前言:中文期刊網精心挑選了拿破侖英語名言范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
拿破侖英語名言范文1
作為西方文化載體的英語,在晚清時期被引入中國學校教育,并逐步由語言教學發展到語言和科學專業教學相結合。那么關于小學生英語勵志名言有哪些呢?下面是小編為您整理的小學生英語勵志名言,希望對您有所幫助!
小學生英語勵志名言【精選篇】1.You
cannot improve your past, but you can improve your future.Once time is wasted, life is wasted.你不能改變你的過去,但你可以讓你的未來變得更美好。一旦時間浪費了,生命就浪費了。
2.How
do we treat the life, the life how we treat.我們怎樣對待生活,生活就怎樣對待我們。
3.Do
not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort.不要只因一次挫敗,就放棄你原來決心想達到的目的。
4.While
there is life there is hope.一息若存,希望不滅。
5.Great
works are performed not by strength , but by perseverance.——Samuel Johnson完成偉大的事業不在于體力,而在于堅韌不拔的毅力?!骷液驮u論家約翰遜
6.Genius
only means hard-working all one's life.——Mendeleyev天才只意味著終身不懈的努力?!韲瘜W家門捷列耶夫
7.It
never will rain roses.When we want to have more roses we must plant trees.——G.Eliot天上不會掉下玫瑰來,如果想要更多的玫瑰,必須自己種植。——英國小說家艾略特
8.The
man who has made up his mind to win will never say “impossible”.——Bonapart Napoleon凡是決心取得勝利的人是從來不說“不可能的”?!▏实?a href="http://www.www-68455.com/haowen/143406.html" target="_blank">拿破侖
9.Miracles
sometimes occur, but one has to work terribly for them.——C.Weizmann奇跡有時候是會發生的,但是你得為之拼命的努力?!獝蹱柼m總統魏茨曼
10.If
you have great talents, industry will improve them;if you have but moderate abilities, industry will supply their deficiency.——Joshuas Reynolds如果你很有天賦,勤勉會使其更加完善;如果你能力一般,勤勉會補足其缺陷?!绹⑽募依字Z茲
11.Ideal
is the beacon.Without ideal,there is no secure direction; without direction ,there is no life.——Leo Tolstory理想是指路明燈。沒有理想,就沒有堅定的方向;沒有方向,就沒有生活?!韲骷彝袪査固?/p>
12.Efficiency
comes from diligence.In shortage in the play ground transportation into Si, was destroyed by the idler.—— Han Yu業精于勤荒于嬉,行成于思而毀于惰。 ——韓愈
13.Do
not, for one repulse,give up the purpose that you resolved to effect.——Willian Shakespeare不要只因一次失敗,就放棄你原來決心想要達到的目的?!勘葋?/p>
14.A
man is not old as long as he is seeking something.A man is not old until regrets take the place of dreams.——J.Barrymore只要一個人還有追求,他就沒有老。直到后悔取代了夢想,一個人才算老。——巴里摩爾
15.You
have to believe in yourself .That's the secret of success.——Charles Chaplin , American actor人必須相信自己,這是成功的秘訣。——美國演員 卓別林.C.
real value first lies in to what degree and what sense he set himself.——Einstein Germany一個人的真正價值首先決定于他在什么程度上和在什么意義上從自我解放出來。——愛因斯坦德國
2.The
important thing in life is to have a great aim,and the determination to attain it.——Johann Wolfgang von Goethe人生重要的事情是確定一個偉大的目標,并決心實現它?!聡娙藙∽骷腋璧?/p>
3.If
you wish to succeed, you should use persistence as your good friend,experience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry.——Thomas Edison如果你希望成功,當以恒心為良友,以經驗為參謀,以謹慎為兄弟,以希望為哨兵?!绹l明家愛迪生
4.Dare
and the world always yields.If it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb.——W.M Thackeray大膽挑戰,世界總會讓步。如果有時候你被它打敗了,不斷地挑戰,它總會屈服地?!≌f家薩克雷
5.The
unexamined life is not worth living.——Socrates混混噩噩的生活不值得過。——蘇格拉底
6.Happiness,
