前言:中文期刊網精心挑選了邪惡愛漫畫范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
邪惡愛漫畫范文1
前些日子,女兒悅悅用來讀課外書的時間格外多起來,一邊看一邊嘿嘿笑,沉浸其中怡然自得的神情。
看什么書這么開心啊,說出來讓我跟你媽也開心一下。老公情不自禁地走過去,探頭看個究竟。可沒看幾頁,眉頭就皺了起來。老公退出來,把我拉進廚房問,你給她買的漫畫書?都是些什么呀,亂七八糟的。
漫畫書?我搖頭??蠢瞎缗R大敵的樣子,我趕緊湊過去翻看。難怪老公不淡定,女兒捧著一本《豌豆笑傳》如癡如醉,碗豆這小屁孩調皮搗蛋,臟話連篇,滿腦子的惡作劇,并且,還有點低級趣味……都上了初中的大學生,看這個能樂成那樣?我沉下臉來。
我家書房里幾千本古今中外文史典籍,我的孩子怎么能讀這種幼稚讀物?再不濟,看的也應該是《父與子》這樣的經典之作啊。與老公交換觀點,老公說垃圾書必須禁讀,堅決取締,讀得上癮,孩子會三觀不正后患無窮。這話正中我的下懷,快節奏的漫畫會讓孩子心浮氣躁,并且,漫畫書上字兒那么少,長久下去,對文字的理解力、領悟力以及文字表達能力都會下降,而且這樣茶飯不思地讀,可怎么得了?
那天晚上吃飯,我很鄭重地向女兒宣布了我們的觀點。悅悅還沒緩過神來,我已經把她的漫畫書如數“充公”。悅悅看我動了真格,急了起來,她大聲反駁,你不了解漫畫,存在即合理,你們大人不也喜歡看宮廷劇武俠小說嘛,大人有放松快樂的體驗,為什么就不允許我們小孩子有?
我的態度不容置喙,這種內容的書看下去,你會受到怎樣的影響?長大會變成什么樣子?后果嚴重得很,我身為你的媽媽,能任你走向歪路?激烈爭吵后,我以我強大的教育理念打敗了悅悅,她偃旗息鼓,不再出聲。我暗自得意。
叛逆與沖突
本想漫畫的事就此告一段落,可一個月后一天閑聊,住在我家樓后的同事對我感嘆萬千:悅悅真是用功懂事的孩子啊,我家孩子這幾天病了,夜里擦洗退燒,都凌晨了,悅悅房間的燈都還亮著,怪不得次次考試名列前茅,好成績可不是從天上掉的呢。
我瞪大眼睛,什么?悅悅房間的燈凌晨還亮著?每晚9點半準時熄燈,是我們家堅持了10年的作息時間,凌晨……還沒弄清楚情況,我的手機很意外地響了起來,竟是悅悅的班主任老師。老師說,悅悅最近上課不集中精神,總是疲憊不堪,今天上午聽著課竟然睡著了,剛剛的月考成績出來,悅悅各科都不盡如人意,分析看,問題應該出在睡眠不足上,要我留意一下孩子的反常。
沒等下班我就往家趕。果然,從悅悅枕頭和褥子下面,我翻出四五本新買的漫畫書,以及不少她畫的漫畫手稿。我氣不打一處來,同事說的凌晨用功,老師說的課堂睡覺以及成績落后,就此被我一鍋端出了答案。
我把戰利品放到客廳的茶幾上,悅悅放學回來,我當著她的面把它們撕了個粉碎。悅悅又哭又搶,我毫不手軟,我恨恨地對哭成淚人的悅悅喊,你是我的孩子,只要我認為無益的、可以傷害到你的東西,我都絕對不會允許它存在!現在你可以恨我,可總有一天會懂得我的苦心!
悅悅一反平日乖乖女的常態,她不再安靜,大聲反駁、頂撞,哭了半宿。
也就是從那天起,漫畫書就像一場揮之不去的夢魘橫亙在我與悅悅中間,我們因此不斷地爭吵,不時飲泣。她堅持她的喜歡,我不知該拿她怎樣,只覺焦頭爛額、煩躁不已,我用我真切的挫敗感,傷害她,也傷害自己。
字字灼心后的和解
周末,做完作業后的悅悅在本子上隨手亂畫,一個碩大的腦袋豁然紙上。夸張的表情,配以“哇”“哈”的文字,在我看來簡直幼稚無聊透頂。重復上演從前的爭吵,我又一次摔門而去。在門合攏的一剎,我聽見悅悅帶著哭腔的聲音:媽媽,如果我堅持要喜歡漫畫,就不再是你的好女兒了是不是?
突然呆立在那里,冒出一額頭的汗。悅悅口中說出來的這些普通的字,如此組合之后,形成一種心理無法承受的溫度,如飛濺的火花,字字灼心。
她喜歡漫畫,就不是我的好女兒了么?
不,不。其實哪有什么附加條件,別說她喜歡漫畫,即便她被這個世界拋棄,不為任何人所愛,也仍然是我心上的女兒。我愛她,是毫無條件的愛,毫無商量的愛。她裸地來到我身邊,然后歲歲年年,一個一個與她相遇的人,會愛她也或厭她種種或好或壞的品質,而只有我,是毫無挑剔的,愛的是她生命本身,是因為愛,所以愛。那么為什么,我要如此急功近利地教育她塑造她,要她成為我想要的樣子,卻不肯去欣賞我本真的女兒,接受她的喜歡與堅持呢?
我的心豁然開朗。
再翻看那些被沒收的漫畫書,我突然發現,書里有好玩的故事,有天馬行空的想象,它們符合孩子的心理。況且,漫畫讀起來簡單,畫面設計上有遠景有特寫,很有節奏,又有看電影的直觀感,悅悅當然對它癡迷不已。悅悅自小喜歡涂涂畫畫,怎么會沒有臨摹的欲望?
