域的擴大和充實具有獨特意義。
參考文獻:
〔1〕Lori Chamberlain, Gender and the Metaphorics of Translation. [A]. In Lawrence Venuti (C). The Translation Studies Readers[C]. L ond on and New York: Routledge, 2000:37.
〔2〕Sherry Simon, Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission [M]. London and New York: Rout ledge,1996.59.
〔3〕傅雷.《高老頭》重譯本序[A].1951翻譯研究論文集(1949C1983)[C].北京:外語教學與研究出版社,1984.80-81.
〔4〕馮友蘭.中國哲學簡史[M].北京:北京大學出版社,2013.14.
〔5〕錢鐘書.林紓的翻譯[A].1979翻譯研究論文集(1949-1983)[C].北京:外語教學與研究出版社,1984.267-295.
〔6〕譚載喜.翻譯比喻衍生的譯學思索[J].中國翻譯,2006,(03):3-8.
中西音樂差異論文范文4
【關鍵詞】新課改;中學音樂教學;問題;解決方式
【中圖分類號】G632
一、引言
熱愛音樂是人類的天性,音樂也是調劑生活的一種有效方式,目前,音樂課程已在我國的中學教學中得到了普及,但是,由于傳統應試觀念的影響,大多數學校都將音樂教學作為一門“副科”看待,音樂課程在我國的中學教學中并沒有得到應有的重視。此外,由于教學課程設計的問題,很多學生對音樂的學習興趣并不高,在上課的過程中也不會積極主動的學習,應付了事,這就導致很多中小學連最基本的音樂知識也難以把握,甚至連簡單的發音都認不準。中學音樂教學改革的理念已經宣傳多年,新的教學理念認為中學音樂教學的目的應該是培養學生的音樂創新能力和運用能力,但是目前中學音樂的音樂教材、教學模式以及教學方法都難以適應新課程改革的要求,這在很大程度上影響了我國中學音樂教學的教學效果。
二、新課改形勢下中學音樂教學的問題
(一)教材的針對性和銜接性差
與我國中學音樂教學模式不同,在國外的中學教育中,通常都會將音樂教學放在重要的位置,因此,也有很多專業的音樂專家和教師根據教學的大綱,編制出了不同的音樂教材,我國在音樂教材的編制上也借鑒了國外中學音樂教材,引入了一些內容,學??梢愿鶕嶋H的情況具體選擇,但是,由于多種因素的影響,我國中學的音樂教材模仿痕跡嚴重,并沒有因地制宜的考慮到中學階段學生的音樂基礎,缺乏針對性;此外,我國大部分中學對音樂教材的更換較為頻繁。因此,雖然新課改對音樂教學內容的改革有著明確的規定,但是由于教材的針對性和銜接性較差,教師音樂教學活動的開展難度頗大。
(二)教學方式滯后
在中學課堂的教學中,往往是教師占據著主體的地位,教師帶領學生唱歌、教師講授樂理知識,學生記錄,實際上,音樂教學與其他教學有著根本的不同,音樂是一種審美能力的提高,要培養學生的審美能力,提高學生音樂綜合能力和音樂鑒賞能力,在教學的過程中必須要將學生放置在主體地位。教師填鴨式的教學方式不僅難以提高到達教學目的,也會在很大程度上影響學生學習音樂的積極性,導致音樂教學陷入一種惡性循環之中。
(三)對音樂教學重視度不足
雖然新課程改革的思想已深入各個中學中,但是傳統應試思想還是占據著主導地位,這就導致學校、教師、家長并不太注重音樂教學的作用。這就直接導致對音樂教學的資金和設備的投入不足,音樂課時安排少,所謂的“主科”肆意的霸占音樂課時間,甚至有少數的中學還取消了音樂課,音樂教學的作用難以得到凸顯。
三、解決中學音樂教學問題的方法探析
(一)改善教學設備,選擇合適的教材