I have discovered, is nearly always a rebound from hard work.——Grayson我發現,辛勤工作的報酬幾乎總是幸福?!窭咨?/p>
7.Living
without an aim is like sailing without a compass.——John Ruskin生活沒有目標,猶如航海沒有羅盤。——羅斯金
8.There
is no such thing as a great talent without great will - power.——Balzac沒有偉大的意志力,便沒有雄才大略?!蜖栐?/p>
9.Our
destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity.So let us seize it, not in fear, but in gladness.——R.M.Nixon命運給予我們的不是失望之酒,而是機會之杯。因此,讓我們毫無畏懼,滿心愉悅地把握命運?!峥怂?/p>
10.Fear
not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning.——J.H.Newman不要害怕你的生活將要結束,應該擔心你的生活永遠不會真正開始?!~曼
11.Gods
determine what you're going to be.——Julius Erving人生的奮斗目標決定你將成為怎樣的人?!獨W文
12.Will,
work and wait are the pyramidal cornerstones for success.——Louis Pasteur意志工作和等待是成功的金字塔的基石。——法國化學家巴斯勒
13.All
that you do, do with your might; things done by halves are never done right.——R.H.Stoddard做一切事情都應盡力而為,半途而廢永遠不行?!绹娙怂雇羞_德
14.An
aim in life is the only fortune worth finding.——Robert Louis Stevenson生活的目標,是唯一值得尋找的財富。——史蒂文森
15.Only
those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.——Friedrich Schiller只有有耐心圓滿完成簡單工作的人,才能夠輕而易舉的完成困難的事?!聡鴦∽骷以娙讼?/p>
小學生英語勵志名言【經典篇】1.Try
not to become a man of success but rather try to become a man of value.——A.Einstein不要為成功而努力,要為做一個有價值的人而努力。——愛因斯坦
2.You
have to believe in yourself.That's the secret of success.——Charles Chaplin
3.人必須有自信,這是成功的秘密。
——卓別林
4.We
must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope.——Mattin Luther King我們必須接受失望,因為它是有限的,但千萬不可失去希望,因為它是無窮的?!R丁·路德·金
5.Energy
and persistence conquer all things.——Benjamin Franklin能量加毅力可以征服一切。——富蘭克林
6.Cease
to struggle and you cease to live.——Thomas Carlyle生命不止,奮斗不息?!ㄈR爾
7.There
is no such thing as a great talent without great will - power.——Balzac沒有偉大的意志力,便沒有雄才大略?!蜖栐?/p>
8.A
man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.——C.M.Schwab無論何事,只要對它有無限的熱情你就能取得成功?!绹鴮崢I家施瓦布
9.Strength
alone knows conflict, weakness is below even defeat, and is born vanquished.——Swetchine只有強者才懂得斗爭;弱者甚至失敗都不夠資格,而是生來就是被征服的。——斯威特切尼
10.The
people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them, make them.——Bernara Shaw在這個世界上取得成就的人,都努力去尋找他們想要的機會,如果找不到機會,他們便自己創造機會?!挷{
11.Ideal
are like the stars --- we never reach them ,but like mariners , we chart our course by them.——Carl Schurz理想猶如天上的星星,我們猶如水手,雖不能達到天上,但是我們的航程可憑借它指引?!绹渭沂鏍柎?/p>
12.A
strong man will struggle with the storms of fate.——Thomas Addison強者能同命運的風暴抗爭。——愛迪生
13.The
failures and reverses which await men - and one after another sadden the brow of youth - add a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.——Henry David Thoreau盡管失敗和挫折等待著人們,一次次地奪走青春的容顏,但卻給人生的前景增添了一份尊嚴,這是任何順利的成功都不能做到的?!罅_
14.My
philosophy of life is work.——Edison我的人生哲學就是工作?!獝鄣仙?/p>
15.Victory
won't come to me unless I go to it.——M.Moore勝利是不會向我們走來的,我必須自己走向勝利?!聽?/p>
16.He
who seize the right moment, is the right man.——Goethe誰把握機遇,誰就心想事成?!璧?/p>