那天我想了很多。我們工作一天回到家,喜歡躺倒在沙發上看看電視劇,孩子上一天課回到家,捧本漫畫書休閑一下當然也很正常。將心比心,我懂得悅悅為什么喜歡漫畫了。
我還記起我小的時候。我與老公都是放養長大的,父母對孩子沒有什么企圖心,沒想過我們長大要有多么大的成就,當然也不擔心會誤入歧途,我們作為一個獨立的生命成長著,這個過程自然也自由,我們的父母充分欣賞和尊重了我們的成長。也走過彎路,摔過跟頭,爬不起來時父母拉一把,都是順勢而為。相比我們的父母,我對悅悅做了些什么?
一個孩子的問題,如果不破底線,又能有多大呢?生命自會找到它們的出口。
愛與欣賞收獲美好
悅悅幾位同學到我家玩,聽到這群半大孩子的聊天,我驚訝地發現,他們聊的,竟然就是漫畫書里的內容。而讓我吃驚的是,他們沒有低級趣味,沒有臟話連篇,看的也不僅僅是《豌豆笑傳》。他們說到愛,勇氣,也說到拼搏,他們提到雅典娜為保護弱小的人類,跟那些邪惡的神展開圣戰,人類中一些驍勇善戰、正義善良的少年,也與雅典娜并肩戰斗。孩子們的眼睛熠熠生輝,他們說,愛可以使人強大,勇氣可以完成理想。
心生慚愧。我恨不得趕盡殺絕的漫畫書里,這些正能量讓我刮目相看,我試著以欣賞的眼光看待漫畫書,也用欣賞的眼光看待悅悅。
對漫畫的高壓解除,悅悅興趣空前高漲。幾個月的時間,悅悅從臨摹到創作,她第一本“漫畫處女作”問世,幾個章節,20多頁,無不傾注著她的心血。從構思情節,到設計角色,再到創作畫面,我明明白白地看到,這本薄薄的小冊子,鍛煉了她的思維能力,激發著她的創造力。誰說喜歡漫畫沒有一點好?羞愧之余,我慶幸自己的改變,為之焦頭爛額又擔心不已的難題,突然間風平浪靜,陽光明媚。
得到我的表揚,悅悅樂不思蜀,又試著把漫畫書為我翻譯成我能看懂的文字。翻譯中,她告訴我,她發現漫畫書的節奏很快,比如講到一個大森林,就是畫一個大場景,看一眼就過去了,而用文字去描述,就會詳盡到一棵樹,一朵花,一根草,會講天空的顏色,會說風里的味道,所以,沒有文字閱讀的積淀,漫畫里所表達的深層東西,就體會不到,思考不到。
邪惡愛漫畫范文2
劇情簡介:
自古以來,人妖共存于世,人欲主天下,妖遂被驅逐入山。其后歷朝,妖偶有越界的,皆由捉妖天師秘密處理。老妖王辭世后,妖界大亂,眾妖越界流竄,一時間世間人妖難辨。在偏安深山的永寧村中,保長宋天蔭偶遇一路逐妖而來的菜鳥天師霍小嵐,在意外共度一夜后,被妖后托胎,隨即生下了小妖王胡巴。為了自己的私心,小嵐帶著天蔭一路同行前往順天府,保護他躲過各種妖怪,也漸漸與天蔭及胡巴產生了感情。然而為時已晚,胡巴已落入壞人之手,為營救胡巴,小嵐與天蔭在眾人的幫助下勇闖登仙樓,與大反派葛千戶展開一場殊死對決……
推薦理由:
這是一部國內少見的動畫與真人結合,3D特效制作逼真生動,好萊塢大片制作水準的影片。整部電影笑中帶淚,喜劇味道十足。該片上映后便在競爭激烈的暑期檔中一路領跑,先是超越《泰濉12.1億的華語片票房冠軍地位,又連續打破《侏羅紀世界》、《阿凡達》、《復仇者聯盟2》、《變形金剛4》等好萊塢大片的高票房紀錄。在放映時間延長一個月后,票房接近24.4億,超越《速度與激情7》24.26億的票房,成為中國電影史上票房第一名。
《藍精靈1》
劇情簡介:
邪惡的格格巫突然闖進精靈村莊,受驚的藍精靈慌忙躲避,因為笨笨誤闖神秘石洞,在奇異的藍月亮照耀下,藍爸爸同藍妹妹、笨笨、聰聰、厭厭以及勇勇竟然穿越來到紐約中央公園,在紐約這座大蘋果之城展開了冒險之旅。他們人生地不熟,只好寄居在一對年輕的溫斯洛夫婦家中,他們調皮活潑反應快,弄得屋主暈頭轉向又無計可施,而藍精靈們首要的任務就是避開格格巫的追捕返回精靈村莊。
在溫斯洛夫婦的幫助下,藍精靈們打敗了格格巫,并通過在藍月亮照耀下的漩渦成功返回了精靈村莊。
推薦理由:
“在那山的那邊海的那邊有一群藍精靈,他們活潑又聰明……”藍色的小精靈們在若干年后,通過電影大屏幕又出現在我們面前?!端{精靈》是一部承載了許多人童年美好記憶的動畫片,改編拍成電影后又被賦予了不一樣的活力和新鮮感,更加搞笑和溫馨。值得一提的是,讓藍精靈們在現代社會中與普通人一起面對抉擇,一起奮斗,縮短了我們與藍精靈之間的距離,這讓很多沒有看過《藍精靈》這部動畫片的觀眾也不會覺得陌生。而電影在藍精靈們的冒險之旅中揭示了“正義、成長、彼此的信任與愛”這一永恒的主題,輕松、簡單的劇情,也讓觀眾很容易就融合到這部戲中。
