卡通形像設計范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了卡通形像設計范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

卡通形像設計

卡通形像設計范文1

1.通過圖片導入及教師當堂示范為切入點,降低學生學習卡通人物畫的難度,讓學生對動漫人物形象有初步認識和了解。

2.讓學生在愉悅的創作中感受動漫形象的可愛。

3.欣賞大師佳作,感受夸張畫法的魅力,增強學生的藝術感知能力。

4.利用畫筆對頭腦中的人物形象加工,感受利用畫材表現出來的獨特的藝術效果。

教學重點:通過游戲創設人物,激發學生創作欲望,引導學生的作品創作。

教學難點:引導學生抓住人物特征,運用夸張的表現手法,通過線型人物造型的學習,創作出優秀的卡通作品。

課前準備:課件、音樂、作范畫的工具和學生作畫的工具。

教學過程:

一、游戲導入,激趣

1.今天任老師和大家玩一個游戲,請看黑板,這些人物頭像上都缺少了什么,同學們能不能幫忙找回來?誰來試一試?

同學們真棒,一下子就找齊了,但細心的同學有沒有發現他們變得和平常人不一樣了,有什么不一樣呢?

生:眼睛、耳朵都變大了。

師:有了大家的幫助,這幾個人物有的嘴巴變大了,有的耳朵變大了,變成了一個夸張的卡通人物,今天我們就一起來試著創作一個夸張的卡通形象吧。(導出課題——《夸張的卡通形象》)

2.在剛才的游戲中老師是用什么方法來達到夸張的效果呢?(導出改變比例來進行夸張)除了把人物的五官中的某一個放大之外,我們能不能同時改變兩個呢?

師:人物的五官、身體的各部分都可以進行夸張創作,可怎樣才能達到好的效果呢?帶著這個問題和老師一起來欣賞一些作品。在改變比例的同時,我們可以根據人物自身的特點加以強化。

我們在對人物進行了夸張之后,可以給人物加一些動作或是背景來體現人物個性和職業特點。如果要對老師進行夸張的話,老師的背景可以加些什么?

生:黑板、粉筆、教室等。

看到這里,任老師想看哪個細心觀察的同學發現了。這幅畫又夸張地表現了什么呢?(姚明的身高)你是怎么看出來的呢?我們在夸張的時候,除了改變人體的比例來進行夸張之外,還可以利用周圍的環境來形成對比,用對比的方法來表現夸張。

二、示范(并作講解,2分鐘)

1.仔細觀察,看看任老師怎么創作這種夸張的卡通形象。

2.我們從一個超大的器官開始,記得一定要畫的超大。規則是其他部分要正常才可以突出夸張的效果,如果一個人物所有的部分都夸張了,就達不到夸張的效果了。(示范畫任意選一個)畫完了,是不是很有意思。當然同樣的一個人物,我們除可以夸張他的嘴巴外,還可以夸張其他的地方,就像這樣,很有意思吧。老師的這張畫夸張了什么地方?是用什么方法來進行夸張的?

同學們說得真好,想不想自己動手來畫一畫呢?心動不如行動,那我們就動手吧!

三、創作練習

1.展開想象,設計一個夸張的卡通形象。

2.要求構圖飽滿、人物刻畫的生動形象。

四、評價

從四個方面進行點評:夸張的程度,夸張的方法,刻畫的生動程度,構圖的飽滿。

師評:選一到兩張有代表性的學生作品進行講解與評價。

自評:要求學生對自己的作品進行自評,說說創作的感受、困惑;你喜歡哪位同學的作品?為什么?

五、欣賞,延伸,結束語

卡通形像設計范文2

關鍵詞:卡通形象;包裝設計;課程教學

當前,我國的經濟市場飛速發展,對應用型藝術設計人才的要求也越來越高。因此在設計課程教學過程需要結合市場的發展動勢,“以培養高素質的應用型設計人才”為培養目標,調整課程設計結構,整合課程教學內容,以動態的戰略眼光探索出一條切合實際、充滿活力的教學道路。《包裝設計》課程是一門綜合性的課程,與軟件技術、設計思維、實踐操作、市場營銷、視覺心理學等學科有著密切的聯系。這就要求我們在教學要做到各種能力知識相互融合和滲透,培養學生綜合的知識結構同時,又能與市場需求做到順利的結合。以最大限度地滿足市場對高素質的應用型專業人才的需求??ㄍㄐ蜗笤诋斀袷袌鲋惺冀K扮演著重要角色,它積極參與各種企業的市場營銷活動,傳遞品牌信息,不斷加強品牌識別度和美譽度,與受眾能夠進行親切的情感交流,激發消費者購買行為的發生?,F在的《包裝設計》教學中卡通形象的運用著重訓練技術的應用以及局限的設計思維,缺乏市場導向,導致學生的發展不能與市場的發展及時接軌。本文將分析卡通形象的市場優勢,《包裝設計》教學中的現實問題,以及卡通形象的市場優勢對《包裝設計》教學的推動作用。

一、現行《包裝設計》課程教學中的實際問題

現在現行的《包裝設計》課程教學體系中,電腦軟件類課程占了專 業課程的主要課時,學生幾乎很少去圖書館深入研究,更加缺乏市場 調查,時間花在電腦制圖和掌握電腦技巧上。在做設計時,考慮設計 問題的思維非常局限,缺乏創造性思維的運用,所謂設計創意幾乎都是根據網絡資料改編而成的。說明《包裝設計》課程現行的教學體系缺少對學生主動性和創造性的培養。作為專業的藝術設計人才,最終的教學目的不在于培養專業技術技能,而更重要的是訓練學生敏銳的思維方式,其設計結果緊緊與市場需求結合。這就要求我們尋求一條切合實際、靈活多變的教學之路,激發學生發揮最大主動性和創造潛能,既能具備完善的專業設計素質,又能獲得市場的認可,開拓出一條良性循環的發展道路。隨著市場發展的快速推進,國家也提出要建設應用型人才培養的目標,社會當別是市場方面對高素質藝術設計人才有著更加實際的要求,既要求設計師具有觀察市場變化、消費者心理、觀察生活的能力、設計表達與實施能力以及綜合的創新能力。高校藝術設計專業作為設計人才培養的第一線,其教學環節又是關鍵中的重要一環,理所應當要明確和及時改進藝術設計教學的定位。

