中醫藥文化背景范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了中醫藥文化背景范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

中醫藥文化背景范文1

論文摘要:跨文化意識的構建不僅能提高高校學生學習英語的興趣,而且是學生真正掌握語言、實現正常交際的手段。醫學類高校英語教師在醫學英語教學中應著力構建醫學生的跨文化意識,使醫學生了解中西醫文化背景,消除跨文化交際誤會,吸取西醫文化之精髓,為促進中西醫文化交流打下基石。

論文關鍵詞:醫學英語教學;跨文化意識;構建

一、文化、跨文化意識與英語教學

文化是聯系人與人之間的紐帶,是人們共同擁有的思想和標準。人類生活的每一方面如個人如何表達自己感情及思維方式、如何交往、如何解決問題等都與文化相關并隨之改變。文化在很大程度上與無線電波一樣,它承載信息,盡管無形但無處不在。正如大多數常聽收音機的人卻難以描述無線電波是怎樣轉化成聲音的一樣,人們難以描述文化,盡管文化是構成人們行為、態度和生活方式的基礎。文化的無限性很明顯,同時也很微妙、難以理解。人類特定的行為、價值觀和人生觀就是在這無形、難以捉摸的文化中逐步形成的。但如果把收音機調到正確的頻率,它便能傳達強大的信息。因此很有必要構建準確的跨文化意識。

英語學習者對其所習得的以英語為母語的文化要有較好的知識掌握和較強的適應能力與交際能力,能像這些母語本族人的思維一樣思考問題并做出正確的反應以及進行各種交往活動。這就要求英語學習者具備跨文化意識。具有良好的跨文化意識,意味著英語學習者能自覺地消除在與以英語為母語的本族人進行交往的過程中可能遇到的各種障礙,從而保證整個交際過程的有效性。英語教師講授英語知識時,只教語言知識是遠遠不夠的,還必須教會學生怎樣正確、得體地使用語言,也就是必須掌握使用語言進行交際的能力,必須懂得何時何地該用何種語體、語言形式和表達方式。因此英語教師要著力于學生跨文化意識的構建。R. Lado認為:“在倡導語言結構對比的同時,也要對不同的文化進行對比,以幫助學生克服外語學習中由于文化背景不同所引起的學習上的困難?!?/p>

醫學英語的教學更應該進行文化比較,構建跨文化意識,這是由醫學英語的特點決定的。從詞源學來看,醫學英語詞匯的一個顯著特點是拉丁語和希臘語占極高比率,其語源差不多全部來自希臘語和羅馬語,其次是來自法語、德語和意大利語,其本身所含的文化信息量就多,加之中醫傳統文化本身難以理解和學習,中西醫藥文化差異極大,因此醫學英語的教學更應該培養學生的跨文化意識??缥幕庾R不僅是一種技能,而且是各種技能的集合體。構建學生跨文化意識,有助于他們語用能力的培養,提高交際效率。

二、了解中西醫文化背景,消除跨文化交際誤會

中華文化有數千年的歷史,是世界文化史上光輝燦爛的一頁,中醫是其瑰寶之一,是中國先進文化的重要組成部分,它在中國文化發展戰略中具有不可替代的地位。中醫不但對中華民族的繁榮昌盛作出了巨大貢獻,直到今天仍起著不容忽視的作用,并日益受到世界的重視,對國際醫學產生越來越重要的影響。

我國政府曾經提出了團結中西醫、中西醫并重、實現中醫藥現代化和促進中西醫結合的政策和措施。中西醫結合的根基源自中西醫文化。不懂得中醫和西醫的文化背景就不可能真正理解中西醫學。因此,醫學英語教師要比較中西醫學,讓學生在中西醫學對比中體會中醫文化的優良傳統和碩果,在對比和構建中繼承中醫文化,同時也接受西醫文化的精髓。

以美國為例,美國是文化大熔爐,它經歷了從“一元”到“多元”,從以“WASP”為主流的文化到“大熔爐”文化再到“多元大拼盤”文化的演變過程,其醫藥文化也是世界諸多民族醫藥文化的綜合。在美國,不同的文化背景有不同的醫治疾病的模式,病人和醫生之間文化的脫離往往會造成少數民族中不成比例的疾病和死亡。美國白人常對少數民族文化持偏見態度,例如,黑人患心臟充血或肺炎時,接受治療的待遇比白人差;黑人或西班牙人很難得到腎透析或腎移植。目前,美國的醫院、醫療機構、政府健康組織,特別是醫藥和護理學校都在招募不同種族的人,以更好地訓練他們治療不同背景、不同民族的病人,擺脫文化偏見。

因此,在吸收西方優秀醫藥文化的同時,也要了解這些醫藥文化的背景,消除與國外醫務人員或病人交際時的跨文化障礙,消除文化偏見和民族歧視,讓不必要的跨文化交際誤會消滅于未然之時。

三、醫學英語教學中跨文化意識的構建

1.詞匯層面跨文化意識的構建

詞匯在語言中占有重要地位。威爾金斯(Wilkins)曾說:沒有語法不能很好地表達意思,沒有詞匯則什么都無法表達。詞匯的差異本身就體現了文化的不同特點。語言學家萊昂斯(Lyons)曾這樣描述:每種語言在詞語上的差異都會反映這種語言的社會產物、習俗以及各種活動在文化方面的重要特征。這主要表現在內涵豐富的成語、諺語和格言、比喻和聯想、典故、委婉語、禁忌語中。

醫學英語詞匯通常有七種構詞方式:詞綴、合成、詞類轉換、混成、逆構法、剪切、首字母縮寫。根據詞源,醫學英語詞匯可以分為兩大類:本土詞匯和外來詞匯。本土詞匯來源于古英語,外來詞匯來源于其他語種。而大部分醫學英語詞匯是來自希臘語、拉丁語、法語、德語、意大利語、西班牙語等外來詞匯。因此教醫學生學習這些醫學英語詞匯時,很有必要讓他們了解這些詞匯不同的文化背景來源,這樣學生既可以加深對詞匯的記憶,又能了解國外文化,避免詞匯記憶時的單調、枯燥、乏味感。

如cold一詞,先說明其癥狀類似于“寒冷”,來源于古英語,有兩種詞形,即盎格魯方言的cald和西撒克遜方言的ceald。1537年引入其“感冒、低溫”之意。隨著文藝復興的到來,大量古拉丁語和古希臘語詞匯被引入到英語中來,醫學英語詞匯也同樣受到希臘語的沖擊。

又如anorexia一詞,它是1598年引入英語的希臘詞匯,由前綴an-(意為“沒有”)和詞根orexis(意為“口味”、“食欲”)構成,因此原詞意為“缺乏食欲”。1873年,英國著名醫生William Whitney Gull創造了Anorexia nervosa一詞,意為“神經性厭食癥”,是一種多發生在青少年女子中的心理失常,其特征為非正常地害怕身體發胖,體形不佳,連續性厭食和體重銳減,通常伴有自發性嘔吐,經閉和其他生理變化。

再如來自拉丁語的醫學英語詞匯,最早受其影響可以追溯到羅馬帝國時期。隨著羅馬帝國的日益擴大,羅馬人把其語言也帶到整個帝國的其他地區。英格蘭被征服者威廉領導的諾曼人征服以后,受拉丁語影響更大,因為諾曼人的語言就來自拉丁語。如abscess一詞來源于1543年拉丁語abscessus,字面意思為“離開”,由前綴ab-(意為“離開”)和詞根cedere(意為“走”)構成。意為“瘺管,即由于受傷、疾病或先天性變形引起的把膿腫、腔洞或空器官同身體或其他空器官連接起來的病變的通道。”