《加菲貓1》
劇情簡介:
加菲貓從小到大的生活都沉浸在――高熱量的食物,睡覺,捉弄鄰居的狗狗和主人喬恩的寵愛中,加菲覺得這就是完美的生活。直到有一天,喬恩帶加菲去寵物醫院時,受美女獸醫所托領養了小狗歐弟,加菲的生活徹底發生了改變……
推薦理由:
改編自漫畫的電影,向我們展現了這樣一只貓:一臉傲氣、愛看電視、無比自戀、喜歡捉弄人、只愛說風涼話、貪睡午覺、牛飲咖啡、大嚼千層面,即使它是世界上最懶惰的貓,也會因為“賤萌”的性格而讓觀眾愛上它。
《艾爾文與花栗鼠1》
劇情簡介:
戴維?塞維爾是洛杉磯一名郁郁不得志的詞曲作者,他不分白天黑夜,努力創作,但作品總也得不到唱片公司老板的賞識。某天,滿腔憤怒的戴維在家中大發雷霆,這時,三只來自大山的花栗鼠艾爾文、西蒙、西爾多闖入了戴維的生活。戴維驚訝地發現,這三個頑皮的小家伙不僅會說話,而且還能和聲唱歌。于是他和小家伙們達成協議,它們可以在家中居住,但是必須演唱戴維創作的歌曲,妙趣橫生的故事也由此展開……
推薦理由:
在人們的腦海里,活潑可愛的花栗鼠原本應生活在濃密茂盛的樹林里。但在無奇不有、無所不能的大銀幕上,三只活蹦亂跳的花栗鼠則成了能說擅唱的活寶級人物。電影改編自1985年的動畫片,故事搞笑而溫馨。電影里面的歌曲很好聽,三只小花栗鼠非??蓯?。本片榮獲2008年兒童選擇獎最受歡迎電影。
《亞瑟和他的迷你王國1》
劇情簡介:
為了保住外婆的花園,十歲的亞瑟必須找到外公失蹤前留下的財寶。按照外公留下的提示,亞瑟終于找到了每年只打開一次的月光之門,進入了迷你墨王國,見到了外公筆記里的美麗的塞琳娜公主和迷你墨人,從他們口中亞瑟得知四年前外公為了尋找寶藏走入了禁忌城,而統治那里的是“邪惡的M”。在與闖入的敵人戰斗時,亞瑟從石頭里拔出了力量之劍,成了迷你墨王國的英雄。神劍拔出,迷你墨王國的英雄們必須前往禁忌城打敗“邪惡的M”。亞瑟、塞琳娜公主和王子倍塔克服重重困難終于抵達了“邪惡的M”的老巢,傳說中的惡魔瑪塔扎德就住在這里……
邪惡愛漫畫范文3
熱愛一草一木的《風之谷》
上映時間:1984年
宣傳語:熱愛一草一木,與蟲類交談,駕馭風的飛鳥。
《風之谷》是一部體現了典型宮崎駿式思考的電影,也是宮崎駿動畫的開山之作。在這部影片中,宮崎駿集中塑造了拯救人類社會的少女娜烏西卡,這個人物在其后的十余年間在日本最受歡迎的動漫人物評選中,人氣一直居高不下。
《風之谷》描述了遭人類高科技文明破壞后的世界邊緣國家的人類生活。風之谷是一個世外桃源,這里生活著的人民與被腐蝕并且散發毒氣的腐海站在生存的對立面上,最后娜烏西卡卻發現腐海卻是為了守護人類而存在?!翱諝庵械膽嵟较⒘?。數只巨大的王蟲伸出觸角為娜烏西卡療傷,鋪成了閃耀著金色光芒的原野。”本片中,宮崎駿提出了一個出人意料的命題:如何拯救世界?是打著“正義”的旗號用武力對世界進行徹底地凈化,還是像娜烏西卡那樣用寬容與理解去維系一個共存的生命體系?
在宮崎駿早期的思考里面,人類本身就是地球的邪惡力量,所以那些看上去很邪惡的蟲子在和娜烏西卡交流之后反倒顯得沒那么可怕。在《風之谷》中,宮崎駿通過娜烏西卡表述了自己的觀點:“人類并不是衡量萬物的尺度,也不能活在完全純凈的生活中。我們就像蚊子,如果水太干凈或是太臟都無法存活。”《風之谷》的成功,令宮崎駿找到了動畫事業的方向,在《風之谷》之后,吉卜力工作室正式成立。相對于錯綜復雜、血腥的漫畫原作,這部《風之谷》電影顯得“干凈”了許多,也更像宮崎駿以后那種純粹、唯美的風格。
《天空之城》存在的意義
上映時間:1986年
宣傳語:有一天,少女從天而降。
當少女希達因為空中海盜的追捕而從天空中落下的時候,恰好被礦上的少年巴魯看到,關行石和空中城堡“拉普達”的秘密從此不斷被揭開?!短炜罩恰返膭撘鈦碜杂趩碳{森·斯威夫特的小說《格列佛游記》,這是吉卜力工作室真正意義上的第一部長篇動畫作品。《天空之城》堪稱是對宮崎駿飛行夢想貫徹最深的作品,影片中從頭到尾不斷出現的各種飛行器足以令人眼花繚亂,在現代看來有一種奇異的審美體驗。
