高校商務英語實踐(3篇)

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的高校商務英語實踐(3篇),希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

高校商務英語實踐(3篇)

第一篇:高校商務英語微課實踐

摘要:

微課,作為一種新興的信息化教學手段,特點優勢明顯。短小精悍,內容緊縮,感觀性強。將它應用于高職商英專業的實踐課教學對于提高商英實踐課程的教學質量,以學生為中心,提高專業的信息化程度有著很強的現實意義。本文以高職商英實踐課程《國際商務禮儀》為例,討論微課在高職商英專業實踐課程中的有效應用,并檢驗其應用效果,為其它課程的實施提出建議。

關鍵詞:

微課;高職;英語

一背景

高校作為高等教育的一種類型,重要的使命就是要培養社會生產一線需要的高素質、高技能的人才?!秶腋叩嚷殬I教育發展規劃(2011至2015年)》中指出:加快發展教育信息化過程,推進現代信息技術在高校教學與管理中的廣泛應用,對提高教育教學質量有十分重要的意義。”高職院校商務英語專業的實踐課程在專業課程中占有很大比例,主要培養學生的專業實踐操作能力,掌握外貿流程操作、單據操作、語言溝通等方面的技能。但在當前,由于種種條件的限制,這一部分的課程往往還是采用課堂講授法,教學方法比較單一,沒有考慮到學生的接受程度。因此,運用信息化的教學手段,提高高職商英實踐課程的教學效率與教學效果已經迫在眉睫。微課,作為一種新興的信息化教學手段,特點優勢明顯。短小精悍,內容緊縮,感觀性強。將它應用于高職商英專業的實踐課教學對于提高商英實踐課程的教學質量,以學生為中心,提高專業的信息化程度有著很強的現實意義。

二課程簡介

本文以高職商英實踐課程《國際商務禮儀》為例,討論微課在高職商英專業實踐課程中的有效應用,并檢驗其應用效果,為其它課程的實施提出建議。本研究所依托的課程是《國際商務禮儀》課程,是高職商務英語專業的一門實踐課,培養學生對外交流中的禮儀規范。

三微課實施的軟硬件條件

《國際商務禮儀》課程在微課應用方面,硬件上有學校有專門的禮儀實訓室,商務談判實訓室,課程本身也建立了網站。軟件方面,課程的任課教師經驗豐富,學生對禮儀課程興趣較為濃厚。

四微課內容的選擇

《國際商務禮儀》課程每周學時2節,共15周。內容包括:禮儀概況;商務儀表禮儀;商務著裝禮儀;商務餐飲禮儀;商務會面禮儀;商務談判禮儀;商務會展禮儀;禮品饋贈禮儀;不同國家禮儀文化等。每個知識點選取微課素材的時候本著簡單易懂,基礎性為主的原則開展。

五微課的《國際商務禮儀》課程中的應用

微課應用的具體教學流程如下:(1)課前若干天教師在《國際商務禮儀》課程網站上課前任務,讓學生分小組完成課前任務,學生在完成課前任務后將小組作業再上傳到網上去,等待教師批改。這一過程對教師的要求是精心設計課前任務,將任務細化。對學生的要求是小組合作積極認真完成教師布置的任務,課前對所要學習的知識點預習。教師對學生以小組提交的作業,認真批改,發現學生在自我預習中出現的問題,為課堂面授做準備。(2)課前一天教師簡單介紹微課的主要內容,將微課視頻到《國際商務禮儀》課程網站上去,學生觀看微課視頻。(3)課堂教師就微課講授的內容,在課堂上簡單的提問,了解微課的知識傳授效果。課堂上的主要時間用于學生的實踐,教師起的是輔助作用。(4)課后教師對學生課堂表現,課后作業在網站互動區與學生開展互動。同時利用微博,微信與學生開展交流。關于課堂知識的延伸,教師再次使用微課的形式,鼓勵學生觀看。下面是具體一節課的操作流程:設計摘要:教學題目:《西餐餐桌禮儀》WesternTableManners課程:國際商務禮儀學時安排:2課時年級2012級所選教材:《國際商務禮儀英文教程》北京大學出版社《國際商務禮儀實訓教程》設計依據:依據國際商務禮儀教學大綱、學習者特征分析、現代教育技術理論及建構主義學習理論,創設一個融多種信息化手段和教法學法于一體的情境性、社會性課堂環境,引導學生從自主學習西餐餐桌禮儀的基本規范入手,教師輔助學生進行發現性學習,將西餐餐桌禮儀知識與餐廳英語相結合,最終運用于實踐。