醫學英語教師通過諸如上述詞匯教學,醫學生便能了解醫學詞匯中不同的詞源,從而熟悉詞源背后不同國家的醫藥文化。 轉貼于

2.文化背景知識層面跨文化意識的構建

文化背景知識指的是與具體某一語言材料有關的政治、歷史、經濟、地理、文教、科技等背景知識。醫學英語教師在處理語言材料前,應適當介紹與材料有關的背景文化知識,這樣既能建構學生的跨文化意識,又能使學生更深刻、全面地理解材料內容。

中醫學是一門植根于中國傳統文化的醫學,有著豐富的文化內涵。中醫學中現代科學術語雖不多見,卻有大量的中國文化哲學術語。如果教師不從傳統文化背景上去講解,只從定義出發是不行的,況且,教科書、工具書上的定義都有可斟酌之處。因此,只有從這些術語發生、發展的文化背景著手,才能真正把握中醫術語的內涵和本質。以“陰陽”(yinyang)為例。傳統文化中儒家突出乾陽剛健、自強不息的精神,偏重于“陽”;道家強調陰柔的歸藏、包容功能,以貴柔尊、自然無為、致虛守靜為“道”,偏于“陰”。中醫學則強調“陰平陽秘,精神乃治”,注重“陰陽和合”,陰陽并重,兼蓄儒道兩家之精髓?!饵S帝內經》開篇說道:“上古之人,其知道者,法于陰陽,和于術數。”這不僅是中醫藥整個文化在診治疾病方面的總原則,而且是中醫藥學在養生方面的總原則。

西醫學有很多新的現代科學術語,人們常能通過一些西方地名、人名等了解西方醫藥文化背景。例如,川崎氏病(Kawasaki’s disease)最早在日本發現,現在仍然發病頻率最高。在美國,川崎氏病是兒童后天性心臟病的首要原因,每年有4000多名兒童發此病,80%的患者年齡小于5歲;波動熱(Brucellosis)或馬耳他熱是病人患的一種細菌感染疾病,由布魯桿菌引起,通過與受感染的動物接觸而傳染,癥狀是發燒、虛弱、頭痛,也稱布魯氏菌病或地中海熱;霍奇金病(Hodgkin’s disease),亦稱淋巴肉芽腫(lympho-granulomatosis)或霍奇金肉瘤(Hodgkin’s sarcoma),根據惡性度和宿主的免疫狀態,分類不斷在變動,本病是一種以淋巴結系統的腫脹為特征的重癥疾病。

3.文化價值觀念層面跨文化意識的構建

中醫藥文化背景范文2

作者:王海穎 單位:上海中醫藥大學中藥學院

建立中醫的思維模式弘揚和傳承中醫藥文化如果說中國傳統文化是一個不斷變化發展著的大系統,那么中醫學則是其中的一個子系統。只有把中醫學放在傳統文化的大背景中學習和研究,才能深刻領會和掌握中醫學的精髓。中醫藥文化是中醫藥的母體,是中國傳統文化的精髓,可全方位地體現中國傳統文化的全貌[1]。中醫藥文化的傳播應著重于單純中醫、中藥的傳播。我們的目的就是讓他們在留學期間基本建立起中醫的思維模式,能運用中醫的理論方法治病救人,這樣中醫的臨床療效才能真正得到體現。中醫的理論體系以《黃帝內經》、《傷寒雜病論》為基礎,以陰陽五行、整體觀念、辨證論治為特點。與西醫之間無論是在基本理論還是在診斷治療方面都有許多不同之處,是中醫思維特征發生的基因和靈魂?!罢w觀念”、“辨證論治”兩者是業界行內的共識。中醫思維學科在此基礎上,形成了諸如“重關系”、“重整體”、“重直覺”、“重形象”、“重實用”、“重傳統”、“尚辯證”等特征,這也是中華民族傳統文化背景下發生的思維方式,明顯有別于在西方文化背景下形成的以“重實體”、“重局部”、“重理性”、“重抽象”、“重邏輯”等特征的思維方式。東西方文化背景下形成的東西方思維的特征各有側重,互有區別,當然也不是水火不相容。而中醫學本身就是一個理法方藥具備的完整體系,因此在授課時,要緊密聯系生活實際和臨床實踐,結合生活中的實例與臨床案例,并結合教學難點和重點,有針對性地選取針對中藥的名醫案例簡單分析,既能體現中醫治病療效,也便于培養學生的分析綜合能力,并增強學好中醫治病救人的信心。在建立留學生中醫思維模式的同時,適度保護其數理邏輯思維,讓留學生具備兩套思維能力,這也是中西醫將在一個較長時間內并存于世界范圍所要求的[2-4]。

重視文獻原文沿著歷史的足跡,透過斑駁厚重的史料,拜讀先人們用智慧和心血鑄就的不朽之作,雖偶有繆誤但瑕不掩瑜,中醫藥文化的精髓就在那一部部的經典著作里。讀經典就是要培養一種鑒別優劣、甄別選擇的眼光和能力。當然經典也非字字珠璣,在閱讀中要注意取其精華,棄其糟粕。還具有用傳統方法研究中醫的能力和對古典醫籍研究的能力。在教學中經常精選精彩經典片段,帶領學生一字一句地咀嚼原汁原味的原文,學習先輩對藥物的理解,在耳濡目染中得到中醫藥文化的家珍和真傳。當前提倡讀經典,不應理解為單純的讀書活動,而是思路的調整、視野的開拓、中醫文化的感悟[5]。引導中醫大學生關注學習經典,不僅是學習一病一方的治療,更重要的在于體悟當時的歷史人文環境,體悟中醫的概念、范疇、內涵,學習、熟悉、再現經典的思維方式,提高中醫思維水平。改進教學方法“量體裁衣”的教學方式,增加興趣,加強交流以《中藥學》為例,大部分同學在學習《中藥學》課程以前,沒有系統看過中藥的植物形態和飲片。在多媒體課件中插入來源于動植物及藥材的圖片,圖文并茂,使教學過程更加生動、直觀,學生在感性認識中藥的基礎上充分發揮其視覺記憶,來學習抽象的功效應用。我們可通過設計一些與教學內容相關的臨床病例讓學生參與。這樣不僅可以激發學生的探究心理及學習興趣,還可以引導學生的思維跟著老師走,加強師生的情感交流。其次,在教學過程中通過提問的方式來間接達到點名的效果。不僅使得留學生在上課過程中時時感到壓力,上課注意力集中,下課及時復習,還能夠使課堂紀律顯著好轉。通過提問也能使教師熟悉并記住部分學生的名字,加強了師生之間的交流。針對留學生時刻打斷授課老師講課的問題,建議在理論課教學上課前先和同學溝通好。