《天空之城》作為吉卜力工作室的第一部作品,只能成功不能失敗,因此電影本身帶有較多的商業元素,但這絲毫沒有減弱它的藝術魅力。在《天空之城》中,宮崎駿進一步對人類工業文明與人類本身之間的關系進行了思考?!疤炜罩恰崩者_擁有高于人類現代文明幾個等級的工業化程度,卻最終成為被廢棄的空城。從“拉普達”一族的后裔希達的身上,可以看到拉普達人甘愿舍棄天空之城,也要腳踏實地去過那種簡單卻恬適的生活。這正如希達最后所說的那樣—無論擁有多么可怕的武器、擁有多少恐怖的機器人,離開了大地的泥土,拉普達文明的生命之樹就不能夠生存。
值得一提的是,日本音樂家久石讓為《天空之城》所做的主題曲《載著你走》優美動聽,被改編成多種版本,成為深入人心的經典輕音樂名曲。1983年相逢伊始,宮崎駿和久石讓就成為了此后30年的最佳拍檔。
《龍貓》是一種奇怪的生物
上映時間:1988年
宣傳語:這種奇怪的生物,仍生活在日本。
一般意義上,宮崎駿作品就是指他在吉卜力工作室的作品,而吉卜力工作室的標識就是“龍貓”?!洱堌垺肥菍m崎駿清新、唯美風格的典型代表,電影以20世紀50年代夏日的日本鄉村為背景。因媽媽生病住院,小梅和小月兩姐妹隨同父親搬入新家,在那里他們遇到了森林里奇怪的生物“多多洛”(龍貓),并和龍貓們共同創造了溫馨的親情故事。
《龍貓》是宮崎駿最具童趣的作品,于1988年4月16日在日本上映。宮崎駿說:“我很想對自然說,雖然我們做了許多過分的事,但承蒙您照顧了,這是愛的呼喚?!薄洱堌垺纷C明了越簡單越精彩,它摘取了日本當年所有的電影獎項,動畫片打敗了真人電影。已逝的美國《芝加哥太陽報》的知名影評人羅杰·埃伯特曾將《龍貓》列入偉大電影的名單中,而英國導演泰瑞·吉連更將《龍貓》評為史上最佳50部動畫電影的首位。
但不幸的是《龍貓》與高畑勛的《螢火蟲之墓》同期上映,后者是一個描寫戰爭受害者孤兒的故事,顯然更切合日本人的戰后心理,于是《龍貓》在票房上不能稱之為理想。所幸“龍貓“的形象大放光芒,不僅成為了吉卜力工作室的標識,更被玩具企業看中,購買版權,開發了相應的周邊玩具產品。這筆收入,讓吉卜力工作室免于破產??v使如此,“散發著魔法”的《龍貓》依然是“非常迷人的”。
成長哀愁中的《魔女宅急便》
上映時間:1989年
宣傳語:盡管也曾有消沉的時候,我還是過得很好。
《魔女宅急便》的原作者是曾獲國際安徒生大獎的日本女作家角野榮子,在這部影片中宮崎駿并沒有設置典型的反派人物,也沒有激烈的對抗和沖突,只呈現了少女琦琦的生活和成長—這是一部有關青春與成長的故事。琦琦經歷了每個人都曾有過的消沉階段。電影中有一段經典對白,可以視為宮崎駿當時自我狀態的寫照:
烏索拉:其實魔法就跟畫畫一樣,我也會常有畫不出來的時候。
琦琦:真的啊,那你怎么辦???我以前什么都不用想,就可以很自然地飛,可是我現在怎么努力也飛不起來……
烏索拉:那能做的就只有原地踏步,除了畫畫還是畫畫!
琦琦:要是還是飛不起來呢?
邪惡愛漫畫范文4
獅子座卡通代言人:一輝
一輝是青銅圣斗士之一,他年幼時受訓于死亡皇后島,造就了冷酷,叛逆的個性,曾一度與朋友為敵。醒悟后,珍視友情,在星矢等人與黃金十二宮、?;?、冥王的戰斗中多次施以援手。其中,他對弟弟瞬的保護尤其令人感動。
日本漫畫家車田正美的作品《女神的圣斗士》曾被改變成電視動畫,在國內風靡一時,它講述的是幾個平凡少年為了正義而成為神的戰士、與邪惡力量作戰的故事。
獅子座?性格
在眾多的圣斗士當中,我一直認為作者車田正美對一輝是有一點點偏心的。他的每一次出場,都是以火為背景,那種熱烈與明亮的程度,令所有對手以及看漫畫的小屁孩們的目光都情不自禁地直了那么一小下。
作為最低級別的青銅圣斗士,一輝的圣衣遠遠比不上黃金斗士,冥斗士等的華美,尤其在經過屢次戰斗之后他的鎧甲補了又破、破了又補,更是像一把唱啞了的嗓子,哼不出令人振奮的調調來了。但是披掛在一輝身上左看右看,怎么就又耀服起來了呢?
獅子座的守護神是太陽神――阿波羅,所以一輝能夠從太陽那里獲得能量――無論何時,獅子座生人都是一個熱力四射的人。這個星座的人胸中總是燃燒著熱情之火,對身邊的人富有感染力,所以是不二的領導者。由于太陽神是眾神之首,所似獅子們與生俱來一種王者氣質,再寒酸的打扮也能讓他們演繹得尊貴,再寒微的出身也不可能遮敲他們的錦繡前程。
與弟弟瞬相比,一輝的骨子里絕對沒有優柔寡斷的血液流淌,是敵人,誰都得吃吃他的鳳凰魔幻拳與鳳翅天翔的苦頭。即使面對美麗的潘朵拉,他還是冷冰冰地說“我跟星矢他們不一樣,我對女人從來不客氣!”
