茶文化英語教學探析(4篇)

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的茶文化英語教學探析(4篇),希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

第一篇:英語教學中的茶文化教學方法

摘要:隨著英語教學機制不斷成熟,如今傳統的教學方法和理念要求已經無法適應這一時代變化和要求。結合茶文化理念的成熟內涵,如今在開展教學活動時,可以探索合適的元素內容融入其中,特別是通過融入傳統茶文化體系中所具有的價值元素,從而實現整個英語教學的理想價值。本文帶著問題來看英語教學活動的實施狀況,結合英語教學活動的實施要求,通過融入茶文化元素的相關內涵,從而探究融入茶文化內涵開展英語教學活動的具體方法。

關鍵詞:英語教學;茶文化;教學方法;教學理念;價值體系

文化不僅是一種載體,更是一種底蘊,學生想要對整個英語教學的實施要求形成全面認知,就要盡可能感知到整個課堂中所具有文化要素。對于英語教學活動開展來說,通過完善構建課堂教學機制,從而實現教育過程中,師生的良性互動。通過讓學生在輕松愉快的氣氛中學習,從而必然能提高學生對英語知識內容的思考,激發學生自身的參與積極性,使學生終生受益,實現學生教育的最佳效果。

1基于問題看英語教學活動的實施狀況

就當前整個英語教學活動開展來說,我們不難發現,近年來,英語更突出對語用的考查,注重對英語應用能力的測試。無論是具體的英語考試,還是相應的英語應用,其對跨文化語用方面內容的考查比重都在增加。所以傳統的英語教學,已經不能適用于如今的學生群體,尤其是隨著對老師的要求日漸提高,從文化滲透方面來引導學生進行語言學習,培養文化交流能力,從而才能從本質上為提高英語教學的效率和質量,做出重要保證。詞匯是最明顯的、也是最基礎的承載著文化的信息來源,詞匯中的單詞、成語、諺語等都是源自民族中最基層的積累,與民族的文化有著密切的關聯。在英語教學中要充分挖掘英語詞匯的文化內涵,注重歸納和總結,并通過對比來感受有無文化上的差異。比如不同英漢詞匯中,所展現的價值理念也有所不同。在進行具體轉化過程中,不能盲目的借助翻譯機制和策略來開展。諸如此類,語言的學習不能從表面上看,要結合文化的內涵進行理解才會更透徹。課本教材的選編內容都比較科學和廣泛,其中很多文章都是直接對外國的異域文化的直接解讀。涉及地理、歷史、飲食和音樂等,所以學生通過教材課文的學習可以直觀的學習到很多英語國家的文化背景,也對英語語言的模式的分析有更深的了解。從英語的語法來看我們能發現英語的的思維模式是直線式的,先提出論點,后展開詳細論證。而我們東方的文化思維就愛繞圈子,不會直接切入正題,拋出論點后會逐步進行論述,層次分明,組織嚴密。通過對中英文化的模式差異進行分析,讓學生了解不同語言不同文化,往往具有不同的思維模式,這樣不但可以提高學習英語閱讀能力,還有助于培養學習者的思維能力,避免在學習語言時因為不了解文化差異而產生的語言誤區。

2文化融入、內涵呈現———英語教學活動的實施要求

在英語教學活動實施過程中,要注重文化元素的有效融入和詮釋表達,尤其是文化理念是實現整個教學價值的關鍵。在我國英語的教學設計在多年的實踐和摸索中不斷的前進和創新,針對這一外來語言的教學從教師到學生都在摸索和思考。從我們所了解的最初的把單詞作為外語學習的基礎,都說要搭好外語教學的房子,英語單詞就是基礎的磚瓦,只要積累足夠自然出成績。然而在實踐教學中教育者會發現這只是表面的空架子,經不起實踐,甚至在應試教育中也不看不出明顯的教育成績。轉而由“死記硬背學外語”到了重聽說來提升。與此同時我們會發現,社會上無論是未成年語言班,還是成人出國語言教育,都重用海歸或外國人作為執教者,重在那所謂的原汁原味的語言環境。可以說,就這一英語教學觀念看,其過分看重的是英語的外在形式,忽略了文化內涵的詮釋和表達。說到底,英語的課堂教學,最重要的還是要分清楚課堂的主人是誰,當然是學生。在課堂上讓學生作為學習的主體來主動探尋學習內容,并且在這一過程中,準確把握學習的主動性。在課堂上老師應該是發揮引導的作用,引導學生進行課堂學習。以問題作為課堂導入,引發學生的思考和討論,各小組之間互評,最后老師進行總結歸納。當然英語課堂關系的變革與完善。

