前言:中文期刊網精心挑選了中英文對照范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
中英文對照范文1
1、Not ignorance, but the ignorance of ignorance, is the death of knowledge.
不是無知本身,而是對無知的無知,才是知識的死亡。
2、Nothing is more terrible than ignorance in action.
最可怕的事莫過于無知而行動。
3、Wisdom is more precious than wealth.
智慧比財富更寶貴。
4、The wise man is always a good listener.
智者善聽人言。
5、Wise men are silent; fools talk.
蠢人多話,智者寡言。
6、Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man.——Bacon
讀書使人充實,討論使人機敏,寫作使人嚴謹。——培根
7、Reading enriches the mind.
開卷有益。
8、He that can read an meditate will not find his evenings long or life tedious.
會讀書思索的人不會感到長夜無聊或生活乏味。
9、The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.——Descartes
所有的好書,讀起來就如同和過去世界上最杰出的人談話。——笛卡爾
10、There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.
在科學上沒有平坦大道,只有不畏勞苦沿著陡峭山路攀登的人,才有希望達到光輝的頂點。
11、Books, like friends, should be few and well chosen.
書籍和朋友,在好不在多。
12、That is a good book which is opened with expectation and closed with profit.——L.W.Akott
好書使人開卷有所求,閉卷有所獲。——奧爾科特
13、There is no such thing as genius; it is nothing but labour and diligence.
世間無所謂天才,它僅是刻苦加勤奮。
14、The horizon of life is broadened chiefly by the enlargement of the heart.——H.Black
生活的地平線是隨著心靈的開闊而變得寬廣的。——布萊克
15、If you should put even a little on a little, and should do this often, soon this too would become big.——Hesiod
偉大的事業是通過不懈努力,一磚一瓦堆起來的。——赫西奧德
16、The drop of rain makes a hole in the stone, not by violence, but by of falling.——Latimer
雨滴穿石,不是靠蠻力,而是靠持之以恒。——拉蒂默
17、Prosperity is not without many fears and disasters, adversity is not without comforts and hopes.——Bacon
幸運中并非不攙雜各種擔心與煩惱,而厄運中也并非不存在欣慰與期望。——培根
18、On life's earnest battle they only prevail, who daily march onward and never say fail.
生活在頑強戰斗中,只有每天不屈不撓奮勇向前的人才能取得勝利。
19、All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.——R.H.Sloddard
做一切事情都應盡力而為,不可半途而廢。——斯托達德
20、A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams.
只要一個人還有追求,他就沒有老。知道后悔取代了夢想,一個人才算老。
21、For all pain helps to make us rise, however much we may hate it at the time.
一切痛苦都有助于我們奮發向上,不論我們當時是多么憎恨它。
22、Life is a test and this world a place of trial. Always the problems - or it may be the same problem will be presented to every generation in different forms.
人生是一種考驗,而這個世界就是考場。每一代都要面對一些問題——可能是相同的問題——只不過問題的形式不同。
23、Wish you an endless view to cheer your eyes, then one more story mount and higher rise.
欲窮千里目,更上一層樓。
24、The darkest hour is that before the dawn.
黎明之前最黑暗。
25、No road of flowers lead to glory.
沒有一條通往光榮的道路是鋪滿鮮花的。
26、Nothing in the world is difficult for one who sets his mind on it.
世上無難事,只怕有心人。
27、Good courage breaks bad luck.
勇氣可以改變厄運。
28、Fortune shows her power when there is no wise preparation for resisting her.
沒有向命運抗爭的明智準備,命運便會顯示其威力。
29、Do nor for one repulse, for go the purpose that you resolved to effort.——Shakespeare
不要因為一次挫折就放棄你原來決心要達到的目標。——莎士比亞
30、Great works are performed not by strength but by perseverance.
大業成于百折不撓,不論力量大小。
31、Perseverance is falling nineteen times and succeeding the twentieth.——J. Anderson
只要堅韌不拔,失敗十九次之后,第二十次就會成功。——安德森
32、Today's opportunity erase yesterday's failures.——Gene Brown
今日的機遇可抹去昨日的失敗。——吉恩·布朗
33、You have to pay the price but if you do you can only win.——Frank Leahy
為了成功,你必須付出代價。如果你付出了代價,你就會成功。——萊希
34、It's better to have fought and lost, than never to have fought at all.——A.H.Clough
奮戰過而失敗,強于根本未戰。——克拉夫
35、Remember when life's path is steep to keep your mind even.——Lincoln
記住,當人生之路陡峭之時,要保持沉著。——林肯
36、Meet success like a gentleman and disaster like a man.——Fredrich Edwin Smith Birkenhead
優雅地迎接成功,勇敢地面對挫折。——伯肯黑德
37、A man can succeed at almost anything for which he was unlimited enthusiasm.——C. M. Schwal
只要有無限的熱情,一個人幾乎可以在任何事情上取得成功。——施瓦希
38、Man cannot discover new oceans unless he has courage to lose sight of the shore.——A. Gide
人只有鼓起勇氣,告別海岸,才能發現新的海洋。——紀德
39、The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it.——Goethe
人生最重要的是樹立一個遠大的目標,并下定決心去實現它。——歌德
40、All things in their being are good for something.
天生我才必有用。
中英文對照范文2
教育格言中英文對照(精選篇)
Education comes from within; you get it by struggle and effort and thought.”— Napolean Hill, Motivational writer
教育源自于內心;你經由掙扎、努力、及思考而學習。– 拿破侖‧希爾 (勵志作家)
Education is an ornament in prosperity and a refuge in adversity.”— Aristotle, Philosopher
教育是興盛時的點綴物及逆境時的避難所。– 亞里斯多德 (哲學家)
Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading. (George Macaulay Trevelyan British historian)
教育造就了一大批人,他們會讀書,但是不會區別什么書值得讀。(英國歷史學家 特里維廉 G M)
Education is not the filling of a pail but the lighting of a fire. (William Butler Yeats, lrish poet)
教育不是注滿一桶水,而且點燃一把火。(愛爾蘭詩人 葉芝 B W)
Education is the chief defence of nations. (Edmund Bruke, British statesman)
教育是國家的主要防御力量。(英國政治家 伯克)
Education is the transmission of civilization. (Will Drant, American historian and essayist)
教育傳播文明。(美國歷史學家、散文家杜蘭特.W.)