(一)學習目標與內容

1.學習目標。(1)知識與技能:讓學生掌握基本的西餐餐桌禮儀,學生將餐廳英語口語會話與西餐餐桌禮儀知識結合起來實踐。(2)過程與手段:采用音頻、視頻、校園學習平臺等信息化手段,將西餐餐桌基本禮儀轉化成音、色、意的集合,實現助學助教功能。(3)情感態度與價值觀:達到對學生將來職場交際起幫助作用的目的。

2.學習內容。(1)教材分析:本課程將《國際商務禮儀英文教程》與對外經濟貿易大學出版的《國際商務禮儀實訓教程》相結合。本課內容選自二十一世紀商務英語系列教材北京大學出版社《國際商務禮儀英文教程》的第五章餐桌禮儀.本章節是圍繞西餐餐桌禮儀方面進行談論的,貼近生活。(2)學習形式:開展小組討論,合作協同方式。以小組為單位,展開觀看FLASH糾錯、編寫餐廳英語對話的任務,教師按照評價標準采用多元評價方式。(3)學習結果:使學生在掌握西餐餐桌禮儀的同時,真正將語言與技能相結合。

3.學習重點及難點。教學重點:(1)掌握西餐用餐時的基本餐桌禮儀;(2)掌握西餐館宴請時的英語口語交際。教學難點:將以上兩者結合起來,運用于實踐。問題設計:(1)課前學習環節:♦引導學生利用互聯網的強大信息量,搜索學習西餐餐廳基本禮儀。(2)課題導入環節:♦觀看FLASH動畫,開展小組討論,糾錯。(3)實踐環節:♦編寫西餐廳交際對話。

(二)學習評價設計

1.測試形式與工具(打√)。(1)課堂提問√;(2)書面練習√;(3)測試;(4)學生自主網上測試;(5)合作完成√;(6)其他

2.測試內容。(1)每組進行西餐廳英語對話表演,由學生和教師點評,教師進行鼓勵性評價。(2)課前要求學生要求自主查找西餐用餐禮儀,形成書面報告,教師給予評價。(3)課后作業布置西餐廳宴請策劃,小組完成后上傳至網絡,進行開放性評價。

(三)教學后記

通過將信息化技術與教學內容的融合,我們實現了可觀測,可體驗,可交流的教學環境。從而激發了學生的學習興趣,提高了課堂教學質量。此外,還對教師教學水平的提高和深化教育教學改革也做出了巨大的作用。教育不是灌輸,而是點燃思想的火焰,信息化無疑的點燃火焰的那根火柴!

六微課的《國際商務禮儀》課程中的應用

課后經過對教師和學生的調查,發現微課可以提高學生對課程的興趣,幫助學生理解和掌握知識點,提升學生的自主學習能力,大部分學生在觀看微課視頻的時候能夠集中注意力。授課教師認為,微課可以調動學生的積極性,保持學生注意力,提高課堂效率。

作者:???單位:連云港師范高等專科學校

參考文獻

[1]宋智鵬.微課在高職高專實用英語教學中的運用[J].科學中國人,2014,04:202.

[2]何彩霞.試析小學英語的教學現狀及改進辦法[J].學周刊,2014,02:124.

[3]張一川,錢揚義.國內外“微課”資源建設與應用進展[J].遠程教育雜志,2013,06:26-33.