由淺入深,由簡到繁考慮到中醫藥留學生地域和語言的差異,我們在教育的初期采取“量體裁衣”的教育,由淺入深,由簡到繁,為更好的交流打下了良好基礎。教師不僅要有豐富的專業知識,更要有豐富的教學經驗,將復雜的醫學理論知識較淺顯易懂地表現出來。教學要有一定的靈活性,根據留學生的學習目的和要求安排教學。但是我們在教學的過程中發現了許多問題,比如有些留學生時間觀念較差,經常遲到,尤其是上午1、2節課。上課時也比較自由散漫。有些學生學習刻苦,遇到不懂的問題,喜歡刨根問底,常常會當場直接提問,打斷老師講課,使得教學計劃無法按時完成。大部分同學對于中醫所特有的語言特點,如滲濕、化濕、燥濕、祛風濕等術語的區別非常迷惑,這和他們一直以來接受的教育方式與各國的文字特點有關。在《中藥學》教學中,每2周給學生安排一次答疑,讓學生把這2周所學的中藥進行全面復習,根據課程內容的重點和難點,設計課堂提問和病例,認真挑選若干臨床模擬病例作為學生自學和討論的基礎;再圍繞病例提出問題,問題能激發學生的學習動機,鼓勵他們去探索、學習中藥的應用;隨著問題的解決,自然地給學生提供反饋,讓他們能很好地對知識、推理和學習策略的有效性進行評價,并促進他們的預測和判斷。還可以配合讓學生參觀中醫藥博物館,我校博物館設有專門的中藥標本館,校園專門設置一處“百草園”,可供學生參觀一百多種植物類藥材。我國的中醫學教育已經有了深厚的沃土,教育的國際化也給我們發展醫學類留學生教育提供了好的機會和條件,促進了國內外中醫文化的交流與傳播。加強文化融合,才能將留學生教育發展提高到更深的層次。中醫作為一門人文科學,兼有自然與人文雙重屬性,它的人文特征要求中醫大學生必須具備一定的人文修養,才能掌握傳統文化中的思維方法,掌握中醫理論的精髓。中國傳統文化在中醫素質教育中具有不可估量的地位和作用。筆者認為留學生的中醫教育更要重視中醫文化,才能真正提高中醫教育的質量,促進中醫藥的繼承和發展。外國留學生來華學習中醫既可以了解中醫特色文化,也可以不斷挖掘古老的東方文明;同時,他們的融入也將自己國家的特色文化呈現給中國,使具有多元文化的中國具有了獨特的魅力。外國留學生在回國后,將在中國學習到的中醫知識廣泛地用于他們的日常生活中,使中醫的獨特療效與魅力對更多的外國人產生影響,也會吸引更多的留學生來華學習。

中醫藥文化背景范文3

[論文摘要]少數民族傳統醫學體系是少數民族在歷史發展長河中的積累和創造,對少數民族的生存和繁衍發揮過并繼續發揮著重要作用,同時也是中華傳統醫學的重要源泉。只有不斷壯大少數民族醫藥學的專業人才隊伍,加強少數民族醫藥科研創新及產業化,少數民族傳統醫學才能不斷創新、突破、發展。

一、少數民族傳統醫學的定義和地位

1.少數民族傳統醫學的定義

我國有56個民族,每個民族在歷史長河中都形成了自己的傳統醫藥經驗(或醫學)。在我國,具有獨特的學術地位和深遠影響的“中醫藥”是以漢文化為背景的,通常所稱的民族醫藥則是專指中國少數民族的傳統醫藥,包括藏、蒙、維吾爾、傣、壯、苗、瑤、彝、侗、土家、回回、朝鮮族醫藥等等。這些以不同民族名稱命名的傳統醫藥學知識,或自成體系,或以??铺亻L而聞名,在現代西醫學傳人之前,為各民族應對地方性疾病和常見創傷等,發揮過重要的醫療保健作用。

“民族醫”的概念至少在20世紀50年代已經出現?!懊褡遽t學”、“民族醫藥”則于20世紀80年代普遍見于專業的或政府的各種文件資料中。

事實上,民族醫藥的概念可以分為廣義和狹義兩種。廣義的概念是指中華民族的傳統醫藥,猶如民族工業、民族企業、民族經濟的用詞一樣。這里的民族,是指中華民族大家庭,具有本國的、本土的、非外來的意義。狹義的概念專指中國少數民族的傳統醫藥。本文所述的民族醫藥為后者。我們不贊成以“中醫學”的概念總括56個民族的傳統醫學。就現代民族醫藥的概念而言,它是我國各少數民族傳統醫藥積累和醫學創造的集合,顯然不能包括在以漢文化為背景的中醫學范疇之內。民族醫藥并非是中醫藥中的一個分支、一種附屬品,而是與中醫藥處于并行平等的地位。

因此,從學科角度而言,中醫學與少數民族醫學應當是姊妹學科的關系。然而,在現實中,民族醫藥歸國家中醫藥管理局管理,民族醫藥申報國家自然科學基金課題列在中醫之下,這就造成中醫藥對民族醫藥的長兄代父現象。

2.少數民族傳統醫學的地位

2003年l0月1日起實施的《中華人民共和國中醫藥條例》“附則”中申明:“民族醫藥的管理參照本條例執行?!蔽覀冋J為這一規定應當有如下含義:

第一,民族醫藥享受與中醫藥同等的待遇。民族醫藥在理論體系、歷史傳統和診療方法等方面不同于中醫藥,但是民族醫藥和中醫藥同屬于中華醫藥的組成部分。

第二,民族醫藥學有它獨立的醫學地位。民族醫藥并不從屬于中醫中藥,在民族醫藥條例尚未制定或不另行制定的情況下,民族醫藥的管理是參照中醫藥管理條例執行的。各少數民族傳統醫藥學是我國傳統醫藥學的重要組成部分,作為以漢族醫藥為主的中醫藥顯然不能包括少數民族傳統醫藥。

二、少數民族傳統醫學的獨特性

盡管民族醫學在概念上已體現了與中醫學的明顯區別,國家在政策上也賦予其與中醫學平行的地位,但現實中,由于少數民族醫學發展比較滯后,缺乏統一、平衡發展的大格局,以至于不少人仍把其歸于中醫學的范疇。要發展民族醫藥,首先必須把政策落到實處,跳出思想的局限,獨立自主地進行發展。至于為何要把少數民族傳統醫學從現在的中醫學范疇中提取出來獨立發展,我們認為這主要是由少數民族傳統醫學和中醫學的重大區別所決定的。

1.文化背景不同

中醫是在中國古代漢文化背景下誕生的,主流是儒、道兩家。中醫把“調節平衡”、“扶正祛邪”作為保持健康和治療疾病的主要原則,正是儒家“中庸之道”及道家“萬物負陰抱陽以為和”思想的體現。

少數民族傳統醫藥學的文化土壤則不同于中醫學,它是55個少數民族傳統醫學的集合,因此呈現出多元性和復雜性。同漢民族一樣,各個少數民族都有自己的文化發展史和獨特的地域生存環境,在此基礎上孕育出的少數民族傳統醫藥必然具有各民族獨特的文化背景。根據其文化源流或特殊的地域文化背景,中國少數民族傳統醫學學科可分為若干類系:(1)受佛教文化影響,特別是受藏傳佛教文化的影響,結合青藏高原的疾病防治經驗和藥物資源,逐漸發展形成了藏醫學、蒙醫學。而傣醫學則具有南傳上座部小乘佛教文化的背景。(2)受阿拉伯文化影響,特別是受阿維森納《醫典》的影響,并結合自身的醫學實踐而發展出了維吾爾醫藥、回回醫藥、哈薩克醫藥等。(3)受朝鮮古典醫學影響,并融合中朝古代醫學特點,發展出朝鮮族醫藥。(4)受漢文化影響,但又具有地域和民族文化特色,從南方地區醫療實踐中發展出苗、壯、瑤、彝、侗、土家、黎等醫藥知識體系。從少數民族傳統醫藥所植根的文化背景而言,其與中醫藥并非源和流、主干和分支的關系,而是一個不同于中醫藥的多元的、復雜的、獨立的文化體系。