3文化傳承、價值更新———茶文化元素的相關內涵

通過對茶文化元素的價值內涵及理念訴求進行分析,在茶文化元素的價值作用時,應該從整個元素體系的內涵出發,特別是探究多元文化的多樣性和融入性,通過選擇與時展相關的要素內容,從而實現整個茶文化元素的有效傳承。當然,茶文化元素在應用時,要注重對其價值內涵進行更新與完善,而價值的多樣性和時代性,使得整個茶文化元素具備了發展應用的空間。對于文化體系的價值作用,其根源是理念元素的融入和詮釋,而茶文化體系中所具有的多樣性內涵,更是文化元素價值應用的前提和關鍵。在當前多元文化融合發展的大背景下,各種文化元素都有應有的空間,尤其是通過文化資源的不斷整合,從而實現其綜合競爭力的顯著提升,當然,就茶文化元素的價值內涵看,文化傳承的實施效果,以及其價值理念更新狀況,都與整個文化元素應用之間有著直接關聯。在茶文化元素應用過程中,如果能夠將文化元素進行深層次挖掘,并結合體系化改造,其必然能夠服務整個茶文化應用。就茶文化體系的時代價值看,多樣化融入,時念更新,關系到整個文化機制的全面應用,因此,在認知茶文化元素的作用價值,并且助力茶文化元素內涵與時代特征深度融合。

4融入茶文化內涵開展英語教學活動的具體方法

當然,在英語教學過程中,還要注重多樣化創新,尤其是要結合學生自身的英語學習狀態,以及其具體的興趣愛好和成長狀況,制定切合實際的考核方法。只有充分結合卷面考試和平時成績考核,并且增加體驗、實踐教學環節的考核,才能保證教學評價效果的客觀、準確有效,從而保證融入茶文化元素的英語教學方法能夠獲取積極的效果。同時,融入茶文化元素,開展英語教學活動,可以提升英語教學對學生的影響力,增進學生對英語課堂的實際感知,讓學生品讀到英語課堂教學中所具有的“另樣魅力”。當然,在選擇融入茶文化元素時,可以立足英語教學的要求,結合茶文化體系的內涵認知,通過分析和探究學生自身的學習愛好和客觀理解,結合茶文化元素的準確選擇和認知,從而激發學生的全面準確感知。就茶文化而言,其在形成過程中,充分融入了文化理念和價值內涵,同時更重要的是茶文化能夠對學生學習英語知識內容提供有效動力。而隨著茶葉元素日益發展為國際性元素,如今茶文化已經突破了單一的中國特色,而發展成為世界多地區的文化體系,尤其是在英美各國也形成了相關文化內涵。因此,在開展英語教學活動時,可以通過融入中西方茶文化體系之間的具體對比,從而讓學生結合對比茶文化,從而實現對語言狀況的具體差別,形成準確認知,當然在這一過程中,也更容易通過這些具體差異實現英語教學活動開展的理想效果。英語教學評價之所以需要進行改革和創新,其關鍵在于評價方法需要逐漸向多元化方向發展,尤其是面對新的形勢,應當尋找英語教育教學困境原因的時候,我們發現造成學生學習難題的關鍵在于使用的教學方法過于機械,內容過于單調,加上缺乏完善的語言環境,從而大大影響了學生自身對英語教學內容的認知和理解。而融入茶文化元素,開展教學活動的方法,恰恰可以通過自身的“特性”,即“情感感知”,結合豐富多彩的教學形式,從而實現教學內容與學生之間的情感共鳴。

5結語

學生培養應該是一項多樣要素的活動,不僅要注重知識內容的教學,更要注重引導學生養成系統化的思維理念,對于任何一門學科來說,都是如此。而英語教學作為詞匯知識占據主要內容的教學活動,其在開展過程中所需要應用的教學方法,應該注重內容布置與方法與應用方法的全面有效結合,尤其是結合英語教學的整體性要求,對整個教學活動進行豐富與完善。

參考文獻

[1]鄒滿麗.基于茶文化融入理念的大學英語教學模式的研究與實踐[J].渭南師范學院學報,2016,(15):123-124.

[2]吳雁茹.系統功能語言學的語境理論在大學英語閱讀教學中的應用研究[J].吉林廣播電視大學學報,2016,(21):106-108.

[3]章彤洪.基于文化融入理念的大學英語教學模式在茶文化傳播中的應用[J].河北師范大學學報(教育科學版),2017,(02):213-215.

作者:崔曉慧 單位:焦作師范高等專科學校

第二篇:茶文化與英語教學關系

摘要:茶文化經歷了幾千年的發展,在這個期間不斷的進行演變,進而形成了一系列的茶的衍生品,比如茶詞、茶具等具有一定的人文素養的物質文化。將高校英語教學與茶文化結合,學生能夠對這種傳統文化中所蘊涵的精神和思想所折服,繼而對英語學習產生興趣,最終提高英語綜合素養以及文化底蘊。本文就以英國茶文化與英語教學為內容,對兩者之間的關系進行幾點研究和分析。

