前言:中文期刊網精心挑選了fob貿易術語論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
fob貿易術語論文范文1
一、案例
我國內陸某出口公司與國外某公司于2005年9月23日簽訂一筆1500噸食品出口合同,以fob大連定價,裝運期為2005年11月5日前,付款方式為不可撤銷即期信用證。2005年10月22日賣方收到買方銀行按合同規定開來的信用證及買方指定的船舶抵大連港的時間。賣方在買方指定船舶到港前三天將貨物運至大連港倉庫,不料次日倉庫起火,由于搶救不及時,本論文由整理提供1500噸食品全部被燒毀。而此時我出口公司又沒有存貨來及時替代這些被焚的貨物,結果無法按期裝船。該公司只好請求國外進口公司將信用證的有效期和裝運期均延長15天。對方回電稱同意延期但要求降價5%。經過我方的一再努力,最后對方同意降價1%,結果我方為此遭受了一定的損失。
由此案例可以看到,賣方在選用貿易術語時,由于不懂或選用不當將增加貿易風險,甚至造成無可挽回的損失。我國內陸出口企業在采用FOB術語達成交易時,要承擔出口商品從內陸存倉地到船舷這段路程間貨物滅失、損壞等風險。因此,FOB貿易術語并不是內陸企業出口時的最佳選擇。
二、FOB的缺陷給賣方帶來的風險
1.FOB術語要承擔風險轉移滯后的風險。在采用FOB術語時,出口方要承擔從交貨到貨物越過船舷之前的一切風險和損失。尤其是深處內陸地區的,從該地區經陸路運輸到裝運港口越過船舷,中間要經過很長時間,相應地就增大了各種風險發生的概率。當然在此期間貨物如發生損失,出口方向進口方承擔責任后,若之前投保了,可依據保險合同再向保險公司索賠,挽回其損失。但是很多出口企業不會去投保,即使投保了,但對于涉及有關訴訟的費用、損失責任承擔費用很可能無法達成協議,再加上時間耗費,出口方很可能得不償失。本案就是個說明。
2.交單結匯風險增大,延長收款時間。根據《2000年國際貿易術語解釋通則》的規定,FOB條件下出口方應準備提單、海運單或內河運輸單據以交單付款,這與其僅適合于水上運輸方式相對應。尤其是對于沿海地區企業非常便利,不會影響其結匯。但如果是深處內陸地區企業,往往是出口方先進行內陸短途運輸,這時賣方因貨物未裝船而無法拿到提單,辦理交單結匯之事,只有當貨物運到裝運港裝運之后出口方才能拿到提單,然后結匯??梢?這種對單據的限制會直接影響到賣方向銀行交單結匯的時間,從而影響出口方的資金周轉,增加出口費用。
3.內陸地區采用FOB術語還有一筆額外的運輸成本。在FOB價格中不包括運費,但從內陸地區到裝運港裝運之前還有一部分運輸成本,如:甘肅、青海、新疆等偏遠的內陸地區到我國東部裝運港之前的費用一般要占到貨價的一定比例,這無疑增加了賣方成本,削弱了出口企業的出口競爭力。
三、采用FCA術語給賣方帶來的優點
1.風險轉移時間較早。內陸企業按照《INCOTERMS2000》將1500噸食品在其生產或庫存所在地或其他指定的交貨地點交給買方指定的承運人時,即轉移了貨物損壞、滅失等風險。那么,貨物因火災而受的損失就由買方自行承擔。
2.結匯時間較早。本案例中若采用FCA術語成交,則賣方在貨交承運人那一刻即完成交貨的義務,便可憑承運人簽發的裝運單據及其他指定的單據到銀行交單,早日收回貨款,提高其企業的資金周轉速度,降低收匯風險。
3.承擔的費用減少。本案例中的出口企業位于內陸地區,與港口距離較遠,若選擇FOB術語,則需要承擔過多的風險和費用;若選擇FCA術語,則賣方不需要承擔陸路地區的運輸費用和保險費用。
4.運輸方式更靈活。為了便于使用FCA術語,《2000年國際貿易術語解釋通則》還對“承運人”的含義做了解釋,是指在運輸合同中,通過鐵路、公路、空運、海運、內河運輸或上述運輸業務的聯合運輸方式承擔履行合同運輸或承擔辦理運輸業務的任何人??梢?FCA術語適用范圍很廣。迅速發展的集裝箱運輸方式也為內陸地區使用FCA術語提供了便利條件。目前我國許多沿海港口城市如青島、連云港都在爭取“把口岸搬到內地”,發展內陸地區對沿海陸運口岸的集裝箱直通式運輸,將會減少貨物裝卸、倒運、倉儲的時間,降低運輸損耗和貿易成本,縮短報關、結匯時間。超級秘書網
綜上,我國內陸出口企業應改變以往思維模式,開闊思路,在選擇貿易術語時不要拘泥于傳統的FOB術語,最好摒棄原有的思維定勢和商業習慣。學會運用本論文由整理提供FCA術語,避免不必要的風險、責任和費用。如廣大中西部地區地域遼闊,資源豐富,勞動力廉價,盡管國家在實施西部大開發和中部崛起戰略,但是由于深處內陸,交通不便,使用FOB貿易術語在港接貨物大大增加了交易成本,這就制約了外貿經濟的發展。
參考文獻:
[1]黎孝先.國際貿易實務[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2006.