從當前《包裝設計》教學設計來看,主要以企業形象方案設計和概念創意設計兩類來進行組織教學的。企業形象方案設計著重于訓練學生的技術能力,并且有大量的參考實例,其設計結果比較容易實現,但學生的設計思維及設計的實際使用方面處于被動地位?,F在藝術設計實踐平臺使很多項目設計停留在方案設計層面,不能準確地指導改進設計工作。在概念創意設計教學中,著重于激發學生創新意識的培養,通過概念創意的創新設計教學,激發學生掌握靈活的設計思維與表現方法,培養學生了觀察生活,發現問題分析問題的能力,這兩種教學方法其實都旨在培養學生的綜合設計素質。缺乏與市場需求的聯系,也缺乏市場消費的檢驗,使得學生在投入實際工作中,不能與市場及時接軌,而浪費大量時間和精力資源去探索市場。因此,《包裝設計》課程的教學必須立足當下,針對其專業特性,來尋求教學改革發展的方向與需求。本文將以卡通形象設計在市場中的運用為切入點,在理念上進一步深入研究《包裝設計》課程的教學的改革,在教學實施上注重教學與市場需求的滲透與交叉,構建更加完善的創新設計教學平臺,突出對學生應用型素質培養和創新能力的培養。

二、卡通形象設計市場宣傳中的角色及優勢

在當前的市場營銷宣傳中,專業和理性的消費決策和行為正在慢慢轉變,卡通形象作為極具感性化和情緒化的信息傳達元素,其市場需求的空間越來越大??ㄍㄐ蜗髮⒊蔀槌蔀槠放扑茉烨楦谢内厔?,卡通形象設計發揮的空間就會很大。

情感化正在成為企業品牌價值塑造的發展趨勢,作為情感傳遞、加強溝通、具有親子效果的卡通形象,將扮演重要的角色發揮巨大市場作用??ㄍㄐ蜗笤O計以其本身夸張或象征的表現手法以及視覺矚目度,能夠更好滿足消費者的情感需求,凸顯出企業品牌的獨特屬性和優越性,從而使消費者能更快速、更明確地識別和接受品牌內涵。

首先,卡通形象設計在企業品牌形象構成中有著關鍵的地位。很多卡通形象運用好的企業品牌,能夠產生很好的市場效應。因此在某種程度上,卡通形象設計是僅次于企業名稱、標志和色彩的一項重要品牌要素。其次,卡通形象設計的運用具有可持續性,如果使用好和規范好,就能持續不斷發揮出作用。在企業品牌發展過程當中,卡通形象的設計具有規劃性和發展性,讓其能夠為我們不斷增添品牌價值。例如,米其林為輪胎人“必比登”制定的周密而系統的發展和營銷路徑??ㄍㄐ蜗蟆氨乇鹊恰钡某砷L過程創造了米其林的成功。這個案例非常值得我們學習和研究。

三、卡通形象設計的市場優勢對《包裝設計》課程教學的推進作用

第一,卡通形象在選擇使用之前,肯定需要充分的理論論證和基礎設計工作。要考慮好所創造的卡通形象在品牌建設過程中的定位和角色,梳理好卡通形象在品牌信息傳遞過程當中的節奏以及與各個品牌要素之間的關系。要考慮到卡通形象在未來發展趨勢中的必要性和可持續性等等。這個過程可以提高學生在《包裝設計》學習中的主動性,因為設計前的市場調研任務明確,所需理論知識的信息量也大,促使學生積極主動地投入研究卡通形象的內涵以及市場發展的動勢。

第二,卡通形象設計在企業品牌營銷中與企業精神和品牌核心價值緊密連接性。不得不推進在《包裝設計》教學中把握企業精神文化和品牌營銷的核心價值。這樣卡通形象的設計才能保持生命力,使學生不至于因一時市場形勢的改變而措手不及。因此,在教學過程當中時刻把握卡通形象設計所傳遞出的情感化傾向與企業品牌所要傳遞的企業精神和核心價值相一致。如果在《包裝設計》教學過程中失去這個原則,那么卡通形象設計就不會準確傳遞其代表的信息,從而干擾了品牌的定位與個性。

第三,卡通形象設計的設計過程以及推向市場的過程,整合了《包裝設計》課程的體系,使每一個設計環節緊緊相扣,具有整體性和聯系性。改變了以往知識結構單一的問題,是知識內涵的運用和技術訓練結合起來,既拓展了學生的設計思維又使技術訓練有了明確的方向性。在設計過程完成中,學生充分運用創造性思維,加強了發現問題、分析問題、解決問題的能力。學生的綜合設計素質將全面發展。另外卡通形象的運用具有廣闊的市場優勢,卡通形象在年齡跨度以及品牌跨度上的運用都十分廣泛,具有廣闊的市場空間,這就要求在《包裝設計》課程的教學過程中不斷加強市場調研的力度,及時了解市場信息和市場動態,使得教學充滿活力。

第四,近幾年隨著卡通形象的市場優勢不斷提高,注重在市場營銷中運用卡通形象的設計公司和企業不斷增多。為《包裝設計》課程的教學實踐過程提供了校企結合之路 ,開發了豐富的社會資源 ,拓展學生的就業途徑。優秀的設計部門可以以最實用的設計理念指導學生設計學習,可以很大程度上改變教學與市場的脫節問題,學生的設計成長可以隨卡通形象在市場的成長不斷地更新換代。

四、結語

卡通形象的市場優勢促進了設計與市場的發展與融合,為《包裝設計》課程的教學提供了更加廣闊的技術展現的平臺。隨著信息文化的快速傳播與交流,卡通形象的市場優勢將推動企業的全球化營銷步伐。通過市場需求分析明確設計教學的單純理念實現并不是促進教學改進發展的根本動力,而應該在基本技術訓練的基礎上,通過開放課堂教學,通過市場機制作用實現課程教學調整?!栋b設計》課程的整合與發展也將促進教學與市場的融合,通過高校教學資源的優化配置與課程結構重組構建共生共贏的發展模式,實現教學與市場間的和諧與可持續發展。(作者單位:江西科技學院)

參考文獻:

[1] 彭欣.由“卡通熱”的文化現象引起的思考[D].重慶:西南大學,2006

卡通形像設計范文3

2013年8月31日,魔漫相機上線,短短兩個月累計下載1824萬次,迅速爆紅網絡微博、微信和朋友圈,單日下載量高達325萬次,而在泰國、中國港臺等東南亞國家和地區,它也被更多人接受和喜愛,用戶數持續呈爆發式增長。

而黃光明,是“魔漫相機”之父。

漫畫遇上IT,撞出“人漫”火花

黃光明是學計算機出身,四年前在美國微軟公司工作時,遇到了合伙人任曉晴。任曉晴在海外學習藝術多年,先后學習過油畫、設計和美學算法,畢業后一直受聘于美國沃爾瑪公司,從事個性化禮品制作和設計等工作。

最初,黃光明從“街邊自畫像”中受到啟發。一天,他走在街上,看到一位流浪畫師正在街邊為別人畫一張肖像畫,一直畫了很長時間。黃光明突然覺得,身處科技時代,依然有畫師畫像,拋開金錢成本不說,這么長的時間成本簡直不可想象,不可能成為大眾型消費產品。如果利用私密性很強的數碼相機,豈不更快速便捷?