2.理論體系不同

文化背景、哲學理念的不同,必然導致少數民族傳統醫藥和中醫藥理論體系的重大差異。中醫學以天人相應和陰陽學說為哲理觀,以臟腑、氣血、經絡為生理觀,以四氣五味為藥理觀,以四診八綱為診療觀,從而構成中醫學的理論體系。它的理論核心主要包括以下幾個方面:(1)以“天人相應”為一般規律的整體衡動觀;(2)以臟腑、經絡、氣血為構架的功能生理學;(3)以陰陽為基礎的矛盾平衡說;(4)以四診、八綱為內容的診斷學;(5)以天然藥物和方劑為主的治療學。

相對于中醫學,少數民族傳統醫學在理論體系方面充分體現了它的豐富性和多元性。它是以各少數民族的傳統文化為背景,以當地的自然藥物為資源,采用適合本民族生產生活習俗的行醫方式,以本民族為服務對象而發展起來的。例如,藏醫學的理論體系是以隆、赤巴、培根三因素學說為核心,以五源學說為指導思想,以七物質、三穢物及臟腑經絡的生理和病理為基礎,以整體觀念、辨證論治為特點的獨特的理論體系;蒙醫學理論體系是吸收了藏醫學理論和印度醫學以陰陽五源說為基礎的赫依、西拉、巴干達的三根理論及七素理論,以及漢醫知識,結合本地區的特點和民間療法,創造性地加以改造并發展起來的傳統醫學體系;維吾爾醫學以火、氣、水、土四大物質和氣質論為其理論基礎,是以維吾爾族人民自身的醫學經驗并吸收了阿拉伯醫學、中醫學等理論形成的民族醫學;傣醫學的基礎理論主要是“四塔”(風、火、水、土)和“五蘊”(色、識、受、想、行)學說;壯醫學的基礎理論主要是陰陽為本、天地人散氣同步、臟腑、骨肉、氣血三道(氣道、谷道、水道)、兩路(龍路、水路)和巧塢主神理論;苗醫學的理論是綱、經、診、疾,即兩綱(冷病、熱病)、五經(冷經、熱經、半邊經、慢經、快經)、三十六診、七十二疾。

3.醫療技法和用藥特色

人們往往以神秘、獵奇的眼光探測少數民族傳統醫藥,其實少數民族傳統醫藥無外乎也是各族人民在認識生命、保護生命的實踐過程中創造、積淀的。現實生活中,少數民族傳統醫藥對某些疑難病癥有著突出的療效。例如,藏醫學至少已有1300多年的歷史,醫治的病種大多是青藏高原的常見病、多發病,用的藥物也多是青藏高原所產的植物、動物等。由于各少數民族居住地域、生活方式的差異,使得他們對疾病的治療各有所長。如藏醫藥對高原病、腦血管病、風濕病,蒙醫藥對骨折、腦震蕩、再生障礙性貧血,維醫藥對哮喘、白癜風,瑤醫藥對腫瘤、紅斑狼瘡都有很好的療效。

少數民族傳統醫藥在醫療技法上也獨具特色,如藏醫學的尿診、灌腸療法、艾灸療法,蒙醫學的拔罐穿刺法、外傷和正骨療法、震腦術,壯醫學的目診、耳診、藥線點灸療法、藥物竹罐療法等等。另外,各民族醫學在診療的同時,多注重藥物療法和精神療法的協同作用,在給予病人藥物治療的同時,采用諸如冥想、催眠、巫祝、引導意向等心理治療方法來達到更好的治療疾病的目的。

三、發展少數民族傳統醫學的必要性

1.民族地區和少數民族現代醫療保障事業發展的困境

以來,我國的醫療衛生事業取得了迅猛發展,西部民族地區的醫療機構也如雨后春筍般建立起來。但長期以來,由于民族地區經濟發展滯后,各少數民族的醫療衛生狀況始終不及發達地區,甚至差距越來越大。中央民族大學少數民族傳統醫學研究中心于2005年2~11月,先后4次組織研究人員分赴各地進行民族醫學的相關調研,調查覆蓋了江蘇、廣西、貴州、云南、四川、北京、天津、河北、山東、遼寧、吉林、內蒙古等地區。調查結果顯示,我國少數民族地區醫藥衛生狀況及少數民族群眾的健康狀況令人擔憂,缺醫少藥、醫療設施簡陋、醫學人才隊伍規模過小等問題,嚴重阻礙少數民族醫療衛生事業的發展。

(1)民族地區缺醫少藥、看病難、治病貴的問題十分突出。我國少數民族居住的地方大多位于偏遠山區和其他環境惡劣的地區,由于地理位置、自然環境及社會歷史等諸多方面的原因,使得真正擺脫了缺醫少藥困境的人群所占比重較小。至今,少數民族地區經濟滯后、教育水平低、缺醫少藥等仍然是迫切需要解決的重大問題。少數民族就醫難的主要原因有:醫療設施不健全;邊遠貧困山區缺乏高級專業人才;受經濟條件限制,負擔不起藥費及治療費。

(2)醫療資源分配嚴重不均。據美國商務部(USDepartmentofCommerce)報告,占全世界22%人口的中國,醫療資源卻僅占全球總數的約2%,或者說,每千人大概只有2.4張病床。據世界衛生組織公布的數據,中國衛生分配公平性在全世界排名中處于劣勢地位。我們知道,中國醫療資源缺乏是不爭的事實,但更為嚴重的是,醫療資源分配和分布存在很大的不平衡性。中國的貧困地區,特別是邊遠少數民族地區,醫療資源匱乏現象更為嚴重。

(3)少數民族群眾對民族傳統醫藥的信賴和偏愛。一方面,現代醫藥服務可望而不可即,即便能夠享受得到,往往也是代價高昂而效果未必盡如人意,從而影響了少數民族群眾對現代醫學的認同感;另一方面,由于少數民族地區受民族文化、習俗影響較大,少數民族群眾對民族傳統醫藥用藥簡單、看病便宜、對地區多發病和常見病有著較好的療效等事實耳聞目睹,因此倚重民族醫藥、偏愛民族傳統醫藥也就順乎情理了。

2.少數民族傳統醫藥的發展狀況令人擔憂

在調查過程中,筆者發現少數民族傳統醫藥的發展狀況令人擔憂。(1)民族醫藥在近代丟失太多,繼承不足,適應現代社會的科研起步較遲、起點低。(2)民族醫藥制藥企業起步晚,人才、技術落后,品種單一,其研發、生產、銷售能力在日益白熱化的市場競爭面前顯得十分薄弱。(3)民族醫藥原料質量不夠穩定,成藥產品質量控制不完善。(4)國外眾多的公司憑借先進的技術、雄厚的資金、完善的專利申請策略,已開始仿制與精加工我國的民族傳統成藥,并進一步研發新藥,從而對我國民族醫藥構成了威脅。(5)民族醫藥一直局限在各自民族聚居的小范圍內使用和傳播,有的用藥經驗僅以口耳相傳,其發展和推廣受到制約。目前,兼通現代醫藥、民族醫藥和語言文字的人才奇缺,各民族醫藥術語的規范譯釋工作進展緩慢。大多數民族特色藥物的有效物質基礎、作用機理及理論、應用、技術方法的創新尚處于空白,現代藥品管理的各種規范很不完善,這些都與國際標準和市場要求相去甚遠。