Education makes a people easy to lead, but difficult to drive easy to govern but imposible to slave. (Brougham, British statesman)
教育使一個民族容易領導,但是難于驅使;容易管理,卻不可能奴役。(英國政治家 布羅馬漢姆)
Every person has two education, one which he receives from others, and one , more important, which he gives himself. (Edward Gibbon, British historian)
每個人都受兩種教育,一種來自別人,另一種更重要的是來自自己。(英國歷史學家 吉朋 E)
Example is always more efficacious than precept. (Samuel Johnson, British writer and critic)
身教勝于言教。(英國作家、批評家 約翰遜 S)
For a cultivated man to be ignorant of foreign languages is a great inconveniece. (Anton P.Chekhrv, Russian dramatist)
一個受過教育的人,不懂外語是極不方便的。(俄國劇作家 契克夫 A P)
How much more profitable for the independent mind, after the mere rudiments of education , to range through a library at random, taking down books as the mother wit suggests! (John Henry, British Cardinal Newman)
受到初步的基礎教育之后,對于愿意獨立思考的人來說,在圖書館里信手取下一本書來,根據個人的天賦隨意涉獵,這該是多大的好處啊!(英國紐曼紅衣主教 享利 J)
I have long since abandoned the notion that higher education is essential to either success or happiness. Hot houses of learning do not always grow anything edible. (Robert Moses, American state govenment officer)
我早已拋棄了這種觀念:高等教育是通往成功或者幸福的必由之路。知識的“溫室”并不總能生長可供食物用的糧食。(美國州政府官員 摩西 R)
Education is of no value and talent is worthless – unless you have an unwavering aim. Never find yourself without a compass.”— Condoleezza Rice, Former Secretary of State
教育是沒有價值的且才華是沒有用的 – 除非你有個不動搖的目標。絕不要發現自己沒有一個羅盤。– 康多莉扎‧萊斯 (美國前國務卿)
The art of being wise is the art of knowing what to overlook.”— William James, Psychologist
智者的藝術即是知道什么該忽略的藝術。– 威廉‧詹姆斯 (心理學家)
教育格言中英文對照(熱門篇)
Education is an ornament in prosperity and a refuge in adversity.”— Aristotle, Philosopher
教育是興盛時的點綴物及逆境時的避難所。– 亞里斯多德 (哲學家)
Nothing in the world can take the place of Persistence. Talent will not; nothing is more common than unsuccessful men with talent. Genius will not; unrewarded genius is almost a proverb. Education will not; the world is full of educated derelicts. Persistence and determination alone are omnipotent. The slogan “Press On” has solved and always will solve the problems of the human race.”— Calvin Coolidge, the th President of the U.S.
世上沒有東西可以取代堅持。才華不能,沒有東西比有才華但沒成功的人更普遍。天才不能,未得回報的天才幾乎已成格言。教育不能,這世上充斥著有學問的游民。單是堅持及決心已是萬能?!豪^續下去這個標語已解決并將永遠解決人類的問題。– 卡爾文‧柯立芝 (美國第 任總統)
Financial education needs to become a part of our national curriculum and scoring systems so that it’s not just the rich kids that learn about money.. it’s all of us.”— David Bach, Personal Finance Author, Speaker and Consultant
理財教育需要成為我們國家學校課程及計分系統的一部分,如此學習金錢的不再只是有錢人的小孩,而是我們所有人。– 大衛‧巴哈 (個人理財作者、演說者、及顧問)
Wisdom is knowing what to do; virtue is doing it.”— David Starr Jordan, Scientist
智慧是知道要做什么,實地執行才是美德。– 大衛‧喬登 (科學家)
The more a man thinks, the better adapted he becomes to thinking, and education is nothing if it is not the methodical creation of the habit of thinking.”— Ernest Dimnet, Priest
一個人愈常思考,他就愈能適應思考,若教育不是有方法的建立思考的習慣,那它是沒有意義的。– 歐尼斯特‧蒂姆尼特 (牧師)
Intelligence is not to make no mistakes, but to see quickly how to make them good.”— Bertolt Brecht, Playwright
聰明不代表不會犯錯,而是立即發覺出何從中得益。– 貝托爾特.布萊希特 (劇作家)
Life is too short to waste. Dreams are fulfilled only through action, not through endless planning to take action.”— David J. Schwartz, Motivational Trainer
人生太短不能浪費,夢想只能靠行動來實現,而不是無終止的計畫行動。– 大衛‧施瓦茨 (勵志教練)
I endeavor to be wise when I cannot be merry, easy when I cannot be glad, content with what cannot be mended and patient when there be no redress.”— Elizabeth Montagu, Social Reformer
我努力在不愉悅時有智慧,不快樂時心情平靜,對不能修復的事感到滿足,對不能糾正的事持有耐心。– 伊莉莎白‧蒙塔古 (社會改革者)
Education has for its object the formation of character.
教育是以造就人的品質為其目標。
Teaching others teaches youself.
教學相長。
Let early education be a sort of a musement; you will then be bette able to find out the natural bent. (Plato, ancient Greek Philosophe)
初期教育應是一種娛樂,這樣才更容易發現一個人天生的愛好。(古希臘哲學家 柏拉圖)
Education has for its object the formation of character.
教育的目的在于品德的培育。--斯賓塞
Man errs so long as he strives. (Johan Wolfgang Goethe, German poet and dramatist)
人只要奮斗就會犯錯誤。 (德國詩人、劇作家 歌德。 J. W.)
Better be unboun than untaught, for ignorance is the root of misfortune.
與其不受教育,不知不生,因為無知是不幸的根源。
Every person has two education, one which he receives from others, and one , more important, which he gives
每個人都受兩種教育,一種來自別人,另一種更重要的是來自自己。
Better be unboun than untaught, for ignorance is the root of misfortune. (Plato, Ancient Greek phiosopher.