2008年,黃光明遇到任曉晴后,兩人一拍即合,選擇回國。因為在海外早已是動漫領域資深人士的任曉晴,深知漫畫頗具娛樂性,如果將漫畫和個性化定制結合起來創一番事業,沒有人會拒絕卡通漫畫。

回國后,二人合伙創辦公司,專注于線下個性化卡通漫畫禮品制作和銷售。他們把這種商機稱為“自漫”模式,也就是把客戶的面部形象“漫畫”到任何一件商品上,每個人都重視自己的臉,“自漫”能為客戶提升形像及價值,生意非常紅火。

2010年,黃光明及其團隊有幸在上海世博會上爭取到了攤位,為參觀世博會的游客們現場制作卡通式護照,單價為60元人民幣,大受歡迎。

那段時間,攤位前每天都排起長龍,而黃光明卻發起了愁。由于需求量非常大,而制作一本護照需要5分鐘,相對于大眾型的產品來說,5分鐘時間幾乎是致命的高門檻。此外,技術上也經受大考驗,從人像轉化成漫畫(簡稱“人漫”),機器卻難以識別黑人,一有黑人過來要拍護照,制作則需要10分鐘以上,制作起來總是倍感壓力。

上海世博會過后,黃光明果斷放棄線下漫畫禮品業務,開始在線上找出路,希望借助計算機設備,壓縮時間成本。那時,雖然國內漫畫市場已具規模,漫畫與互聯網技術相結合,在市場上尚未出現一款受大眾廣泛關注的“人漫”產品。

將漫畫引入手機,生活從此百變

2010年,正值互聯網發展如火如荼,移動互聯網蠢蠢欲動之際,黃光明已覺察到“人漫”產品的大眾市場和潛在商機。此后,黃光明及其團隊從底層技術做起,接連誕生和推出了兩款線上產品―――漫畫微博和小人兒說。

“漫畫微博”是一款通過打字就能創造出漫畫的手機客戶端。只需一張大頭照,就可在數秒內將自己變成卡通主角,背景立即成為漫畫中的場景素材,身入其境參與到漫畫中去。而“小人兒說”號稱是全球第一款改變人類交流方式的圖像交流工具,只需輸入文字,通過語義識別瞬間生成應景漫畫,真正做到用漫畫表達思想,描述生活。

然而,由于這兩款“人漫PS”的線上應用操作較為復雜,用戶需要很多操作步驟才能做出稱心的自漫肖像,因此雖然并未引起網上更多關注,卻印證了市場需要的“人漫”產品一定是盡可能地簡單快捷。

2011年下半年,黃光明及其研發團隊在完成個性化素材、技術和產品研發等積累的前提下,決定集中于人像轉化成漫畫技術,正式向移動互聯網的應用APP轉型,開發一種實現傻瓜式操作的軟件。直到2013年,一款真正能讓大眾相對滿意的自漫產品終于誕生,制作速度從10分鐘減至10秒,最終縮短到1秒,就能為用戶生成一幅妙趣橫生的漫畫?!澳鄼C”由此橫空出世。

2013年8月31日,魔漫相機安卓版首先上線,很快爆紅網絡。2013年10月22日中午,魔漫相機iOS版上線,當天下載量就過萬。第二天新增20萬用戶后,第三天則躍居iOS免費榜第二,僅次于斗地主。第四天登頂免費榜。此后,360手機助手迅速將魔漫相機置頂推廣,在91無線和GooglePlay的安卓榜單上也陸續登頂了。

很快,用戶用自己的真人照片而制作的自漫畫形象,在網絡微博、微信和朋友圈等渠道瘋狂地傳播開來。有瞬間變身奧巴馬,在臺上激情演講的形象,也有落魄如奧巴馬在街上吆喝賣煎餅的情形,更有一秒鐘化身柯震東,優雅地品著咖啡的模樣。

這些“漫化”作品,與漫畫家的全景漫畫實時渲染不同,真人照片結合漫畫特效,強化了人像轉化成漫畫的技術和創意設計,用圖像展現人的幽默感,每拍一次都有意想不到的驚喜,也可瞬間變成性感貓女、大膽秀身材、賣萌小魔女、可愛到尖叫、帥酷吸血鬼等,或搞怪、或幽默、或清新、或唯美,既充滿個性又創意十足。

11月份僅僅過去一周,魔漫相機用戶數持續呈現爆發式增長,累計用戶數已達1824萬。不僅如此,其火爆程度不僅僅限于國內,在泰國、中國港臺等東南亞國家和地區也頗受歡迎,泰國用戶超過100萬人。截至11月上旬,魔漫相機安卓版在過去兩個多月的時間里,用戶數躍升至2000多萬,簡直是個奇跡。

“魔漫”二字從何而來?創始人黃光明饒有興趣地介紹:“顧名思義,‘魔漫’就是像魔法一樣,把用戶所拍或上傳的照片通過幾秒鐘的時間變成一幅漫畫,而且漫畫主角正是用戶自己?!?/p>

的確,得大眾者得天下。魔漫相機使用起來既簡單又快捷,普通用戶能夠輕松上手,更貼近大眾的生活。重要的是,魔漫相機集中一個技術優勢充分挖掘,只提取用戶臉部輪廓嵌入到各種豐富而精美的漫畫場景,簡化了用戶通過自拍照片生成自漫圖像的流程。