綜上所述,筆者認為,采取有效措施確保少數民族傳統醫學健康發展是十分緊迫的現實要求。

四、發展少數民族傳統醫藥的基本對策

1.高等教育要為少數民族傳統醫學發展培養高級人才

盡管從20世紀80年代起,我國相繼成立了一些少數民族傳統醫學高等教育院校,但到目前為止,還沒有一個成熟的、能夠適應21世紀發展的教育模式。

目前少數民族傳統醫學高等教育的教師多數為本科畢業生,缺乏少數民族傳統醫學高等教育的高級人才;學校與附屬醫院之間未形成人事管理一體化的機制,教師脫離臨床,除老教授外,多數教師,尤其是年輕教師缺乏臨床鍛煉的機會和臨床實踐的經驗,醫、教分家現象突出;缺乏專門用于少數民族傳統醫學教師培訓的教材;學生動手操作機會少,少數民族傳統醫學高等教育基本沒有實驗課程;重專業教材而忽視其他自然科學及人文社會科學等內容的學習,導致學生知識面窄,學術思維局限,適應社會能力不強。此外,少數民族傳統醫藥還缺乏相應的行業協會,缺乏從業標準和業務規范;缺乏相關的職業考試制度;缺乏專業的繼續教育項目,社會認同程度不夠。這樣老套的教育模式不可能造就出大批高水平、復合型的少數民族傳統醫學人才。從某種程度上說,現行的少數民族傳統醫學高等教育模式已成為制約我國少數民族傳統醫藥事業發展的瓶頸,直接影響我國少數民族傳統醫藥事業的未來。

21世紀是比拼高科技人才的時代,我國少數民族傳統醫藥事業能否迎頭趕上,根本取決于高科技人才的補給,其中少數民族傳統醫學高等教育工作起著至關重要的作用。因此,建立新型、成熟、適應中國國情的少數民族傳統醫學高等教育模式迫在眉睫。在此,筆者提出以下建議:(1)借鑒國外高等教育模式中的優點,開發國內傳統醫學教育的合理成分,構建適合2l世紀長久發展、合理完善的少數民族傳統醫學高等教育模式。(2)總結我國少數民族傳統醫學高等教育的經驗教訓,深刻把握少數民族傳統醫學高等教育的特點。(3)結合民族文化特點,構建系統的少數民族傳統醫藥高等教育模式。

2.另辟蹊徑,不能走“中醫西化”導致資源枯竭的科研之路

由于少數民族傳統醫藥基礎研究工作起步較晚,長期以來投入不足,造成科研人員少、整體素質不高,對民族醫藥體系所包含的豐富科學內涵缺乏科學技術的支撐。另外,由于歷史原因,少數民族傳統醫藥自古以來在個體經驗總結的基礎上自由發展,各立學說,沒有形成統一系統的理論體系。即使有一定的理論基礎,但邏輯性、科學性不強,難以適應當今科學突飛猛進的發展。由于理論體系的不完善,不能科學地指導實踐,使得民族醫藥創新后勁不足。

要發展少數民族傳統醫學,必須在保持其個性化的辨證論治、求衡性的防治原則、人性化的治療方案、多樣化的干預手段、天然化的用藥取向等特色的同時,加強專業研發工作。加強專業研發工作的前提是使少數民族傳統醫學保持特色、發揮優勢。保持特色,即堅信少數民族傳統醫藥的科學性,堅持用其特有的理論和技術從事醫療和科研;發揮優勢,即發揚其療效好、副作用小、費用低等特點,在治療常見病、多發病、慢性病及現代醫學難以克服的疑難雜癥等方面發揮其獨特作用。

不同民族的醫藥學發展是不平衡的,其積累和遺失的程度也各不相同,繼承和發展的水平也有很大差異。因此,少數民族傳統醫藥的科研問題不單純是傳統意義上的醫藥問題,而應當結合特定的民族文化視角,綜合人文科學和自然科學來進行考查。既要關注少數民族傳統醫藥文化、醫療技法的搜集整理,拯救瀕臨消亡的民族醫藥文化,又要重視醫藥的實際開發研制。民族醫藥科研的關鍵是“創新”,盡快開展尋找和使用珍稀瀕危藥材資源替代品的研究工作,這將有利于緩解少數民族傳統醫藥資源匱乏乃至枯竭的不利態勢,加快少數民族傳統醫藥科研成果向生產力轉化,帶動地方經濟發展。應不斷開發民族醫藥的新藥產品,使民族醫藥的品種更多,檔次更高。另外,少數民族傳統醫藥的科研應形成一個整體發展的格局,各科研機構既有合作又有明確的分工,以避免研究的重復性。

3.應用及產業化

以往的少數民族傳統藥品生產環節較薄弱,其產業處于自產自銷、自制自用的自然經濟狀態,基本沒有現代化生產過程。近年來,隨著人們對少數民族傳統醫藥認識的不斷深入、對少數民族傳統醫藥療效的不斷肯定、對少數民族傳統醫藥需求量的不斷加大,少數民族傳統醫藥事業逐漸走向產業化道路,并取得了一定的發展和壯大。自1995年以來,研制開發的新藏藥就有80多種,其中12個品種被列為國家中藥保護品種。蒙藥現已開發利用120多種,年產1.5萬公斤,產值達575萬元。目前開發利用的維藥達140多種,自1993年以來,有17種維藥通過新藥評審,深得各界群眾的贊譽。西藏、青海、貴州、四川、甘肅、內蒙等地陸續出現了一批頗具規模的現代化民族藥生產企業,完全改變了小手工業作坊式的生產模式,生產能力和藥品質量大幅度提高。據有關資料顯示,至1998年,貴州省有民族藥品生產企業70多家,產值達到7.8億,占全省醫藥工業總產值的40%以上。西藏自治區至1999年,民族藥品生產企業已達22家,產值3億,現已有70%以上的縣建立了藏藥廠或藏藥制劑室,藏藥占全區醫療用藥的比例為70%以上。

然而,我國的少數民族傳統醫藥工業仍處于一種散、小、亂的局面,存在著參差不齊、挖潛力度不夠、地區差別大、政府支持力度不足等一系列問題,這些都將影響少數民族傳統醫藥的發展??傮w而言,少數民族傳統醫藥產業所產藥品品種少、檔次不高、技術開發和創新能力欠缺。

中醫藥文化背景范文4

【關鍵詞】CBI教學理念 中醫藥院校 醫學英語

一、中醫藥院校醫學英語教學背景

1.中醫藥國際傳播的需要。中醫藥因其獨特的療效受到世界的關注,中醫藥文化在世界范圍內也顯示出其獨特的魅力。雖然中醫藥為人類健康作出了很大的貢獻,但一直被排斥在世界主流醫學之外。中醫藥海外發展和文化傳播面臨許多困難,既有語言文化的差異,也有各國法律法規的限制。中醫藥學有獨特的理論體系,在其發展過程中受到中國古代哲學、心理學、天文學、氣象學、邏輯學、養生學以及宗教文化的影響。因此中醫學科包含了與其內容相關的許多抽象概念, 中醫文獻的翻譯難度更大。就中醫藥文化的輸出而言,中醫藥文化的翻譯對其國際傳播至關重要。

2.中醫藥英語翻譯人才培養的需要。目前,國內中醫英譯主要由中醫院校的英語教師和中醫醫生或中醫類教師構成,英語教師有較好的語言文化背景,但缺乏臨床經驗。中醫醫生和教師且有一定英語交流技能但缺乏翻譯技巧和英語語言文化背景知識的。隨著“一帶一路”戰略構想提出,主席將中醫藥文化國際傳播列為重要項目加以推介。如何順應中醫藥文化國際傳播的潮流是每個中醫研究者都應該思考的問題。如果把這個任務完全依賴英語教師,很明顯滿足不了實際交際的需要。而缺乏翻譯和語言學知識的中醫醫生也無法翻譯大量的教科書和中醫文獻。但是專門從事中醫英語翻譯研究且具有深厚學術造詣和豐富的實踐經驗的人鳳毛麟角。