關鍵詞:茶文化;英語教學

引言

英語教學方式應該更加多元化,不管是理論,還是實踐,都要體現出英語的魅力,針對不同的學生,要采用不同的教學方法,不斷豐富教學內容和方法,激發學生學習興趣,構建更加完善的英語教學模式。而茶文化背景下的英語教學,能夠喚醒學生的學習熱情,茶文化在我國具有扎實的群眾基礎,能夠激發社會各階層對英語學習的熱情,茶文化與英語語言之間有著極為密切的聯系,并且深受中國人民以及西方國家人民的喜愛,因此在英語教學中融入茶文化,不僅可以提升英語教學整體質量和效率,同時還能夠促進中西方國家之間的文化交流。

1大學英語與英國茶文化的關系概述

中國有幾千年的茶文化歷史,并深深影響著世界的茶文化發展。其中以英國茶文化最具代表性。隨著現代人對茶文化的重視程度日益提高,許多院校已將茶文化與教學內容相融合,保證開展教學課程的過程中,同時講解茶文化的背景以及文化理論,讓茶文化被更多的年輕人所熟知。在開展英語課程教學的過程中,由于西方國家同樣重視茶文化,因此,可以適當引入西方的茶文化知識,讓學生有一定的文化功底,才能更準確的掌握英語語言的學習方法和技巧。由于學生需要掌握大量的語法、句法以及語言場景的使用,教師可以以茶文化為背景,不斷融入茶文化教學理念,確保學生對英語教學更感興趣,提高學生對英語語言的駕馭能力。截至目前,多所高校已將文化教育與語言教育相結合,提高了英語教學的利用價值,并確保在融入茶文化以后的英語教學課程變得更有意義。學生了解基礎茶文化內容以后,可以更準確的理解英語詞匯,并掌握重、難點英語語法和句法的使用方法,既保證學到了更多的英語文化知識,又可以對中國的傳統茶文化進行學習和弘揚,讓英語課程教學變得更有意義。

2高校進行茶文化教學的有效措施

隨著中國茶文化流入英國,英國本土漸漸接受了這種特殊的文化形式,并將其內容變得更為豐富,形成了獨有的茶文化內容。

2.1增加選修課

與其他學科的授課方式不同,茶文化的教學課程重點培養學生的文化素質,讓學生可以以良好的心態和高尚的道德品質,完成其他科目的學習任務。由于學生掌握了茶文化的相關內容,因此,在學習其它文化科目的同時,可以適當引薦茶文化的基礎知識,并要求教師對相關茶文化歷史進行講解,加深對其他文化的印象。學生有了一定的文化底蘊,才能在文化底蘊的基礎上陶冶情操,順利完成其他科目的學習任務。

2.2不同的渠道推廣

茶文化在我國生活中十分常見,教師也在課堂上大力宣講茶文化的內容,因此,學生有了更多渠道來了解茶文化的相關知識,進一步對茶文化進行推廣。為確保學生了解更多的茶葉品種,并在推廣的同時,融入自身對茶文化的理解和看法,各大院校可以在圖書館設立茶展覽區,并提供相關介紹書籍,讓學生完成茶文化知識的自主學習任務。適當開展以茶文化為主題的詩詞大會,要求學生在大會舉辦之前,不斷積累茶文化的知識和內容,以便提高答題過程的精彩程度。校園內部也應大力宣傳茶文化的知識,鼓勵更多學生普及茶文化,讓學生積極主動的學習茶文化的相關理論,確保我國優秀的茶文化可以傳播得更快、更廣。利用校園廣播的宣傳方式,能夠迅速提高茶文化在校園的影響力,有針對性的對茶文化的知識進行宣講,滿足了茶文化愛好者的學習要求,提高了學生對茶文化知識的學習興趣。

2.3將茶文化與學生自身的專業內容結合

由于學生需要學習英語課程知識,因此,教師將茶文化知識在英語課堂上推廣,能夠彌補學生茶文化知識的空白。教師引入的文化內容以西方茶文化為主,英國的茶文化是西方茶文化的代表,為避免學生對學習茶文化知識不感興趣,教師可以采取中西方文化結合的教學模式,既保證滿足學生對漢語文學的學習需求,又可以在潛移默化中傳播英國茶文化知識,讓學生了解不同國家茶文化知識的精髓,進一步體會茶文化內容的價值。外語專業的學生需要用英語與外國友人進行交談,在了解英國茶文化的內容以后,可以滿足特定語境的交流需求,讓交流的內容變得更加完整,提高了學生英語口語表達的流暢性。

3茶文化在高校英語教學中的實踐

與傳統的英語教學課程不同,融合了中西茶文化后的教學內容,可以更好的幫助學生搭建英語課程基礎,確保學生在學習的過程中可以彌補知識的空缺。由于學生首先了解了中西方茶文化之間的差異,所以在對英語課程進行學習時,可以有針對性的學習不同的內容,并有階段性的進步和提高。