俗語有云:巧婦難為無米之炊,再好的音樂教師如果沒有必備的教學設備和教材,也難以對音樂教學內容進行有效的涉及,為此,教育部門和學校應該認識到中學音樂教學的重要性,增加對音樂課堂的資金投入,增設必備的音響設施、小提琴、手風琴等音樂教學設施;此外,在教材的選擇上,要從學生的實際基礎和需求出發,選擇適宜學生現現階段學習的音樂教材,同時,為了提高音樂教學的針對性,廣大音樂教師可以根據《基礎教育課程改革綱要(試行)》的規定,根據本地區的民族特色、學校特色、學生特色開發一些學生喜聞樂見的音樂教學內容,將民族音樂、流行音樂融入到課堂教學中,提高學生學習音樂的積極性。
(二)尊重學生的主體地位
在音樂課堂教學中,教師要轉變傳統觀念“教學引導者”的角色,尊重學生的主體地位,為此,教師需要深入到學生中去,跟學生成為朋友,了解學生對音樂教學的實際需求以及排斥音樂教學的原因,根據學生的反饋意見及時的調整教學思路。在課堂上,多設計一些音樂游戲,例如,教師可以設置一些音樂接龍的游戲,第一位學生隨意唱一句,第二位學生則要根據前一位學生歌詞中的最后一個字來接龍,這樣依次的進行,對于歌詞,教學不應該有所限制,流行音樂、民族音樂都可以,采用這種教學方式不僅可以拉近與學生之間的距離,還可以了解學生喜歡的音樂內容,達到兩全其美的教學效果。
(三)運用現代化教學手段,注意因材施教
隨著信息化技術的發展,多媒體教學等科技化的教學方式已經在其他的學科中得到了較為廣泛的應用,但是在音樂教學領域的運用較少,運用信息化的教學模式不僅可以極大的豐富音樂教學的教學內容,擴展教學手段,也可以提高音樂教學的有效性。因此,教師應該積極的掌握新型教學方式的動向,充分的利用好多媒體教學的優勢,為音樂教學服務,加強對學生在網絡、廣播以及影視上學習音樂的指導。在教學的過程中,教師還有意識到學生學習音樂知識以及音樂領悟能力的差異,對學生以關懷和鼓勵為主,對基礎能力強的學生予以正確的指導,對基礎知識較為薄弱的學生則多鼓勵,讓他們可以充滿自信的參加各種音樂活動。
四、結語
音樂教學是中學教學的有機組成部分,由于傳統教學觀念的影響,音樂教學一直未得到學校、家長和教師的重視,近些年來,新課程改革的理念深入人心,新課程改革要求,音樂教學要以培養學生的綜合能力和審美能力為主,但是,在新課程改革的形式下,音樂教學也沒有得到根本的改革,在目前的音樂教學中還存在諸多問題,相信通過教育部門、學校、教師、學生的共同努力,音樂教學的效果定可以得到全面的提高。
參考文獻
[1]周黎藜:新課改視閾下中學音樂教學現狀的分析與思考[期刊論文],美與時代(下半月),2010(01)30
中西音樂差異論文范文5
一、研究背景
方法的文化締造了人類思維范式,教育領域中正在發生一場由復雜系統科學帶來的教育方法論革命。而今,實證研究是國際教育研究的主流話語和主要方法。但是,我國的教育實證研究明顯落后,教育學術期刊發表的實證性研究論文,還不到論文總數的十分之一。為此,中國教育學會副會長、華東師范大學教育學部主任袁振國表示,加強和改進教育實證研究,是中國教育研究的當務之急。研究發現,中國教育研究者在SSCI上發文量偏低,實際上與研究方法有很大的關系。熊建輝博士在新近成果《高師院校教育研究國際化進展、學術影響力和趨勢――基于WOS數據庫2013―2016年的文獻計量學研究》發現,我國基礎教育國際化研究有著很大的提升空間。為進一步了解高等師范院校學者的學術成長之路,為我國基礎教育研究國際化提供經驗,特對部分學者進行了系統的訪談,撰寫此文。此次訪談的學者包括首都師范大學王晶瑩、華東師范大學吳忭、華南師范大學周少娜、華中師范大學龔欣、陜西師范大學楊陽。這些學者在我國高師院校教育研究領域有一定的W術影響力,如熊建輝博士在研究報告中提及的王晶瑩博士排名第一,吳忭博士排名第二,周少娜博士排名第五,龔欣博士排名第六,楊陽博士排名第七。他們大多采用的是實證研究的方法,以客觀存在的事實作為研究的基礎,展開調查,收集和整理數據,準確把握事物的特征和發展方向,為后續研究者做進一步檢驗提供了依據。
