前言:中文期刊網精心挑選了辭舊迎新賀詞范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
辭舊迎新賀詞范文1
1.未報銷的各類促銷費用和墊付的人員工資等,要及時整理,爭取讓前任經理幫忙說話。
區域經理交接時,經銷商應多提醒老經理,并從新經理處側面印證,不清楚的立即拿出有力證據,爭取兩任經理完善交接內容。
對許多不規范的廠家,經銷商要小心了,一是打聽企業有無因區域交接造成經銷商損失的先例;二是平時就要注意緊催區域經理結算,盡量減少代墊費用,避免損失。
2.前任口頭承諾兌現的墊付費用,是交接中的主要分歧點。
有些區域經理的口頭承諾,他在任時可能不是問題,但他離開后,新任經理就難處理了:一來不是他答應的,處理起來公司未必支持;二來時過境遷,預算出師無名。這種口頭承諾,新任經理不處理,也在情理之中,制度之內。
因此,若前任經理確有口頭承諾,就一定要拿出具體的真實憑據。不管新經理是否認可,經銷商都應爭取讓前任經理和繼任經理說清楚,讓繼任者了解此事,以便事后彌補。但廠家往往不會輕易用資金來彌補這些不合程序的事,所以經銷商也不宜死咬不放,避免新任經理難做,畢竟以后還要合作。
新任經理主要希望出業績,只要經銷商業績做好了,新任經理定會多給些支持,前期損失自然也就彌補了。因此,該爭的一定要爭,該放棄的一定要放棄,給新任經理留下了通情達理的印象,他自然會在上司那里多多美言。
3.前任未及時處理的經銷商積壓庫存,應及早報告新任。以前處理不好的事情,說不定換個領導、換個思路,就容易解決了。
4.前任承諾的未來市場建設費用等好處,經銷商應具體匯總。新任經理一般都有自己的規劃,如果符合規劃,應該都能兌現;如果與規劃不符,一般很難兌現,經銷商也不宜過分堅持。
5.讓新任經理清楚了解自己經營過程中的艱難,如市場片大面廣,人員不足,或利潤微薄,無法支撐龐大的人員費用開支,或競爭對手投入巨大導致自己開發維護市場受阻等等。后任經理對市場困境不會視而不見,只要經銷商會“哭”,公司的后續支持也就水到渠成了。
辭舊迎新賀詞范文2
1.上聯:向陽門第春常在 下聯:富貴人家慶有余
2.上聯:向陽庭院花開早 下聯:勤勞人家喜事多
3.上聯:春風吹綠門前柳 下聯:華燈映紅窗上花
4.上聯:全家共飲新春酒 下聯:舉國同迎富貴年
5.上聯:華夏有天皆麗日 下聯:神州無處不春風
6.上聯:歡歡喜喜辭舊歲 下聯:高高興興過新年
7.上聯:萬象更新春光好 下聯:一年巨變喜事多
8.上聯:紅梅點點風日麗 下聯:春意融融人杰靈
9.上聯:鵲送喜報風送爽 下聯:鶯傳佳音梅傳春
10.上聯:千門萬戶瞳瞳日 下聯:總把新桃換舊符
11.上聯:人壽年豐家家樂 下聯:國泰民安處處春
12.上聯:五谷豐登人人喜 下聯:六畜興旺處處歡
13.上聯:春到山鄉處處喜 下聯:喜臨農家院院春
14.上聯:天地回旋春訊早 下聯:乾坤運轉喜事多
15.上聯:雨過芳草連天碧 下聯:春到寒梅映日紅
16.上聯:冬去不忘詩酒會 下聯:春來欣入畫圖中
17.上聯:勤儉自古為美譽 下聯:節約至今是佳稱
18.上聯:魚躍碧海贊海闊 下聯:鳥飛藍天頌天高
辭舊迎新賀詞范文3
先看人民文學出版社獻上的三道佳肴,其制作者個個皆是可圈可點的“星級人物”。王朔在文壇沉寂數年后于2007年強勢復出,先是有《我的千歲寒》高調亮相,繼之《致女兒書》悄然著陸,雖不似《我的千歲寒》亮相時那般喧嘩,但市場反響與銷售業績一點也不弱于前者,大有“此時無聲勝有聲”之功效;而年終收官的這部《和我們的女兒談話》則可以說是《致女兒書》的姊妹篇,兩者一虛一實,相得益彰,出世了一個似曾相識又與以往不同、與眾不同的新王朔。閻真之名雖不及王朔那般震耳,但絕對也是一個“于無聲處聽驚雷”的主兒,幾年前的《滄浪之水》幾乎未見炒作,卻悄悄地銷售了幾十萬冊,至今仍為賣場添貨的常客。