17.Genius
only means hard-working all one's life.(Mendeleyev Russian chemist)天才只意味著終身不懈地努力。(俄國化學家 門捷列耶夫)
18.The
man who has made up his mind to win will never say "impossible ".(Bonaparte Napoleon ,French emperor )凡是決心取得勝利的人是從來不說"不可能的"。( 法國皇帝 拿破侖.B.)
19.There
is no such thing as a great talent without great will - power.(Balzac)沒有偉大的意志力,便沒有雄才大略。(巴爾扎克)
20.Cease
拿破侖英語名言范文2
一、善于用肢體語言,產生“無聲勝有聲”的效果
記得在一次中央電視臺心理訪談節目中針對父母與子女溝通的三種主要方式(談話內容、語言形象生動、肢體語言)各占的比例展開調查,結果是肢體語言占80%,語言形象生動占15%,談話內容只占5%??梢?,有時候,父母或教師一句溫暖的話語、一個鼓勵的眼神、一個溫馨的手勢、一次信賴的微笑,甚至一個輕輕的擁抱都能喚醒子女、學生沉睡已久的意識和潛能,能使他們天性中最優美、最靈動的東西發揮極至,讓它成為學生的“點金石”。
比如,當我們發現班級衛生工作做不好時,就帶頭拿起掃帚做值日工作,躬親力行,這樣一段時間之后,懶散的學生也覺得難為情了,班級學生的勞動干勁自然被帶動起來了,教師在此基礎上再輔之以一定的制度管理,衛生狀況自然大為改觀……這些都在無形中感染了學生。一位女生曾這樣對我說過:“老師,大家瞧您那自信樂觀的樣子,覺得對學習更加信心十足了?!睅е@股自信,這個集體在2005~2006年獲得“福安市先進班集體”稱號,2006~2007年獲得“福建省先進班集體”稱號。
二、善于使用美言,盡量避免使用惡語
如果對學生多一點鼓勵,多一點賞識,那么他們的將來會多一份成功,多一點精彩。多元智力理論為我們賞識學生提供了更大的視野和空間。記得我剛接手高二(9)班時,有位女生口才好,生性活潑好動,但靜不下心來讀書,為了引起教師的注意,有時還會搞些小動作惹人發笑,影響班級紀律。一次晚自修期間,我抽空找她談心,“小冰呀,其實你很有才華,頭腦靈活,演講又出色,將來到大學肯定會很棒,因為大學是才藝等綜合素質展示的大舞臺,有能力的人就會脫穎而出。而中學更注重學習知識,你現在應該在學習上投入更多的時間與精力,學業和活動能力就是讓你飛向遠大目標的雙翅,你一定不會拒絕將來成為一個才女的目標,是嗎?”“是!”回答很干脆。
奇怪,從那以后,她真的像換了個人似的,發憤讀書,學習時的那股專心勁班上沒幾個人能比。我不失時機地對她的階段進步予以肯定,毫不吝惜“太棒了!”等諸如此類的譽詞,學校組織的大型活動鼓勵她積極參加,且次次到場為她助威打氣,果然都取得了優異成績。教育家陶行知先生的一首詩“你這糊涂先生!你的教鞭下有瓦特,你的冷眼里有牛頓,你的譏笑里有愛迪生。你別忙著把他們趕跑。你可要等到坐火車、點電燈、學微積分,才認他們是你當年的小學生?”也道出了美言的重要性。
三、善于借用名言、歇后語、廣告語、方言、歌詞,還可以使用昵稱、英語等
在“成人與成才”的主題班會中,我引用了美國加州一所著名大學“斯坦福大學誕生記”的案例,使學生深深懂得“學會尊重每一個人是現代文明人的基本素質?!蓖ㄟ^“艾森豪威爾的善舉”及“教授和研究生缺什么”兩個案例分析,使學生認識到“缺乏愛心的人是最無知、最貧窮的人,愛心與善良是可以得到回報的,而且一定會的”。通過引用“哈佛學子的不同命運”和“看不到目標的后果”兩個案例分析,使學生明白制定短期目標和長遠目標的重要性。通過引用被稱為百萬富翁的創造者世界成功大師拿破侖·希爾的“PMA(積極心態)黃金定律”及“我竟然是拿破侖的孫子”兩個案例,讓學生認識到“接納自己,欣賞自己,將所有的自卑全都拋到九霄云外”這一“自信”的重要性。當學生考試失利時,我又引用“失敗1855次的史泰龍”案例,真誠送學生一句順口溜:“當你遇到挫折重重,請你想想史泰龍”,讓學生明白“失敗就是走上較高地位的第一道階梯”。通過引用拿破侖·希爾的“沒有‘不可能’的字典”這一案例,樹立學生積極向上的健康心態。
當班上出現不良現象時,我便借用司馬光《訓儉示康》中的“由儉入奢易,由奢入儉難”這句家喻戶曉的名言,通過讓學生巧改“奢、儉”兩字,明白學壞容易學好難的道理。當我準備要動員學生一起參加活動時,我習慣于說“小的們,Let’go”或唱郭富城的“動起來”,學生馬上就躍躍欲試。有位學生在信中跟我說道:“老班,我特喜歡您的班會課,似乎在批評我們,但好多批評與建議中充滿關愛,很喜歡您罵人,很帶勁,可以鼓舞人。您總是那么干脆利落,將要通知的事情一件一件安排清楚。我很喜歡您稱呼我們‘我的心肝寶貝們,姑娘們’,很親切,仿佛一下子拉近了師生距離?!?/p>
教育神奇得很,有時長說不如短說,短說不如不說,多說不如少說,正說不如反說……要達到神奇的效果,我們要學會運用神奇的語言,要因時因人因地因事,用自己美麗的語言為學生喝彩,善待學生的過錯,有一首歌形容每個學生心中都有一雙帶給他們夢想和希望的隱形的翅膀,那么,我們教師的工作就是讓這雙隱形的翅膀自由飛翔,帶他們飛越高山,追逐成功!
參考文獻:
拿破侖英語名言范文3
關鍵詞: 電影片名翻譯 直譯 音譯 意譯 商業效益
隨著改革開放,越來越多的外國電影走進人們的日常生活,成為人們娛樂生活與外語學習的重要組成部分,無形中為不同文化之間架構了一座溝通的橋梁。電影作為一種特殊的商品,消費者第一關注的就是電影的片名。縱橫香港影壇十幾年的“大佬”向華勝在談到電影票房時說,影響影片票房的有因素,其中排在第一的是“片名”,所謂“名不震,錢不順”,可見影片名對于一部電影的重要性。
一、影響片名翻譯的幾個因素
1.文化背景和思維方式
受不同的地理環境與生產生活方式的影響,東西方人的思維方式有很大的差異。孔子說:“君子欲訥于言,而敏于行?!敝袊幕瘜儆谌宋奈幕?,重人倫,輕器物,重綜合歸納,對于語言,重暗示,主張慎言、戒言,片名傾向藝術性及美感,如《大紅燈籠高高掛》、《一江春水向東流》等;西方文化屬于科學文化,重物質,輕人倫,熱衷于人物形象的塑造,強調人性的獨立、人格的完整,描寫力求細微曲折,唯恐描寫不周,很多影片都以片中人物的名字命名,如Rebecca,Hamlet,Pygmalion,Lolita,The Slma and Louise,Ghost,Pocahotas等。
2.審美觀