目前我國的教育研究方法主要可分為四大類:思辨研究、量化研究、質性研究和混合研究,每一類大的研究方法中又包含更具體的、可操作的研究方法。思辨研究,指的是研究者主要運用辯證法等哲學方法,通過對事物或現象進行邏輯分析,闡述自己的思想或理論,主要包括理論思辨、歷史研究、文獻研究、經驗總結等具體方法;量化研究,指的是研究者依靠對事物可以量化的部分機器相關關系進行測量、計算和分析,以達到對事物本質的把握,包括統計調查、實驗法、二次分析、內容分析等方法;質性研究,指研究者通過和被研究者之間的互動對事物進行深入、細致、長期的體驗,然后對事物的質得到一個比較全面的解釋性理解,包括敘事研究、案例研究、田野調查等方法;而混合研究則指的是研究者基于實用主義的主張,在研究過程中同時選擇量化和質性兩種方法。通過對我國教育研究方法的統計與分析發現,我國的教育研究者主要趨向于從事思辨研究,而量化研究、質性研究及混合研究在我國的教育研究領域中涉及較少,仍處于起步階段。
二、混合研究法:王晶瑩的學習環境研究
王晶瑩博士主要從事科學教育研究,近年來較關注學習環境的測評,并致力于實證方法開展科技教育政策的國際比較研究。受其專業背景和學術成長經歷的影響,王老師在運用混合研究方法從事課程與教學論的微觀和中觀研究方面取得了頗豐的研究成果。鑒于她在比較教育學博士期間的積淀,她的國內外研究成果在關注本土問題的同時具有國際視野。起初,王老師的研究重點在微觀的課堂教學分析,近年來她轉向中觀層面,利用大數據(如PISA數據)分析學習環境、學生的科學素養等。她發表了多篇高水平的SSCI論文,得到國際同行的高度認可。
在她近期的研究成果A study on the effects of model-based inquiry pedagogy on students’inquiry skills in a virtual physics lab中就采用了混合研究法進行相關的研究。本研究將仿真物理實驗運用于高中模型探究教學中,設計了主題引入、真實實驗、仿真實驗、小組協作、實際應用和模型調整六大學習模塊,成功地開發了高中生探究技能的測評工具。與傳統物理教學相比,在學生探究技能的培養方面具有較大作用,突出表現在過程性技能、綜合性技能、學習態度、交流技能和反思技能方面。該研究成果對于高中生的物理建模能力和探究技能的培養及其測評具有重要的實踐應用價值。該研究采用了三角互證研究策略,基于理論建模、研究工具開發和仿真實驗平臺制作,開展了三個對等組的準實驗研究。在研究設計和數據分析部分,均使用了定量和定性相結合的混合研究法。
三、質性研究法:吳忭的問題解決研究
吳忭博士涉及的研究領域包括教學設計與學習科學、在線學習系統設計與評估、教育應用軟件設計、計算機可視化學習、基于問題的學習、信息化教師教育、信息化醫學教育與醫學認知及基于設計的研究和信息系統設計。他圍繞學習科學中的問題解決這一主題,研究如何設計在線學習環境用于采集學生學習行為數據,利用學習分析技術分析評價學生的問題解決相關的能力表現?;趨抢蠋熡邢愀鄞髮W的求學經歷,受過國際教育研究方法的良好熏陶,并受其交叉學科學術背景的影響,他在運用工程設計的思維方法和軟件設計開發技術手段從事教育教學理論研究方面取得了豐碩的研究成果。