好玩的地方還在于,手機上的時間是碎片時間,你可走到哪兒拍到哪兒,魔漫相機立刻為你提供漫畫中的場景素材和個性化創作,隨心變換涂鴉、鋼筆畫、文藝復興等多種風格。這些“人漫”趣圖不僅用來自我欣賞,還能發到微信、微博和朋友圈等社區,用作聊天時的表情圖像,大大增加了趣味性,能形成主動傳播和病毒性傳播的裂變效應。

打開魔漫相機應用,只需要拍下你的臉,手動或者自動進行人臉識別,然后選擇性別,APP軟件會自動為你繪制出一張屬于自己形像的漫畫。魔漫相機中,200多種主題漫畫場景的模板均為原創,這些個性化素材的知識版權歸魔漫相機團隊所有。

最為用戶稱奇的是,魔漫相機的“美妝”功能相當出彩,通過挪動自己的臉部,調整臉型、發型、眼睛、眉毛來改變面部的效果后,回到主頁,可一鍵調整到你最喜歡的樣子和更喜歡的場景模板,或變成明星的臉型及各種時尚發型。你永遠不知道下一刻的自己會變成什么樣,或被PS到哪一種漫畫的情景中,捧腹大笑的幽默,超萌的甜美,淡淡的清新,奇幻的cosplay,會讓你生活驚喜不斷。簡單一拍,讓你看到百變大咖那樣不一樣的自己,生活從此百變起來。

線上線下齊行,多種盈利并進

魔漫相機除了免費的背景漫畫素材之外,線上收入主要來自于付費素材,付費素材比免費素材更多樣。因此,魔漫相C的盈利模式遠不只有一種。黃光明表示:“要想從線上收費掙錢,還是得把它落實到一件一件的商品,所以我們一直沒有放棄線下盈利。此外,魔漫還計劃發展線下加盟店,尋求更多的合作與共贏商品化模式?!?/p>

2013年11月下旬,魔漫相機上線一項新功能―――線下定制。這是魔漫相機團隊與電信運營商等渠道合作,在蘇州、杭州等城市開設了線下個性化漫畫產品的定制體驗店。用戶在店內,從拍照開始到獲得自己滿意的自漫商品僅需2分多鐘。體驗店擁有一整套自漫設備,用戶只需提供魔漫相機上制作的自漫像作品,體驗店就能為用戶印制或定制到杯子、T恤、筆記本等各種商品上,體驗店會負責郵寄到家。

現今,魔漫相機團隊分成幾組,分別立足北京和蘇杭等處,現已有成員近50人,在獲得3000萬元人民幣資金的注入后,黃光明正在籌劃新一輪融資,讓團隊以更大精力完善產品的體驗空間,滿足用戶更多的需求。

卡通形像設計范文4

關鍵詞:網站設計;視覺設計;需求要素;信息時代

中圖分類號:J05 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2013)09-0181-01

隨著21世紀互聯網的迅速發展與成熟,網站建設與設計也越發的引起大眾的注意和設計師的進一步探索。網站設計的藝術性也隨之有越來越高的要求,與平面設計或包裝設計一樣,網站設計對編輯,排版,圖形處理,插圖創作等,都有極高的要求,在這里筆者簡單的對當今幾中不同類別的網站設計作以簡單的分析。

一、資訊類網站

搜狐新聞,新浪新聞等,都是當代比較熱門的資訊類網站。此類網站信息較大,主要以文字為主,配以顯著性標題和少量圖片。布局一般采用網格體系排列法,使得整體整齊,文字之間一般以不同顏色區分段落或篇章。

二、購物類網站

伴隨著互聯網的普及,以及網上銀行和現代物流業的發展,網絡購物近年來呈現高速發展的態勢,在經濟社會生活中的地位日漸突出,即便是在國際金融危機的“嚴冬”中,仍然表現出如火如荼的勢頭,成為受危機負面影響最小、發展勢頭最好的行業之一。網絡購物行為正在由一種網絡時尚逐步成為大眾消費模式,滲透到社會各個階層,并引發網民消費行為和消費理念的轉變。因此購物網站也成為網站類別的最主要之一,如淘寶網,天貓購物,當當購物,京東商城,聚品美優購物等等,這些都是消費者所耳熟能詳甚至經常使用的購物網站。

而這類網站的特點一般會圖文結合,產品信息量大,導航支持等。其使用著年輕女性居多,在顏色上會更為活潑鮮艷,圖文上會使用促銷類視覺符號來吸引消費者眼球。布局上一般以三欄豎排為主。其中,團購網站近幾年也日益火熱,這類網站布局模塊簡單,提供的信息需要簡單明了,比如商品價格,原價格,團購促銷后的價格,折扣力度等,這些數字或文字類的信息是團購網站最突出的地方,配上團購物品的圖片,使得整個信息簡單明了。

三、游戲類網站

一些游戲類網站,比如盛大網絡,太平洋游戲網,新浪游戲,泡泡堂,騰訊游戲等。此類網站視覺特點尤為突出,視覺沖擊力強,頁面以圖片為主,一般會以游戲環境色作為頁面背景或主要色系。而游戲類別不同,頁面的視覺設計也有很大區別,比如休閑類游戲,卡通畫占主導,色彩則鮮艷活潑,游戲道具包括按鈕都會亮麗一些,相比網游攻略游戲,大多為男青少年群體,顏色會更為濃郁,配合特效音樂,能很快使人融入游戲場景中去。

四、教育類網站

隨著互聯網的普及,網絡課堂也跟風而來。北大課堂,新東方網絡在線教育等,更多的教育基地開始了網絡授課。此類網站主要以藍色或綠色為主,內容簡單,畫面清新,橫向布局。

五、功能性綜合網站

這類網站是最大眾化,包含內容最為豐富,覆蓋面最廣,使用的群體范圍也最廣泛。百度,谷歌,搜狗等,都是功能性綜合網站較為突出的幾個代表??傮w來講,這類綜合型網站布局簡單,但包含的內容板塊很豐富,也因此,色彩平和,簡約,視覺上使用戶感覺舒適,其板塊布局也清晰,易搜索。如百度,點擊進入首頁,畫面簡單,以百度LOGO和搜索框為主,分類為新聞,網頁,貼吧,音樂,圖片等。這樣使得用戶的目的更明確,把需求放首位,背景色為白色,適用于各種群體對象。