閻真之筆猶如一柄刀,不緊不慢地將生活細細剖開,在這本新作《因為女人》中,閻真之刀伸向了女性,指向了愛情,一位男性能將女子與愛情寫得如此纖細,是閻真所長也是本書所長。楊志軍連續兩年攜其心愛之《藏獒》闖蕩文壇,動靜甚大,但三部曲之大忌則常在“一鼓作氣再而竭三而衰”,令人吃驚的是楊志軍的這部《藏獒3》(終結版)非但沒衰,反倒“雄起”,這是楊氏的本事,雖獒聲依舊,但由犬及人,由自然生態到社會生態,就使得原本單調的獒聲變得復雜了許多。
比之于上述三位“星級人物”,于丹教授近年之聲名更是如日中天,說完《論語》品昆曲,她的這本《游園驚夢――昆曲藝術審美之旅》想不火都不行,到了“明星”及“粉絲”這般層次,寫什么怎么寫都不重要了,剩下的只有兩個字――狂熱。在這期榜單上,同屬“星級人物”的還有庸,其威力雖遠遜色于于丹教授,但其系列漫畫亦早有自己穩定的“粉絲”群,因此這套全七冊的《雙響炮》系列同樣不會為銷路所愁。
打“正說”與“品”一類讀物風靡市場后,就有了一股名為大眾的史學熱了起來,專業的價值評價是另一回事兒,而熱則是否認不了的事實。本期榜單亦有兩本讀物當屬此列?!犊嫡鹪u說李清照》同樣有CCTV“百家講壇”這個強勢媒體作后盾,更兼有李清照那“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的余音繞梁,市場前景沒有不樂觀的理由。另一本《蔣緯國口述自傳》說的“史”雖不及“明朝那些事兒”那般久遠,但蔣氏家族在中國近現代史上的特殊地位還是足以逗起一些讀者的閱讀興趣。
剩下的五本讀物雖沒有上述七本讀物那般風光,但因其內在的品質淳厚令我們同樣有理由期待其在市場上的不俗表現。蔣子丹的《動物檔案》與《一只螞蟻領著我走》其主題皆歸于人與動物之復雜關系,有對人性弱點的反思,更有知識者的悲憫、良知與真誠,這三者正是當下社會普遍缺失的,而缺啥補啥,缺啥俏啥同樣也是一種普遍的社會心態,僅在這個意義上說,蔣子丹的這兩本新作就值得期待。引進版的《認識電影》是哈佛大學、紐約大學、北京大學和北京電影學院等眾多世界知名大學影視課程的指定教材,也是培生集團全球最暢銷的教材之一,其權威性與經典性可見一斑;至于《艾默生管理――50年持續制勝之道》與《領導藝術:化沖突為機會》則歸屬于商務版的經管類大旗之下,成功而成熟的理念,實用,自也就不乏追隨者了。
辭舊迎新賀詞范文4
關鍵詞:英語N+N復合詞;離心結構;語義研究;認知語義學
中圖分類號:H31 文獻標識碼:A 文章編號:1006-723X(2014)03-0075-05
英語N+N復合詞,即名名復合詞,在復合詞中尤其普遍。其構成形式為“N+NN”。N+N復合詞又分為離心結構和向心結構。向心結構是指N+N復合名詞中的一個成分或兩個成分在N+N復合名詞中起到中心成分的作用。中心成分的句法功能等同于整個N+N復合名詞的句法功能,整個N+N復合名詞的中心語義也由中心成分決定,如,apple tree,其中心意義就是tree。這類復合名詞的語義相對透明,我們可以通過分析其組成成分的語義來推導出復合名詞的意義。離心結構是指N+N復合名詞中的任何一個成分都不代表中心成分,我們不能從復合詞的各構成成分中得出N+N復合名詞的中心語義,所以從語義角度看N+N離心復合名詞中的任何一個成分都不是中心成分,是沒有中心成分的結構。離心復合名詞的意義基于語言的隱喻和轉喻,一般情況下,其中心語義無法直接從復合名詞的構成成分中得出。如,egghead,其中心語義并不是head,而是“知識分子”。雖然N+N離心復合詞和向心復合詞一樣,由兩個或兩個以上自由語素構成,句法不復雜,沒有特殊的地方,但語義關系相對向心復合詞來說復雜得多,有時意義還帶有不可預測性。