目前,僅有一部分的中醫院校開設醫學英語課程,而招收中醫英語翻譯與教學碩士的學校僅有幾所院校。甚至很多高等中醫院校并沒有為研究生開設醫學專業英語課程。醫學生的專業課程任務比較繁重,他們沒有時間和精力以自學的方法完成醫學英語的學習,需要得到教師的指導才能更好的查閱醫學文獻,撰寫科研論文,尤其是結構復雜的中醫學術論文。這才能為在國際期刊上發表高質量的中醫學術論文打下基礎。隨著國際交流的廣泛開展和中醫藥國際化的不斷推進,越來越多的中醫藥研究人員開始在國際性學術期刊上,中醫藥相關的英文論文數量也在逐年攀升。如果用英文撰寫的中醫學術論文語法錯誤百出,不符合科技論文語篇表達習慣,使國外的編輯和讀者難以理解,那發表的幾率就會減少。從長遠看,不利于中醫傳播交流。

二、CBI教學理念及主題模式下應用于醫學英語課堂

1.大學英語學習和專業英語學習的銜接。事實上,高等院校英語教學主要有大學英語和專業英語兩個階段。大學英語是醫學英語教學的基礎。在基礎英語教學階段,主要任務是鞏固和應用中學階段的語法知識和規律,擴大詞匯量,提高運用英語技能。順應目前大學英語教學改革的趨勢,在大學生的基礎英語教學階段更加重視培養學生的語言應用能力,符合專業英語注重專業性和學術性的要求,與專業英語教學銜接更緊密。隨著教育觀念的轉變,目前雙語教學已應用于許多醫學專業。而學生良好的基礎英語和專業英語水平才是實施雙語教學的前提。

醫學英語有自己的學科特色, 有其特定的詞匯結構體系和和語篇分析。尤其是中醫英語,它包括大量的專業術語,特有的句法結構和篇章框架,涉及許多玄妙深奧的中醫概念和理論。中醫院校是中醫文化傳播的主體之一,但是,目前在高等中醫藥院校中,醫學專業英語人才的培養體系不成熟,醫學英語教學工作還缺乏一整套能反映自身特點的教學模式,醫學英語的教材還有待改善,師資隊伍也不穩定。

2. CBI教學理念指導醫學英語教學創新。醫學英語教學要有所突破,就必須有適應其特點的理論指導。從目前中國知網檢索醫學英語教學的文獻來看,應用到醫學英語課堂中的教學理念主要有PBL(problem-based learning)以問題為導向, TBL(task-based learning)任務型教學, CBI(content-based instruction)內容依托教學理念。這些研究對指導醫學英語教學取得了一定的成效,并且各有千秋。筆者認為,在中醫院校醫學英語教學中,教師可借鑒 CBI(content-based instruction)教學理念。

在傳統的醫學英語教學模式中,課堂以教師為中心,忽視學生的主體作用,遵循既定的教學程序,很少有突破和創新。在醫學英語課堂中,教學的重點一般集中在醫學詞匯的識別和醫學文章的閱讀上,傳統的做法是教師在對新的醫學詞匯介紹完之后再逐詞逐句翻譯課文,這樣一般來說比較枯燥,難以完成對學生醫學文獻英語閱讀及聽說應用能力的培養。

CBI教學理念起源于20世紀60年代加拿大蒙特利爾的沉浸式“實驗班”,是指將語言教學基于某個學科教學或基于某種主題教學來進行,80年代廣泛應用于西方國家的語言教學,通過主題或學科內容教學來增強和發展語言能力。在國內,CBI的應用范圍從大學英語過渡到專業英語,以及雙語教學。目前,有些醫學院校對此已經展開了研究,用其指導醫學英語課堂教學。部分中醫院校將其運用于雙語教學。例如浙江中醫藥大學以臨床康復學為例,展開了內容依托式教學視角下中醫院校雙語課堂教學模式研究,建議教師和學生,參考CBI倡導的教學方法,將秉承學科知識和目標語言學者結合起來。

3. CBI主題模式及其應用。CBI常見的教學模式有四種:主題模式(theme-based courses)、課程模式(sheltered content courses,或稱保護模式)、輔助模式(adjunct courses)、專題模式(language for special purpose)。筆者重點論述在主題模式下的應用。

CBI主題模式是圍繞某個特定主題或與某個主題有關的話題組織的教學活動,其主題應該具有一定的深度和理論性,應能引發學生的學習興趣,并愿意用目標語獲取與這一主題有關的知識。在這種模式中,教師就可以選擇與醫學或者中醫學相關的內容作為主題,難度或題材可以給學生做測試之后再定。醫學英語教材的選擇和編寫也可以以此為依據。在確定主題之后,還可以應用PBL教學法選擇相關視頻或案例導入主題,從而有效開展師生互動。在討論主題的過程中,還可以組織學生分工合作。在學習成果展示時,也能運用TBL(task-based learning)任務型教學,以作文或是主題陳述來表達,并作為形成性評價平時成績的組成部分,教師進一步歸納總結,引導學生深入理解問題。在這N師生互動的課堂結構中,學生在積極參與課堂活動并得到教師認可這個過程中獲得滿足感和快樂感,從而激發學習醫學英語的興趣。

例如關于中醫的五行學說(five elements theory),相關的主題有What are the characteristics of five elements? (五行各自的特性是什么?)、What’s the relationship among the five elements?(五行之間的關系是什么?)、What’s the application of the five elements in diagnosis?(五行理在診斷方面的應用)、What’s the application of the five elements in acupuncture treatment?(五行和針灸治療的關系)等。首先,教師可以選擇用作導入的話題:What are the characteristics of five elements? 在課件上面可以配以五行及其相互關系的彩色流線圖,激發學生對相關主題的興趣,為教學進展做鋪墊。確定主題后,可以組織學生分成五組討論,每組同學分別負責五行當中的一種,并推選出一名同學做總結,結合教材展開論述。在這個過程中,教師可以了解到學生對教材內容的把握程度,從而更有效的分析重點難點。至于五行理論在診斷和臨床方面的應用這兩個主題,教師可以運用TBL(task-based learning)任務型教學法,通過布置作業的形式,讓學生查閱相關資料后,進行主題陳述。

三、結語

筆者認為,在中醫藥院校用CBI主題模式指導醫學英語教學具有可操作性。對于中醫和西醫的題材都適用,主題的選擇和應用方法可以靈活選擇。所謂教無定法,教師不能僵化的固守教條,遵循某種固定的教學模式,而是應該在教學實踐中不斷創新,取得更大的發展。

參考文獻:

[1]劉平.中醫藥科研思路與方法[M].上海:上海科學技術出版社,2013:264-265.

[2]賴月珍,丁年青.中醫院校特色英語教學探討[J].上海中醫藥大學學報,2008,22(5):16.

[3]賀月月,徐海女.內容依托式教學視角下中醫院校雙語課堂教學模式研究[J].浙江中醫藥大學學報,2015,39(5):402.