但另一方面,當城戶財團收養一百個孤的一百個孤兒紛紛抽簽去不同的地點修煉時,弟弟瞬抽中的是:死亡皇后島輝想都沒想就代他去,傳說中,那可是個人間地獄,而瞬真是冥王啥迪斯選中的轉世的肉身,一輝明明可以將他一拳擊斃,但是拳頭卻停在半途:“比起那些為女神與正義而戰的圣斗士,我始終,是你的哥哥。
為了將獅子痤愛情分明的性格表現到一百分,而面不改色地丟掉“憐香惜玉”這一作為紳士最起碼的準則,獅子的自我犧牲精神,還真是讓人佩服佩服。他們的愛或者恨,絕對沒有中間的游離態。所以做事風格也都是雷厲風行的,你什么時候見過一個沒有決斷力的獅子呢?那他大概是有一點基因突變……
正如一輝自己所說,他從來不為所謂的女神與正義而戰,只有當紫龍、冰河一干主角被打得滿地找牙――都找不到,他才會適時出現,而出現的全部意義都指向朋友情誼。對于女神雅典娜,他始終只記得多年前那個飛揚跋扈的城尸紗織小姐。
作為一個有雄心壯志的獅子,為了哪怕一個最細小的理想都不會隨波逐流,這當然是沒有錯啦,可不管怎么說,作為獅子座人士似乎都顯得清高傲慢了些,并且常常諷刺和挖苦人,似乎人緣指數有點低低的。
邪惡愛漫畫范文5
所以,只要那個戴禮帽穿風衣,拿文明棍、抽煙斗的,身材瘦高、眼神深邃、蒼白病態、睿智聰慧、語帶譏誚的英國紳士出現在銀幕上,全世界的觀眾就會忍不住去影院瞧一瞧,哪怕導演是不按常理出牌的麥當娜前夫蓋•里奇,哪怕飾演這位英國符號的是美國人小羅伯特•唐尼,哪怕影片改編自漫畫而非經典小說。
英倫怪才蓋•里奇崇尚亞文化,《兩桿大煙槍》和《掠奪》奠定了他的江湖地位,贏得了全球影迷的心,并直接催生了中國的近親―――寧浩的《瘋狂的石頭》和《瘋狂的賽車》。他的電影反復敘說著倫敦的風土人情,及其背后的人遷與黑色幽默,散發著濃郁的英國獨有的文化氣息。而面對婦孺皆知、一千個人心中就有一千個福爾摩斯的經典神探形象,第一次拍攝好萊塢大制作的里奇放下了自己招牌的多線敘事、快速切換的鏡頭語言、陰差陽錯的劇情、出乎意料的結局,并且放下了福爾摩斯的招牌―――懸疑推理,將《大偵探福爾摩斯》拍成了一部不折不扣的動作片。里奇說:“此前的福爾摩斯太刻板乏味,其實他應該更溫暖、更幽默、更真實,是個世俗的人?!薄案柲λ闺m然是個紳士,但也是個混街頭的?!?/p>
于是,在著名的痞子里奇手中,福爾摩斯的形象被完全顛覆,他穿著破爛的乞丐衣,宅在貝克街221號一連十多天足不出戶,邋遢、頹廢、神經質,行為如同波西米亞藝術家,舉止瘋瘋癲癲。他懂科學、精算術,愛冒險、會功夫,幾乎槍不離手,業余時間熱衷化學實驗。他既保留著維多利亞時代私家偵探的斯文派頭,更是個極具現代感的動作英雄。乃至很多觀眾第一眼看到唐尼時,都發出一聲驚呼:“這不是福爾摩斯!”
這是個烙著里奇印記的福爾摩斯。頎長消瘦的腦力勞動者福爾摩斯化身李小龍,以前所未有的硬漢氣質,玩起了曾盛行一時的英國近身格斗“巴頓術”,成為貨真價實的格斗男(主演唐尼聲稱拍片過程中,自己被揍了整整兩個半小時)。影片開場,福爾摩斯受倫敦警察局所托,先是一番械斗,接著近身肉搏,一舉捉拿了連環殺人案兇手布萊克伍德。不久,福爾摩斯又走進地下拳擊場,宣泄情緒。小羅伯特•唐尼面色兇狠、身手靈活、肌肉強壯,儼然脫下了鎧甲的鋼鐵俠。一幕幕蕩氣回腸的打斗,展現了大偵探即使跟人掐架也會運用大腦,還讓人明白了,武功的最高境界是―――算術,預先計算好自己的招式、步驟,以及對方的反應,甚至倒地的表情。
邪惡愛漫畫范文6
[關鍵詞]雜糅;迪斯尼動畫;歐洲藝術
一、 引言
在世人的眼里也許迪斯尼電影已成了兒童動畫片的代名詞。因為迪斯尼電影所創造的許多鮮活、靈動的可愛形象不僅隨著電影電視傳遍了世界各地,而且以其藝術魅力為人們所津津樂道。從聰明伶俐、逢兇化吉的米老鼠到威風凜凜、一身正氣的獅子王;從美麗善良、天真無邪的灰姑娘、白雪公主、睡美人到大膽潑辣、能征善戰的花木蘭、波科康蒂(Pocahontas);從大腹便便、腦滿腸肥的拉特克利夫(Ratcliff)到身輕如燕、機智多謀的阿拉丁等,迪斯尼電影自從它創立的那一天起,就一直源源不斷地把歡樂送進千家萬戶,被人們譽為世界上首家”銷售歡樂”的公司。但是,稍加留意人們就會發現,這些家喻戶曉、過目難忘的卡通人物并非迪斯尼原創,而是經由該公司加工、改寫以及模仿等方式生產出的迪斯尼代表形象。迪斯尼電影既是藝術精品,又是企業經營的范例。盡管它的成功有著多種原因,但筆者認為,沃爾特?迪斯尼本人的大眾文化思想是其成功的關鍵。因此,本文將從后殖民的“雜糅”(hybridity)理論視角入手,考察其是怎樣通過改寫、模仿等方式把觀眾喜聞樂見的東西“糅”進動畫作品的。
二、雜糅:理論和實踐