隨著英語N+N復合詞的不斷涌現,再加上它的特殊性,對其研究也越來越引起學者們的關注。國外傳統的對N+N復合詞語義的研究主要是從描述( descriptive)和轉換生成(transformationalist /generativist)的視角。這些傳統的研究大多是關心向心結構的復合詞,能對向心復合詞的語義做出全面合理的闡釋,但對離心復合詞的語義研究是遠遠不夠的。認知語言學的興起給英語N+N離心復合名詞的研究帶來了全新的視角,能進一步揭示了這類復合名詞語義概念合成的復雜性和不透明性。近年來國內外用于英語N+N離心復合詞語義研究的認知語義理論主要有框架語義學、概念隱喻、概念整合、認知語法和LCCM理論。本文對這些理論在英語N+N離心復合詞語義研究中的指導和運用進行論述和總結,以期對這類復合詞的認知語義學研究視角有一個更加系統和全面的認識。
一、框架語義學理論視角下的英語N+N離心復合詞語義研究
框架語義學理論(Frame Semantics)是美國語言學家Fillmore在20世紀70年代末提出的。Fillmore認為,為了理解語言中詞的意義, 首先要有一個概念結構, 這個概念結構為詞在語言中的存在和使用提供背景和理據,這個概念結構就是語義框架?!翱蚣堋笔且粋€覆蓋面很廣的術語,涵蓋討論自然語言理解問題的文獻中提到過的一系列概念,如“圖式”(schema)、“腳本”(script)、“情景”(scenario)、“觀念框架”(ideational scaffolding)、“認知模式”(cognitive model)等 。語義框架均與場景(scene)有關,其中最簡單的就是詞匯組合。[1](P20-32)[2](P373~478)Fillmore 還指出,框架是特定且統一的知識結構或經驗的連貫圖解(coherent schematizations of experience)。[3](P222~254) Fillmore & Atkins又進一步指出,框架是有結構的背景知識,一切概念系統都是通過框架來建立。[4](P349~393)在框架語義學中, 一個詞代表一個經驗知識范疇, 而該范疇可以用在許多不同的語境中, 也可以和另一個經驗知識范疇相結合,構成一個新的經驗知識范疇。
英語N+N復合詞復合的實質就是概念框架復合,即意義框架的復合。根據框架語義學理論,能表達完整概念意義的詞都具有獨立的語義框架。名詞作為實詞,表示的是人、事物、地點或抽象概念等,因此都具有獨立的語義框架。一個名詞代表一個概念,一個概念就是一個語義框架。我們將復合前各名詞所代表的語義框架定義為獨立框架,將各名詞成分復合后形成的新的語義框架定義為復合框架。復合框架由獨立框架經過一系列認知操作復合而成。從獨立框架到復合框架的復合過程是一個復雜的心理認知過程,遠遠不是簡單的兩個獨立框架語義相加。我們將復合前各名詞所代表的語義框架定義為獨立框架,將各名詞成分復合后形成的新的語義框架定義為復合框架。復合框架由獨立框架經過一系列認知操作復合而成。從獨立框架到復合框架的復合過程是一個復雜的心理認知過程,遠遠不是簡單的兩個獨立框架語義相加。英語N+N復合詞意義解讀的過程,也就是以框架為單位,對意義進行認知操作的過程。雖然英語是形合的語言,但其N+N離心復合詞卻是意合的。在N+N離心復合詞的復合過程中,獨立框架經過認知復合合成的后復合框架語義會發生偏離,這種偏離是由隱喻與轉喻激活框架轉移而產生的。整個復合過程如圖1所示。