3.1閱讀中西茶文化文學作品,豐富英語教育內容

學生想要更好的了解英語的重要內容,可以先從閱讀西方茶文化文學作品開始。為全面提高學生的綜合素質和語言學習能力,英語教師可以為學生推薦符合學生閱讀能力的茶文化文學作品。首先,教師可以為學生講解具有西方文化特色的文學作品,并讓學生有針對性的開展閱讀課程,全面了解西方文化的知識,并以此為基礎,了解英語的使用方法和表達技巧。因為這種學習方式滿足了學生的學習興趣需求,因此,學生可以在短時間內了解更多的英語知識,加強英語知識的儲備量;其次,教師要鼓勵學生盡量閱讀原著,以免在進行漢英互譯的過程中,受盜版錯誤翻譯的影響。學生積極閱讀優秀的文學作品,并深入了解茶文化的知識,感受作者在茶文化氛圍中的思想和情緒變化,才能更真切的了解茶文化的歷史價值,并進一步提高學習英語知識的興趣;最后,教師應為學生提供平等的交流空間,讓學生提出對閱讀作品的看法,檢驗學生英語水平提升的狀況,才能順利完成下一步教學方案的制定任務。奧斯汀的《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》以及最為著名的《傲慢與偏見》進行閱讀。這些作品各有各的藝術風格,且與茶文化息息相關,同時也對英國飲茶方面的風俗習慣、文化特征等進行了詳細的概述。所以,教師在教學中將這些作品推薦給學生,或定期的舉辦英語優秀作品心得交流座談會、懇談會等,這將使學生在作品的交流中不斷的增長自己對英國茶文化以及不同區域風俗習慣、文化特征的理解能力,同時也有助于學生了解東西文化差異,提高學生基于英語文化理解英語知識的能力。

3.2立足于中西茶文化的差異,培養學生正確的認知觀

諸多高校開展英語教學課程,都要先讓學生了解中西茶文化之間的差異性,才能讓學生在學習英語課程的同時,有選擇性的進行學習。不斷完善教學方法和教學理念,讓學生養成良好的交際習慣和規范用語習慣,才能確保學生在與國外友人進行交流時,語言更為嚴謹,口語表達能力明顯提高。由于中英文化之間存在差異性,所以學生在翻譯時一定要注意,翻譯的內容應避免與中西方文化產生沖突,避免翻譯以后的文章難以被理解。教師應注重中西方文化差異性特點,有針對性的開展英語課程教學任務。由于某些學生存在英語成績較差的狀況,因此,教師在為學生講解茶文化的同時,為避免學生出現理解歧義或無法理解茶文化根本內涵的狀況,教師需要先讓學生做好預習工作,在課后自行上網查閱與茶文化相關的資料,了解茶文化的起源以及相關歷史背景,然后教師針對這一類學生增設培訓科目,比如單獨出課后復習題,讓學生的個人能力有質的飛躍。學生需要謹遵教師給出的教學方法,接受教師的指導性意見,才能經過不斷努力,既可以了解了中西方茶文化之間的差異性特點,又可以以英國本土的茶文化思想,完成英語知識的學習任務,達到事半功倍的效果。

3.3注重茶文化導入的層次性,尊重學生的認知規律

英語專業的教學課程需要教師有階段性的開展教學任務,也需要學生個人能力有層次的提高,才能確保學生在規定的時間內達到預期的學習效果。教師為進一步提高自身的教學能力,需要不斷學習,并適當的將茶文化知識在課堂上進行宣講,讓學生在一定的文化背景下,順利的完成英語課程的學習任務。教師應尊重學生的學習特點和興趣愛好,有針對性的開展茶文化的教學任務,為學生提供良好的學習語境,讓學生的語言能力逐步提高。由于教師講解的理論知識更有邏輯性,學生學起來也更為方便,為進一步提高教學效果,學生應根據教師的指導性辦法,在課堂上認真思考,并做好相關的記錄工作。另外,學生應利用課余時間對不懂的知識進行補充,或者找老師進行詢問,彌補茶文化知識的空缺。教師也應與學生共同討論,充分了解學生的愛好興趣,才能將制定的理論教學方法更好的應用于實際,讓學生的個人成績穩步提高。教師應注重教學方法的使用,避免在短時間內為學生灌輸過多的知識內容,假如學生無法消化和理解,那么這些知識內容的講解也就失去了意義。因此,開展以茶文化為基礎的教學課程,還需教師有階段地制定教學計劃,讓學生慢慢融入這種學習氛圍,達到預期的教學效果。

4結束語

英國文化歷史悠久、淵源流傳,因此在進行英語教學的過程中,要想讓學生更好的掌握英語文化知識,就可以從茶文化方面入手,通過優秀茶文化作品的分析,幫助學生更好的掌握英語重點、難點知識。在英語教學的過程中,通過積極的引入英國茶文化,進一步提高學生的文化素養與品位。教師在教學中可以以閱讀西方優秀文化作品為基礎,先讓學生在茶文化的海洋中暢游,從而用茶文化去感染、熏陶每一位學子,豐富學生的見解,提高學生的英語知識理解能力。因此,教師在教學的時候,要鼓勵學生去閱讀英國優秀的著名原著作品,若存在問題,教師可以推薦學生閱讀英漢互譯本,從而幫助學生通過學習英國茶文化,更好的掌握英語語法、語感等方面的知識,提升學生的英語綜合能力。

參考文獻

[1]顏學軍.《失明抒懷》語言層面分析[J].中山大學學報論叢,2012(5):2-4.