中醫藥文化背景范文5

關鍵詞:中醫藥;旅游;保健;醫療

中圖分類號:R2-05 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5304(2014)01-0005-02

近年來,隨著中醫熱潮的興起,中醫藥旅游也隨之迅速發展。作為一項新興的旅游產業,中醫藥旅游結合了醫療旅游和保健旅游的特點,同時具有自身獨特的文化底蘊。在人們逐漸注重養生保健并追求新穎旅游方式的今天,醫療旅游充滿了發展的機遇和空間。中醫的辨證論治、中藥的簡便驗廉和針灸推拿的神奇療效都成為中醫藥旅游獨具吸引力的原因。筆者現從中醫藥旅游的背景、意義、現狀三方面入手,對我國中醫藥旅游現狀作一分析并提出相應對策。

1 中醫藥旅游的背景

當今社會崇尚天然藥物、綠色自然療法的潮流在全球興起,因此,中醫藥旅游發展市場潛力巨大。目前,全世界已有124個國家與地區建立了各種類型的中醫藥機構5萬余家,中草藥貿易超過200億美元[1]。中醫藥文化正不斷興起,中醫醫療、教育、商業等多領域都得到了長足的發展。中醫藥已成為世界矚目的學科,這為中醫藥旅游的發展提供了契機。

1987-2005年,我國已為130多個國家和地區培養了54700余名來華學習中醫藥的人員;世界衛生組織在亞洲設立的15個“傳統醫學合作中心”中有13個與中醫藥有關,其中7個設在中國[2]。

2 中醫藥旅游的意義

2.1 推動中醫文化傳播

隨著我國國際地位和綜合國力不斷提高,中華文化也在不斷進入國際社會的視野。外國友人不遠萬里來中國學習中醫知識,品味中醫文化,體驗中藥、針灸和推拿的神奇,很大程度上推動了中華文化的傳播。

2.2 推動經濟發展

中醫藥旅游是在現代興起的探索性的、以中醫藥為載體和依托的生態旅游項目,依賴于我國豐富的物產資源和深厚的文化底蘊,具有多領域性的特點。在中醫診治、中藥采購等中醫藥旅游過程中,能夠吸引各地游客,并由此帶動經濟的發展。

2.3 擴大就業范圍

在中醫藥旅游的發展過程中,中醫診治、中藥種植、旅游管理和商業推銷等一系列職業將增大對人才的需求量,為多學科人才就業提供崗位和方向,一定程度上緩解就業困難的現狀。

2.4 可持續發展

中醫藥旅游本身具有綠色環保的特點,其模式和體系的建立過程遵循可持續發展的戰略,也為可持續發展戰略的完善提供一定的思路。同時,中醫藥旅游相比傳統旅游形式更為新穎獨特,內容也更為豐富,能夠滿足不同人群的不同需求,其開發前景具有深遠意義。

3 中醫藥旅游的現狀

3.1 優勢特色

3.1.1 天然資源豐富 我國不同地域的日照、氣溫、水土有很大差異,形成了種類豐富的植物、動物和礦物資源。目前擁有高等植物34792種,是世界上生物多樣性最為豐富的12個國家之一[3]。同時,在五千年的歷史長河中,伴隨著醫學經驗的不斷總結和炮制方法的更新,數以千計的中藥材逐漸形成。1995年全國中藥資源普查結果顯示,全國藥用資源共12807種,其中植物11146種,動物1581種,礦物80種,且用量較大的品種大都能人工栽培[4]。豐富的資源為中醫藥旅游提供了無可比擬的優勢和發展前景。

3.1.2 旅游形式獨特 中醫藥旅游最具吸引力的優勢之一在于其獨特的旅游形式。目前,我國中醫藥旅游主要有參觀、體驗、購物、會議等形式。其中,參觀包括各地著名中醫院、中草藥種植基地、中醫藥博物館、知名中藥廠家和店鋪,各地舉辦的中醫藥會展等;體驗包括品嘗藥膳、藥飲和藥酒,參加中醫保健知識講座,學習中醫基礎文化知識、健身操,嘗試按摩、中醫浴足、美容及減肥等;購物包括在旅游過程中購買道地藥材、特色中藥飲片、特制中成藥等;會議包括各類中醫藥國際會議以及各項大型中醫藥文化活動等[5]。其形式多樣,富含中醫特色,能夠引起國內外游客的旅游興趣。

3.1.3 文化內涵深厚 受地域文化的影響,歷史上的許多著名醫家針對帶有地域性特點的患者施以獨特的治療手段,經過長期的經驗總結,逐漸形成了不同的醫學流派并總結出各具特色的醫學理論,以及蒙醫、藏醫等民族醫學。這種學術上的多樣性無疑能夠吸引到更多的傳統醫學愛好者。另外,由于地域、氣候、水土的因素,不同產地的中藥往往在功效方面有一定的差異,故而歷代醫家都提倡道地藥材的使用,如東北人參、寧夏枸杞子、云南三七、廣東陳皮和砂仁等都為世人熟知。道地藥材不僅具有更強的藥效,同時還有著不同的文化背景和傳奇故事等。這種醫學流派和道地藥材的地域性為中醫藥旅游的發展奠定了深厚的文化基礎。

3.2 存在的問題

3.2.1 體制有待改善 目前國家尚未出臺有針對性的相關政策和法律法規,導致在實施和管理方面存在許多困難。如由于中醫藥文化特異性引起的問題難以設定統一的管理模式,醫療和保健之間的嚴格界限也對中醫藥旅游產生了一定的阻礙,國內和國外對中醫藥的認識差異、中醫藥使用的地域特點對異地游客產生的誤解和困擾也難以及時妥當地解決,許多國家尚未將中醫藥納入醫保范圍而限制了使用等。

3.2.2 經營規模較小 各中醫藥旅游點普遍是小規模經營,硬件設施、服務理念和質量難以滿足中醫藥旅游的高速發展,不利于長期發展和品牌形成;且小規模個體化旅游點不具備更深層次對旅游資源開發的能力,對中醫藥旅游的統一規劃管理也形成了障礙。

3.2.3 人才匱乏 能夠同時具有中醫藥和旅游管理方面知識的專業人才嚴重匱乏,難以創新發展和規范管理。專業技術水平的不足和人才的缺乏抑制了中醫藥旅游的發展。

4 對策

4.1 擴大宣傳,提高認識

相關政府部門應提高對中醫藥旅游的重視程度,從政策、資金和人才方面予以一定程度上的支持,加快中醫藥旅游的發展步伐。通過加大對中醫藥旅游優勢作用的宣傳,推廣中醫文化,挖掘潛在市場,吸引更多的社會資金投入進來。

4.2 統籌發展,規范體制

目前中醫藥旅游開發還處于簡單的個體化經營和原生態為主的狀態,未來長遠的發展須統籌規劃,重視引進相關人才,設計規劃方案,開發旅游資源,提高中醫藥旅游的吸引力,最終確立合理的發展模式。

4.3 結合資源,拓寬形式

中醫藥旅游獨特的形式能夠吸引相當數量的消費者,但仍然需要在現今的基礎上結合地域性資源,在不同地區形成具有當地特色的旅游形式。只有通過不斷創新,才能夠吸引更多的游客,取得長遠和持久的發展。

5 結語

中醫藥旅游作為新興的旅游項目,國內目前尚處在初級階段,未來存在著很大的發展空間。建議相關部門不斷完善管理體制,引進相應人才,吸收社會資金加入,大膽探索旅游形式,使中醫藥旅游產業不斷健康發展。

參考文獻:

[1] 夏登波.建設國際旅游島背景下海南中醫養生產業面臨的機遇和挑戰[J].瓊州學院學報,2011,18(1):80-81.