與其不受教育,不知不生,因為無知是不幸的根源。--柏拉圖)
I have nothing to offer but blood, toil tears and sweat. (Winston Churchill, British Politician)
我所能奉獻的沒有其它,只有熱血、辛勞、眼淚與汗水。(英國政治家 丘吉爾。 W.)
A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops. (H.B.Adams, American historian)
教師的影響是永恒的;無法估計他的影響會有多深遠。
教育格言中英文對照(經典篇)
Education is the chief defence of nations.
教育是國家的主要防御力量。
Genius only means hard-working all one's life.( Mendeleyer, Russian Chemist)
天才只意味著終身不懈的努力。 (俄國化學家 門捷列耶夫)
Education has for its object the formation of character. (Herbert Spencer, British philosopher)
教育是以造就人的品質為其目標。(英國哲學家 斯賓塞 H)
Dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of all noble education: dancing with the feet, with ideas, with works, and ,need I add that one must also be able to dance with the pen?
所有高尚教育的課程表里都不能沒有各種形式的跳舞:用腳跳舞,用思想跳舞,用言語跳舞,不用說,還需用筆跳舞。
Birth is much, but breeding is more.
出身誠有力,教養功更高。
Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading. (George Macaulay Trevelyan British historian)
教育造就了一大批人,他們會讀書,但是不會區別什么書值得讀。(英國歷史學家 特里維廉 G M)
Education commences at the mother’s knee, and every word spoken within the hearsay of children tends towards the formation of character.
教育始于母親膝下,孩童耳聽一言一語,均影響其性格的形成。
He can ill be master that never was scholar.
沒當過學生的人成不了一個好先生。
Example is always more efficacious than precept.
身教勝于言教。
Education makes a people easy to lead, but difficult to drive ; easy to govern but imposible to slave.
教育使一個民族容易領導,但是難于驅使;容易管理,卻不可能奴役。
Education is a progressive discovery of our ignorance. (Durant, American historian)
教育是一個逐步發現自己無知的過程。(美國歷史學家 杜蘭特)
Every person has two education, one which he receives from others, and one , more important, which he gives himself. (Edward Gibbon, British historian)
每個人都受兩種教育,一種來自別人,另一種更重要的是來自自己。(英國歷史學家 吉朋 E)
A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops.
教師的影響是永恒的;無法估計他的影響會有多深遠。
Genius without educaton is like silver in the mine. (Benjamin Franklin, American president)
未受教育的天才,猶如礦中之銀。(美國總統 富蘭克林 B )
Better untaught than ill taught.
寧可不受教育也強于受壞的教育。
And gladly would learn, and gladly teach.
勤于學習的人才能樂意施教。
Instruction knows no cladistinction.
有教無類。——《論語》
Education is the transmission of civilization.
教育傳播文明。
看了教育格言中英文對照還看:
1.教師的格言中英文對照
2.關于教師的中英文格言
3.經典格言中英文對照
中英文對照范文3
借款人(以下簡稱甲方)
Borrower (hereinafter called Party A)
身份證件名稱及號碼:
ID name and code No: ID card Number
住所:
Address of living place:
聯系電話:
Post code:
郵編:
Contact number:
貸款人(以下簡稱乙方)
Lender (hereinafter called Party B)
住所:
Address of living place:
聯系電話:
Post code:
郵編:
Contact number:
抵押人:
Mortgager:
身份證件名稱及號碼:
ID name and code No: ID card Number
住所:
Address of living place:
聯系電話:
Post code:
郵編:
Contact number:
出質人:
Pledger:
身份證件名稱及號碼:
ID name and code No: ID card Number
住所:
Address of living place:
聯系電話:
Post code:
郵編:
Contact number:
保證人:
Guarantor:
身份證件名稱及號碼:
ID name and code No: ID card Number
住所:
Address of living place:
聯系電話:
Post code:
郵編:
Contact number:
根據中華人民共和國合同法和擔保法的相關規定,甲方、乙方和擔保方經過協商,就乙方向甲方貸款事宜達成如下合同條款。
According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws and
Guarantee Law of the People‘s Republic of China, Party A, Party B and the
relevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract.
第一條 借款金額Article 1 Amount of Loan
詳見本合同第十四條第一款。
1.1 The amount of loan is referred to Article 14.1 under this contract.
第二條 借款用途Article 2 Purpose of Loan
詳見本合同第十四條第二款。
2.1 Purpose of loan for this contract is referred to Article 15.2.
第三條 借款利率Article 3 Interest of Loan
一、借款利率詳見本合同第十四條第三款。
3.1 Interest of loan is referred to Article 14.3. The interest is calculated from the day releasing loan.
二、本合同履行期間,遇中國人民銀行貸款利率調整,借款利率按有關規定調整與執行,乙方將在營業場所對貸款利率調整情況進行公告,不再另行書面通知甲方。
3.2 During the term of this loan contract, interest may be changed as prescribed by the People‘s Bank of China, Party B is entitled to adjust and implement the interest rate without further notice to Party A.
第四條 借款期限及還款總期數
Article 4 Life of Loan and Total Loan Repayment Terms
一、 借款期限詳見本合同第十四條第四款。
4.1 Life of loan and total loan repayment terms are referred to Article 14.4.
二、實際借款發放日與本合同約定的日期不一致時,以實際借款發放日為準計算借款期限。
4.2 In the event that the actual funds release date is in disagreement with the
date stipulated under this contract, the life of loan shall be calculated based on
the actual day of funds releasing.
三、甲、乙雙方約定甲方按期還款,確定還款總期數,詳見本合同第十四條第四款。
第五條 借款發放Article 5 Release of Funds under the Loan
一、乙方發放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的證明材料,履行了乙方要求的申請借款和擔保手續,簽署了申請借款所需法律文件
并經乙方審查同意。
5.1 Party B will release the funds under condition that Party A has provided
evidences complying with requirements of Party B, and has completed the loan applying and guaranteeing procedures, and has signed the legal documents with check and approval of Party B.