[2]袁宏.從語言層面談兒童繪本的翻譯[J].淮海工學院學報(人文社會科學版),2013(5):11-14.

[3]彭富強.論文化與思維方式對英漢語的影響[J].新西部(理論版),2014(8):35-36.

[4]肖辛格.例談影視作品標題的翻譯策略[J].文學教育(上),2013(3):45-46.

[5]張素英.文學翻譯是語言等值轉換和再創造的統一[J].邯鄲師專學報,2012(2):35-36.

作者:吳繼琴 陶金姬 單位:江西旅游商貿職業學院

第三篇:茶文化在英語教學中的應用價值

摘要:不管是中國還是英國抑或是世界上的任何一個國家都有著本民族的文化特色,在這些特色文化中,同樣存在著文化相通的方面,比如茶文化。茶文化雖然起源于中國,但是逐漸傳入到西方國家之后,在這些國家中也獲得很好的發展。既然不同國家存在文化的認同感,那么在進行英語教學時自然就可以適當地滲透茶文化內容,這樣不僅能夠增加學生的文化認同感,同時對英語教學質量與水平的提升也大有裨益。

關鍵詞:茶文化;英語教學;應用價值

茶文化的傳播不能忽略的一個重要載體就是英語,可以說英語在促進我國茶文化的傳播方面發揮著積極的作用。任何一門語言的學習都不是獨立的,不同國家語言的形成與發展自然是與其文化相輔相成的,因而想要學好英語必須對講英語國家的文化進行一定程度的了解[1]。茶文化雖然起源于中國,但是在傳入西方國家之后也獲得了很大的發展,可以說不管是東方國家還是西方國家對茶文化都存在一定的認同感,那么在英語教學過程中就可以憑借這種認同感來對茶文化進行滲透,進而更好地幫助學生開展英語知識的學習。

1英語教學中的文化滲透現狀

語言在的本質上還是屬于文化的范疇,可以說是文化的一種符號體現。我國英語語言教學還沒有形成一套系統的語法與句法教案,在英語教學的過程中只有對文化進行滲透才能將文化元素滲透到具體的教學過程中。雖然我國的英語教育正在如火如荼地開展,但是英語教育甚至與文化教育完全背離,在具體的英語教學過程中并沒有注重對文化知識的滲透[2]。文化滲透的教學模式對英語知識的教學能夠起到事半功倍的效果。因而英語教師在具體的教學過程中需要對講英語國家的文化進行一定程度的了解,只有在對文化透徹了解的情況下才能更好地指導學生進行英語知識的學習。茶文化雖然起源于中國,但是在傳入西方國家之后也受到西方人民的青睞,從某種層面來講這是一種文化認同感,英語教師可以借助這種文化認同感來對學生開展英語知識的教學,進而更好的促進學生對英語知識的了解。

2東西方國家茶文化的差異分析

中國與西方國家的文化存在很大的差異,茶文化僅是其中的一個代表而已。上文已經明確的闡述了語言在本質上就是一種文化,因而在學習英語之前需要對東西方文化之間的差異有一定程度的了解[3]。在了解不同文化之間的差異之后,學生對英語語言環境也有了更深刻的了解,雖然東西方國家都有茶文化,但是不同的國家茶文化也是不同的,在英語教學中開展茶文化的差別教學,能夠幫助學生更好地窺探中國文化與西方國家文化的不同,進而更好地指導學生對的英語知識的教學。中國人與英國人都熱衷于茶飲,在飲茶的過程中形成了自身獨特的茶文化。下面就中西方茶文化的差別進行具體的分析:

2.1中國茶文化的發展歷程

我國的茶文化流行于唐朝,宋朝可謂是達到一定的頂峰。在唐宋期間人們一直將茶作為最主要的飲品。在唐朝之前,茶是奢侈品,只有達官顯貴才能飲到,自唐朝之后,茶逐漸地普遍化,甚至普通的百姓都能品嘗到茶的芳香。我國的茶文化也是伴隨著社會的變遷而不斷地發展的,在發展的過程中逐漸形成了一個系統,關于茶的詩詞歌賦也是大放光彩,形成了我國最為珍貴的茶文化。

2.2西方茶文化簡介

茶在沒有傳入到西方之前對于西方民眾而言是充滿神秘感的,中國的茶文化首先在英國得到了傳播,在1700年左右只有英國皇家才能品嘗到茶,自此之后,英國商人開始將中國的茶引進本國,導致英國的茶葉價格暴跌,民眾也能夠喝得起茶了,中國茶文化在英國獲得很大的發展,直至今天依舊有品茶的風俗,茶葉的銷量也呈現逐年增長的趨勢。隨著英國民眾飲茶風尚的形成,英國也形成了獨特的茶文化,與喜歡喝綠茶的中國相比,英國更加熱衷于紅茶,以往中國銷售到英國的基本上都是紅茶,但是近些年隨著兩國文化的融合發展,綠茶的銷量逐漸的提升。