六、企業型門戶網站

企業網站是企業在互聯網上進行網絡建設和形像宣傳的平臺,相當于企業的網絡名片,可以人向世界展示自己的企業風采,加強客戶服務,完善網絡業務,還可以與潛在客戶建立商業聯系。這類網站不同于一般的平面廣告設計,它可以利用多媒體,比如動畫網頁,特效音樂,配合廣告設計將企業文化表現的非常突出。這類網站,著重的是企業LOGO,VI,品牌文化,更多的展示企業良好形象,比如企業動態,企業面貌等。因此這類門戶網站設計比較復雜,顏色一般會以企業VI為主,橫向布局居多。

網站設計是一個相當靈活的設計場地,也是視覺設計的一個重要技術標志,與一般的平面設計相比,具有更多的探索性和前衛性,隨著國家的建設發展,人們生活水平的提高而涉及到更廣的領域,在這樣一個信息化時代的網站設計中,設計是不應該獨立獨行的,而應該成為其中重要的有機組成部分,不同類型的網站也需要具有強烈個性的視覺設計,這樣,設計才能發展,網站設計才能完善。

參考文獻:

[1]王受之.世界平面設計史[M].中國青年出版社.2009.

卡通形像設計范文5

關鍵詞:幼兒;圖書閱讀;有效性

中圖分類號:G623.23

一、問題的提出

《幼兒園教育指導綱要》語言目標指出:“喜歡聽故事,看圖書?!薄耙龑в變航佑|優秀的兒童文學作品,使之感受語言的豐富和優美?!眻D書,是我們獲取知識,伴隨我們一生的良師益友。閱讀能力是我們學習的基礎,幼兒對閱讀的興趣將會影響幼兒一生的發展?,F在市場上有許多種類齊全、形像生動的幼兒圖書,家長朋友也很樂意投資為孩子購買各種書,幼兒園紛紛設有圖書角、閱讀區等等。可是,孩子們喜歡看書嗎?會看書嗎?圖書真正發揮了其應有的功能嗎?事實并不樂觀,由于教師和家長對閱讀指導的忽視,幼兒的圖書閱讀效率低。如何更好地指導幼兒閱讀圖書,挖掘圖書潛在的價值,為他們一生的閱讀行為奠定良好基礎是至關重要的。因此,我們對我園進行了幼兒圖書閱讀的測試和跟蹤調查。試圖通過“幼兒圖書閱讀有效性”這個研究,幫助教師和家長反思自己的教學理念和育兒行為,從而促進幼兒的發展。

二、幼兒圖書閱讀中存在的問題

實驗初期對中班的60名幼兒、家長及幼兒園老師調查結果如下:

(一)幼兒閱讀效率低

我們看到幼兒比較喜歡看書、聽故事,但90%以上的幼兒獨立看書時,注意力持續時間不超過3分鐘,看書無目的,不會講。更不知道閱讀的方法,甚至有近一半的幼兒不知按順序翻書。

(二)家長對閱讀忽視,了解甚少、方式單一。

許多父母不知如何選擇閱讀時機和創設閱讀環境,家中的幼兒圖書很多,卻對親子閱讀缺乏正確的觀念和心態。一些家長用書打發孩子,把書當成自己免受打擾的“工具”,導致幼兒對書反感。

(三)教師在閱讀教學中強調單向控制,忽視幼兒的自主性和師幼間的積極互動。有些教師在指導幼兒閱讀時有灌輸的現象,有的圖書角成了擺設,有的則放任自由,缺乏必要的管理和引導。

三、促進幼兒圖書閱讀有效性策略

(一)閱讀活動中,教師要樹立“以人為本”的閱讀教學觀,“博采眾長為我所用”的教材觀,以幼兒的眼光為幼兒選擇讀物。

1、以愉悅性和適宜性為原則收集優秀的讀本,從幼兒的情感出發,選擇貼近生活的內容,讓閱讀內容更有價值。

幼兒作為一個獨立的個體,是學習活動的主體。有一百個幼兒就有100種語言,每一個獨特的表達都彌足珍貴。圖書選材要兼顧愉悅性和適宜性,如部分家長反映自己的孩子不喜歡吃蔬菜,我們就選用了《我絕對絕對不吃番茄》這一閱讀材料,通過查理與蘿拉兄妹一場充滿想象力和游戲色彩的對話,說土豆泥是來自富士山頂的白云,而番茄則是噴水月亮等,這種蘊含一定教學價值又童趣盎然的內容為有效閱讀奠定了基礎。

針對幼兒特點,我們結合手勢、姿態、表情等其他表達方式,啟發和鼓勵幼兒用“百種語言”來表達表現圖書內容。如:閱讀故事《橡皮膏小熊》,幼兒明白了小熊受傷的原因,可讓幼兒表演故事,并模仿“接、扶、抓”等這幾個動作。

孩子注意力集中時間短,思維形象、簡單,同時好動,理解能力較差。因此,在選擇圖書時,要根據幼兒的年齡特點,如小班幼兒就要選擇畫面形像清晰,主體突出,色彩鮮艷,同時單頁單幅的圖書。

2.提供多種變化的材料,滿足幼兒的發展需要

我們的圖書區材料非常豐富,有幼兒畫刊、親子自制圖書、教師自制大圖書等,針對不同層次幼兒進行多方位的指導。

(1)大圖書集體閱讀和小圖書自主閱讀活動相結合。

集體看大圖片時著重引導幼兒觀察閱讀的順序,培養幼兒按序仔細觀察畫面,將前后畫頁聯系起來理解的閱讀能力。同一內容的圖畫故事書或小圖片幼兒人手一份,能幫助幼兒獲得獨立閱讀的經驗,讓幼兒找與教師描述相應的頁碼或畫面,或提供打亂順序的圖片讓幼兒按順序排列,培養幼兒的有序思維能力。

(2)照片式閱讀活動(親子自制圖書)

我們建議家長收集幼兒在外旅游和玩耍的照片,做好照片書,放進教室中的圖書角中。這樣,孩子們看到自己和家人的照片,不但會有一種親切感。熟悉的場景、熟悉的人物同時會激發他們的語言表達能力,加深對圖書的喜愛。