[4]李巧芳,楊文美.我國微課程研究現狀及發展趨勢分析[J].中國教育技術裝備,2013,30:12-14.

[5]李小剛,王運武,馬德俊,靳素麗.微型學習視野下的微課程設計及教學應用研究[J].現代教育技術,2013,10:31-35.

[6]鐘顯添.“微課”小環境下教師的教學探討[J].中國現代教育裝備,2013,16:46-47.

[7]劉虹.高校藝術教育資源庫的建設思路[J].軟件,2013,34(10):15-16.

[8]張作輝.淺談計算機教育教學的分組模式[J].軟件,2014,35(1):132-133.

[9]余恒芳.工程教育模式下的計信專業核心領域課程體系構建的研究與實踐[J].軟件,2014,35(2):155-156.

[10]張穎.基于現代教育技術的計算機教學模式探析[J].軟件,2014,35(2):186-187.

[11]戴浩.高等職業教育校企協同一體化人才培養模式探討[J].軟件,2014,35(3):210-213.

[12]付達杰,李靜.基于Web挖掘的教育資源推薦服務系統設計與分析[J].軟件,2014,35(7):33-35.

[13]殷勇,鄭廣成.中高職計算機類現代職業教育課程體系的建設研究[J].軟件,2014,35(10):63-66

第二篇:高校商務英語口譯課程開發

摘要:

應用型本科高校的發展還處于不斷探索之中,作為實踐性很強的商務英語口譯課程也應該不斷適應應用型本科高校的發展需要?,F今,商務英語口譯課程的開設還存在一些問題,所以依據企業研修的實踐,有必要開發更加有針對性的商務英語口譯課程,使其課程內容真正服務學生的需求。

關鍵詞:

應用型本科;商務英語口譯;課程開發

1商務口譯課程現狀

近年來,關于應用型本科高校的討論愈來愈熱烈,隨著對這一類型探討的逐步深入,教育工作者和有關專家已就我國高等學校人才培養模式的認識基本達成一致:我國共有三大類高等院校,分別是研究型大學、地方性普通本科院校以及高職高專。對于占全國本科高校90%以上的地方性普通本科院校,教育部2014年下發的要求已經明確,約有一半的此類高校需要轉型。這類高校處于研究型大學學術教育和高職高專技能教育的中間地帶,如何真正實現培養應用型人才的目標,順利地進行人才培養模式的轉型,是每個教育工作者都應該思考的課題。英語專業在應用型本科高校中的轉型壓力更為艱巨,原因在于英語專業多年來過熱的發展,造成幾乎每個高校都有英語專業的局面,加上高等教育大眾化的趨勢影響,招生規模越來越大,英語專業的畢業生已經面臨供大于求的形勢。“據不完全統計,我國目前各層次的英語在學人數大約有3000萬人。”[1]應用型本科高校的英語專業畢業生如何能在激烈的就業市場中尋得一席之地,應該具備怎樣的職業素養,是從英語專業人才培養和課程設置的角度就必須解決的問題。在高校英語專業英語教學大綱中,口譯課程被列入英語專業技能課程一類中,是專業必修課,而與英語專業有關聯的其他專業知識課程,如商務課程則被列入相關專業知識課程一類,是相關專業知識選修課。在描述總體教學要求時,對于翻譯水平的標準主要集中于筆譯的要求上,對于口譯,只有簡單一句話,“能擔任一般外事活動的口譯。”[2]雖然在英語專業課程描述中對口譯課也有專門的介紹,但是對于應用型本科高校而言,仍然針對性不夠強,原因在于應用型本科高校的人才培養目標是依據“高等學??偟呐囵B目標和相應的科類培養目標,并結合本專業所需人才的特點來確定的。”〔3〕應用型本科人才應該是“面向一定的經濟社會領域的從事實際工作的應用型人才……具有較強的實踐動手能力和綜合素質的高級專門人才。”[3]口譯作為對實踐要求非常高的一門課,亟需與相關專業知識更好地結合起來,依據應用型本科高校人才培養目標。從歷史來看,“一些最初的在使用不同語言的團體中的中介聯絡是為了滿足貿易和交換貨物的需要,為了‘經商’,這就使商務口譯成為了最原始的口譯。”[4]同時,根據應用型人才培養的要求和商務英語專業方向的培養目標要求,口譯在課程系統中也占有重要的地位,但是在英語專業課程設置時,相關口譯課程并沒有體現出商務英語口譯的特點,應用性和實用性不強。在對學生的走訪中發現,學生一方面對口譯十分重視,另一方面又感到現有課程針對性不強。高校的口譯課多選用綜合類口譯教材,內容偏重口譯技巧和理論的講解,并搭配相應的篇章翻譯,選材一般會涉及人文、政治、經濟等多個領域,范圍涉獵較廣。而對于英語商務方向的學生來說,這樣的訓練與他們的人才培養目標并不一致,缺乏真正的商務口譯實踐訓練,因此在畢業時所掌握的口譯技能并不能使他們符合企業口譯的需求。筆者通過自己的企業研修調查獲知,具有較高口譯水平的復合型商務人才是他們所需要的,而這種人才在英語專業畢業生中卻并不常見。所以,通過分析高校口譯教學與實踐需求之間的偏差,開發適合應用型本科高校的商務英語口譯課程是十分有必要的。

