譯苑新譚

譯苑新譚雜志 省級期刊

New Perspectives in Translation Studies

基礎信息
  • 主辦單位:四川省翻譯工作者協會
  • 主管單位:四川省翻譯協會
  • 國際刊號: 2691-6649
  • 國內刊號:-
  • 主編:連真然
  • 出刊周期:半年刊
  • 出版地區:四川
  • 開本尺寸:B5
  • 創刊時間:2009
  • 語言種類:中文 
  • 訂價:128.00元/年
  • 綜合影響因子:0.06

期刊簡介

《譯苑新譚》創辦于2009年,主要欄目有文獻綜述、研究報告、簡報、專題研究,豐富的內容使您能夠自由地遨游在知識的海洋里,了解最新趨勢。是一本專注于翻譯研究與實踐的專業學術期刊,堅持社會主義方向,以馬克思列寧主義、毛澤東思想和鄧小平理論為指導,秉承“百花齊放”的方針,致力于推動翻譯學科的發展和提高翻譯質量。憑借其豐富的內容、專業的態度以及廣泛的社會影響力,在中國乃至國際翻譯研究領域占據了重要地位。

除了關注純學術方面的議題,譯苑新譚也非常重視培養新一代翻譯人才。不僅反映了當前翻譯領域的最新研究成果和發展趨勢,也為廣大翻譯工作者提供了一個展示自己工作成果的舞臺。為此,雜志會不定期推出針對學生和青年教師的文章或專欄,介紹最新的教學方法和技術應用案例,鼓勵更多人投身于這一充滿挑戰且富有意義的職業當中。無論是從事翻譯工作的專業人士還是對此感興趣的普通讀者,譯苑新譚都是一個獲取信息、激發思考不可或缺的好伙伴。

收錄、榮譽

收錄情況:

知網收錄(中)、 維普收錄(中)、 萬方收錄(中)國家圖書館館藏、 上海圖書館館藏、

期刊榮譽:

中國優秀期刊遴選數據庫、 中國期刊全文數據庫(CJFD)、

主要欄目

文獻綜述、研究報告、簡報、專題研究

文章要求

1、文章標題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標題

2、正文應層次清楚,行文規范,方便閱讀,字數一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制

3、題目下面均應寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息

4、來稿必須附有100-300字的內容摘要和3-5個關鍵詞

5、如文章獲得基金項目資助,以[基金項目]作為標識,并注明基金項目名稱和編號

6、正文中圖表主要是文字難以表達清楚的內容,圖表應設計合理,先后分別給出圖表序號

7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學歷、職稱、工作單位、聯系電話、詳細郵寄地址

8、編輯部有權對稿件進行修刪,不同意請在稿件中聲明

9、請勿一稿多投,發現一稿多投者,一切不良后果由作者承擔

10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉投他刊

11、本站并非譯苑新譚雜志社和譯苑新譚編輯部官方網站

聯系方式

地  址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓

郵政編碼:610093

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓,郵編:610093。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。

亚洲精品一二三区-久久