中國傳統的美學以對稱為美,例如,中國的建筑、書法藝術,無不體現方正的對稱美。中國人偏愛對偶,講求正對、反對、詞類對應、句式對應等。喜用比喻、四字格等,如《倩女幽魂》、《男兒本色》、《臥虎藏龍》等。許多外來影片的漢語譯名也多采用四字結構,被賦予了濃郁的中國文化韻味,如《曲終人散》(The End of the Affair)、《兵臨城下》(Enemy at the Gate)、《窈窕淑女》(My Fair Lady)。西方美學重寫實,文字重形合,盡管英文電影同樣很重視片名的音律美,如使用頭韻Rat Race,Beauty and Beast,等等,但從整體上說,英文電影片名大都客觀、直白,如Leon,Nanny McPhee,The Princess Diaries等。為考慮中國觀眾的審美觀念及語言習慣,曾風靡一時的英文電影Gone With the Wind,You’ve Got Mail,The Bridge of Madison County,Speed等分別翻譯成《亂世佳人》、《網落情緣》、《廊橋遺夢》、《生死時速》,迎合了觀眾的接受能力和審美情趣,開拓了市場銷路。
3.商業效益
電影是一種特殊的商品,除了背負藝術之名外,還要面對市場、面對票房。一部電影想要拍得好,動則需花費上千萬的資金,電影的發行必須考慮到市場、消費者的心理,而消費者最先接觸的則是電影片名,片名的好壞直接關系到票房收入的高低。克里斯托弗?諾蘭的神作Inception,在網絡上曾被譯為《奠基》,反響平平。相比在香港上映時的譯名《潛行兇間》與臺灣的《全面啟動》,在內地上映時的譯名《盜夢空間》,不僅名字夠炫,而且充滿想象力,該片收獲4.5億元票房。
二、英語電影片名翻譯方法
嚴復先生于1898年首次提出“信、達、雅”,但“信、達、雅”并不是指形式上的完全一致。當外國語翻譯成本國語時,為了準確地表達思想,譯者不應當拘泥于與原文字面上相符或與詞匯上和句子上相符,而應當根據全文,包括原文的內容、思想傾向和風格,尋找解決問題的方法,這就考驗譯者的能力。近年來,多國別、多題材、多樣式的進口影片不少采用四字格,至多不超過五字,朗朗上口又好記。電影片名言簡意賅,但包含的信息量大,總攝全篇內容。引進片票房好不好,與片名的翻譯是否有眼球效應有一定關系。當今英語電影片名的翻譯主要有以下方法。
1.直譯法
直譯,簡單明了,能最大限度地保留原片名的“原汁原味”和“本來面目”,忠實傳達原片名的信息。如電影Gandhi《甘地》,Seven-year Itch《七年之癢》,Cold Mountain《冷山》,Rain Man《雨人》,Roman Holiday《羅馬假日》等。這些片名翻譯,既能被觀眾接受,又忠實于電影內容,再現原名信息,不失為片名翻譯佳作。直譯并非放之四海皆準,如由萊昂納多?迪卡普里奧和湯姆?漢克斯兩位影帝聯袂主演的犯罪大片Catch me if you can,是一部取材于真實案件的偵探片,但片名直譯得讓人不知所云,《有本事來抓我》、《有種你來抓我》,該片在大陸上映時甚至出現“來抓我啊如果你可以”這樣生硬的譯法。該片在香港上映時譯為《神鬼交鋒》,在臺灣上映時譯為《貓捉老鼠》,均有商業效應?!跺羞b法外》是業內最常用也是最為觀眾接受的譯法。
2.音譯法
音譯是指用發音近似的漢字將外來語片名翻譯過來,這種用于譯音的漢字不再擁有原意,只保留其語音和書寫形式。為了保持原片名的意義和風格,不少影片采用片中主人公的名字或故事發生地點作為片名,這類片名多采用音譯。如Casablanca《卡薩布蘭卡》,Jane Eyre《簡?愛》,Elizabeth《伊麗莎白》,Romeo and Juliet《羅密歐與朱麗葉》,Pirates of the Caribbean《加勒比海盜》,Pearl Harbor《珍珠港》,Titanic《泰坦尼克號》,Schindler’s List《辛德勒的名單》,Harry Potter and the Sorcerer’s Stone《哈利波特與魔法石》,The Lord of the Rings《指環王》。
3.意譯法
意譯是指根據原片名的大意,尊重譯語的語言習慣,對其進行一定的延伸與修飾,不逐字逐句地翻譯。由于東西方語言文化的差異,有些直譯的片名往往令人費解,因此為了使譯語觀眾能夠接受和理解,這類片名必須根據影片內容和原名進行意譯,不求其形,但求其神。經典譯片Gone with the Wind《亂世佳人》,Cleopatra《埃及艷后》。災難片The Day After Tomorrow在國內上映時,片名《后天》太簡單了,后譯為《末日浩劫》,光看名字,就賺足了觀眾的眼球,在全球席卷了五億多美元的票房。
4.直譯意譯并用
直譯法和意譯法的結合能保留原片名的元素,并增加一些抽象的內容,這種方法在翻譯引進片的時候被廣泛使用,因為它最忠實于原片,能最大限度地吸引觀眾。電影《魂斷藍橋》,原名Waterloo Bridge,直譯為《滑鐵盧橋》,如果以這個名字上映,估計就會損失大批的觀眾。乍看名字,還以為是一部與拿破侖有關的戰爭片。事實上,Waterloo Bridge是一部凄美的愛情片,男女主人公在二戰期間相愛,男主人公羅伊參戰出征,女主人公瑪亞因戰爭和社會給她帶來種種不幸,再加之誤傳愛人羅伊的死訊,最后自絕于倫敦的滑鐵盧橋上。發行商為了避免觀眾由于地域差異和文化背景的不同而引起迷惑,將影片譯為《斷橋殘夢》,后來編譯組在全國范圍內征名,一位女士寄去的“魂斷藍橋”,成為最終的中文片名。《魂斷藍橋》點明愛情主題,加之“魂斷”兩字,斷定是一部愛情悲劇。中國自古以來,傳頌著多少凄美的愛情故事,此譯名正符合中國的傳統美學,被賦予濃郁的中華文化韻味。據悉,該片登陸中國,反響異常熱烈,遠遠勝過它在本土所得到的追捧,很快掀起了一股《魂斷藍橋》的熱潮。當時國內的電影院在報紙上給這部電影大做廣告,打出了這樣的廣告標語:“山盟海誓玉人憔悴,月缺花殘終天長恨!”可見,這部譯制片首先在片名上就贏得了觀眾的“心理市場”,實屬佳作。當然,還有很多優秀的作品,如Pretty Woman《風月俏佳人》,Speed《生死時速》,Ghost《人鬼情未了》,Sister Act《修女也瘋狂》,Taxi《的士速遞》,Home Alone《小鬼當家》,等等。
三、結語
在全球文化交流的背景下,電影作為傳播的媒介,是普通觀眾了解各國文化的途徑之一。要想吸引觀眾走進影院消費,首先便要有亮眼的片名,譯者要對電影精雕細琢,尋求最佳的譯名。總之,片名翻譯的方法不是一成不變的,更應該順應潮流,結合實際,在很好地保留與傳遞原文文化內涵的同時,滿足中國觀眾的審美需求,迎合中國市場的需要,實現“雙贏”。
參考文獻:
[1]張曉舸.東西方文化差異下的電影片名翻譯[J].長沙鐵道學院學報(社會科學版),2005(9).