2商務英語口譯課程開發

2.1面臨的困境

對于口譯課程當下存在的問題,有學者提出三點,包括師資力量、教育思想(比如教材)及資料與設備。[5]對于商務英語口譯課程的開發,這幾個問題會更加凸顯。商務英語口譯課程需要教師既具有扎實的口譯功底,即語言能力,還需要對商務口譯的內容有實踐經驗,這樣的要求對于大多數埋頭于教學科研的教師來說,是很難同時具備的。由于國內教育體制的現狀,教師走出去或是校外口譯專家走進來都有一定難度,這就造成真正適合教商務英語口譯的教師資源不多。從教育思想的角度來看,商務英語口譯的教學往往和一般口譯課程教學并無大異,經常采用單句口譯和段落口譯的方法,并沒有考慮學生實踐能力的培養。課程選用的教材也未必符合應用型本科高校的人才培養目標要求,現在已出版的商務英語口譯教材,大多數都選用較長篇章的商務文章,主要針對翻譯專門人才,更像是偏重商務閱讀和筆譯,而不是商務口譯的實踐需求。近些年來,許多高校對語言實驗室都加大投入,有的學校也新建了同傳實訓室,但是利用率并不高,也沒能根據商務英語口譯的特點設計針對性的實訓計劃。對于現代教育技術及新媒介的科學性合理性應用來滿足商務英語口譯的實踐訓練需求,還需更多的探索和實踐。在具體課程設置方面,大部分高校一般會開設基礎口譯至中級口譯的課程,只有為數不多的高校開設了商務英語口譯課程,即便開設了這一課程,也存在著一些問題。商務英語口譯課程一般會在英語專業第三學年第五學期或是第六學期開設,占2個學分,周學時為2課時,一學期16周32課時。這樣的設置首先問題在于課時安排量偏少,由于這門課程涉及英語和商務兩方面的知識內容,每周一次的課程安排不能保證學生能夠很好地消化課程內容。同時,這樣的課程設置也沒有考慮課程實踐學時,商務英語口譯是實踐性非常強的課程,在授課的同時,應該加入實踐學分。另外,在課程的接續性上,也需注意到先修課程的開設,如基礎口譯及商務類課程的鋪墊,這樣商務英語口譯課程的設置會更科學,更好地實現課程目標。從課程測試角度來看,商務英語口譯測試通常會采用傳統口譯課程的測試模式,由教師朗讀或是放錄音的方式,要求學生完成單句或是段落的口譯,進行錄音并由任課老師進行評分。這樣的測試方式比較單一,且較少關注學生平時表現,也沒有強調在商務環境下學生的實際能力表現,不能客觀地反映學生的學習情況。教師應該在平時課程中,多引入一些模擬場景或是真實場景訓練,并記入平時成績,同時應該增加章節學生自評、學生互評等評價方式,加強過程性考核管理,也有利于教師進行教學反思。