[2]陳晶瑩,鄧旭.2000年國際貿易術語解釋通則[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2000.
[3]賀政國,朱珠.FOB、CFR、CIF術語的利弊分析與運用[J].對外經貿實務,2001,(12).
fob貿易術語論文范文2
匯款是指匯款人(債務人)主動將款項交給銀行,委托其使用某種結算工具,通過其在國外的分支行或行,將款項付給國外收款人的一種結算方式。它是產生最早、使用最簡單的結算方式,也是其他各種結算方式的基礎。
匯款按照使用的結算工具不同,可以分為電匯、信匯和票匯。按貨物、貨款的運送及支付順序不同,匯款方式在國際貿易實務中有兩種運用方式:預付貨款和貨到付款。其中,預付貨款對于出口商而言較為有利:既可以降低貨物出售的風險,同時減輕了資金負擔;貨到付款則對于進口商較為有利:既可降低資金風險,也能先收貨后籌款,相當與得到資金融通。如付款的期限較長,甚至可以將貨物售出后,用所售收入支付款項。因此,用匯款方式進行結算,風險承擔和資金負擔在買賣雙方之間不均衡。結算的風險(如貨物運出后能否順利收回貨款以及貨款付出后能否順利地收到貨物)和資金壓力完全由一方承擔,另一方則相對有利。
托收是指由債權人開立匯票,委托銀行通過其海外分支行或行,向國外債務人收取貨款或勞務價值的一種結算方式。雖然托收與貿易匯款都屬于商業信用基礎,但是跟單托收通過用單據代表貨物控制貨物所有權,從而將結算風險及資金負擔在進出口雙方之間進行了平衡。對于出口商來說,出口商通過控制貨權單據來控制貨物,不付款或承兌就不會交單。一般不會受到"銀貨兩空"的損失,比賒銷安全。對于進口商來說,只要付款或承兌,馬上就能取得單據,從而得到貨物的所有權,比預付貨款方式安全。
在貿易實務中,托收按照是否附有貨運單據可以分為光票托收和跟單托收。對不附有全套貨運單據的款項的托收稱為光票托收;對附有全套貨運單據的款項的托收稱為跟單托收。其中,根據交單條件的不同,跟單托收可分為D/P(付款交單)和D/A(承兌交單)。D/P(付款交單)按照付款的時間不同又可以分為D/P即期和D/P遠期。不同的托收方式中存在的結算風險也有所不同。在D/P條件下,代收行在買方支付了全部票據金額以后才能將有關票據交給買方,這樣賣方的貨款得到了有效的保障。而在D/A下,代收行在買方承兌有關匯票后就可以將有關單據交付買方,這時賣方已經交出了貨物的物權憑證,一旦買方的信用出現危機,到期不付款,賣方手中僅有一張已承兌匯票能約束買方的義務,仍可能遭受錢、貨兩空的損失,對于出口商來說選用D/A一定要慎重。
信用證支付方式是近年來國際貿易中最常見、最主要的支付方式。信用證(L/C)是開證行根據買方(開證申請人)的請求,開給賣方的一種保證承擔支付貨款的書面憑證。這種方式把應由買方承擔的付款義務轉化為銀行的付款義務,從而加入了銀行信用,由于銀行承擔了第一性的付款責任,有審單的義務,使得結算的程序更為嚴格、規范,對于買賣雙方而言,結算的風險進一步得到控制;資金融通也更為便利。因此,該種方式被貿易各方廣泛接受。
二、選擇支付方式時應考慮的因素
由于各種支付方式的特點不同,因此在選擇合適的支付方式時,應該考慮以下因素。
1.客戶信用等級的高低。如果客戶的信用等級很一般或是貿易雙方是首次進行交易,應該選用L/C的方式;如果客戶的信用等級較高,可以選用D/P,既可以達到即節省開證費的目的,也可以在一定程度上把握物權憑證的安全性;如果客戶的信用等級非常高,就可以選用D/A甚至是直接T/T的方式。
2.貨物供求狀況不同。如果是暢銷的貨品,賣方可選擇對自身有利的支付方式,如要求用L/C進行結算,甚至要求買方預付貨款。如果是滯銷的貨品,則所選擇的支付方式可能會有利于進口商,如D/A,甚至可以貨到付款。
3.選用的貿易術語和合同金額的高低。不同的貿易術語對于買賣雙方的責任規定以及風險分擔有所不同,因此也應根據貿易術語不同來選擇合適的支付方式。對于象征貨組中的CIF和CFR,就可以選用托收和L/C的方式;而對于FXW和實際交貨的D組術語,一般就不會采取托收的形式進行結算;對于FOB和FCA等術語,由于運輸的事宜是由買方安排的,出口人很難控制貨物,所以在一般情況下也不會選擇托收的方式。另外,合同金額如果不大,則可以考慮選擇速度較快、費用低廉的T/T方式或光票托收方式。