二、甲方授權乙方在審查同意后,將借款直接劃入甲方指定并經乙方認可的賬戶(賬戶名稱、賬號詳見第十四條第五款),即為乙方依約履行了向甲方提供借款的義務。
5.2 After funds release is approved, Party A will grant Party B to transfer the
loan into the account designated by Party A and approved by Party B (account
name and account No. are given under Article 14.5)
三、本合同項下的借款發放后,甲方就所購商品或服務發生的任何糾紛,均與乙方無關,本合同應正常履行。
5.3 After releasing of the loan, any disputes under the use of funds under this loan by Party A has no relationship with Party B, and the contract will still be fulfilled.
第六條 借款償還Article 6 Repayment of the Loan
一、 甲方應根據乙方相關貸款辦法規定,在下述四種還款方式中選擇一種方式歸還借款本息,甲方選擇的還款方式詳見本合同第十四條第六款:
6.1 Party A, based on relevant regulations of Party B, shall select ways of interest calculation, interest settlement and loan principal repayment under Article 14.6.
二、甲方應當于乙方規定的每期還款日(詳見第十四條第六款)前,將當期應償還的借款本息及逾期的罰息、復利等足額存入在乙方開立的還款賬戶(賬戶名稱及賬號見第十四條第六款),并不可撤銷地授權乙方于當期還款日直接從該賬戶劃收應收款項。
6.2 The Party A shall pay off the principal, interest and other items in full prior
to the stipulated due repayment day under this contract (details under Article
15.6), by depositing one of any repayment account opened by Party B (account name and account No. are given in Article 14.6), and irrevocably authorizes Party B to draw the funds receivable directly from the account above on the due repayment day.
三、甲、乙雙方同意遵循先還息后還本的原則,乙方按照“期前逾期本息、罰息和復利_當期利息_本金”的順序扣劃甲方還入款項。甲方違反本合同約定,逾期或未按約定的金額歸還借款本息,乙方有權按照人民銀行的規定對逾期借款加收罰息。甲方逾期或未按約定的金額償還借款利息時,乙方有權按人民銀行的規定對甲方未支付的利息計收復利。
6.3 In case Party A breaches the contract, failing to repay the funds on due
date or failing to pay funds in full, Party B has the right to charge higher interest
rate on overdue loans as prescribed by the People??s Bank of China(penalty interest rate on overdue loan is stipulated under Article 15.6) In case that Party A fails to use the funds for the agreed purposed under this contract, Party B has the right to charge penalty interest rate on overdue loans as prescribed by the People‘s Bank of China (penalty interest rate on misappropriation of loan is stipulated under Article 15.6) For overdue loan or loan of misappropriate use, Party B shall calculate the interest rate based on penalty interest rate from the day of overdue loan or misappropriate use of loan till the principal and interest are paid off. If Party A fails to pay off the interest on due date, Party B shall calculate compound interest based on penalty interest rate.
第七條 提前還款Article 7 Repayment in Advance
甲方如欲提前還款,應于擬提前還款日前三十日將提前還款申請書及還款計劃以書面形式提交乙方,經乙方審核同意后即為不可撤銷。甲方經乙方審核確認甲方未有拖欠借款本息及已還清當期本息后方可提前還款。提前還款日前已計收的利息不作調整。
提前還款,乙方有權按提前還款金額的 %計收損失補償金。
7.1 If Party A is able to pay off the loan ahead of time, it shall submit to Party B the irrevocable loan repayment application and repayment plan. After checking
and confirming that Party A has no delay of loan principal and interest and has
paid off the current interest, Party B will approval the repayment ahead appl
ication, then Party A can repay the loan in advance.
The interest repayable before repayment-in-advance day shall not be adjusted.
第八條 借款擔保Article 8 Guarantee of Loan
本合同項下的擔保條款的效力獨立于本合同。甲方對借款提供的擔??蛇x擇如下方式,詳見本合同第十四條第八款。
8.1 The effectiveness of guarantee terms under this contract is independent of
this contract. The guarantee type for the loan is specified in Article 15.8.
一、抵押擔保Mortgage Guarantee
(一)抵押人自愿將本合同附件一“抵押物清單”所列明的財產(以下簡稱抵押物)抵押給乙方,作為甲方償還本合同項下借款的擔保。
8.4.1 The mortgager voluntarily mortgages the property in Guaranty List-the
Attachment A of this contract, and agrees to be restricted by this contract.
(二)本合同抵押物的共有權人同意將本合同項下的抵押物作抵押,并同意受本合同約束
8.4.2 The co-owner of the mortgaged property under this contract agrees to
mortgage the property and be restricted by this contract.
(三)抵押擔保范圍:Scope of Guarantee
1.本合同項下的借款本金、利息(含復利)罰息;
8.3.1 The principal of loan, interest (including compound interest), penalty interest under this contract;
2.違約金、賠償金、補償金;8.3.2 Penalty, compensation, reimbursement;
3.為實現債權和抵押權而支付的費用(包括但不限于因違約方產生的律師費、抵押物處置費)
8.3.3 Expenses arising from realization of liability and guarantee right(including,
but not limited to attorneys' fees, assessment fee, auction fee, law suit fee,
all-risk fee, travel expense etc.)
(四)抵押人必須依照法律規定辦理抵押物的登記手續。抵押人向乙方提供該抵押物的所有權證明文件及有關資料,抵押登記證明文件正本交乙方保管。
8.4 The mortgager shall complete the registration of mortgaged property based on laws and regulations. The mortgager shall take on the fees for the mortgaged property. The mortgager shall provide to the Party B the evidence documents and relevant materials of ownership of the guaranty, and the original of Mortgage Registration Certificate shall be kept by Party B.