2.2課程設置

在談及專業口譯教學的原則時,有專家提出了“技能性、實踐性、理論性、階段性”四大原則。[6]根據這些原則,同時依據應用型大學的特點,開發符合其特色的教材是十分有必要的。由于應用型大學位于高職高專和學術型大學之間,所以在教材的開發上既不能完全遵照高職高專院校的純技能培養目標,也不能依照學術型大學學術型人才的培養目標,因此,筆者在結合企業研究的實踐和應用型大學的特點后,試圖將口譯理論和商務實踐有機結合起來,開發適合實情的商務英語口譯教材。該教材分為15個單元,可供16周(一周4學時)使用,主要針對英語專業商務方向的學生,代替傳統的基礎口譯至中級口譯的課程。教材從口譯基本理論和商務活動流程兩條線出發,在向學生引入口譯課程的同時,將商務過程內容融合在其中,使學生在口譯技能的指導下,按照商務活動的整個工作流程,了解并逐步掌握商務英語口譯實務知識,提高實戰能力。章節安排將商務活動與口譯技巧結合起來,并根據不同話題的特點,靈活調整課時量,使學生更好地掌握每一話題的內容。如“迎來送往”“禮儀祝辭”“晚宴聚會“等話題的內容,具有很強的實踐操作性,也是口譯者在商務活動場合會經常遇到的情況,這些章節的學時安排會多加一個實訓環節,要求學生在章節學習后,總結該話題所需要的詞匯、套語和表達方式等,分小組課后查找相關資料,課上進行仿真實訓。或由教師聯系實訓基地,帶學生觀摩或是實地親身參與話題實踐。如“電子商務”“交通物流”“企業文化”這樣的話題,與真實商務活動有緊密關系,且是時下較為熱門的話題,學生需要對這樣的商務話題有了解,并有一定的掌握。話題“商務政策”和“國際經濟組織”屬于商務背景環境,要求學生有一定的涉獵即可。每個章節包括五個部分的內容,分別為口譯技能、主題練習、實訓環節、譯員俱樂部和質量評估。以第三章“禮儀祝辭”為例,第一部分是對口譯技能“從聽詞到聽意”的講解和訓練,先區別口譯聽辨和學生所熟知的英語聽力訓練,再解釋為什么要從聽詞過渡到聽意,進而說明如何做到聽意。圍繞這一技能,設置了單句意義復述、段落意義概述和篇章意義概述三部分的練習,材料均選自商務篇章。雖然這一部分內容并沒有與“禮儀祝辭”的主題直接相關,但卻是學生更好地進行商務口譯的前提準備。特別是對于應用型大學的英語商務專業學生來說,不同于高職高專僅強調技能的培養模式,他們應該從理論出發,再與實踐相結合,系統地了解和掌握整個上午口譯的過程。“主題練習”是每個商務話題的針對性練習,包括譯前準備、單句口譯、對話口譯和篇章口譯四個部分。在“禮儀祝辭”中,譯前準備主要是向學生介紹這一主題包含的內容,提起對該主題的關注。接下來單句口譯選取禮儀祝辭的套語或常用句式以英漢、漢英互譯的方式,使學生做好詞匯和句型準備。(由于該主題不使用對話口譯的形式,故在此省略了這一環節。)篇章口譯選用了博鰲亞洲論壇開幕式致辭(漢譯英)和公司簽約儀式致辭(英譯漢)兩個篇章,采用最常見的交替傳譯的形式,鍛煉學生關于該話題整體篇章口譯的能力。第三部分“實訓環節”是檢驗學生內容掌握的重要環節。在技能和主題完成準備后,要求學生分小組按照指定場景或模擬禮儀祝辭場景進行口譯活動。學生可以根據對話題的理解查找資料,編寫內容,一名學生作為發言人,另一名學生(可以是其他小組)作為譯員來進行仿真現場口譯,實訓場所應該盡量選在有條件的口譯實訓室進行,一方面有設備的保證,另一方面也會使活動更加逼真。這樣的角色扮演有助于學生融入現場氛圍中,增強了現場緊迫感,訓練學生作為譯員的心理素質和臨場應對的能力,這在沒有真實場景的環境下是非常重要的,因為商務口譯活動是一項實踐性極強的活動,學生必須有臨場不懼的心理準備。當然,如能有現場口譯觀摩或是親身實踐的機會就更好了。第四部分“譯員俱樂部”是單元話題的補充和引申,包含文化沙龍和詞匯拓展環節,如結合“禮儀祝辭”話題,可在這部分介紹口譯禮儀,向學生說明在商務口譯場合譯員應該注意的禮節性知識,了解到口譯活動是一項跨文化交際活動,譯員應該具備跨文化的視角,而這種跨文化意識的培養需要對雙語文化都有很好的把握,若想成為一名稱職的譯員,文化知識的積累必不可少。詞匯拓展環節根據主題特點,增加相關詞匯內容,讓學生能進一步拓展自己的詞匯儲備,更加從容地應對不同場合下的口譯任務。第五部分質量評估是對每一章所學內容的總結和評價,是教學質量的有力保證,這有助于“建構一個積極的學習推動體系”。[7]這部分分為同伴評估和單元評估兩個方面。同伴評估主要是從口譯質量三個主要標準,即準確性、流利性有時效性出發,由同學或是老師來對主題練習或實訓環節的口譯內容作出評價。單元評估是從每單元的課程目標出發,包含口譯技能、篇章口譯、實訓環節等,由學生提出反饋,并由教師作出評論和總結,進而評判學生是否達到了該單元的課程目標,教師的教與學生的學是否應該相應作出一些調整,以便促進今后的教學。