(3)每月推薦一本書。發動大家把自己看過的好書推薦給全班乃至全園小朋友看,開展“好書大家看”活動,培養幼兒的成就感和分享快樂的良好品質。

(二)創設和諧溫馨的閱讀環境和氛圍

1.閱讀角的設置和幼兒生活環境的布置。

把閱讀角設置在教室里相對安靜、舒適、光線充足的區域。根據幼兒的喜好,投放桌椅和卡通抱枕。這樣,每當幼兒走進閱讀區便可以圍聚在一起看喜歡的圖書,或者隨意靠著軟綿綿的墊子席地而坐,悠然自得地享受閱讀的樂趣。同時對家長提倡在家中也為孩子創設一個相對安靜溫馨的學習區。

在幼兒的活動區域內,還可充分利用墻面(走廊、廁所等)進行環境閱讀,幼兒抬頭就能看見墻上的圖畫和文字,不用去翻開書本。在墻面上貼一些圖文并茂的溫馨提示,讓幼兒從這些直觀的畫面上了解到翻書的要求、圖書的正確擺放方法等。

2.形成良好的閱讀氛圍,提供多種選擇,讓幼兒輕松閱讀。

我們組織孩子去圖書閱覽室,感受閱覽室的氛圍,看看爺爺奶奶、叔叔阿姨們在看書時是怎么樣的。通過親身經歷,孩子們有了“圖書室里靜悄悄”的初步概念,初步形成了良好的閱讀氛圍。

在圖書投放時,我們把書分門別類的放好,盡量讓每一本書多投放一些,便于支持幼兒喜歡拿同一本書的行為;閱讀圖書后,鼓勵幼兒相互交流,將自己閱讀的內容介紹給大家。

(三)培養正確的閱讀方法,滿足幼兒的多方位需求

1.正確翻書的習慣。

情景1(倒看書):天天找了一本封面上印著老虎的書坐下來看,可是把書拿反了,但仍在一頁一頁地翻著看,饒有興趣地指點著上面的小動物……

針對這樣的情況,我將一張大大的人像圖片倒掛在教室里,讓孩子發現圖片的方位有錯誤并糾正:“圖片掛倒了?!绷硗?,我故意在閱讀區墻上粘貼倒放的圖片,讓孩子們去發現。一段時間后,倒拿圖書的孩子明顯少了。

情景2(無序翻書):在閱讀活動中,我發現貝貝看書的方法是從后往前看,帥帥則從中間看起,也有的孩子是任意前翻后翻,即無序地看書。

我指導幼兒看書,先看封面,封面上是有字的。我還在書的封面上貼上紅點等作為標記,并告訴孩子。孩子拿到書,看過封面,很容易就翻到第一頁、第二頁、第三頁……,在這種圖書的幫助下,幼兒看一頁翻一頁的習慣也逐漸養成了。

情景3(翻書方法):孩子們翻書的方法各不相同:有的孩子是兩手一起翻書;有的孩子是用手掌拖著翻頁;也有的孩子是五指抓翻或等別人來幫忙等等。我們設計了游戲活動“翻書找一找”,把畫有小動物的圖片裝訂成書,然后讓孩子們在聽到信號后,用大拇指和食指翻書尋找。這一系列的活動,讓幼兒在愉快中得到了應有的鍛煉,不正確的翻書方法得到了糾正。

2.游戲化的閱讀過程,引導幼兒關注圖書

對孩子來說,閱讀并非成人意義上的看、理解的思維過程,它更像一種游戲。因此,在讓幼兒手拿書本翻閱時,從幼兒的特點出發,我們把過程游戲化。

如“采蘑菇”的故事:“誰去草地上采蘑菇?后來怎么了?小老鼠想出了辦法嗎??他用了什么辦法?

先提出問題,引導幼兒自己翻書,尋求答案,閱讀內容。這是一個游戲過程,孩子是尋寶者或者發現者,而書中的角色和劇情就是寶藏。這樣孩子的興趣被激發了,體驗到了看書的趣味。

3、培養幼兒看圖講述能力。將散步、參觀、游玩時好看的風景,有趣的事件變成定格的畫面,成為幼兒講述的材料。如春游去的照片,散步時的花草圖片,參觀后的觀賞門票等。或者可以將畫面、照片圖片等部分隱藏,利用幼兒在餐前三、五分鐘的時間,開展“想到什么就說”、“看到什么就講”的智力游戲,讓幼兒積極地參與,可以一個人講給大家聽,也可以三三兩兩地對話,還可以幾個人小組暢談。將智力游戲與講述蘊于閱讀活動之中,有效地調動了幼兒說話的興趣,使幼兒覺得“說”是一件有趣的事情,“閱讀”是一件高興的事情,孩子們樂于說、敢于說、勤于閱讀。

(四)家園攜手——共同引領寶寶有效地進行圖書閱讀

1、改變家長的觀念。利用家長宣傳欄、校訊通、QQ群等定期向家長介紹有關指導幼兒閱讀的方法、需要家長配合的事項、介紹新書等,教師與家長共同關注幼兒的閱讀發展情況,能及時發現幼兒的變化與進步,相互反饋信息,判斷確定幼兒的發展需要,有效實行家園共育。

2.嘗試自主選擇圖書,從內部心理激“趣”。通過調查,我們發現,絕大部分圖書是父母買的、選的。我們向家長倡議讓孩子自己選書,付錢,取書,整個過程由孩子獨立完成。事后,80%的家長反映孩子對于自己買的書特別珍惜。相對的,也從內心對圖書產生了移情作用。

3、每月開展親子閱讀活動。每月的最后一周作為閱讀周,由孩子和家長自愿報名,周五在全班講故事給大家聽,鼓勵有時間的家長都要積極參與其中,培養幼兒大膽講述的能力和各方面和諧發展的能力。

4、“三位互動”的圖書閱讀方式。家長重視家園合作工作后,家長不再是閱讀活動的旁觀者,而是和孩子、教師一起成了參與者、指導者、組織者,形成三位一體互動交流的閱讀模式。有一階段,孩子們對動物很感興趣,幾位家長主動向教師提出“去動物園參觀”的建議,有的家長則和孩子一起尋找收集動物的圖片、書籍,于是引發了大家對“動物”的關注,幼兒集體談論“動物”、閱讀“動物”的書等。