“雜糅”作為一種理論,是隨著文化研究的興起而逐漸為人們所關注的。早期有關“雜糅”的研究主要集中在物種/人類的生物性方面,其學者大多是以宗主國自身利益為根本的西方人類學家。所以,他們對“雜交”現象的理解往往帶有種族主義的色彩,認為白人不應和其他人種通婚,因為這樣會破壞白人基因的優越性和純潔性,不利于白色人種的繁衍生息。但事實上,隨著不同民族/種族的頻繁交往,“雜交”現象不但無法避免,而且日益增多。時至今日,隨著全球一體化的進程以及后殖民“雜糅”理論在文化研究領域進一步的發展,“雜交”(融合)已成為時代的主題之一。這不僅是因為學術界(如霍米?巴巴、斯圖亞特?霍爾、羅伯特?楊等)廣泛推崇“雜交”給人類、文化和社會所帶來的活力,而且因為人類社會從“雜交”實踐中獲益匪淺:文化交流、技術轉讓以及多極化思想等無不和“雜交”有關。毫無疑問,沃爾特?迪斯尼不是一個“雜糅”理論家,但從宏觀的角度講,他卻是一位“雜糅”理論的實踐家。首先,美國文化所體現的特征就是一個“雜”字,素有“色拉碗”(salad bowl)和“大熔爐”(melting pot) 之稱。其次,電影作為大眾傳媒的一種形式,也體現出了“雜”特性,它幾乎包括了人類所有表意系統:音、像、言。從沃爾特?迪斯尼的角度看,他所面對的大眾文化下的電影觀眾是復雜、多樣和龐大的,而其使用的媒介是靈活、多變的。因此,“雜糅”已不僅是沃爾特?迪斯尼制作動畫片的一種方法和手段,而是時代和社會(觀眾)所賦予他的一種使命和責任。換句話說,他要不遺余力地使動畫電影滿足社會各階層觀眾的需要。沃爾特?迪斯尼不僅做到了,而且做得非常出色。其根本原因在于他把握住了時代命脈,抓住了觀眾的心理。僅從他利用歐洲藝術作品方面就可見一斑。不管理論家們如何評判“雜糅”的是非與優劣,至少沃爾特?迪斯尼作為一個企業家對它的證實是肯定的。
1.迪斯尼動畫片中的歐洲漫畫成分。
迪斯尼動畫的早期作品如同剛剛落腳美國的歐洲移民,雖然說已經貼上了美國標簽,仍深深地帶有歐洲文化的烙印。這不僅是因為歐美文化一脈相承,更主要的是因為迪斯尼動畫作品來自于對歐洲藝術作品的模仿。模仿(mimicry)是“雜糅”理論的一個重要方面。它主要指在一作品中創作一個與另一作品相似或相同的成分。比如,《威利號汽船》(Steamboat Willie)和《麥克斯和莫里茨》是兩部非常相似的作品。
20世紀初的歐洲,尤其是法德的漫畫和擬人(anthropom orphism)藝術處于發展的前沿。眾所周知,動畫藝術發展的一個重要因素是漫畫。動畫和漫畫幾乎是同體共生、齒唇相依的關系。漫畫、插圖藝術隨著報紙業的發展而繁榮,隨著動畫藝術而升華。德國漫畫家Wilhelm Busch(1832-1908)創作了家喻戶曉的卡通人物麥克斯(Max)和莫里茨(Moritz)。他的作品不僅享譽國內而且蜚聲國外,尤其是在法德移民比較集中的美國中西部地區,這兩個卡通人物可謂婦孺皆知。正因于此,德裔美籍漫畫家魯道夫?德克(Rudolph Dirks)也模仿創作了美國版本的“麥克斯和莫里茨”,并取名為《柯茨紐珈瑪家的孩子》(The Katzenjammer Kids),后又被美國赫斯特(Hearst)國際動畫公司的George Stallings 和I. Klein兩位漫畫師改編成動畫片。之后,二人分別受雇于迪斯尼動畫公司。這就使得1928年轟動美國的《威利號汽船》(Steamboat Willie)和《麥克斯和莫里茨》在故事體裁、人物塑造和主題等方面有不少相似之處。首先,這兩部作品都是有關鄉村體裁的故事。人物、背景、事件都具有濃厚的田園浪漫氣息,親切、平和、淳樸、可愛。其次,二者所表現的形象都是出身卑微、具有反叛意識的搗蛋鬼。如同《麥克斯和莫里茨》一樣,早期的米老鼠系列旨在反映對權威的挑戰以及個性的表白。20世紀30年代中期之前的迪斯尼動畫人物和Busch作品中的人物如出一轍,“他們都是些未開化的孩子、動物或反叛者,企圖挑戰、諷刺用來管教約束他們的規矩和道德”。 這樣的主題在崇尚個人主義和反叛精神的美國獲得了不少人的好感。另外一點相似之處是,鑒于當時的歷史背景,他們兩人的作品似乎是讓觀眾在“幸災樂禍”中開懷大笑。麥克斯和莫里茨搞惡作劇,戲弄警察,引起了陣陣笑聲;米老鼠可謂是足智多謀,它把貓大耍了一把,看起來讓人捧腹。但笑聲過后卻讓人感到幾分正義被顛覆的酸楚。無須贅言,《威利號汽船》的成功與歐洲漫畫藝術家特別是Wilhelm Busch有著密切關系。而迪斯尼的下一個動畫系列《愛麗斯喜劇系列》(Alice Comedies)的成功又讓人記起了更多的歐洲漫畫家的名字。
《愛》片系列于1924年開始制作時,主角由真人扮演,聚集在她身邊的都是卡通動物。但到了1927年, 銀幕上的這些動物都擬人化了。由于動物形象的改變,《愛》片的喜劇效果更顯著,更為觀眾所喜愛。迪斯尼的動畫制作人員公開宣稱,他們的作品得益于當時廣為流行的歐洲擬人藝術。特別是法國藝術家Honore Daumier (1808-1879)和Gustave Dore(1832-1883),是其最為崇拜和感激的漫畫家。前者筆鋒辛辣,擅于使用線條和塊狀進行夸張,對行為舉止的生動勾勒以及對視覺東西的敏銳捕捉成了迪斯尼動畫師們爭相學習的典范。后者是插圖漫畫的一位奇才,著有一百多本插圖圖書和上千幅圖畫,喜愛獵奇、恐怖、幻想和喜劇之類的創作。他粗獷的藝術風格、具有喜劇效果的作品極大地吸引著沃爾特和他的同行們。歐洲藝術家對迪斯尼動畫電影的影響廣泛而深遠,使沃爾特?迪斯尼直接受益的藝術家不勝枚舉(他們有的直接受雇于迪斯尼公司,比如瑞士藝術家Albert Hurter、瑞典藝術家Kay Nielsen 等),以上只是幾個典型的例子而已。
2.迪斯尼化的歐洲文學作品。