如在復合詞 “brain drain”中,獨立框架1“brain”和獨立框架2“drain”的語義都發生了變化,“brain”的語義經歷了轉喻變化,用‘頭腦’來代指‘高素質人才’;“drain”的語義經歷了隱喻變化,用“排干水”喻指“流失”。獨立框架1“brain”和獨立框架2“drain” 相互作用復合,經過隱喻和轉喻合成了一個新的語義框架――復合框架。最終,復合框架brain drain的語義也發生了轉移,產生了新的概念意義“人才流失”。復合詞“egghead”語義合成的過程更加復雜,獨立框架1“egg”喻指因用腦過度,頭發基本上掉光了的禿頂的腦袋;獨立框架2“head”代指知識分子。兩個框架相互作用,同樣也是經過隱喻和轉喻,合成了一個和獨立框架1和2語義偏離較大的復合框架,意為“整天只顧埋頭看書、不理世事、自以為大有學問的知識分子”。整個復合的過程涉及人們更加復雜的認知體驗。由此可見,N+N離心復合詞的復合認知操作過程并不是框架的簡單復合,在很多情況下,由于隱喻和轉喻的影響,復合框架的語義會產生偏離,形成一個和獨立框架既相互聯系又相互獨立的復合語義框架。
二、概念合成理論視角下的英語
N+N離心復合詞語義研究
20世紀90年代,Fauconnier和Turner在心理空間理論(Mental Spaces)的基礎上創立了概念合成理論(Conceptual Blending Theory)( 簡稱CBT)。概念合成理論中的“概念合成”是指心理空間的合成?!靶睦砜臻g是人們在進行思考、交談時為了達到局部理解與行動之目的而構建的小概念包(conceptual packet)”。[6](P113 )根據概念合成理論,一個基本的概念整合網絡一般來說包括四個空間:輸入空間I (input space I)或稱源心理空間(source mental space)、輸入空間II (input space II)或稱目標心理空間(target mental space)、類屬空間(generic space)和合成空間(blending space)。 輸入空間I和II為整合空間提供“輸入”。類屬空間也為合成空間提供“輸入”,它是構建于兩個輸入空間之上的,經過類比認知建立起來的選擇性空間,反映來自兩個輸入空間共有的結構及抽象概念。合成空間則承接兩個輸入空間投射的相關背景、結構和認知模型知識,然后將兩個輸入空間中的部分結構整合形成層創結構(The Emergent Structure),也就是一個新顯結構。層創結構或新顯結構是合成空間通過以下3 種相互聯系的方式產生的: (1)組合(composition):組合輸入空間中的相關信息并投射到合成空間的過程; (2)完善(completion):借助相關背景知識和概念結構,在合成空間中提取所激活的模式結構(pattern),不斷完善并形成一個更大的層創結構;(3)擴展(elaboration):根據合成空間自身的層創邏輯(emergent logic)和原則,對合成空間進行運演(running the blend),體現概念整合創造性。[7][8][9](P133~188)層創結構的產生過程,就是意義的運演和構建的過程。
概念整合理論對英語N+N離心復合詞意義的構建具有較為強大的認知闡釋力。概念整合網絡充分體現在英語復合名詞的意義建構過程中。汪榕培認為 “兩個詞一旦結合成復合詞后,語義就不是原來兩個詞語義的簡單相加,而是從中引出新意義?!盵10](P38)復合名詞的意義建構本質上是一種新的概念化的過程,是利用已有知識和經驗描述新經驗、形成和理解新概念的過程。王寅認為“意義是一種基于身體經驗的心理現象,是人類通過自己的身體和大腦與客觀世界互動的結果。具有動態性、相對性、模糊性,不能用簡單組合和形式主義的方法通過運算獲得,意義要靠整合方式對其加以描寫?!庇纱丝梢?,概念合成在復合名詞的意義構建過程中起著很大的作用。離心復合詞就是概念經過隱喻或轉喻合成的結果。盡管“轉喻投射具有認知域內部的特征,而隱喻投射則具有認知域外部的特征,可這兩種手段都是將源域的某一凸顯特征投射到目的域的某一對應特征上來,將兩者整合起來?!盵12](P49)在英語N+N離心復合詞意義的構建過程中,不斷有新的認知思維和心理運演在合成空間中展開,所以整個認知模型顯示出一個充滿動態的認知運作過程。