(五)出現下列情形之一,乙方可以行使抵押權:
8.4 Party B can exercise the mortgage right in case one of following situations happens:
1.甲方債務履行期限屆滿,乙方未受清償或未受完全清償的;
(1) Party A fails to repay the due loan payable and/or other items payable
based on this contract;
2.甲方違反本合同的約定,乙方宣布提前收回借款,乙方未受清償或未受完全清償的;
(2) Party breaches the contract, party B claims to take back the loan in advance, and Party B fails to be paid off or not fully paid off;
3.抵押人違反本合同的約定,擅自處分抵押物,或實施足以使抵押物價值減少的行為,乙方要求抵押人恢復原狀或者提供擔保遭拒絕,乙方可以提前行使抵押權。
(3) The mortgager breaches the contract by disposing the guaranty, or implements action enough to decrease the value of guaranty, and Party B is refused of restoring the guaranty to original value or providing guarantee, Party B can exercise the mortgage right in advance.
(六)乙方可選擇下列方式之一實現抵押權:
Party B can select any one of the following ways to realize the mortgage right:
1.與抵押人協議以抵押物折價受償;
(1) Discount of mortgage in agreement with mortgager;
2.拍賣受償;(2) Auction of guaranty;
3.變賣受償;(3) Sale of mortgage;
4.法律允許的其他方式。(4) Other ways allowed by law.
(七)抵押人應向乙方提供抵押物的權利證書及其他有效證明文件和相應資料,經乙方確認后,由乙方保管。
The mortgager shall provide to Party B the Ownership certificate and other valid certification documents and relevant materials, after confirmation of Party B, all documentation aforementioned shall be kept by Party B.
(八)甲方還清全部貸款本息及其它應付款項,并履行了本合同的全部條款,則抵押關系終止。
Under condition that Party A pays off the total loan principal and interest,
and in fulfillment of all items under this contract, the mortgage relationship
shall terminate.
(九)抵押權存續期間,抵押人應將其所知道或應當知道的對抵押權產生或可能產生不利影響的情況及時書面通知乙方。
Within the period of mortgage, the mortgager shall inform the Party B in a
written way all situations he knows or should know that have produced or may
produce adverse impact on the guaranty
(十)抵押權存續期間,抵押人對抵押物應當妥善保管;負有維修、保養、保持抵押物完整無損的義務并隨時接受乙方的監督與檢查。
Within the period of mortgage, the entire guaranty shall be taken good
care of by the mortgager, who as well responsible for repair and maintenance
to make sure that the guaranty is all preserved well, and subject himself to the
supervision and inspection from Party B at any time.
(十一)抵押權存續期間,抵押人的行為足以使抵押物價值減少時,乙方有權要求抵押人停止該行為,并要求抵押人在十日內恢復抵押物的價值或者提供與減少價值相當的擔保。
Within the period of mortgage, should any decreases happen owing to the action of mortgager, Party B has the right to request the mortgager to stop the action and restore the value or provide guaranty worth the equal value of the decreases within ten(10) days.
(十二)抵押權存續期間,抵押人可以將抵押物出借、(在抵押行為成立后)出租;抵押人在從事上述行為前,均需及時通知貸款人,若上述行為影響債權安全,貸款人有權要求抵押人禁止實施上述行為。未經乙方書面同意,甲方不得轉讓、變更、贈與抵押物。
Within the period of mortgage, without any written approval from Party B,
the mortgager shall have no right to dispose the guaranty (disposing way
includes, but not limited to, transferring, renting, selling, donating the
guaranty)
(十三)抵押權存續期間,經乙方同意的抵押物轉讓所得價款,應提前清償本合同項下的債務或轉為定期存款質押。
8.4.12 Within the period of mortgage, any money got by transferring the guaranty based on the approval of Party B shall be used for paying off the loan ahead of schedule or changed to fixed deposit for guarantee.
(十四)抵押人應當按照乙方的要求購買抵押財產等保險并以乙方為優先受償人,且不得約定任何有損乙方權益的條款。保險期限應長于借款期限,如本合同借款展期,抵押人同意繼續辦理抵押物延長投保的手續。保險單和續保單正本由乙方保管。如抵押人拒絕辦理續保手續,乙方可以代替抵押人直接辦理續保手續,續保費用由抵押人承擔。
As per the requests of Party B, the mortgager shall give an insurance
upon his guaranty, and Party B should be the insured enjoying right of exclusive and being paid off with priority/ primary beneficiary, and no items against benefits of Party B shall be specified. The insurance term shall be longer than loan term under this contract. If term of loan under this contract is extended, the mortgager shall agree on the renewal insurance for the guaranty. The originals of insurance policy and renewal order shall be kept by Party B. If mortgager refuses extending the insurance term, Party B has the right to deal with insurance term extending instead of mortgager, and the renewal insurance cost shall be taken on by the mortgager. Should any losses caused by refusal of insurance or renewal insurance, or failing to pay for the insurance from mortgager, the mortgager shall take on them.
(十五)抵押權存續期間,抵押人不得中斷或者撤銷上述保險。
Within the period of mortgage, the mortgager shall not discontinue or
cancel the abovementioned insurance.
(十六)抵押權存續期間,抵押物發生保險事故,保險賠償金應當用于提前清償本合同項下的債務。
Within the period of mortgage, should any accident happens to the guaranty, insurance compensation should be used for paying off the loan under this contract ahead of schedule with priority.
(十七)乙方與甲方變更本合同(包括但不限于借款金額、期限、利率、結息方式、還款方式,還款期數、每期還款額),只要不加重抵押人的責任,無須征得抵押人同意,抵押人仍承擔擔保責任。
When Party B and Party A change
the contract (including, but not limited to, amount of loan, term of loan, interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), the mortgager is no need to be notified if responsibility of mortgager is not increased accordingly, and the mortgager is still bear the responsibility of guarantee.
二、質押擔保Pledge Guarantee
(一)出質人自愿將本合同附件二“質押物清單”所列明的動產/權利(以下簡稱質物)質押給乙方,作為甲方償還本合同項下借款的擔保。
The pledger voluntarily pledges the movable assets/rights in Pledges List-Attachment B of this contract, and agrees to be restricted by this contract.
(二)本合同質物的共有權人同意將本合同項下的質物作質押,并同意受本合同約束。
The co-owner of the pledges under this contract agrees on pledging and be restricted by this contract.