[2]邴照宇.淺議當今英文電影片名翻譯的特性與方法[J].新西部,2009(4).
[3]王昌芹.歸化法與異化法在英文電影片名翻譯中的應用[J].電影評介,2009(22).
拿破侖英語名言范文4
1、True mastery of any skill takes a lifetime.對任何技能的掌握都需要一生的刻苦操練。
2、Don”t part with your illusions . When they are gone you may still exist , but you have ceased to live.不要放棄你的幻想。當幻想沒有了以后,你還可以生存,但是你雖生猶死。
3、Man struggles upwards; water flows downwards.人往高處走,水往低處流。
4、When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to is are also lawful and obligatory.如果一個目的是正當而必須做的,則達到這個目的的必要手段也是正當而必須采取的。
5、The man with a new idea is a crank until the idea succeeds.具有新想法的人在其想法實現之前是個怪人。
6、Genius is an infinite capacity for taking pains.所謂的天才是不斷地承受痛楚。
7、Ideal is the beacon. Without ideal , there is no secure direction ; without direction , there is no life .理想是指路明燈。沒有理想,就沒有堅定的方向;沒有方向,就沒有生活。
8、One”s real value first lies in to what degree and what sense he set himself.一個人的真正價值首先決定于他在什么程度上和在什么意義上從自我解放出來。
9、Sweat is the lubricant of success.汗水是成功的劑。
10、Giving is a reward in itself.給予本身就是一個獎賞。
11、The best hearts are always the bravest.心靈最高尚的人,也總是最勇敢的人。
12、The world is like a mirror: Frown at itand it frowns at you; smile, and it smiles too.世界猶如一面鏡子:朝它皺眉它就朝你皺眉,朝它微笑它也朝你微笑。
13、You have to believe in yourself . That”s the secret of success.人必須相信自己,這是成功的秘訣。
14、Wasting time is robbing oneself.浪費時間就是掠奪自己。
15、Politeness costs nothing and gains everything.禮貌不用花一分錢,卻能贏得一切。
16、He is rich that has few wants.寡欲者富。
17、The first step is as good as half over.第一步是最關鍵的一步。
18、The world is his who enjoys it.活著感到快樂,世界就屬于你。
19、Work won”t kill but worry will.勞動無害,憂愁傷身。
20、Those who turn back never reach the summit.回頭的人永遠到不了最高峰!
21、Bad times make a good man.艱難困苦出能人。
22、If you are doing your best,you will not have to worry about failure.如果你竭盡全力,你就不用擔心失敗。
23、Every man at forty is a fool or a physician.人到四十,如果不是傻子,就該知道保養身體。
24、I want to bring out the secrets of nature and apply them for the happiness of man .I don”t know of any better service to offer for the short time we are in the world .我想揭示大自然的秘密,用來造福人類。我認為,在我們的短暫一生中,最好的貢獻莫過于此了。
25、Nurture passes nature.教養勝過天性。
26、There is no disputing about tastes.人各有所好。
27、Every noble work is at first impossible.每一個偉大的工程最初看起來都是不可能做到的!
28、Conceit is the quicksand of success.自負是成功的流沙。
29、Never underestimate your power to change yourself!永遠不要低估你改變自我的能力!
30、A man can”t ride your back unless it is bent.你的腰不彎,別人就不能騎在你的背上。
31、Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect.不要只因一次失敗,就放棄你原來決心想達到的目的。
32、The stupid speak of the past, the wise of the present, and fools of the future.聰明的人談現在,愚蠢的人談過去,傻子才談未來。
33、You can”t judge a tree by its bark.人不可貌相。
34、Proper preparation solves 80 percent of life”s problems.適當的準備能解決生活中80%的問題。
35、Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere.邏輯會帶你從A點到達B點,想象力將把你帶到任何地方。
36、Difficult circumstances serve as a textbook of life for people.困難坎坷是人們的生活教科書。
37、The important thing in life is to have a great aim ,and the determination to attain it.人生重要的事情就是確定一個偉大的目標,并決心實現它。
38、Winners do what losers don”t want to do.勝利者做失敗者不愿意做的事!
39、The reason why a great man is great is that he resolves to be a great man.偉人之所以偉大,是因為他立志要成為偉大的人。
40、Variety is the spice of life.變化是生活的調味品。
41、You never know your luck.命運好壞不由己。
42、If winter comes , can spring be far behind 冬天來了,春天還會遠嗎?
43、There”s only one corner of the universe you can be sure of improving, and that”s your own self.這個宇宙中只有一個角落你肯定可以改進,那就是你自己。
44、Sharp tools make good work.工欲善其事,必先利其器。
45、If you would go up high , then use your own legs ! Do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people”s backs and heads .如果你想走到高處,就要使用自己的兩條腿!不要讓別人把你抬到高處;不要坐在別人的背上和頭上。
46、He that makes a thing too fine, breaks it.做事過于苛求,反把事情弄壞。
47、Living without an aim is like sailing without a compass.生活沒有目標就像航海沒有指南針。
48、Only they who fulfill their duties in everyday matters will fulfill them on great occasions.只有在日常生活中盡責的人才會在重大時刻盡責。
49、He that makes a good war makes a good peace.正義的戰爭創造持久的和平。
50、Wealth is the test of a man”s character.財富是對一個人品格的試金石。
51、Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。
52、Living without an aim is like sailing without a compass.生活沒有目標,猶如航海沒有羅盤。
53、Clothes do not make the man.人不在衣裝。
54、Failure is the mother of success.失敗乃成功之母。
55、Suffering is the most powerful teacher of life.苦難是人生最偉大的老師。
56、Honesty is the best policy.誠實為上策。
57、The greatest test of courage on earth is to bear defeat without losing heart.世界上對勇氣的最大考驗是忍受失敗而不喪失信心。
58、Gods determine what you‘re going to be.人生的奮斗目標決定你將成為怎樣的人。
59、A man”s best friends are his ten fingers.人最好的朋友是自己的十個手指。
60、A man is only as good as what he loves.一個人要用他所愛的東西有多好來衡量。
61、Live beautifully, dream passionately, love completely.活要活得美好,夢要夢得熱烈,愛要愛得完整。
62、We improve ourselves by victories over ourselves. There must be contests, and we must win.我們通過戰勝自己來改進自我。 那里一定有競賽,我們一定要贏!