四、研究的成效與結論

經過一學期的實踐研究后,我們再次對當初的60名幼兒、家長和教師進行測試。

(一)幼兒的發展是可喜的

1.獨立性增強:幼兒的獨立性增強了,在閱讀活動中表現大膽、自信,能興趣盎然地翻書、看書,興致勃勃的講述,發表自己的意見,樂意與同伴交流。

2.興趣濃厚,主動性提高:幼兒逐漸處于“我要看”、“我想看”、“我要說”、“我能說”的積極狀態,經常會有看書、閱讀的欲望和興趣。

3.創造性萌發:幼兒的創造性萌發了,有了初步的“求異思維”,很多小朋友開始探索與別人講的不一樣。

4.良好習慣的養成:我們一直很注意培養好的閱讀習慣,孩子們愛護圖書,有物歸原處的意識,同時輕輕的翻,私下交流時輕聲等等。

(二)家長支持圖書閱讀培養的價值

研究前后家長在幼兒閱讀觀念上有了明顯轉變,在指導孩子閱讀的方法、形式上也明顯提高。他們積極地給孩子購買各類合適的閱讀材料,為孩子創設安靜、溫馨的閱讀環境,經常陪伴孩子閱讀。

參考文獻:

[1]《回到基本元素去——走進新綱要》——李季湄北京師范大學出版社2006.8

[2]《前閱讀活動的新經驗》——陳幗眉《學前教育》2004.2

卡通形像設計范文6

【關鍵詞】跨文化交流;讀者認同;外宣翻譯

1 讀者認同與外宣翻譯

縱觀翻譯理論的發展史,翻譯活動的重心是從原文原作逐漸向譯文讀者轉移的過程。傳統翻譯觀中譯文讀者往往被忽視,20世紀語言學理論成果被引入翻譯研究后,對文本功能的重視逐漸將譯文讀者納入翻譯研究的范圍。隨著翻譯研究的文化轉向,譯文讀者成為翻譯研究的熱點,讀者對譯文的認同也越來越受到譯者的重視??缥幕涣飨碌姆g研究,已從單純語言文字層面的轉換變成作者、譯者與譯文讀者之間的交流,在翻譯過程中,譯文讀者同時反作用于譯文,文本意義價值的實現越來越依賴于讀者的反應和認同。

在居于主流地位的傳統譯論觀點中,翻譯活動始終要圍繞原文的意義中心,譯者居于翻譯活動的從屬地位,其任務是解讀居于權威地位的原作的意義,譯文讀者則完全缺席。在西方第一部翻譯理論專著《論翻譯的原則》中,作者亞歷山大?泰特勒提出的翻譯三原則僅要求譯作在思想,風格,通順三方面與原作保持一致,其后的翻譯理論大都圍繞譯文是否應該保留原作的形式開展爭論。

當代譯者開始摒棄刻板的理論教條,采取更加靈活的形式和質樸平易的語言,力求讓更多的讀者看懂。英國當代翻譯理論家彼得?紐馬克的交際翻譯的觀點認為,針對信息和呼喚的文本,以讀者為中心,重視讀者的接受能力,強調譯文語言的自然流暢。在中國90年代影響最大的美國翻譯家尤金?奈達在其動態對等和功能對等的翻譯指導思想中,突出了“內容為主,形式為次”的觀點,強調以目的語和目的語文化為依歸,以譯文和譯文讀者為中心。文化學派翻譯理論家蘇珊?巴斯奈特針對語言學翻譯觀的局限,提出了文化翻譯觀,認為應當把翻譯單位從人們接受的語篇轉移到文化轉換,翻譯不只是一個譯碼-重組過程,更重要的還是一個交流的行為,翻譯應該重視文本在譯語文化里功能的等值,要滿足文化的需要和一定文化里不同群體的需要。

外宣翻譯是翻譯的一種特殊形式,指在全球化背景下以讓世界了解中國為目的,以漢語為信息源,以英語等外國語為信息載體,以各種媒體為渠道,以外國民眾(包括境內的各類外籍人士)為主要傳播對象的交際活動。(張健,2013)外宣翻譯過程中,譯者必須深入了解并尊重讀者在思維方式、價值觀念上的特點和需求,將對外宣傳變成跨文化、跨語言的交際活動,以獲得最佳宣傳效果。為達到這一目的,譯者應該熟練運用“外宣三貼近”原則,即貼近中國發展的實際,貼近國外受眾對中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習慣。根據“三貼近原則”,為了達到最佳的宣傳效果,譯者應該根據譯文讀者的接受習慣,對源語文本進行調整,以獲得譯文讀者最佳認同和接受。

上海世博會,是一次中國與世界各國進行友好交流的契機。導覽手冊作為世博會重要的外宣資料,承擔這對外宣傳和介紹世博會的重要任務,其翻譯質量將對世博會的舉辦效果產生直接和深遠的影響。本文將從讀者認同的角度,分析《2010年世博會官方導覽手冊》(以下稱《導覽手冊》)的特色,探討旅游類外宣翻譯可采取的策略。

2 外宣翻譯中讀者認同的體現

尋求目標語讀者認同意識意味著目標語讀者對中國的認知結構。外宣翻譯的目標語讀者,特別是以英語為母語的英美人士對中國的情況了解甚少,針對這種情況,在外宣翻譯時,譯者必須重視不同社會文化差異,進行“解釋性翻譯”。通過解釋性翻譯,對中國獨有的事物添加必要的時間概念、背景知識或關聯性信息,貼近西方讀者對中國的認知結構,以取得理想的傳播效果。

尋求目標語讀者認同意識還意味著重視英漢語言思維方式的差異。中國人擅長綜合、形像思維,西方人擅長分析、抽象思維,思維方式在語言文字上的差異表現為,中文是重意合(parataxis)的語言,行文上講究音韻和節奏,句子常常呈松散的流動型結構,英語是中形合(hypotaxis)的語言,行文結構嚴謹,邏輯縝密,表意精確,句子呈一SV為主干的樹形立體結構。對于這類句子的英譯,必須首先深入原文的深層結構,從英語的思維角度理清原文的信息重心、主次結構與相互關系,然后明確英文的主干結構,按顯性的句法關系,組成有機規范的英文譯文,以復合譯文讀者的思維習慣。