Benczes通過N+N離心復合詞“jailbird”具體說明了概念合成理論視角下英語N+N離心復合詞意義的構建的整個認知過程。[13]在 “jailbird”這個概念結構中,兩個輸入空間分別是“被囚禁的人”和“關在籠中的鳥”。后者是源域或源心理空間,前者是目標域或目標心理空間。通過對關在籠中的鳥的形象的認知,我們漸漸形成了“囚犯”這個概念。隨后,概念隱喻“囚犯是籠中的鳥”通過兩個心理空間跨空間的概念的相互投射產生了。于是,目標域中的概念結構“囚犯”和“牢房”就分別和源域中的概念結構“鳥”和“鳥籠”連接起來了。在概念合成的過程中,源域“關在籠中的鳥”中的部分概念結構不參與概念合成,如鳥的一些外表特征:“有羽毛”,“有喙”,和“通常可以養為寵物”等。同樣,目標域“被囚禁的人”中部分概念結構在概念合成的過程中也不能被激活。如“這個人被囚禁的原因”和“被囚禁的時間”等概念結構。因為這些概念結構的參與或激活不能產生層創結構,完成新概念的合成。參與或激活的概念結構只有兩個域中的共有結構和抽象信息,只有共有結構才能相互投射,完成新概念的合成。在“jailbird”中,兩個輸入空間(即源域和目標域)的共有結構是“被限制在某個地方”。 “被囚禁的人”和“被關在籠中的鳥”都分別被限制在“牢房”和“籠子”里。這個共有結構和信息被投射到類屬空間中,類屬空間又把這些共有結構投射到合成空間。合成空間提取了投射到類屬空間中的輸入空間的概念結構“囚犯被看成是牢中的鳥”,經過組合、完善和擴展形成了層創結構“囚犯”。這就是復合詞“jailbird”的意義。
綜合以上分析可以看出,英語N+N離心復合詞的意義是對其組成成分概念結構經過重新整合后的層創意義。概念合成理論為英語N+N離心復合詞的語義分析提供了一個嶄新的認知視角。運用概念整合理論研究這類復合詞意義構建的動態過程和意義生成的空間機制可以深化我們對其意義的理解和解讀。
三、LCCM理論視角下的英語
N+N離心復合詞語義研究
LCCM 理論(The Theory of Lexical Concepts and Cognitive Models)是英國Bangor大學語言學教授Evans在概念隱喻理論和概念整合理論的基礎上提出的,屬于語義學理論范疇。LCCM理論是研究詞匯表征與語義組構的一個認知框架,它為研究語義的構建提供了一個范式。LCCM 理論中的兩個核心概念是 “詞匯概念”和“認知模型”。 Evans認為,詞具有一個核心內容,即詞匯概念,詞匯概念和高度圖示化的信息相聯系,這個信息是語言要表達的內容,也就是特定詞匯的核心信息。這個信息是通過能為進入認知模型提供路徑的詞匯概念來獲取的,而詞匯概念必須經過認知模型才能顯現出來,這些認知模型被稱作詞匯的語義潛能 [14](P491~534)[17]。LCCM理論主要由兩個部分組成:詞匯表征和意義構建。 Evans指出, 詞匯表征和語言知識有關,包括兩個方面的內容,即詞匯概念與認知模型。詞匯概念是語言編碼的概念,即可以通過語言外化的概念知識 。[14][15]因此,詞匯概念構成了形式和意義象征組合體的語義極,并按常規與詞、習語和語法構式等語言形式聯系在一起。 詞匯表征的第二個重要方面是認知模型。認知模型在LCCM理論中指的是由詞匯概念提供路徑而可及的非語言的但連貫的概念知識結構 [14][15]。LCCM理論認為,詞匯概念為通向認知模型提供路徑,并與認知模型相互作用,促成意義的產生。認知模型由多個相互關聯的圖式框架構成,這些框架就是詞匯概念通向認知模型的各個節點(nodes of access),認知模型和詞匯概念就是通過這些節點連接在一起的。