63、Bravery never goes out of fashion.勇敢永遠不過時!
64、Adversity is the midwife of genius.逆境造就天才。
65、Courtesy is the inseparable companion of virtue.禮貌和美貌是分不開的伴侶。
66、It is easy to be wise after the event.事后諸葛亮容易當。
67、Circumstances I make circumstances!英雄造時勢。
68、Victory belongs to the most persevering.堅持必將成功。
69、Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning.不要害怕你的生活將要結束,應該擔心你的生活永遠不會真正開始。
70、Religion is what keeps the poor from murdering the rich.信仰使窮人不至于去謀害富人。
71、Plain living and high thinking.生活要樸素,情操要高尚。
72、When all else is lost the future still remains.就是失去了一切別的,也還有未來。
73、Energy and persistence conquer all things.能量和堅持可以征服一切事情。
74、Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored.卓越的天才不屑走旁人走過的路。他尋找迄今未開拓的地區。
75、The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.實現明天理想的唯一障礙是今天的疑慮。
76、There is no garden without its weeds.沒有不長雜草的花園。
77、If I had not been born Napoleon, I would have liked to have been born Alexander.如果今天我不是拿破侖的話,我想成為亞歷山大。
78、Laugh and grow fat.心寬體胖。
79、All things in their being are good for something.天生我才必有用。
80、There is no royal road to learning.求知無坦途。
81、If you doubt yourself , then indeed you stand on shaky11 ground.如果你懷疑自己,那么你的立足點確實不穩固了。
82、To be both a speaker of words and a doer of deeds.既當演說家,又做實干家。
83、A little labor, much health.適量的勞動有益于健康。
拿破侖英語名言范文5
關鍵詞:語境;語用翻譯;情景語境;文化語境
中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1008-2972(2008)06-0069-04
一、引言
現代翻譯研究是探討譯者如何解讀原文,如何從變化不定的語境中整體把握原語信息的動態系統,在譯文中重構原文意義的學問。語用學是研究語言使用與理解的學問,既研究發話人利用語言和外部語境表達意義的過程,也研究聽話人對發話人說出的話語的解碼和推理過程,研究的是交際者在特定交際情景中傳達的理解的意義以及理解和傳達的過程。因此,翻譯研究和語用學理論有著共同的研究對象,即語言理解和語言表達。語用學各個研究領域所取得的研究成果都可以為翻譯研究提供科學的、微觀的語用學分析方法,比如預設、會話含意、關聯理論、語篇結構、言語行為理論等,都能夠被運用于翻譯研究與實踐。語用學的發展及其在翻譯中的應用,給“等值”論注入了新的生機。語用研究關注的是時間和語境的變化,把語言本身的意義和使用者的意圖成功地結合在一起,能很好地解釋和完善“等值”論中的空白和缺漏。事實上,語用翻譯這個說法只是近十多年才出現的。它實質上是一種等效翻譯,如Nida(1964)提倡的“動態對等翻譯”(dynamie equivalence)和Newmark(1982)倡導的“交際翻譯”(communicativetranslation)。后來,Wilss(1982)等人還明確提出了翻譯中的語用對等(pragmatic equivalence)。語用翻譯是指從語用學的角度探討翻譯實踐問題,即運用語用學理論去解決翻譯操作中涉及到的理解問題和重構問題,語用和文化因素在譯文中的處理方法以及原作的語用意義(pragmatic force)的傳達及其在譯作中的得失等問題。語用學的翻譯觀可以說是一種等效翻譯理論。系統功能語言學中的語境理論,指的是“運用語言進行交際的一定的具體場合。”語境對于語言的表達和理解具有語用和語義上的制約和補襯作用。早在二十世紀二十年代,人類學家馬林諾夫斯基(Malinowski)在新幾內亞東部的特羅布蘭德群島(Trobriand Islands)研究當地民族的原始文化過程中,發現了語言與社會和文化的關系,并對語言的功能和意義產生了興趣。他提出了語境(context)的概念,認為語言不僅傳遞信息(“a mirror of reflectedthoug}lt”)而且是一種行為方式(“a mirror of action”)。現在,語境既包括文本上下文,也包括文本產生時的主客觀環境,這已成為共識。王建平對語境的定義進行了綜合,他說:“語境就是交際過程中語言表達式表達某種特定意義時所依賴的各種表現為言辭的上下文或不表現為言辭的主客觀環境因素?!睘榉奖阌懻?,我們把表現為言辭的上下文簡稱為“言內語境”,包括文本的前言后語以及與文本語碼相應的語言系統本身;不表現為言辭的主客觀環境因素稱為“言外語境”。語言外的知識可分成兩大類,一類指與特定的交際情景有關的知識(situational context),包含語言活動發生的時間、地點、交際活動的話題,交際場合的正式程度,參與者的相互關系,相互的社會地位,以及各人在交際中所處的地位。另一類語言外的知識,是指特定的交際情景之外的背景知識(cultural context),包括屬于某一特定文化的特定社會規范的習俗,與特定的文化相關的特定的會話方式。