尋求目標語讀者認同意識也意味著重視英漢兩種語言背后在文化傳統、修辭風格和審美習慣方面的顯著差異。漢民族傾向于將主觀情理與客觀物象融為一體,講究氣氛的烘托與意境的體現,行文遵循美的傳統,為了加強語氣,常使用豐富的修飾詞,甚至使用重復或對稱的表達,為增強美感和氣勢,特別青睞四字結構。西方民族則與此大相徑庭,傾向于物我分離和對立,主觀對客觀進行摹仿和再現,行文偏重形式、寫實和理性,突出個性,注重邏輯理性,用詞強調簡潔自然,描述突出直觀可感的風格,讓詞匯之間的修飾關系在呈空間構架的上下文中體現,為突出英語理性的特色,英語表達須“清晰、適切、自然、鮮明、生動”,不如漢語能突出體現“文采”和“韻味”。譯者在翻譯過程中,應充分考慮英語讀者的接受心理和審美習慣,用簡潔直觀,準確貼切,地道流暢的英語對氣勢宏偉、文采華麗、行文對稱的漢語原文進行重新譯寫,以達到最佳傳播效果。

3 讀者認同角度下旅游類外宣翻譯策略――譯寫

旅游類外宣文本翻譯效果如何,取決于文本能否得到讀者積極的反映。因此,在翻譯以讀者認同為導向的旅游類外宣資料時,通常要根據譯文讀者的認知結構、思維方式和審美習慣,采取靈活的手段,對原文進行調整和改寫。結合《導覽手冊》的英譯,具體舉例如下:

中國2010年上海世博會會徽以漢字“世”字書法創意為形,“世”字圖形寓意三人合臂相擁,狀似美滿幸福、相攜同樂的家庭,也可抽象為“你、我、他”廣義的人類,表達世博會“理解、溝通、歡聚、合作”的理念和中國2010年上海世博會以人為本的積極追求。

原文是導覽手冊扉頁上對世博會會徽的簡短介紹,是漢語典型的歸納型表述方式。在英譯時,應該充分考慮英語表述觀點型段落特點,首句點出世博會會徽的人文追求的主旨,然后說明該主旨是怎樣通過會徽的精心設計來體現的,其“理解、溝通、歡聚、合作”的理念完全可以表述成“通過溝通和理解達到合作和歡聚”的共同追求。此外,導覽手冊的讀者對象是游客,向游客發出邀請,因此在語氣上應找到與游客(此處是手冊的讀者)找到共同點,在此,不妨把“積極追求”改寫為“我們共同的追求”。筆者試譯如下:

The emblem for Expo 2010 Shanghai China showcases the effort to focus on the humanistic core. It resembles the Chinese character “世” (meaning “the world”) and the image of a family holding hands, symbolizing the happy family of mankind in our common pursuit of “cooperation and reunion through communication and understanding”.

以下是世博會吉祥物海寶的設計理念介紹:

中國2010年上海世博會吉祥物“海寶”寓意為“四海之寶”。它以漢字的“人”作為核心創意,既反映了中國文化的特色,又呼應了上海世博會會徽的設計理念。

藍色:充滿包容性、想象力、象征充滿發展希望和潛力的中國。

頭發:像翻卷的海浪,顯得活潑有個性,點明了吉祥物出生的區域特征和生命來源。

臉部:卡通化的簡約表情,友好而充滿自信。

眼睛:大大、圓圓的眼睛,對未來城市充滿期待。

身體:圓潤的身體,展示著和諧生活的美好感受,可愛而俏皮。

拳頭:翹起拇指,是對全世界朋友的贊許和歡迎。

大腳:穩固地站立在地面上,成為熱情張開的雙臂的有力支撐,預示中國有能力、有決心辦好世博會。

“人”字互相支撐的結構也揭示了美好生活要靠你我共創的理念。只有全世界的“人”相互支撐,人與自然、人與社會、人與人之間和諧相處,這樣的城市才會讓生活更加美好。

原文以海寶的寓意與“人”的核心創意統領全篇,然后對海寶身體各部分的設計理念分別進行介紹,最后點明“人”的理念怎樣體現世博會的主題的,把“人”的核心創意與世博會的主題有機結合。全篇結構簡潔清晰,主旨部分與細節部分詳略分明。筆者認為,本篇譯寫的重點是把對海寶身體各部分描寫的分散段落整合成一個完整的段落,分主次信息組合成復合句子結構,復合英語的表達方式,可以提高篇章的可讀性。此外,第一段和最后一段中也應該做到簡潔和信息重心突出,簡潔清晰的段落更符合英語規范句子的表達方式,符合英語思維習慣。筆者試譯如下:

The mascot for Expo 2010 Shanghai China, HaiBao (literally “sea treasure”), is a cartoonish form of the Chinese character “人” (meaning “people”), embodying both the good will of the peace-loving Chinese and the people-first conception expressed in the emblem.

Sprightly, lovely and friendly, HaiBao is ready to welcome friends from all over the world. HaiBao is presented as the beloved son of the sea with an ocean-blue body and tossing hair like the rolling waves. Its big, round eyes sparkle with anticipation for visitors. Its cheerful smile and raised thumb express the warmth of the Chinese people. Poised in an easy and confident manner, HaiBao is stretching its arms to embrace you and guide you to the breathtaking extravaganza.

The Chinese character “人” features two strikes relying on each other, carrying the conviction that we are the world, and that we should help each other and live in harmony with nature and the society so as to build a better city and enjoy a better life.

4 結論

翻譯是跨文化交流的形式,讀者認同是譯文實現其價值的檢驗手段;翻譯是跨文化傳播的重要形式,檢驗傳播得失成敗的關鍵在于傳播效果和讀者反饋。旅游業的主要性質是服務游客,其的發展取決于能否吸引更多的游客。所有這些因素表明,旅游類外宣翻譯應該把讀者認同放在首要考慮的位置。為了得到讀者認同,譯者應放棄原文文字和結構的束縛,采取靈活手段,在充分傳達原文信息的前提下,以讀者需求為導向,對原文進行改寫性翻譯。

【參考文獻】

[1]Newmark, Peter. Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[2]Nida, Eugene A. & Taber, Charles R. The Theory and Practice of Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

[3]郭建中.當代美國翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2000.

[4]衡孝軍,等.對外宣傳翻譯理論與實踐:北京市外宣用語現狀調查與規范[M].北京:世界知識出版社,2011.

[5]賈文波.漢英時文翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000.

[6]廖七一.當代英國翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2001.

[7]上海世博會事務協調局.中國2010年上海世博會官方導游手冊[Z].上海:上海世紀出版股份有限公司,2010.

[8]張健.全球化語境下的外宣翻譯“變通”策略芻議[J].外國文學季刊,2013(01):21-30.

亚洲精品一二三区-久久