在大多數情況下,和某一詞匯概念相聯系的認知模型是一張巨大的概念知識結構網絡,包含了所有和這一詞匯概念相關的各種知識結構。認知模型的集合稱為認知模庫,認知模庫由基本認知模型(primary cognitive models)和次要認知模型(secondary cognitive models)構成。通過詞匯概念提供路徑直接可及的認知模式是基本認知模型,次要認知模型是基本認知模型的子集,詞匯概念所提供的路徑不能直接通向次要認知模型,它必須通過其他的連接與基本認知模型相連,而間接通向次要認知模型。
LCCM理論的第二個組成部分意義建構是從詞匯概念整合開始的。這一意義建構的過程涉及兩個方面: 一是詞匯概念選擇(selection);二是詞匯概念融合(fusion)。[14][15]詞匯概念選擇就是選擇與話語中每個語言形式相關的最合適的詞匯概念。一旦某一詞匯概念被選定后,它必須和選出來的其他詞匯概念整合,也就是說選出來的詞匯概念還要經歷第二次組合,這就是意義構建的第二方面:詞匯概念融合。詞匯概念融合是LCCM理論中語義組合的核心,包括整合和解釋兩個過程。整合是對語言知識的整合,目的是激活概念知識,對概念知識的激活就是解釋的過程,解釋就是對語言知識的解包(unpacking),所以受到整合的制約。解釋與整合是同時進行的認知過程。語言知識和概念知識所包含的信息、整合和解釋這兩個過程是概念形成和意義構建所必須具備的因素?;诮獍恼Z言知識的概念激活過程,也就是解釋過程,是和隱喻轉喻意義構建機制關系最密切的過程。英語N+N離心復合詞的語義構建過程涉及了隱喻或轉喻。根據LCCM理論,隱喻或轉喻語言的意義構建與非隱喻或轉喻語言意義構建的區別在于意義構建過程中詞匯概念所激活的認知模型不同。在N+N離心復合詞的意義構建過程中,如果兩個組成成分的詞匯概念激活的是基本認知模型,產生的意義就是非隱喻或轉喻性的;如果兩個組成成分詞匯概念激活的是次要認知模型,產生的意義就是隱喻或轉喻性的。隱喻或轉喻性復合名詞的意義構建是詞匯概念通過基本認知模型激活次要認知模型和次要認知模型整合的結果。
我們通過復合詞“belly button”來進一步分析LCCM理論在英語N+N離心復合詞的語義構建過程中的運用。這個復合詞中的兩個組成成分分別具有兩個基本認知模庫,“belly”的基本認知模庫包含以下認知模型:腹部、(物體的)圓形或凸起部分、胃口和食欲。 “button”的基本認知模庫包含以下的認知模型: 紐扣、按鈕、電鈕、扣狀物和[植] 芽。在“belly”和 “button”的詞匯概念進行整合的過程中,兩者的詞匯概念根據相互的需要經歷了選擇的過程,“belly”的基本認知模庫中的 “腹部 ”和 “button”中的 “紐扣”分別被選中,然后這兩個詞匯概念進行融合。在融合的過程中, “腹部” 激活了一個次要認知模庫:“人體的上部”,里面包含了一些和“人體的上部”相關的概念知識結構,如:有肚臍和手臂等。同時,“紐扣”也激活了一個次要認知模庫:“上衣”,里面也包含了一些和“上衣”相關的概念知識結構,如:有紐扣和袖子。被激活的次要認知模庫中的概念知識經過整合就產生復合詞“belly button”的意義: 肚臍。整個過程如下圖所示:
LCCM理論綜合了認知語言學研究中語義學研究發展的主要成果,形成了一種整合的語義學理論,為語義研究和語言意義構建提供了更加簡練的認知路線圖。LCCM理論主要集中在語言機制如何參與隱喻或轉喻意義構建,這個理論為在隱喻或轉喻意義構建和理解的過程中語言知識結構和概念知識結構之間的交互提供了一個范式,為英語N+N離心復合詞的語義進行分析提供了新的、易操作的理論框架。
四、 結語