二、翻譯與語境的關系
根據語用學理論,譯者應關注原文的環境及所反映的社會文化等因素,把握話語的特殊含義和所蘊含的意圖,并將其在譯文中再現出來,從而獲得語用等值。語用等值是指語言使用時的話語意義和語言結構在語境中所表達的實際含義相同。既然語境研究語言所處的具體環境,那么作為從一種語言向另一種語言轉換的翻譯,其研究也一定離不開對語境的研究。英語名言曰:“No context,no text”(沒有語境就沒有文本),其實也可以說,沒有語境就沒有翻譯。前者指示了文本與語境的關系,后者則說明了語境在翻譯中的重要作用。翻譯涉及兩種語言之間的轉換,其復雜性不言而喻。要使譯文對接受者產生出與原文對原文接受者相同的效果,譯者首先就必須正確捕捉原文話語的核心,而為了達到這一目的,譯者就不得不考慮原文的語境因素。Newrnark(1982)就指出:“語境在所有翻譯中都是最重要的因素,其重要性大于任何法規、任何理論、任何基本詞義?!闭缥覀兦懊嫠f,同一話語由于聽話人所依賴的語境不同,可能會有不同的、甚至相反的理解。這意味著對某一話語的正確理解,即說話人希望聽話人所做的那種理解在很大程度上都要依賴語境。
關于語境和翻譯的關系,有學者甚至提出了一種全新的說法,即把影響翻譯的諸多語境因素命名為“翻譯語境?!盧.Daniel Shaw(1987)首先提出“翻譯語境”的概念:“翻譯語境(translation context)是翻譯過程中聚合起來的文化互動的總和?!盚arvey(1998/2000:466)認為:“翻譯不只是語篇的問題;也不只是文化和權勢的問題。翻譯是這兩者間的關系的問題?!憋@然,翻譯研究的本體是語篇分析,而語篇分析必須和語境因素有效結合。忽視語境的語篇解析會使翻譯研究變成對比語言學的分支,脫離語篇分析的語境描寫也會使翻譯研究泛化為文化研究的個案。翻譯中語境的提法有所不同,但不管是關注具體原文的上下文,還是其所處的大的文化環境抑或關注表達為翻譯語境的諸方面綜合因素,有一點都是確定無疑的――那就是語境決定著翻譯的理解與表達,離開語境,翻譯即無從談起,兩者關系之緊密有目共睹,不容忽視。例如:
It's a gloomy thing,to talk about one's own past,with the day breaking.Tum me in some other direction before I go.
原譯文為:“不過,在天亮時談個人的往事,真掃興。在我離開前,把我轉到別的方向吧?!痹撟g文拘泥于原文句式,生硬別扭。根據語境前提,在天亮時談個人往事令人掃興,不難推斷出下文是換個話題的意思。這句就應直截了當地譯為“我走以前,談點別的吧”,更簡潔明快??梢?,翻譯應以語境為依據,要取得翻譯等效,譯者必須在忠實原文的基礎上力求
使譯文切合譯入語境,取得與原文相同的意義效果。語言是人類表達思想、進行交際和改造世界的工具,而語境是語言賴以生存、運用和發展的環境。語境是翻譯活動中壓倒一切的因素,它的重要性勝過一切理論原則。語境是可以轉換的,翻譯的實質就是語境的轉換。
三、語用翻譯中的情景語境與文化語境
馮國華(2002)提出,篇章段落通常是一個有機的整體,語意連貫,語句關聯語用等效翻譯意味著譯者須力求使譯文效果盡可能接近或等于原文效果。要做到這一點,譯者一方面要注意帶有明顯民族文化特征詞語的翻譯,另一方面要注意言外之意與話語的命題內容不一致的某些詞語或句子的理解與翻譯。總之,要從文化背景和具體語境中掌握原文的語用含義。因此,語用翻譯重視的是語篇分析和語用意義,其研究對象不僅僅是原文和譯文兩種語言體系和言內因素,而且還涉及語言體系以外的各種制約因素,包括“情景語境”和“文化語境”。情景語境是指語篇產生的環境,是具體的參與交際的人、發生的事、交際的渠道、交際者的個體心理及相互關系等。文化語境是指語言運用的社會文化背景、歷史文化傳統、思維方式、價值觀念、社會心理等,是某一民族人們思想和行為準則的總和?!拔幕Z境是社會結構的產物,是整個語言系統的環境。具體的情景語境則來源于文化語境?!?/p>
1、情景語境。情景語境,即篇章產生時的周圍情況,包括時間、地點、參與者的關系、事件的性質(話題)、交際方式等。情景語境包括三個變項:語場(field)、語旨(tenor)和語式(mode)。語場指所發生的事,包括時間、地點、談話話題、說話人及其他參與者所參加的整個活動;語旨指參與者之間的關系,包括參與者的社會地位以及他們之間的角色關系;語式指語言交際的媒介或渠道,如:是口語還是書面語,是字符還是音符,還包括修辭方式,如說明、議論、描述、勸說等。例如:
“Americans do not support vacillation”,這句話引自美國國家安全顧問Robert McFarlane上校寫給Reagan總統的一份研究報告,內容是關于總統在軍事危機過程中的一些決策。Field:研究報告,Tenor:上下級關系,Mode:書面語。
翻譯的對等關系不能只建立在概念意義的基礎上,還必須尋求原語與目的語的語篇在表達講話者的態度、動機、判斷、角色等人際意義以及在表達媒介、渠道、修辭方式等語篇意義上的對等。例如:
原文:“Mummy,I'm hungry and I want to havethe dinner.”