(四)出現下列情形之一,乙方可以行使質權:
Party can exercise the pledge right in case one of following situations
happens:
1.甲方債務履行期限屆滿,乙方未受清償或未受完全清償的;
Party A fails to repay the due loan payable and/or other items payable based on this contract;
2.乙方根據本合同的約定,提前收回借款,乙方未受清償或未受完全清償的;
Party breaches the contract, party B claims to take back the loan in advance, and Party B fails to be paid off or not fully paid off;
3.質物價值減少,出質人未按照乙方要求提供擔保的,乙方可以提前行使質權。
Should the value of pledges is decreased, and the pledger fails to provide guarantee required by Party B, Party B can exercise the pledge right in advance.
(五)乙方可選擇下列方式之一實現質權:
Party B can select any one of the following ways to realize the pledge right:
1.與出質人協議以質物折價受償;Discount of pledges in agreement with pledger;
2.拍賣受償;Auction of pledges;
3.變賣受償;Sale of pledges;
4.法律允許的其他方式。Other ways allowed by laws.
(六)甲方與乙方變更本合同(包括但不限于借款金額、期限、利率、結息方式、還款方式、還款期數、每期還款額),只要不加重出質人的責任,無須征得出質人同意,出質人仍對本合同項下的債務承擔擔保責任。
When Party B and Party A change the contract(including, but not limited to, amount of loan, term of loan, interest rate, type of interest settlement, type of repayment, period of repayment, repayment amount for each period), there is no need to ask for approval of the pledger, and the pledger is still bear the responsibility of guarantee.
(七)出質人應將質物或質押權利憑證交乙方保管。甲方償還本合同項下的全部借款本金、利息及費用或出質人代甲方清償所擔保的債權,乙方應將質物及其相關證明文件返還出質人。
The pledger shall provide to Party B the evidence certificates, after confirmation of Party B, and all certificates shall be kept by Party B. When Party A pays off the principal, interest and expenses for the whole loan under this contract, or the pledger pays off the guaranteed security instead of Party A, Party B shall return the pledges and relevant certificates to the pledger.
三、保證擔保 Guarantee
(一)本合同的保證方式為連帶責任保證。
The guarantee form under this contract is joint liability assurance.
(二)保證人保證擔保的范圍:
1.本合同項下的借款本金、利息(含復利)罰息;
2.違約金、賠償金、補償金;
3.為實現債權和質權而支付的費用(包括但不限于因違約方發生的律師費)
(三)保證人保證責任的保證期間自本合同生效之日起,至本合同項下債務履行期限屆滿之日起兩年。
The guarantee period is two years, from the day when the contract becomes effective till the expiring day of liability fulfillment term under this contract.
(四)在借款期內,保證人發生被宣告破產、被依法撤銷、解散、資不抵債等喪失擔保資格和能力的變故時,保證人應及時通知乙方,甲方應提供新的擔保。
Within the term of loan, should the guarantor be declared bankrupt or be
dissolved, or under insolvency to lose qualification of guarantee and ability, the
guarantor should notify Party B in time, and Party should provide a new guarantee.
第九條 其他權利與義務Article 9 Miscellaneous Rights and Obligations
一、甲方保證提供的申請借款文件是真實、有效、合法的,并
接受乙方的監督和檢查。
9.1 Party A shall ensure the loan application data are complete, true, valid and
legal, and cooperate with Party A to investigate, censor and check the data.
二、甲方應定期或隨時應乙方要求,向乙方提供真實反映甲方財務狀況或收入情況的文件或證明。
9.2 At regular time or any time requested by Party B, Party A should provide
the documents or certificates reflecting truly the financial status or income of
Party A.
三、本合同履行期間,甲方單位、住所、聯系方式等發生變化,應在變化發生后十日內通知乙方。
9.3 Within period of this contract, should any changes occur in company, address, contact way of Party A, he shall inform Party B within ten (10) days after the changes.
四、甲方不得挪用借款。甲方借款不用于購買或退掉本合同約定的商品或服務,應按提前還款與乙方結算,否則,視為改變借款用途挪作他用。
9.4 Party A shall not use the loan funds for other purpose than that prescribed
under this contract. If Party A does not use the loan on the agreed purpose under this contract, he should clear the loan with Party B ahead of schedule, otherwise, Party A shall be treated as misappropriate use of loan.
五、本合同履行期間,擔保人發生或可能發生影響其擔保能力的變化,甲方應當在變化發生的五日內書面通知乙方并應當在十日內提供新的、符合乙方要求的擔?;蛘卟扇∫曳秸J可的補救措施。
9.5 Within period of this contract, should any changes happens or may happen
to the guarantor that influence his guaranteeing ability, Party A should notify
Party B in written way within five (5) days after the changes and provide a new
guarantee complying with requirement of Party B or take any remedial measures approved by Party B within ten (10) days.
六、甲方應當按照乙方的要求投保保險并以乙方為保險的優先受償人。本合同履行期間,甲方不得中斷、撤銷保險。
9.6 Party A shall be responsible for handling the attorney service, registry,
insurance, notarization, evaluation etc related to the contract and all expenses.
七、本合同項下的按揭律師服務費、保險費、評估費、公證費等費用按照相關規定或由甲乙雙方協商承擔。
第十條 違約責任Article 10 Default Liability
一、發生下列情況之一即構成違約:
10.1 Fault liability occurs in case any one of the following situations happens:
(一)甲方改變借款用途;Party A changes the purpose of the loan;
(二)甲方違反本合同約定,逾期或未按約定的金額歸還借款本息;
Party A breaches the contract, failing to repay the funds on due date or failing to pay funds in full;
(三)甲方提供的證明、資料等文件有虛假、非法的情況;
The certificates and materials provided by Party A are fake or illegal;
(四)甲方死亡、被宣告死亡、被宣告失蹤、喪失民事行為能力后無繼承人、受遺贈人、財產代管人、監護人或者其繼承人、受遺贈人、財產代管人、監護人拒絕履行本合同;
Party A is deceased, declared disappearance or death, no heirs, donatee, property keeper, guardian after losing the capacity of civil conduct, or his heir, donatee, property keeper, guardian refuses to fulfill this contract;
(五)合同履行期間,抵押人擅自處分抵押物,或者抵押人的行為足以使抵押物價值減少,乙方要求恢復原狀、提供擔保遭拒絕;
Within the period of the contract, in case that the mortgager disposes
the property without approval of Party B, or action of the mortgager can decrease the value of guaranty, Party B is refused of restoring the property or provision of new guarantee.