上文對框架語義學、概念整合理論和LCCM理論在英語N+N離心復合詞語義研究中的運用進行了詳細的分析。與其他認知語義學理論相比,它們確有獨到之處。從以上的分析,我們不難看出,雖然三種理論研究的方法和途徑不一樣,但三種認知語義學理論都認為在N+N離心復合詞意義構建的過程中,我們都要依靠建立起來的概念結構,這些結構分別是框架、心理空間和認知模型。另外,這類復合名詞的意義構建都離不開整合或合成的認知操作,復合詞的意義構建過程其實就是一個概念的整合過程。通過分析,希望能夠拓寬N+N離心復合詞語義研究的思路,對它們的語義建構有更加深入科學的理解。
[參考文獻]
[1]Fillmore , C.J. Frame semantics and the nature of language [A]. In Harnad, S., H. Steklis & J. Lancaster (eds. ). Origins and Evolution of Language and Speech [C]. Annals of the New York Academy of Sciences, Vol 280, 1976.
[2] Fillmore, C.J. Frame semantics [A]. In Dirk Geeraerts (ed.). Cognitive Linguistics : Basic readings [C] . Berlin: Mouton de Gruyter. 2006
[3] Fillmore, C.J. Frames and the semantics of understanding [J]. Quaderni di Semantica VI, 1985.
[4] Fillmore, C.J.& B.T. Atkins. Starting where the dictionaries stop: The challenge of corpus lexicography [A]. In Atkins, B.T. &, A. Zempolli (eds.). Computational Approach to the Lexicon [C]. Oxford: Oxford University Press, 1994 .
[5] 周先武,王文斌. 英語名名復合詞中獨立框架與復合框架關系研究 [J].中國外語,2010,(3).
[6] Fauconnier,G. & M. Turner. Blending as a Central Process of Grammar[A]. In A.E. Goldberg(ed.). Conceptual Structure,Discourse and Language[C]. Stanford:CSLI Publications,1996.
[7]Fauconnier, G. Mental Spaces [M]. Cambridge MA:MIT Press,1994.
[8]Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
[9]Fauconnier,G & M. Turner. Conceptual Integration Network. [J].Cognitive Science 1998,(2).
[10]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學教程[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[11] 王寅.語義理論與語言教學[M].上海:上海外語教育出版,2002.
[12] 張輝. 熟語及其理解的認知語義學研究[M].北京:軍事誼文出版社,2003.