譯文:“母親,我很餓,因此我想用餐。”原文和譯文在概念意義上雖沒有偏差,但兩者的角色關系和交際媒介顯然不一致,從原文“Mummy,I'm”可看出,這是小孩子對媽媽說的話,是口語,而譯文過于正式、成人化,是書面語。將譯文改成:“媽咪,我餓了,我要吃飯”會比較貼切,更能體現原文的交際功能。又如:
He passed away last summer.
說話的時間如果是在秋冬季,就應翻譯為“他是今年夏天去世的?!比绻f話的時間是在春季,則應譯為“他是去年夏天去世的?!痹诤芏嗲闆r下,話語的意義與特定的地點密切相關。如:Butter,please,這兩個單詞所構成的一個獨立完整的語篇,需要依據語境條件才能確定含義。如果在餐廳就餐,意思就是“Passme butter,please”,但如果是在商店買東西,意義則是“I want to buy butter,please”。
然而,還有其它形式的情景語境,如話題和交際方式等,也會幫助我們進行正確翻譯。人們之間的言語交際,總是在特定的地點、場合進行的。交際方式因交際場合的不同而不同,它有莊重與隨意、正式與非正式等之分。一般說來,場合越正式,所使用的語言也就越正式。
A:Would you please turn on the air-conditioning?
B:Turn 0n the air-conditioning.
C:Isn't it hot here?
這里A,B,C,表達的是同樣的意思,即“要求聽話人開空調”。但每個語篇的語境相異,表達方式各不相同。A是疑問句,表示請求,通常用于正式場合,為禮貌用語;B是祈使句,說話者帶有“命令”的口吻,一般是上級對下級發號施令;而C雖然是個疑問句,但不是詢問事實,而是婉轉地暗示“該開空調了”。這樣,在不同的語境下,受話人都做出了“去開空調”的反應。
2、文化語境。何自然提出:“語用學是理解語言、使用語言的學問,是講究語言合適、得體的學問?!苯徽務咭_到真正的理解,必須明白對方的交際意圖,而交際意圖往往是隱含的,它主要是靠語言所承載的民族文化及語言習慣來體現的。文化語境,即說話人或作者所在的語言社團的歷史、文化和風俗人情。各種語言都是本民族文化長期發展的產物,是文化信息的濃縮。有些事物,對于那些處于某一文化背景中的人來說,其含義是不必言傳,便可意會的。但是,對處于另一種文化背景中的人來說卻很難領會其中的奧妙。結婚這種行為方式,其概念意義是被各文化群體廣泛理解的,但其形式卻各不相同。在英語國家,結婚意味著穿黑色燕尾服的新郎、著白色紗裙的新娘、牧師、教堂和聚會。而在中國, 特別是在封建社會,結婚是和穿著大紅衣袍的新郎、大紅衣裙新娘、祖先、祭壇和酒席聯系在一起。翻譯是跨文化的交際活動,所以,譯語文化語境對翻譯的影響不可小覷,并且譯者在準確傳遞原文的內容、風格等的同時,還要盡量滿足特定歷史時期特定社會文化背景下譯文讀者的要求,因而越來越多的學者開始關注文化語境,開始從不同角度和層面對文化語境進行大量的研究。而譯者能否真正把握和表達原文思想,也取決于其全面的學識修養,既包括其豐富的文化知識積淀,又包括其對翻譯采取的態度。例如:
原文:John can be relied on,He eats no fish and plays games,
譯文:約翰是可靠的。他不吃魚,還玩游戲。原文看似缺乏連貫性,前言不搭后語。但如果具有一定的歷史文化知識,了解新教徒在齋戒日不吃魚,以示忠誠和信仰,就會知道“to eat no fish”的意思是“to be loyal and faithful”。另外,在游戲中總是有許多規則要遵守,所以“to play games”意味著“to follow principles”。在這樣的文化語境中,語篇獲得了連貫的語義,因而原文可譯為:約翰是可靠的。他既忠誠,又守規矩。
歷史文化是特定歷史發展進程和社會遺產的沉淀所形成的文化,各民族的歷史發展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的語詞來體現本民族鮮明的
歷史文化色彩。例如,“to meet one's Waterloo”(遭遇滑鐵盧)是源于十九世紀拿破侖在比利時小城滑鐵盧慘敗一事,漢語中“敗走麥城”是指古時三國的蜀國名將關羽被打敗退兵麥城一事,兩個語詞分別來源于不同的歷史事件,但喻義相同,都是指慘遭失敗。因此這類語詞的翻譯需要了解各民族歷史文化才能使譯文更具文化個性。
再如:爭取運動成績和精神文明雙豐收。這句話曾經被譯成了“For a good harvest both in sports andmorals”?!熬裎拿鳌痹谶@里被譯成了“morals”,該詞的含義是standards of behavior,esp in matters of Sex,這不是原口號設計者的本意。如果我們把它譯成“For better athletic records and sportsmanship”可能會更準確。
如果我們不顧源語和譯人語之間的差異,不顧譯入語的文化語境而把原文的一切信息都直譯到譯文之中,那么必然會導致原文含義的喪失或者傳達出原文沒有的含義,最終導致譯文讀者對原作意欲傳達的含義不解或曲解。不同語言還有不同的社交規范、禮貌標準和禁忌,受制于特定的社會文化的規約。因此,在翻譯的重構過程中,我們一定要注意選用適合于譯文語言環境的表達式來再現原作者的真實意圖,確保讀者對原作者的真實意圖的正確把握和識別。在不違背原文語言的表達基礎上再現原文的文化意蘊,達到忠實原文的目的,真正實現兩種文化的溝通與移植。