在《圖示化學習工具促進知能發展的學習行為模式分析》一文中,吳老師利用質性研究的方法對圖示化學習過程數據進行分析,探究能夠促進知能發展的圖示化學習行為模式。在這篇文章中,他以醫學教育中的臨床診斷知識技能培訓為例,介紹一種用于問題導向學習(PBL)的在線圖示化學習工具,并通過分析學生的圖示化學習過程數據,比較學習表現較好和較差的學生在圖示化學習行為模式上的差異。在研究結果中,他闡明了學習表現較好的學生具有“概念建構―假設提出―推理論證”三循環的學習行為模式,反映其較強的知識抽象概括能力和面向問題解決過程的、有目的的知識建構能力。并通過對研究結果的分析得出了該圖示化學習行為模式具有促進專業知能發展的作用。
四、量化研究法:周少娜的科學推理研究
周少娜博士主要從事學生科學推理能力的研究、職前教師的培養和教育技術研究。近年來關注學生科學推理能力的培養,一方面是為了從不同的維度持續博士階段未完成的研究,另一方面將從小的問題切入用實證研究的方法開展科學推理能力的研究。同時,關注職前教師預估能力,包括對學生學習能力的預估、教學方法效果的預估、學習難度的預估等,利用師范生學習平臺,運用實證方法開展職前教師培養的研究。另外,將致力于用實驗的方法研究互聯網+教學平臺。周老師從微觀的層面出發,使用實證研究的方法對自己熟悉的領域進行了深入的探索。
周老師在文章Assessment of scientific reasoning:The effects of task context,data,and design on student reasoning in control of variables中,利用了實驗研究法對科學推理能力中的控制變量維度進行研究。首先提出了“實驗設計中如果出現實驗結果是否會對學生用控制變量策略來分析整個實驗產生影響”這個研究問題,然后開發了兩套知識題,一套只包括實驗設計,另一套既包括實驗測試又包括實驗結果。隨后,分別對中國和美國學生進行測試。發現中美兩國學生在結果上具有相同的傾向,沒有實驗結果影響的學生用控制變量策略來分析實驗設計能力明顯高于有實驗結果影響的學生。研究還發現,學生在物理環境中表現比在現實生活更好。另外,文章提出了評價學生控制變量發展的不同水平,可用于評價學生控制變量的能力及指導控制變量的教學。
五、量化研究為主,質性研究為輔:龔欣的農村教育研究
龔欣博士主要從事教育經濟學和教育財政方向的研究,研究的主要領域為基礎教育的經濟學和政策分析。近年來較關注基礎教育領域的公平問題,并用實證研究的方法開展城鄉教育均衡問題研究,包括農村教師發展、兒童非認知能力發展和社會干預項目評估。受其專業背景和學術訓練過程的影響,龔老師在運用實證研究方法從事農村教育研究方面取得了重要的研究發現。鑒于她在博士期間有國外學習經歷,她的國內外研究成果在關注本土研究問題的同時兼顧了國外的研究范式。
龔老師在International Journal of Education Development雜志發表的Gender differences of academic performance in compulsory education in rural Southwestern China一文,是她利用實證研究方法最好體現。她通過收集英國和中國在西南地區學生學業成績的數據,探討分析貧困農村地區男女學生之間成績的差異,驗證“西南貧困地區學生的成績與普通城市地方的小學和初中學生的成績有很大差異”的研究假設。研究結果表明,兩者之前確實是存在差異:基于城市地區的數據研究發現男女生的數學成績沒有太大的差別,而基于農村偏遠地區的數據研究則發現初中和小學階段的女生仍然在數學成績上明顯落后于男生。這恰好為國家東中西以及各省之間教育經費投入不均問題亮起了紅燈。
六、質性研究為主,量化研究為輔:楊陽的音樂教育研究
楊陽博士主要從事音樂表演、歌唱教學、教育技術、歌唱嗓音科學、知識轉移方面的研究。受其音樂教育學科背景的影響,今后將側重于用實證研究的方法進行有效學習與知識轉移、歌唱心理聲學方向的研究。楊老師用混合研究方法細致考量認識論和方法論,通過縝密的建構研究理論框架,審慎的設計與執行研究方法,在音樂教育教學研究中取得了一定的研究成果。由于他有在英國倫敦大學教育研究院的博士學習經歷,使他的研究成果既平衡了本土與國際主流研究的差異,又體現了國際研究的學術規范。