2.3飲茶習慣的差異

就飲茶習慣而言,東西方國家也存在很大的差別。本文主要對中國與英國進行比較分析。我國茶文化歷史悠久,在某種程度上彰顯了文學家的生活情趣,品茶就是單純地享受茶葉的芳香,但是英國民眾與中國民眾在飲茶上卻存在很大的差別,英國人喜歡喝紅茶,喝茶還有一定的時間段,比如上午茶與下午茶等。英國人喝茶喜歡在紅茶中加入奶或者糖,形成了自己獨特的茶文化[4]。

3茶文化在英語教學中的實際應用和價值

3.1注重茶文化經典的講授

在英語教學過程中注重茶文化的滲透對于學生而言是一種心靈的熏陶,如何讓學生更加全面的掌握茶文化可以在教學的過程中引經據典,比如注重對茶文化經典的講授。這樣學生不僅對茶文化有了一定程度的了解,同時還對文學著作有了更深層次的理解。注重茶文化經典的講授是學習英語的重要渠道。很多的英文名著中都涉及到茶文化,作者在對文章進行描述的過程中,字里行間彰顯了英國人的紳士風度以及隨性的生活態度,比如《傲慢與偏見》中就對茶文化進行了很好的融入,在描寫的過程中讀者仿佛置身于古老的茶園中,一邊品茗一邊與文人進行心靈的溝通,久而久之學生的情操就能在一定程度上得到陶冶[5]。在日常的教學過程中,教師要注意對這類文學著作介紹與教授,同時還可以定期的開展閱讀交流會,在閱讀交流會上鼓勵學生講出自己的閱讀體會,這樣也能幫助學生更好地理解文學知識,從而在文學名著中提高英語的認知能力。

3.2注重東西方文化差異的認知觀教育

在日常的教學過程中,教師要注重對學生講解中西方文化的差異,但是要避免純理論性的教學,可以結合實踐進行。上文已經說明了中西方茶文化之間的差異,因而教師在教學的過程中可以從茶文化的差異進行引入,進而來對英語語法進行教學。在教授茶文化時,不可避免地會涉及到一些有關于茶的英語名詞,比如“Softdrinks”以及“Blacktea”等,教師在傳授這些英文單詞時,可以對紅茶的歷史進行適當的介紹,進而在的不同文化認知的前提下幫助學生更好地掌握英語詞匯[6]。

4結語

綜上所述,英語語言環境畢竟與母語環境不同,在英語知識的學習過程中,學生難免會因為文化的差異而對英語知識產生一定的距離感。面對這種問題,教師可以將文化知識滲透到英語教學當中,比如茶文化的滲透就是英語教學成功的案例。通過對這種文化的認同感學生能夠在此基礎上更好地掌握英語知識,進而提升英語的應用能力。

參考文獻

[1]羅莉吳海燕.淺析反思性教學在高校英語專業教學中的應用[J].云南社會主義學院學報.

[2]付本靜,姜培培.Dictogloss在英語專業聽力教學中的運用研究[J].海外英語,2016,21:29-30.

[3]武瑩,郝雯婧.茶文化在藝術專業英語教學中的運用———藝術專業英語教學改革中的文化背景探索[J].福建茶葉,2016,04:266-267.

[4]蔡青,張惠.合作學習在英語專業教學中的實踐與研究———《高級英語》課文文化背景介紹研究[J].河北師范大學學報(教育科學版),2008,02:67-71.

[5]徐婷婷.元認知理論在英語專業文化課教學中的運用[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2010,20:191-192+200.

作者:付曼 單位:南昌工程學院

第四篇:茶文化英語教學策略

摘要:教學的最終目的是將理論應用于實踐。茶文化英語教學也是以培養復合型英語人才為基礎而展開的教學活動。盡管如此,我國各大高校仍然把傳統的授課理念和模式應用于茶文化英語教學中。不可否認,傳統的英語教學模式對于英語的語言基礎知識的掌握和運用有一定的幫助,但是并不能完全滿足培養全方面協調發展的復合型英語人才的要求。本文立足于社會需求,從職業能力培養的角度出發,結合我國現階段茶文化英語教學的現狀,對如何開展以職業勝任能力為目標的茶文化英語教學內容提幾點建議。