(六)合同履行期間,甲方中斷、撤銷乙方要求投保的保險;
(七)保證人提供虛假財務報告或者拒絕乙方對其財務狀況進行監督、檢查;
The guarantor provides false financial report or refuses the check and supervision of Party B on his financial status.
(八)保證人違反本合同保證條款或喪失擔保能力甲方未能提供符合乙方要求的擔保;
The guarantor breaches the terms of this contract or loses the ability of
guarantee, and Party A fails to provide the guarantee required by Party B.
(九)甲方或擔保人
其他可能影響歸還乙方貸款的行為。
Other actions from Party A or the guarantor that may influence repayment of loan to Party B.
二、發生違約情況時,乙方有權采取以下一種或多種措施:
10.2 In the event of default, Party B has the right to take any one or a few
measures below:
(一)按中國人民銀行的規定計收罰息和復利;
Calculate the penalty interest rate and compound interest as regulations of the People‘s Bank of China;
(二)要求甲方立即提前償還部分或全部借款,或以合法程序處分本合同項下的抵、質押物以清償全部借款和利息,或要求保證人履行保證責任;
Dispose the guaranty under mortgage and/or pledge by law, to pay off
the total loan and relevant interest; Require the guarantor to fulfill the guarantee liability;
(三)其他法律允許的措施。Other measures allowed by law.
第十一條 公證Article 11 Notarization
11.1 If any party under this contract makes request of notarization, this contract
shall be notarized by notary organ, and Party A shall be responsible for the
expense.
如任何一方提出對本合同進行公證,則由公證機關進行公證,公證費用由甲方承擔。
11.2 If Party B requests the notarial deed of documents for creditor‘s rights with
force of compulsory execution, Party A will agree that Party B could apply to
issue the notarial deed with compulsory force with the notary organ. If Party A
fails to pay off all loan principal, interest and relevant expense on due date,
Party B could take the notarial deed directly to people‘s court with jurisdiction,
applying for compulsory enforcement, and any charges due to that will be paid
by Party A. Party A shall agree on the compulsory execution by law unconditionally, and give up all and every right to defense.
如果債權人要求對行使強制執行權力進行公證,甲方將同意乙方向公證機關申請對該行為的公證。如果甲方未能對到期的借款本金、利息和其他相關費用予以償付,乙方可以向有管轄權的人民法院提交公證書,申請強制執行,相關費用由甲方承擔。甲方應依照法律無條件接受該強制執行并放棄抗訴權利。
第十二條 糾紛的解決Article 12 Dispute Settlement
本合同履行中發生爭議,各方協商解決,協商不成,各方同意采取以下第_________種方式解決:
12.1 Should any disputes happen in the process of performing the contract, all
parties shall resolve them through consultations, if no settlement is reached; either of the parties may go to law in the local People‘s Court where Party B lives.
第十三條 合同生效和終止Article 13 Taking Effect and Termination of Contract
本合同自甲方簽字、乙方負責人或授權人簽字并加蓋公章之日起生效。擔保需要交付的,自質物或權利憑證交付乙方占有之日起生效。需要登記的,自辦妥登記之日起生效。至合同項下借款本息和相關費用全部清償完畢后終止。
13.1 The contract shall go into effect after signed by Party A and responsible
person or the authorized representative of Party B, and sealed with common seal and special seal for contract. And it will be terminated on the day that the whole loan principal from the Party B under the contract has been paid off, including the principal, interests and relevant expenses. In case the guaranty needs to be delivered, the guaranty shall become effective upon delivery of document of title; in case that guaranty needs to be registered, the guaranty shall become effective upon settlement of registration.
第十四條 附則Article 14 Supplementary Provisions
一、與本合同相關的文件,包括但不限于甲方向乙方提交的申請借款文件、資料、證明、憑證等,均為本合同的組成部分。
14.1 Any documentation related to this contract, including but not limited to,
loan application documents, materials, certificates, etc. submitted to Party B
from Party A, shall be parts under this contract.
二、本合同份數,詳見本合同第十四條第九款。
第十五條 具體約定Article
15 Detailed Provisions
一、本合同借款金額為人民幣_____________(大寫) ,___________(小寫) .
15.1 The total amount of loan under this contract is: SAY __RMB ONLY, that is to say, __RMB.
二、本合同借款用于_____.15.2 The loan under this contact is used for study abroad.
三、本合同借款月利率為________‰。15.3 The monthly interest rate of loan under this contract is ‰。
四、本合同借款期限________月,自_______年_______月_____日起至________年______月________日止。還款總期數為_________期。
The term of loan under this contract is __months, from__to __。 Total
repayment periods are __times.
五、賬戶名稱: 賬號: 開戶行
15.5 Name of account A: Account number:
Account opening bank: China CITIC Bank
六、甲方選擇的還款方式為_____________.每期還款日為_____________.甲方在乙方開立還款賬戶,賬戶一名稱:_____________,賬號:_____________;賬戶二名稱:_____________,賬號:______________.
15.6 The interest calculation type chosen by Party A is calculation by day.
Interest is settled by month, the loan principal and interest will be repaid by the
below way: interest will be paid off by month, principal will be repaid on due day,
monthly paid interest is __RMB, the repayment day is__of each month.
Party A shall open a repayment account at Party B, with name account A:__account
number:__and name account B: __
__, account number:
___________________
The overdue penalty interest rate shall be overcharging 50% based on the interest rate stipulated in this contract, and penalty interest rate for misappropriate use shall be overcharging 100% based on the interest rate stipulated in this contract.
七、違約金為_____.Penalty: this contract shall be free of penalty.
八、本合同借款的擔保方式為__________.
The guarantee type for the loan of this contract shall be house property
mortgage.
九、本合同一式_____份,甲、乙方各________份。
This contract shall be made in quadruplicate, having the same legal effect,
each for Party A, Party B, Real Estate Bureau and Party B.