3結語

應用型本科高校面臨著人才培養模式轉型的陣痛,而對于英語專業商務方向而言,改革和發展的要求尤為迫切。培養具有英語和商務復合知識的應用型人才已經成為應用型本科高校英語專業發展的目標。商務英語口譯是結合了口譯和商務知識的復合型課程,能夠較好地鍛煉學生的實踐能力,因此從課程設置出發,應該將商務英語口譯課程納入英語專業人才培養體系,并根據應用型本科院校的實際特點,編寫適合的教材,采用更合理的方式進行測試,使該課程能夠真正服務學生的需要,順應改革的趨勢和要求。

作者:黃真真 單位:常熟理工學院外國語學院

參考文獻:

[1]戴煒棟.高校外語專業教育發展報告(1978-2008)[M].上海:上海外語教育出版社,2008:57.

[2]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2000:10.

[3]錢國英,徐立清,應雄.高等教育轉型與應用型本科人才培養[M].杭州:浙江大學出版社,2007:78.

[4]弗朗茲•波赫哈克.口譯研究概論[M].仲偉合,譯.北京:外語教學與研究出版社,2010:12.

[5]李郁,張泳.商務英語專業口譯課程教學與考試改革新探[J].外語界,2005(3):33.

[6]仲偉合.專業口譯教學的原則和方法[J].廣東外語外貿大學學報,2007,18(3):6-7

第三篇:高校商務英語學生跨文化交際能力培養

摘要:

文章擬從教師維度探討商務英語教師如何在教學實踐中培養學生跨文化交際能力以及教師跨文化敏感度與學生跨文化交際能力相關性。研究者主要通過測試、問卷和訪談收集數據,利用定性和定量結合的方法分析數據。研究發現:商務英語教師主要采用情境教學法和交際教學法,引導學生協作學習和自主學習,培養學生的跨文化交際能力;商務英語教師的跨文化交際敏感度與本專業學生的跨文化交際能力不具有顯著性影響。

關鍵詞:

跨文化交際能力;跨文化敏感度;協作學習;自主學習

引言

伴隨2007年商務英語專業的獲批,如何在教學過程中有效促進學生跨文化交際能力的提高,培養熟悉商務領域專業知識,同時具備跨文化交際能力的復合型人才逐漸成為外語教學的重中之重。外語教學中的跨文化教育是“一項由學校通過培養目標確定課程設置、教學內容和材料選擇,通過教學理念更新、教學方法和教學活動設計、學校教育與社會實踐有機結合等途徑進行的關于個人世界觀、價值觀、身份認同、跨文化意識和能力的教育活動”(張紅玲,2012:4)。宋莉(2008)在其博士論文中提到,外語教學的過程是“學習者與他者文化之間以及他們各自相關的語言+文化對話性的互動過程”,外語教學的最終目標是“將學生培養為具有跨文化交際能力的跨文化人”。楊盈、莊恩平(2008:21)認為“貫穿外語教學的中心理念應該是培養學生的語言能力和文化能力”,同時他們呼吁“跨文化能力的培養應當滲透于外語語言技能培養的每個環節中”。國內對商務英語專業學生的跨文化能力培養的研究尚處于初步探索階段。作者借助中國期刊全文數據庫,設定主題詞為“商務英語”和“跨文化交際能力培養”、精確查找發表時間2005年-2015年的全部文獻,搜索結果為5篇;模糊查找到的文獻數量是337條。其中80%為初探、試論商務英語教學中跨文化交際能力的培養,涉及語用失誤、文化沖突、文化導入、交際教學法等的論述;10%為策略研究;另有10%為結合具體某一課程或教材的研究。但是,語言和文化的密切關系決定外語教學仍然會觸及相關文化,成為文化教學的一個工具(張紅玲,2007)??梢?,基于商務英語專業學生跨文化交際能力培養的案例研究成果堪稱鳳毛麟角。

一、研究設計

(一)研究對象和研究內容

實驗以哈爾濱理工大學榮成學院14級商務英語專業學生為研究對象,為提高學生的跨文化交際能力,確定以下研究問題:商務英語教師在教學實踐中培養學生跨文化交際能力的策略;商務英語教師跨文化敏感度與學生跨文化交際能力的相關性。

(二)研究方法和研究過程

實驗采用測試和訪談作為研究工具,依據陳國明和Starosta跨文化敏感度的理論,設計試題和訪談提綱,測試包括前測和后測,訪談對象為學生和教師。參照陳國明和Starosta測試跨文化敏感度的五個維度(互動投入、尊重文化差異、互動信心、互動享受和互動專注),即二十四個項目,實驗班教師采取多種教學方法組織教學,例如情境教學法、任務型教學法和交際教學法,鼓勵學生協作學習和自主學習。陳國明和Starosta測試跨文化敏感度的二十四個項目,均指向參與者,例如“我不喜歡和來自不同文化背景的人相處”;“我認為,來自不同文化背景的人很狹隘”;“我認為,我國的文化優于其他文化”;“在和來自不同文化背景的人交往時,我時常會覺得不舒服”等等。因此研究人員在教學實踐中強調對學生自主學習能力的培養。另外,研究者發現其所包含的因素與眾多學者針對大學生跨文化交際能力現狀調查及成因的分析一致。例如,康莉等(2005)提出,“文化定勢、文化偏見”是影響中國學生跨文化交際能力的深層障礙之一。王旭(2015)指出,“缺乏進行跨文化交際的機會與信心,面對跨文化交際場景很難應對自如,導致交際愉悅感、關注感及參與度降低”。為促進商務英語專業學生跨文化交際能力的提高,實驗班教師在充分挖掘《體驗商務英語》教材內容的基礎上,尋找適合單元主題的跨文化商務溝通案例,鼓勵學生以多思維視角進行思考、引導學生在“文化碰撞”交際中建構跨文化意識,真正踐行學以致用。同時,在教學實踐中,商務英語教師積極引導學生注重非語言交際能力的培養。例如,在進行模擬國際會議等活動時,交際雙方不僅要重視言語交際,也要關注對方的衣著、手勢、眼神、體態和舉止等身體語言,對時空的態度和處理以及環境的布置等。