關鍵詞:職業能力;茶文化;英語;教學實踐

就目前的社會發展水平而言,我國國民的整體英語水平較過去都有明顯的提高。因此,國家對各大高校英語教學也提出了更高的要求。由此,英語教學有了更多的教學方向。而茶文化英語教學作為英語教學其中的一條分支更是承擔了其特殊的教學使命。各大院校對于茶文化英語教學的要求是最終實現茶文化英語的雙目的性轉化:一,由以英語語言輸出為主要目的向以英語文化輸出為主要目的轉化;二,由以目的語為教學指引向以母語為教學指引轉化。由此看出,茶文化英語教學需要實現的是由過去單一知識輸出向綜合英語教學轉變。這種轉變既是適應新時展的需要,也是我國英語教學模式自行升級的內在需求。另外,由就業需求引發的職業能力培養這一模塊也在近年來引起了社會各界的廣泛關注。職業能力在很大程度上影響著我國整體的就業水平。從長遠發展上看,能滿足職業能力培養需求的茶文化英語教學間接地也為促進我國就業水平的提高做出一定的貢獻。

1職業能力培養

1.1職業能力的內涵

廣義上的職業能力是指作為一名職業人在工作領域所表現出來的專業勝任能力以及在社會職業圈子中體現出來的綜合能力。而狹義的職業能力是指作為一名職業人完成自身工作任務的能力。由于能力體現了一個人的意識能動性,職業能力也應涵蓋職業潛能的內容。對于一個公司而言,員工的職業能力主要體現在對公司業績的貢獻程度上;對于學校而言,教師的職業能力主要體現在教學成果上;而對于醫院而言,醫生的職業能力主要體現在對患者病癥的治愈程度上。然而,由于不同的工作領域對人的職業能力要求不盡相同,一個真正意義上具有較強職業能力的人不僅在某一項工作領域中具有出色的工作能力,更要有在多種工作領域中體現出出類拔萃的工作勝任能力。因此,職業能力從本質上而言體現的是一個人在社會職場中的綜合競爭實力。

1.2職業能力培養內容的分類

大體上,職業能力培養主要分為基本職業技能和關鍵職業能力兩方面。其中,基本職業技能包括專業知識、實際運用以及熟練程度等等;而關鍵職業能力則重點體現在思維結構和社會能力上。如果我們把職業技能培養的過程比作一個做蛋糕的過程,那么基本職業技能的培養就像是一個準備材料的過程。這個過程中,材料的挑選是關鍵。而所謂的關鍵職業能力就等同于做蛋糕的技巧,不同的蛋糕師傅做出來的蛋糕口感都會不一樣。由此我們可以看出,在職業能力培養過程中,職業基礎知識內容是基本職業技能的重點;而關鍵職業能力的重點在于“授人以漁”。

1.3英語能力對于職業能力的意義

隨著我國教育體系越來越完善以及人們生活品質的提高,英語能力日漸成為受教育者的一項基本能力。為了更加明顯地區分求職者的職業能力,進而選拔出優秀的人才,許多大型招聘單位陸陸續續地提高了對應聘者英語能力的要求。過去對英語能力沒做要求的企業也開始要求英語水平至少四級;過去原本對英語要求四級的企業現已將標準抬高到六級;很多具有影響力的外資企業甚至不再以英語四、六級水平為參考依據,而采取自主英語考試制度來檢測求職者真實的英語水平。以上這些都表明英語能力正在逐漸被劃定為職場上的一種基本能力,同時也是求職者的最基本的職業能力。

2從職業能力培養角度看茶文化英語教學

2.1教學層次自我定位較低

茶文化英語教學作為英語教學的創新教學內容模塊最初是為了實現英語文化教學這個最終目的而開展的。但是由于英語文化教學并沒有完全被落實到位,導致茶文化英語教學最終也只是作為英語語言教學來開展。而英語文化教學方案沒有被完全落到實處的最根本的原因還在于參與教學的群體對教學層次的自我定位較低,缺乏主動意識。有關于茶文化教學的每一篇相關教學內容都是由編撰者從海量英文材料中經過仔細斟酌以及研討商量才最終確定的。因此,涉及到的茶文化英語教學內容不僅僅包含有大量值得學習的單詞、語法,更涵蓋了許多非常值得我們學習的英語文化。對于用人單位而言,一名通曉豐富英語文化的求職者非常容易被視同為稀缺的人才而被保留下來。然而,由于英語文化的重要性還沒有在廣大師生中普及,茶文化英語教學仍然和其他一般性的英語教學一起被當作英語語言教學為師生所用,英語教學層次的自我定位依然還是英語語言教學。

2.2茶文化英語教學難以滿足職業能力培養的要求

職業能力培養的最終目的就是將理論應用于實踐。對于英語這門語言學科而言,所謂的“理論應用于實踐”最基本的就是指聽得懂英語、能用英語寫作、用英語與人進行無障礙交流以及熟習地道的英文思考習慣等。但是,就目前的茶文化英語教學來說,僅僅能達到的程度只是勉強應付考試。每年各大院校都爭相報道本學院今年四、六級的通過率是多少,同比去年上漲了多少個百分比等等。就上傳的數據而言,整體上,四、六級的通過率的確每年都在提高。但是,真正應用型的英語能力水平并沒有看到實質性的提高。據部分外資企業反映,他們每年都會給應聘者進行英語能力測試。平均100名求職者中僅有3到4名求職者可以勉強及格。而很多求職者表示,自己只善長做英語的選擇和判斷題,而對于填空甚至英語游戲完全是陌生和抗拒的。這從側面上體現出我國的英語教學極具有片面性和虛假性。大部分的英語能力仍然是一種“紙上談兵”的狀態。轉變英語教學模式迫在眉睫。