第十六條 其他約定事項Article 16 Other provisions
本貸款合同的英文版本僅供參考。如果中英文版本有表達歧義,則以作為中文為準。
The English version of this loan contract is for reference only. If there is any
inconsistency between the Chinese and English versions of this contract, the
Chinese version shall prevail for all purposes.
甲方(簽字)Party A (signature)
乙方(公章)Party B (common seal/ special contract seal)
乙方負責人(簽字)Responsible or authorized representative of Party B(signature)
抵押人(簽字)Mortgager (signature)
出質人(簽字)Pledger (signature)
保證人(公章)Guarantor (seal)
保證人法定代表人(簽字)
Responsible or authorized representative of Guarantor (seal)
中英文對照范文4
婚姻狀況:未婚 身 高:156厘米
體 重:
46公斤
求職意向描述_應聘崗位:文員/電腦打字員/操作員
|
衛生醫療
|
醫療/護理
|
保健
|
其它
崗位描述:文員 工作經驗:1 年 期望月薪:
教育背景
畢業學校
廣西中醫學院 最高學歷:大專 專 業:婦幼保健
電腦水平:良好 外語語種:英語 外語水平:良好
教育歷程:
1995-2001 在四川廣安友誼中學讀書
2001-2002 在四川廣安第一中學讀書
2002-2005 在廣西中醫學院讀書
工作簡歷
在廣西南寧婦幼保健院實習一年
個人能力及自我評價
轉眼之間,大學生涯即將走到盡頭,而我已從一個無知的小女孩成長為了一名成熟自信的大學生。
在這三年里,我經常去學校閱覽室查閱書籍,了解最新的醫學論著,增長自己貧乏的知識。為了豐富課余生活,我加入了學院社團,成為一名記者,雖然職位很小,卻使我學到許多課本上沒有的知識。為了更深入地了解中國傳統醫學,我參加中級推拿師培訓班,并獲得中級推拿師證書。不僅如此,我還積極參加各種社會實踐,自愿報名參加迎“南博會”市容清潔活動,參加學院舉辦的無償獻血活動和“學雷鋒義診活動”等,通過這些社會實踐,使我開拓視野,結交許多朋友,也使我明白一名合格的大學生不僅要學好本專業知識,還要其他必備的知識。
將要踏上另一個人生旅程,我會努力完善自己,提高自己,在熱愛的事業中奉獻自己的光和熱。
Sandy Lin 15/F,TOWER2 ,BRIGHT CHINA,BUILDING1,BEIJING.
SKILLS:
Typing 65+wpm.
Strong knowledge of general accounting procedures.
Ability to work under pressure in a fast-paced environment and manage multiple tasks.
Ability to work independently with good organizational and communication skills.
Experience working for a large corporation.
Professional appearance and attitude.
EXPERIENCE:
1989-Present CARTER TRUST
Office Clerk
Transcribe statements form insureds,type letters to attorneys,insureds,and other insurance companies.Manage timely payment of workers compensation checks and the timely filing of workers compensation forms;type confidential material such as employee appraisals for the Claims Manager.Extensive workload on IBM 3090 processing insurance claims,payments,and recovery checks.Print checks to insureds and vendors.Answer telephone inquiries from insureds,claimants,and agents.
1985-1989 FEDERAL UNION INSURANCE CO.
Clerical Supervisor
Supervised the clerical staff consisting of three clerical employees.Acted in the capacity of Administrative to the Claims Manager,typed letters to attorneys,insureds,etc.,and handled special projects and reports from the Boston office.
1981-1985 MAPLEROOT HIGH SCHOOL
Payroll Clerk
Handled a monthly payroll for 500 hourly employees.Prepared quarterly federal withholding tax returns and labor statistics report.
EDUCATION:
H.S. Diploma
Certificate in WordPerfect 5.1
Certificate in Lotus 1-2-3
COMPUTERS:
WordPerfect 5.1,Lotus 1-2-3,E-Mail,IBM System
REFERENCES:
Furnished upon request.
中英文對照范文5
chapter one general provisions
中國_________公司和_________國_________公司,根據《中華人民共和國中外合資經營企業法》和中國的其他有關法規,同意在中華人民共和國_________省_________市共同投資舉辦合資經營企業,特訂立本合同。
this contract is made by and between(name of the chinese company)and(name of the foreign company),who agree to jointly set up and run a joint venture in_________city,_________province in china under the act of sino-foreign joint ventures of the people’s republic of china and other chinese laws and regulations concerned.
第二章 合營各方
chavi'er two partners of the joint venture
第一條 本合同的各方
中國_________公司(以下簡稱甲方),在中國_________地登記注冊,其法定地址在中國___省____市___區____街_____號;法定代表:姓名_________職務_________國籍_________
______國_____公司(以下簡稱乙方),在國地登記注冊,其法定地址在_____。法定代表:姓名____ 職務_____國籍______
1. parties to the contract
name of the chinese company,( herein called party a),registered in(name of place),address for service of process:_________street,_________district,_________city,province,china;legal representative:name_________,post _________ ,nationality_________.
name of the foreign company,(herein called party b),registered in(name of place),address for service of process:_________ ;legal representative: name _________,post _________ ,nationality _________.
第三章 成立合資經營公司
chapter three establishment of the joint venture
第二條 甲、乙方根據《中華人民共和國中外合資經營企業法》和中國的其他有關法規,同意在中國境內建立合資經營_________有限責任公司(以下簡稱合營公司)。
2.party a and party b agree to set up_________co.,ltd.(hereinafter called joint venture)in china under the act of sino-foreign joint ventures of the people’s republic of china and other relevant chinese laws and regulations.
第三條 合營公司的名稱為_________有限責任公司。
外文名稱為_________。
合營公司的法定地址為_________省_________市_________路_________號。
中英文對照范文6
2、語言成績單掃描件
3、本科畢業證掃描件(如有):中英文對照+公證
4、研究生成績單掃描件(如有):中英文對照+公證
5、工作證明/實習證明(如有):中英文對照+公證