沃爾特?迪斯尼是個實用主義者,他對歐洲文學作品的利用大多采用相得益彰法(cross-fertilization)。相得益彰法既屬于“雜糅”理論的范疇又是改寫的一種方式,指利用知名的(文學)作品,賦予其時代感和現實意義,以便在具體的情境(觀眾)中引起反響和共鳴。文學是一個民族文化的核心組成部分,是人們精神價值的依托。如果說歐洲漫畫家為沃爾特?迪斯尼提供了模仿的藍本,那么,借用歐洲的古老故事和傳說,則更進一步證明“雜糅”對迪斯尼的成功有多重要。
童話、神話和民間傳說等文學形式在形成民族凝聚力和認同感方面有著無可替代的作用。對于一個民族來說,反復講述這些故事是人們鞏固身份和加強自我意識的一種心理上的需要。當然,重講一次故事并不意味著簡單機械地重復故事的情節,而是在最恰當的時候(歷史時期)以最恰當的方法(口頭、筆頭或者是視覺形式等)講給最適當的人(需要聽故事者/消費者)。除了在技術和表現手法上從歐洲汲取營養外,迪斯尼動畫還充分利用歐洲豐富的文學資源。特別是早期的迪斯尼電影,前8部中的7部都是根據歐洲童話或者民間故事改寫而成的。比如,迪斯尼的動畫短片《骷髏舞》(The Skeleton Dance,1929)、《從前的日子》(Ye Olden Days,1933)、《格里佛?米奇》(Gulliver Mickey,1934),以及后來的動畫故事片《白雪公主和七個小矮人》(Snow White and the Seven Dwarfs,1937)和《木偶奇遇記》(Pinocchio,1940)、《灰姑娘》(Cinderella,1950)、《睡美人》(Sleeping Beauty,1959)、《獅子王》(The Lion King,1994)、《鐘樓駝影》(The Hunchback of Notre Dame,1996,)等。
毫無疑問,在大眾文化和消費文化主導下的美國,無論什么樣體裁的故事,都要給消費者帶來感官的快樂和刺激。迪斯尼很好地把握住了這一點,使古老的故事散發出了史無前例的魅力。比如,《糊涂交響樂》(Silly Symphonies)的第一集《骷髏舞》,是一部根據19世紀歌德式的歐洲劇目改編而成的動畫短片。雖然故事的背景是墳場墓地和荒郊野外,主人公均是面目猙獰、狂舞不停的骷髏以及又是在月色晦暗、風聲鶴唳的夜晚,但觀眾并不因此拒絕光顧迪斯尼影院。不僅如此,由于迪斯尼動畫師的精心打造,這部短片既營造了緊張刺激的恐怖效果又恰到好處地加進了喜劇成分,頗受觀眾的喜愛。沃爾特和他的同事們總是潛心鉆研、深入觀察,適時把握消費者的心理,把大眾文化的各種有利因素都恰到好處地融進了迪斯尼電影中。打文學品牌是迪斯尼動畫片成功的鑰匙。最典型的例子就是《白雪公主和七個小矮人》(以下簡稱《白雪公主》)這部動畫片。
當動畫短片已不能為公司的發展壯大提供足夠的資金時,迪斯尼公司急需一部史無前例的大片來擴大市場和贏得聲譽?!栋籽┕鳌愤@部迪斯尼的“商業片”就在此時問世了。實踐證明它是非常成功的,這其中包括它的一系列的市場運作策略,當然最主要的是它成為一部廣受歡迎的動畫作品。在沃爾特?迪斯尼親自指揮和參與下,迪斯尼公司雇用了龐大的制作隊伍(畫家、音樂家、動畫師等),廣泛借鑒他人先進的經驗,包括音樂(由音樂家Frank Churchill創新的曲子)、舞臺(《羅密歐與朱麗葉》)、繪畫(德國表現主義)等,但令人印象最深的是片中人物王后的形象處理。相對于白雪公主的美麗動人、純潔無瑕、心地善良,迪斯尼《白雪公主》中的王后是一個復雜的人物。首先,這部電影的主題是正義和邪惡、美和丑、善良和殘忍之間的較量,這種種沖突均通過白雪公主、王子和王后所形成的三角關系展現出來。情節跌宕起伏、故事曲折感人。除了具體的細節之外,沃爾特在專門為此召開的研討會上向編劇明確提出要求:一定要強調白雪公主身陷囹圄、孤身無援的困境;還要強調王后糾纏于王子和白雪公主之間的矛盾心理。王后對白雪公主的心理是妒忌、憎恨和迫害,而對王子則是脅迫和引誘。她是權力、欲望和邪惡的化身。她平時會顯得高雅華貴、雍容大方,因為她要成為世界上最漂亮的女人。而一旦發怒,她就巫師附體、妖氣纏身,而且花容漸失、面容蒼老。為表現這種王后―巫婆的雙重身份,迪斯尼的藝術家們作了大量調查和研究。比如安斯洛普?安姆斯(Anthrop Ames)版本、弗萊舍兄弟版本(Fleisher Brothers)格林童話以及魯德維希?黎克(Ludwig Richter) 的插圖等。他們要刻畫的王后既要有人們期待的皇親國戚的特征,又要超越人們所見過的舞臺、銀幕和漫畫中的定型模式。他們要造就一個只屬于迪斯尼的王后。當迪斯尼的畫家們落筆作畫時,熒屏上所呈現的是一個身材高挑、身披斗篷、頭戴王冠、目光犀利的女人。只見她眼簾低垂,嘴唇寬厚,濃妝艷抹,表情凝重。她步態輕盈、來去如風,斗篷飄飄,趾高氣揚、唯我獨尊。她住在與世隔絕、云煙繚繞的古堡中。與她為伍的是一只烏鴉、一面鏡子、一位獵手和一具骷髏。她雖不擁有重兵卻掌控著整個王國、雖沒有重臣卻能呼風喚雨―這就是迪斯尼《白雪公主》的王后:一位流行于好萊塢影片中的蛇蝎女人(femme fatale)。就連沃爾特?迪斯尼自己也承認,這部動畫片是為“成人的童年”而制作。以上只是通過《白雪公主》中王后形象的一點細節,說明迪斯尼公司是怎樣利用歐洲文化而又不拘泥于歐洲文化來開創具有美國特色的文化品牌的?!半s糅”又一次讓迪斯尼大獲成功。
3.迪斯尼動畫與歐洲音樂。