2.3缺乏綜合英語能力的師資力量

我國大部分高等院校的英語教師都是以本國教師為主,外教的占比很低,幾乎充當了“擺設”作用。之所以這么認為,是因為通過研究各個高校的英語課程安排我們可以找到兩個普遍特點:一,英語教學的重點課程依然是交由本國教師操刀,外教的課程僅僅局限于最基礎的英語常識;二,盡管如此,但是外教課程的占比依然很低,據不完全統計,本國教師的課程和外教課程比例約為“6:1”。其實,不可否認,本國老師的英語專業性并不比外教差。但是作為同樣從我國英語教學模式走過來的本國教師,其英語的綜合能力是否如人們想象中那么高,這個問題有待考究。這反映了我國各大高等院校對于英語綜合能力的師資投入還有所欠缺。

3以職業能力培養為導向的茶文化英語教學策略

3.1從書本中“走出去”

從書本中“走出去”的理念是在于倡導在茶文化英語教學中擺脫對書本的依賴,從而實現教學模式的多樣化。北京某所高校為了鍛煉學生的英語口語能力,特為學生開設以茶藝為學習內容且以英語為教學語言的課程。在課堂上,教師教學的主要內容就是茶藝展示,考試的內容也是跟茶藝有關的方方面面。但是在這整個教學過程中,教師和學生能使用的唯一的語言是英語。無論是在茶藝的講解上還是考試題目的語言使用上,英語都是作為唯一存在的語言。學生們一方面抱著對茶藝的興趣來學習這門課程,另一方面整個教學過程在最大程度上調動學生對英語的聽說讀寫能力。北京這所高校在這門課程開設6個月后對該學年的學生進行了英語全套能力測試。通過測試成績教師發現,成績排名前10的學生中,有6名就來自參與到茶藝英語課程學習的學生。而所有參與茶藝英語課程學習的學生中按成績排名最后一名的學生在整個英語全套能力測試的成績也是在前40%之內。這種教學成果在體現興趣教學優勢的同時也體現了多元化的英語教學更有利于培養英語綜合實力人才,從而更有利于增強個人的職業綜合競爭力。

3.2將“關鍵職業能力”培養植入到教學內容中

前文中介紹了“關鍵職業能力”在職業能力培養過程中的重要作用,這里我們主要談植入策略。“關鍵職業能力”并不如“職業基礎技能”那樣可以變為具體化的內容,它更加帶有抽象主義色彩,因此更加靈動。但是“關鍵職業能力”的大方向還是在于思維方式和適應社會能力這兩方面。對于茶文化英語教學而言,一方面,茶禪文化的“通透”精髓可以幫助人完成自我思維方式訓練;另一方面,茶文化英語的學習過程對于個人而言,也是一種鍛煉自我學習能力的過程。而較強的學習能力是適應社會發展的不可或缺的能力之一。由此可知,茶文化英語教學是為職業能力培養奠定基礎的課程。在茶文化英語的教學過程中,教師和學生應該有意識地訓練自己的思維能力以及學習技巧,從而提高自身的職業能力。

3.3重視外教對于教學的推動作用

社會是和國家聯系在一起,而國家是和世界聯系在一起。因此,外教對于學生的影響不僅僅在語言的學習上,更在于文化的交流和傳播上。職業能力也不僅是適應本國社會競爭的能力,更是代表本國在與全世界競爭的能力。外教能給學生帶來的不僅是地道的英語語言教學,還包括真實的外國文化、風俗、思想、行為習慣以及職業素養。因此,我國高校不應該為了節約師資成本而吝嗇于對外教的聘請。并且由于我國的茶文化聞名于全世界,聘用外教進行茶文化英語教學可以讓學生了解到外國人眼中的茶文化是一個什么樣子。這樣一方面開闊了學生的視野,另一方面拉近了我國同世界的距離,為培養國際化的職業能力人才奠定了一定的基礎。

參考文獻

[1]王群益,王燕.工學結合模式下的高職大學英語教學策略研究——以2009級茶文化專業為例[J].科教文匯旬刊,2011(1):160-161.

[2]朱曉偉職業能力培養視角下高職英語教學模式改革途徑探析[J].中國成人教育,2015(4):138-140.

[3]殷書姣,陳磊.職業能力培養為導向的高職英語教學改革探究[J].河北職業教育,2017(2):66-69.

[4]王柳人.中英茶文化比較與英語教學[J].科技信息,2010(31):202-203.

[5]鄢向榮.茶藝與茶道[M].天津大學出版社,2013.

作者:劉蓓莉 單位:北京信息職業技術學院

亚洲精品一二三区-久久