(三)數據結果與分析

研究人員運用統計軟件SPSS17.0分析測試成績的平均值,后測結果:實驗班和對照班總分的顯著水平為0.966,>0.05,說明本研究中商務英語教師跨文化敏感度對學生的跨文化交際能力培養不具有顯著性影響。測試結果分析:跨文化敏感度較高的教師在教學過程中對商務英語專業學生的跨文化交際能力的提高不具有顯著性影響。可能的原因:第一,受試者方面,在教學實驗過程中,無法排除其它因素的影響,所以教師的跨文化敏感度因素影響不顯著。與大學英語的學生相比,教學實驗過程中,商務英語專業的學生同時在學習其他相關課程,這些課程難免會在不同程度上涉及跨文化交際相關知識,提高學生的跨文化交際能力的渠道復雜、難以衡量各影響因子的權重。第二,教學實驗執行者方面,在使用《體驗商務英語》教材過程中,對照班的教師盡管未提前有針對性的進行跨文化敏感度等知識的拓展,但我院商務英語教師普遍學習熱情高漲、工作積極認真,教學態度嚴謹,所以會自主地、不斷地進行知識的拓展和延伸,追求專業素質的提高。所以,對照班的教師和實驗班的教師的跨文化交際能力無法具體地、準確地、實時地衡量。第三,僅僅通過測試來評價教學實驗的效果,有失嚴謹。畢竟,考試具有一定的偶然性。訪談結果分析:第一,學生普遍認同實驗班教師采用的教學方法和教學組織形式。“在老師的指導下,我們更加主動地參與課堂活動,學習積極性明顯增強”,“經過一學期的學習,我對自己的跨文化交際能力更加自信了,有勇氣主動和外國人進行英語交談”等等。第二,實驗班教師反饋,盡管商務英語教師對跨文化敏感度、跨文化商務交際具有充分的認識和把握,但是各國文化包羅萬象,在教學過程中不可能窮盡所有文化沖突的闡釋,因此,如何培養學生“自主學習”能力值得在教學實踐中進一步探討。第三,教學過程中如何有效地處理學生在進行模仿練習時出現的問題值得深思。例如,同學們在進行模仿練習的時候,會暴露出很多細小的問題,立即指出并一一分析,耗時耗力。因此,需要教師進一步探尋最合適的時機、最有效的辦法來解決這種現象。

二、結束語

經過一學期的教學實驗,研究人員反思如下:第一,為促進跨文化交際能力的不斷提高,培養學習者的自主學習能力勢在必行。例如教師可以思考如何提高學生自主學習的意識、如何設計一些教學活動幫助學生反思自己的學習態度和方法,了解自己的學習特點等等。第二,小組協作學習的過程中,教師如何指導、如何評價,才能更大程度地提升學生學習效果這一問題需要繼續思考。第三,教師應該加強集體備課意識、提高集體備課質量,在教師中實現“合作學習”,以求共同發展。

作者:王麗恒 單位:哈爾濱理工大學榮成學院

參考文獻

[2]康莉,李艷,高松暉.大學英語大學生跨文化交際的深層障礙[J].解放軍外國語學院學報,2005(3).

[3]宋莉.跨文化交際法中國英語教學模式[D].上海外國語大學,2008.

[4]王旭.大學生跨文化交際能力現狀調查及其培養策略研究[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2015(10).

[5]楊盈,莊恩平.跨文化外語教學:教材與教法———外語教學跨文化能力模式的應用[J].江蘇外語教學研究,2008(2).

[6]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海外語教育出版社,2007.

[7]張紅玲.以跨文化教育為導向的外語教學:歷史、現狀和未來[J].外語界,2012(2).

亚洲精品一二三区-久久