[13] Benczes, R. Creative Compounding in English:The semantics of Metaphorical and Metonymical Noun-Noun Combinations [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006.
[14] Evans,V. Lexical concepts, cognitive models and meaning construction [J]. Cognitive linguistics 2006 (17).
[15] Evans,V. How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction [M]. Oxford: Oxford University Press, 2009.
辭舊迎新賀詞范文5
男:親愛的朋友們!
女:女士們!先生們!
合:大家晚上好!
男:又是一季雪飄過!
女:又是一年人增歲!
男:轉瞬間2004年已邁著堅定的腳步離我們遠去
女:過去的一年是我們xx豐收的一年,是我們碩果累累的一年
男:這一年,在xxx領導的親切關懷下,在社會各界人士的大力支持下,我們取得了不平凡的業績
女:這一年,在王總的正確領導下,在全體職工的共同努力下,我們得到了八方賓客的贊譽
男:這是我們團結協作的成果,這是我們共同努力的結晶
女:同樣的感受給了我們同樣的渴望
男:賓客的贊譽領導的支持給了我們前進的力量
女:也許前進中的道路并不平坦,也許還會遇到難關
男:但,我們毫不畏懼,因為
合:我們要在拼搏中成長,在奮斗中前進,在創新中神采飛揚
男:新的一年給了我們新的希望
女:新的一年是多么燦爛輝煌
男:在這里,衷心祝愿我們xxxx在新的一年里,永遠像清晨噴薄而出的太陽
合:充滿著生機,充滿著活力,充滿著希望
女:xxxx辭舊迎新元旦聯歡會現在開始
男:首先請王總經理致新年賀詞
結束語
男:難忘今宵,不論天涯與海角
女:告別今宵,不論故友與新交
男:明年再相會,青山在人未老
女:新年的鐘聲,即將敲響
男:讓我們共同用心去聆聽
女:讓我們共同祈禱,共同祝愿
男:祝愿我們山莊的明天會更好
合:讓我們明年再相聚
辭舊迎新賀詞范文6
1、各界精英大展宏圖奪英魁;莘莘學子匯聚一堂學本領。
2、知天文通地理 莘莘學子攜手共進魚躍龍門;培棟梁育英才代代園丁含辛茹苦花香桃林。
3、冬去春來好景年年有;辭舊迎新成績步步高。
4、送祝福不忘感謝恩師;慶元旦 牢記備戰高考 。
5、十載求學縱苦三伏三九無悔無怨;一朝成就再憶全心全力有苦有樂。
6、滴水穿石戰高考 如歌歲月應無悔;乘風破浪展雄才折桂蟾宮當有時。
7、良辰美景惜時如金敢與金雞爭晨暉;書山學海甘之若飴誓同峨眉共比高。
8、淡淡墨梅凌寒獨開今歲瑞雪兆豐年;莘莘學子壯志凌云明年金秋送喜來。
9、覽前賢思己任鐵杵磨針只求前程似錦;念親情感師恩懸梁刺股但愿無愧我心。
10、拼十年寒窗挑燈苦讀不畏難;攜雙親期盼背水勇戰定奪魁。
11、花開花落臘梅傲雪盼新春;春去春來長風破浪迎高考 。
12、乘風踏浪我欲搏擊滄海橫流;飛鞭催馬吾將痛飲黃龍美酒。
13、感親恩實高三年滴水穿石永不言棄;報師情火熱六月蟾宮折桂志在必得。
14、寒冬散盡喜迎元旦 佳節;春意盎然更看男兒發憤。
15、辭舊迎新寒風陣陣催人逝;苦盡甘來捷報片片暖人心。
16、時光如梭看我少年學子六月追風去;云帆直掛令那美麗人生明朝入眼來。
17、臥虎藏龍地豪氣干云秣馬礪兵鋒芒盡露;披星戴月時書香盈耳含英咀華學業必成。
18、龍騰虎躍朝氣蓬勃;你追我趕誓奪第一。