在楊老師2015年發表的《高校通識音樂課程采用MOOC模式的利與弊――以陜西師范大學網絡音樂通識課程為例》一文中,首先闡釋了MOOC模式的現狀及發展趨勢,然后針對陜西師范大學教師教育課程平臺音樂通識課的教學情況,敘述了MOOC模式的優勢與問題。通過研究發現決定教學成效的關鍵不僅在于教育資源的質量,還涉及教學組織、評估方式、 W習者文化屬性三者的適應與匹配。總結了現有 MOOC 類課程存在的問題,即內容設計對象與當前國內學習者間巨大學習特征、文化屬性差異導致的學習效果低下。為此還提出了幾點建議:第一,建立以“文化”為切入點的 MOOC 資源自主開發理念;第二,借鑒北美高校在線學位課程的在線交互平臺管理模式,在拓展受教育對象群體的同時,促進對學生學習成效的有效評估;第三,創新設計在線視聽課程模塊、豐富在線學習活動類型等。
七、對基礎教育研究國際化的政策建議
基礎教育作為造就人才和提高國民素質的奠基工程,改善基礎教育教師的整體水平是加快基礎教育研究國際化進程,提升本土研究水平的首要任務。這除了需要教師自身的努力之外,還需要做出以下幾個方面的訓練。
首先,開闊教師的國際研究視野,了解國外的研究方法??v觀我國目前的研究方法,發現我國主要以思辨研究為主,實證研究在我國教育界中十分匱乏,然而思辨研究的成果是很難在國外期刊發表文章的。因此,想要基礎教育研究國際化必須要跟上當今國際教育研究的潮流,學習國際教育研究的主流話語和主要方法。
其次,處理好國際化與本土化的關系,將國際研究與本土研究融合。在教育國際化進程中,保持本土研究和國際教育的一致性對于我國教育研究的發展有至關重要的作用。那么,如何在保持本土研究精髓的同時融入國際研究的方法呢?一方面,在充分理解本土研究優勢與不足的基礎上,掌握國際研究的理論和方法,減少文化的沖突;另一方面,要帶著比較的眼光審視思辨研究和實證研究的差異,增強開展實證研究的意識。
第三,重視國際語言的學習,增強英文寫作能力。英文文獻的閱讀和積累是撰寫國際期刊論文的關鍵。中青年教師作為國際研究的中堅力量,應該主動擔起研究的重任,發揮青年學者有擔當的研究精神。因此,除了需要在研究方法上有突破外,還需要訓練有素的語言觀作為研究的支撐,催化基礎教育國際化的發展。
第四,保持學術研究的興趣,用積極的態度應對學術研究。人的學術研究能力是可以激發和培養的,學術研究的潛力也是無限的,在經過特定時間的高強度訓練之后是可以被挖掘的。興趣作為最好的老師,在興趣的驅使下開展學術研究,下定決心開展學術研究,積極應對其帶來的挑戰,相信自己可以在學術研究之路越走越遠。
中西音樂差異論文范文6
伴隨著全球化這一不可逆轉的世界潮流,多元文化主義應運而生,各民族國家都在為保護、傳承和挖掘本民族的音樂文化藝術而做著多方面的努力和嘗試,其中多元化音樂教育作為手段之一,已成為近年來國際音樂教育發展的重要趨勢。所謂多元化音樂教育概念,是相對于“同化音樂教育”而言的,強調教育者應對學生的民族屬性和民族文化影響予以重視。課程設置和教材編寫中不僅應包括主流音樂文化,還應當體現非主流音樂文化的內容和特征,建立以促進每個學生全面發展為目的的多元教育評價體系。其目的旨在培養學生互相尊重和理解異域音樂文化的多樣性,挖掘本民族的藝術寶藏,彰顯民族音樂的獨特魅力,并在全球一體化“和而不同”的共融文化環境中具有平等交流的話語權。毋庸置疑,多元化音樂教育是達到跨文化理解的有效途徑,也是人類交流的一種基本形式。
面對發達國家音樂教育全球化的沖擊,如何建構我國多元文化音樂教育模式已成為現階段亟待解決的一個重要課題。