沃爾特?迪斯尼從小就喜歡音樂,深知音樂是歡樂的源泉。在對歐洲音樂的利用上,迪斯尼采用的是“移植法”(grafting)。即把別人作品的東西直接挪到自己作品中加以利用。迪斯尼對歐洲音樂的移植還要先從無聲電影說起。
在無聲電影時期,迪斯尼的動畫人物就以歌唱和舞蹈而為人們所喜愛。當時為了增加音樂對觀眾的感染力,沃爾特?迪斯尼甚至雇用鋼琴師現場為影片伴奏。而一旦聲音為電影所利用,迪斯尼就迫不及待地把音樂移植到他的動畫片中?!锻柶肥侨藗児J的第一部有聲動畫片,它的巨大成功與音樂有著密不可分的關系?!埃ā锻柶返模┮磺幸獨w功于它的曲作者和動畫家。我仍然認為,它的成功一半在音樂一半在動畫。 二者的結合才使它如此受歡迎?!?沃爾特懂得大眾對音樂的需要和依賴,他更懂得美國人對歐洲音樂的青睞。所以,一開始把聲音技術應用到動畫片(《威利號汽船》)里,他就著手打造精品。為了使《威利號汽船》一炮打響,他特意聘請了作曲家(比如,Frank Churchill、 Oliver Wallace 以及Leigh Harline),把歐洲的古典樂曲改寫成符合動畫故事情節和美國觀眾口味的大眾音樂。這樣一來,音樂不僅增加了迪斯尼電影的趣味性,在占領動畫電影市場方面搶得先機,而且拓寬了迪斯尼動畫創作的思路。沃爾特深知音樂對觀眾的魅力,他除了利用音樂的優勢,致力于繼續開發動畫故事片之外,還嘗試開發具有迪斯尼特色的音樂片。1935年,他讓米老鼠在米老鼠系列短片《樂隊音樂會》(The Band Concert)中指揮演奏了意大利著名作曲家喬奧切諾?羅西尼(Gioacchino Rossini)的《威廉泰爾序曲》(William Tell Overture),拉開了迪斯尼大量借用歐洲音樂制作影片的序幕。1937年他開始改編杜卡斯(Dukas)的《魔法師的徒弟》;1938年,為給《農家交響樂》(Farmyard Symphony)譜曲,沃爾特組織人員改寫貝多芬、李斯特、羅西尼以及瓦格納等歐洲著名作曲家的作品。沃爾特對歐洲音樂的鐘情雖有個人原因,但更主要的是出于市場需求。雖然當時美國各地有不少音樂廳,但那只是城里少數人涉足的場所。特別是歐洲的古典音樂對普通百姓來說是奢侈品,可望而不可及。沃爾特看到了商機,他要借助迪斯尼動畫電影,把陽春白雪的東西送進千家萬戶。所以,在一系列的音樂短片制作的基礎上,他終于完成了一部音樂與動畫相結合的鴻篇巨制,這就是于1940年發行的包括八部歐洲名曲的《幻想曲》(Fantasia)。雖然這部電影早期的市場回報率不是很高,但事實證明這是沃爾特的一次創舉。一方面,他對歐洲悠久的音樂藝術有著特殊的感情。巴赫的《托卡塔和D小調賦格曲》、柴可夫斯基的《胡桃夾子組曲》、斯特拉文斯基的《春之曲》、貝多芬的《田園曲》、蓬基郁利的《時間舞蹈》、穆索爾斯基的《荒山之夜》、舒伯特的《瑪麗亞大街》和杜卡斯的《魔法師的學徒》等曲子都是西方音樂史上不朽的杰作;另一方面,美國民眾提高自身素質需要精神食糧。盡管人們一時沒有完全接受音樂視覺化的藝術作品,沃爾特相信,二者通過電影媒體的結合一定會產生預期的效果。直到20世紀60年代,《幻想曲》體裁的動畫片終于獲得了廣大觀眾的認可。受市場需求的推動,《幻想曲》又于1999年出品續集《幻想曲2000》。這就是沃爾特?迪斯尼,一位扎根歐洲文化的美國動畫制作人,也只有他才有膽量和能力把歐洲名曲和迪斯尼動畫成功的“雜糅”在一起。
三、 結語
從以上簡單的分析中人們不難看出,迪斯尼動畫公司有著很強的加工改造能力。無論原著成功與否,只要經過它的再生產,立刻就能引起轟動。歸根結底,還是迪斯尼恰到好處地利用了“雜糅”技術:動畫加漫畫,動靜結合;無聲變有聲,聲情并茂;聽覺伴視覺,效果強烈。更為重要的是,除了技術和技巧上的綜合利用,迪斯尼通過改寫、改編和模仿向原作注入了美國觀眾所喜聞樂見的東西。比如馬戲中的丑角、盛大的游行場面、歡快的舞蹈、歌劇式的獨/對唱以及對美的弘揚和對丑的鞭撻等。想一想《花木蘭》、《阿拉丁》和《獅子王》等改編動畫片的成功,人們就更能意識到“雜糅”給斯尼動畫帶來了多大的魅力。
沃爾特?迪斯尼從小就立志要讓美國兒童生活在歡樂和幸福中,這個決心成了他終生的奮斗目標。有了這個目標他也就有了無窮無盡的動力,能夠克服各種各樣的困難。家境貧寒無法阻止他渴求歡樂的欲望、生意受挫不能減低他開創品牌的熱情。他一生都在追求、奉獻和收獲。他深知文化需要傳承,卻從不生搬硬套歐洲藝術。無論是漫畫或者是文學、音樂,他都能推陳出新,以美國人喜聞樂見的形式把歐洲和其他民族的文化瑰寶引入美國。他的藝術作品充分體現了美國文化的兼容性和開放性。這種兼容性和開放性本身又具有創新意識,體現出了“雜”的特征。
中國具有悠久的歷史、燦爛的文化,這是取之不盡的精神財富。不僅如此,中國擁有最廣大的兒童群體,這是巨大的潛在消費市場。中國所缺少的是像沃爾特?迪斯尼這樣能推陳出新、兼收并蓄、甘愿為動畫貢獻畢生的人。而一旦有這樣的人才出現,中國動畫產業化的夢想就有可能實現了。
[參考文獻]
[1] 彭程,武齊. 迪斯尼營銷:銷售歡樂的成功法則.中國經濟出版社.2002. P9.
[2] Walter Arndt, The Genius of Wilhelm Busch. University of California Press. P16.