[2] 李澤庚,段志祥.發揮中醫藥特色優勢,推動中醫可持續發展[J].安徽衛生職業技術學院學報,2008,7(3):1-3.

[3] 中華人民共和國環境保護部.2011中國環境狀況公報[R].2011:44.

中醫藥文化背景范文6

 

關鍵詞:  中醫藥特色 中醫教育 醫院管理模式 傳承與發展 困境

1  傳統文化教育的缺失導致中醫藥傳承與發展根基不固

中醫藥的傳承與發展,教育是基礎。據統計,迄今為止,全國30所高等中醫藥院校和50多所中等中醫藥學校,為國家培養約30萬中醫人才,為傳承與發展中醫藥發揮了先導和基地作用[1]。但是,近些年來中醫院校教育受西醫教育思想、模式的影響,基礎教育忽視了中國傳統文化的培育,教育失去了自己的特色和優勢。據了解,目前中醫藥院校的辦學思想、教學總體設計、教學內容和教學方法改革,越來越趨同于西醫院校。削減傳統文化課程的比重、弱化中醫經典內容學習、改變傳統的教學模式等已成為一種趨勢。

中醫院校教育普遍重視外語、計算機、植物化學、解剖等課程的教學;基礎課程設置中,理化知識與西醫理論所占比例越來越大,中文(古漢語)、中醫傳統理論(中醫經典著作)等越來越少,要求越來越低,并且將中醫、中藥分成兩個相對獨立的專業。中醫院校這種不重視傳統文化的改革實踐,違背了中醫藥教育的自身規律,難以培養出熱愛中醫事業、具有深厚中國傳統文化底蘊和豐富臨床實踐經驗的中醫人才,其結果只能造成中醫藥院校畢業的學生不能用中醫的思維方式診治疾病,看不懂《黃帝內經》等中醫經典著作,望、聞、問、切等中醫臨床硬功夫更無從談起。因此,許多有識之士大聲疾呼“中醫藥衰退的根本原因是中醫院校教育嚴重西化”。

2  研究思路和方法背離了中醫藥特色

中醫學是我國原創性醫學,歷經數千年眾多醫家臨床實踐的積累。中醫藥歷來重視探索理論發展的未知領域,解決臨床實踐中存在的問題,提高臨床療效,完善和發展理論體系。近年來,隨著現代科學技術的發展,中醫藥理論反而受到質疑、創新性成果越來越少。分析其原因,主要是因為中醫藥科研思路違背了自身發展規律。

近代科學在確立其主導和統治地位過程中,方法論起著關鍵性作用。中醫學與西醫學最根本的區別,是各自文化背景所導致的思維方式不同,從而形成了各自的認識論和方法論。中醫強調整體觀、辨證論治,西醫則重視病因、病理、病位;中藥強調性味歸經,西藥則重視殺毒滅菌。中醫藥科研應按中醫學自身發展的客觀規律,以及與此相對應的思維方式,確定正確的研究方向、發展目標和研究方法;必須從臨床實踐中總結歸納辨證論治的方法、思路,應以研究藥性,以及藥性與中醫理論的關系為切入點。然而,目前中醫藥科研淡化了中醫理論整體思維方式,確立了以線性、分析還原論為指導思想,按現代醫學的生理、生化、病理等實驗室量化指標來研究中醫藥“實質”、“本質”和“有效成分”,運用現代科學技術實施“微觀探索”、“指標檢測”、“客觀實證”,試圖從實驗室里發展中醫理論、開發中藥新藥,甚至把基因組學、蛋白質組學作為中醫藥研究的突破口,這種完全按照西醫科研路子開展的中醫科研違背了中醫藥發展的認識論和方法論。據統計,2001-2005年國家自然科學基金委員會資助的中醫、中藥項目中,純中醫藥類研究課題很少,其中有些項目屬于中西醫結合研究課題。因此,加強和正確引領中醫藥科研,是中醫藥傳承與發展的關鍵環節和重要支撐,只有把握中醫藥發展的根本,確立正確的思想和方法,才能不斷創造和完善符合整體醫學的科研成果和理論體系,才能為中醫藥的發展提供不竭的活水源頭。

3  醫療管理模式削弱了中醫藥的特色和優勢

   

中醫診斷治療的模式和標準,以整體論的思維為主導,根據患者的癥狀,用辨證論治的方法來診療疾病。一個處方可以治療不同的疾病,一種疾病也可以用不同的處方來治療,都能達到防病治病的效果是中醫治病的重要特征。如蒲輔周曾用中醫的方法治療乙腦,在治愈的167人中,用了98組中藥處方[2]。可見,中醫的診斷和療效標準以及醫療模式不同于西醫,兩個醫學體系應有不同的診療模式和標準,在實踐中應“求異存同”,而不應“”,這樣才能突出各自的優勢與特色。

中醫和西醫是完全不同的兩個體系,必須認同和建立不同模式和標準。中醫的陰陽表里、寒熱虛實等,用西醫理論是無法解釋的。然而,我國現行的中醫醫療模式、標準以西醫相應的診斷標準和療效標準為主導;中醫醫院的管理模式也按西醫醫院的管理方式來實施。西醫院是分科管理,且隨著現代科學技術的發展,分科越來越細。如北京某大醫院共分了37個科室,各科室只負責自己的那一部分,沒有一個科室對患者全面負責,通常情況一個患者看一次病要跑幾個科室。而中醫歷來只分內外婦兒,大夫大多是全科醫生,每個大夫都對患者全面負責。但目前我國的中醫院也同樣按照西醫院的分科方法,科室越分越細,全科醫生越來越少,醫藥分離、針灸與中醫分開等。這種按西醫醫療模式和管理方法從事的中醫臨床實踐和管理,喪失了中醫藥的整體優勢與特色,阻礙了中醫藥的發展,導致真正能用中醫思路看病的中醫越來越少,中醫藥必然會日漸萎縮。

4  現行法律法規制約了中醫藥的發展

   

國家的法律法規是中醫藥發展的基本依據和保證,制定和完善相關法律法規應該著眼有利于中醫藥事業的發展。然而,我國現行的一些政策法規沒有充分考慮中醫藥發展的實際,有些甚至不符合中醫藥的發展規律。實質上,現行的一些法律法規在一定程度上阻礙了中醫藥的傳承與發展。

中醫醫生歷來重視使用自治的丸散膏丹為患者治病,且醫藥不分家,但這些傳統做法和經驗,如按現行的《藥品管理法》相關條款規定,則是不合法的。另外,中醫理論在很大程度上是在治療傳染病的過程中不斷發展和創新的,然而,按我國現行的《傳染病防治法》規定,傳染病只能在傳染病醫院治療,但傳染病醫院基本沒有中醫。2003年有關部門確定SARS是I類傳染病后,北京的中醫就無法介入SARS治療。后經多方面努力,中醫才在防治SARS中發揮了重要作用。

民間中醫是振興中醫藥不可忽視的一支力量??v觀我國中醫藥的發展歷史,就是一部民間中醫藥發展史,歷史上聞名于世的醫學家,如華佗、張仲景、孫思邈、李時珍等無一不是來自于民間、發展于民間、成名于民間。當代的中醫名家呂炳奎、董建華、方藥中、焦樹德等也無一不是來自民間[3]。有許多民間中醫具有一技之長、掌握特技療法,他們的治療方法不但具有中醫特色,而且效果好、費用低,民間中醫的研究成果只要加以重視和整理提高,有很多可成為中醫的特色療法。但按現行的《醫師法》規定,許多民間中醫無法取得合法的行醫資格。

亚洲精品一二三区-久久