一、構建受教育者民族性與多元文化的和諧
要正確認識學生的民族屬性和民族文化差異。我們應當看到,在學校這一正規教育場所中,受教育的對象往往是來自不同的民族和不同的生活群體,文化背景不同會使學生在知識理解、價值觀和社會認知等方面呈現出較大差異性。縱觀我國的學校音樂教育,主要集中了社會及民族音樂文化主流的教育意識和教育行為,代表著主體文化的走向,并且按照主流民族音樂文化的教育模式和理念來設置課程和進行教育評價。由此而產生的音樂上的審美價值取向、音樂表現方式和情感認同方面的矛盾心理以及理解上的偏誤,將會導致教育水平的下降和教育評價上的偏頗,背離了音樂教育的本質。以音樂教育中的民族審美差異為例,學校中音樂教育的目的是以審美為核心,以學生愉悅感受和積極參與為出發點,以發展和提高全體學生的審美知識和審美修養為目的,是培養學生基本素質的一種教育手段。但是,學校中來自不同地域的學生個體在審美情趣上會受本民族和地區的很大影響和制約,在學校教育的整齊劃一的審美標準下,無法適應和構建統一的審美要求。生活在北方的蒙古族學生,性格中透出一股粗獷、豪放的氣質,藝術思維方面表現出壯志豪情和粗獷灑脫的情感體驗,反映在審美愉悅感受方面就是一種力度和速度不可分割的壯觀美感;而生活在南方的壯族學生,卻有著與蒙古族人截然不同的審美品格,山清水秀的自然生態環境哺育下的壯族人民,性情含蓄深沉,委婉細膩,表現出平和柔順、纖巧秀雅的審美。兩個民族的學生所具有的剛與柔、隱與顯的迥異審美心理,如果用統一和機械的審美標準來要求,勢必將阻礙學生的個性發展和人格培養,也是與音樂教育的本真價值相悖的。因此,教師應對這些情況予以重視,了解學生的民族屬性、民族心理及其文化背景,以免對不同民族的學生產生誤解、偏見甚至造成傷害。這也是實施多元文化音樂教育的必要前提。
二、推動課程設置和教材內容多元化
自近現代以來,我國音樂教育的基礎課程與理論基本是沿襲歐洲體系模式,本土音樂自身的課程體系還未從課程論的角度真正探討過,各民族的民間音樂在課程體系和教材編排上均沒有得到足夠的體現。尤其在高師音樂的基礎課程中,幾乎是西方音樂理念及教學體系,例如斯克波夫的復調,里姆斯基·科薩科夫的配器,斯波索賓的和聲,以及西洋樂器的大部分的練習曲目,它們都是嚴格地構建于西方文化的基礎之上的。這些代表著西方文化價值體系的基礎課程,無形中削弱了我國各民族音樂構成、表演創作、音樂傳承等方面的自在價值,忽視了中西方文化背景下的音樂思維認知的內在規定性的差異,使得本土音樂文化知識體系價值得不到充分的體現。事實上,我國有著豐富多彩的民間音樂形式,每一種民間音樂類型都深深植根于本民族文化之中,是凝聚了各民族智慧和力量的結晶,具有寶貴的傳承價值和教育功能。如果在學校教育中有選擇地引入一些民間音樂藝術形式,與現代先進文化相融合,既可以適應全球未來的文化發展,又可以促進文化整合,傳承各民族的優秀文化遺產,豈不是一舉多得嗎?匈牙利柯達伊音樂教育體系無疑在這方面為我們提供了優秀的范例。柯達伊提出以音樂母語對兒童進行早期歌唱啟蒙教育,強調將匈牙利的民間歌曲作為學校音樂教材,倡導學校的音樂教育首先要牢固地建立在民間音樂基礎上。尤其是獨具匠心地收集和編寫一些以民族音樂核心為支柱音的多聲部視唱練耳,發展學生的多聲部視唱、多聲部聽覺能力,增強多聲部音樂美感的體驗。反觀我國的民間音樂,多聲部歌種屢見不鮮,但這珍貴的民間音樂資源還尚未被音樂教育者充分利用和開發,這不能不讓我們覺得遺憾和惋惜。提倡以中華文化為母語的音樂教育理念,為我國音樂教育課程體系的建立和完善注入了巨大的動力。
三、推廣獨特與多樣的音樂教育形式
深入挖掘民間音樂中獨特的教育功能,使學校音樂教育形式多樣化。每個民族都有自己獨特的音樂文化,它記載了本民族古老的文化歷史和遺跡,在傳承的鏈接中延續至今。文化傳承必須依靠教育這一媒介才能夠得以實現。因此,正是在傳承的過程中,不同民族形成了自己獨特的記憶力、想象力、觀察力、思維力,以及不同的情感、意志、性格特征等,潛移默化地實施了教育手段。例如,侗族大歌是一種多聲部、無伴奏、無指揮的侗家民間音樂合唱形式,其多聲思維、多聲形態、合唱技藝、文化內涵等方面都屬舉世罕見。侗族歷史上無文字,侗歌以純粹的口頭模式,憑借記憶以口耳相傳這一特殊的傳承方式培養了侗族人優秀的聽覺記憶品質;傳統的迎賓習俗“嘎莎困”(攔路歌)塑造了侗家人殷勤好客、熱情率直、詼諧逗趣兒的民族性格;“羽”調式是大歌中經常采用的一種調式類型,其中所蘊含的柔和與纏綿同侗家人民族審美心理,即柔和、含蓄相吻合;和聲、結構內容等方面呈現出的高度和諧之美,使人受到美的熏陶、美的教育,體現了人與自然和諧共處的“天人合一”的哲學觀念;群體的歌唱形式培養了侗族人集體主義精神和團結和睦的高尚情操;高聲部的即興變唱不斷促進著人們的想象力和創造性思維……侗族大歌所承載的諸如此類的教育功能不勝枚舉。在提倡音樂教育促進人的素質培養和人的全面發展的今天,學校教育所具有的標準化和統一化的傾向,大大削弱了教育的多樣化和人的個性化成分,各民族多彩紛呈的音樂文化形式和獨特的教育功能被拒之門外,這不能不引起我們的重視。各民族獨特的音樂文化傳承體系塑造了這些民族的特殊才能和難能可貴的品行。如果我們學校教育體系能夠把各民族優秀的音樂文化有選擇地納入其中,不僅可以有效地傳承人類的共同財富,而且還可以促進教育形式多樣化,使人的個性和創造力真正得到提升。
四、實施多元文化音樂教育評價體系
在一個多民族國家實施多元文化教育已成為世界各國和人類共同追求的理想模式。同樣,音樂教育在實現這一人類理想的進程中也體現著多元文化的廣闊視野,其宗旨是,一方面使各少數民族優秀傳統音樂得以傳承和發展,豐富人類共同的文化寶庫,同時還要提高少數民族成員適應主流社會的能力和民族創新能力;另一方面是主體民族成員也要認識和學習其他民族的音樂,拓寬學生的視野,引起更多的審美體驗,增強民族互相協作、共同發展的能力。我們深知,多元音樂文化教育需要以多元教育評價來引導,否則也只能是隔靴搔癢,治標不治本。但是我國現行的音樂教育評價狀況又是如何呢?教育評價長期以來慣用一種主流音樂文化的單一評價標準來對音樂教育諸要素進行定性和定量,音樂文化的多樣性問題被有意無意地拒之評價標準門外,導致音樂教育中常常忽略對培養對象文化差異的尊重和認同,從而阻礙對民族音樂文化的有效傳承和發展。因此,學校應考慮到師生之間、學生之間各方面文化差異的必然存在,對教育評價進行“文化化”——即文化多元性改進,使評價內容、評價標準以及評價結果等方面都應體現文化差異的尊重和認同,增強評價的靈活性和多元性,以多元音樂文化教育評價體系引導和促進教育,重視各民族文化的傳承和發展,真正體現“以人為本”的教育理念。
結語
多元文化音樂教育思潮已受到全世界各個國家的關注,它是全球化語境下的本土文化形式回歸和復興的產物。我國音樂教育在被西方音樂文化中心論統治近一個世紀以后,已開始反思本土音樂文化邊緣化的窘境,努力探索一條以本土音樂資源為核心的多元文化音樂教育之路。學者胡學常認為:“全球化與本土化的張力,催生一種多元主義文化,這是一幅多元共生的文化景觀,符合后現代文化精神的邏輯展開,也是西方現代性在現實的經濟和政治層面全球擴張的必然結果?!雹僬怯捎谌蛞惑w化新紀元的來臨,才更使各民族意識到作為民族精神傳統和內在凝聚力的本土音樂文化的價值,強調民族身份的象征和文化特質。由此可見,全球化不僅沒有使本土音樂文化走向趨同,反而提升和促進了本土音樂文化多樣性的興起,求異趨勢日漸強化。當今世界不同國家、地區、民族的音樂文化交往互動日益密切,是一個包容不同音樂文化的世界,而其中的每一種音樂文化的類型都得學會與其他音樂文化共生共存。