選擇支付方式的最終目的是盡量降低結算的成本,分散結算的風險,促使進出口貿易的順利進行。以上所列舉的各個因素會在不同的時間、不同的國家和地區、不同的歷史階段、不同的具體客觀情況而對貨款的支付有不同程度的影響。
三、正確選用支付方式的建議
從國際貿易實踐情況來看,單純某一種結算方式總是不能滿易各方的要求。面對不斷變化的市場,有必要采用綜合支付方式進行結算。
1.匯款和托收相結合。如:先采取T/T的形式預付定金10%,在裝船后T/T合同款的40%,,剩余的50%采用D/P即期付款的形式。這種選擇既能保證供貨方及時履行發貨的義務,又能約束進口人及時付款,同時節省了更多銀行費用的支出,也節約了寶貴的貿易時間。
2.匯款和信用證相結合。如:定金的部分以T/T辦理;主要的貨款采用L/C的方式進行支付;至于一些余款,以T/T的方式進行。
3.托收與信用證結合使用。這樣的組合既可盡量地避兔不必要的開支,也能對作為物權憑證的單據起到保護的作用。如將D/A和信用證和銀行保函結合在一起使用,或要求使用由代收銀行開具的銀行承兌匯票,這樣,原來的商業信用就被轉變為銀行信用,將出口商的風險轉嫁給銀行。
綜上所述,國際貿易支付方式選擇是否恰當,會直接導致出口人是否能夠安全、快捷地得到貨款。在選擇時,不僅要考慮自己的風險,也要考慮對方的成本,力圖達到雙贏的日標。所以,要根據對方的資信等級、貨物的供求狀況、合同金額的高低、運輸方式和種類、財務結算成本高低等因素來決定。同時,靈活運用組合的、綜合的支付方式來進行國際貿易的結算,以分散結算的風險。
參考文獻
[1]王立武.國際貿易支付方式的選擇與風險.中外企業文化,2004(1).
[2]高增安.國際貿易出口方支付方式的理性選擇.經濟體制改革,2002(4).
[3]任曉燕,任嘵鴻.論國際貿易支付方式的選擇.商場現代化,2007(9).
[4]危英.論國際貿易結算方式最佳選擇.求索,2004(11).
[5]余文華.進出口貿易中非信用證支付方式的運用模式.國際商務(對外經濟貿易人學學報),2005(1).
fob貿易術語論文范文3
【論文關鍵詞】翻譯行為理論;商務信函;曼塔里
1翻譯行為理論簡介
翻譯行為理論是德國功能翻譯理論發展的第三階段,是由德國籍芬蘭職業翻譯家賈斯特·赫爾茲-曼塔里提出的。在曼塔里的理論模式中.翻譯被解釋為一種“為實現某種特定目的而設計的復雜行為”。(ChristianeNord,2005)曼塔里認為翻譯過程可比為一種行為,強調對于行為的參與者以及周圍環境條件的分析理解。作為一種翻譯互動形式.翻譯行為理論的核心因素包含以下幾種:f1)翻譯作為一種有意圖的互動;(2)翻譯作為一種人際互動;(3)翻譯作為一種交際行為;(4)翻譯作為跨文化行為;(5)翻譯作為一種文本處理行為?;谶@幾點,在翻譯時,我們應該予以更多的考慮以便使譯文更為順暢貼切。
2商務信函的語言特點
2.1大量使用專業性詞匯
為了達到表意準確,專業性強的目的,商務信函常常使用大量的專業性詞匯,具體表現在使用大量的行話、縮略語以及專業術語等等,例如、FOB(離岸價格)、irrevocableL/C(不可撤銷信用證)??梢哉f,大量使用專業詞匯能夠使商務信函表達得更加準確有效。
2.2用詞規范正式
作為一種正式的公函語體,商務信函中正式詞匯與基本詞匯并存.這樣才能顯示商務信函的規范正式等特性。例如,商務信函中常用inaccordancewith來代替accordingto。又如.“Therefore,weherebyregisterourclaim withyouforthefollowingsum.”其中帶下劃線的hereby一詞則體現商務語言的正式規范性。當然商務信函中也經常利用構詞手法以及詞類轉換手法來體現其語言的正式性與規范性。
2.3運用結構嚴謹復雜的長句與套語
由于商務英語是一種正式的書面語言,因此其中往往套用一些長旬,這些長句結構完整,成分多,層次多,充分體現了書面語體的典型特點。(張煒,2008)商務信函中常見的套語如“Itwillbehighlyappreciated ifyoucouldcooperatewith USin thematter.”
3從翻譯行為理論下幾個因素考慮商務信函翻譯
3.1從翻譯作為文本處理行為的角度考慮
德國功能翻譯理論的創始人賴斯曾對于文本類型進行界定并將其分為信息型、表情型以及操作型三種文本。一封商務信函里可以包含三種文本類型的語言:信息型文本通常文字簡樸,所陳事實包括信息、知識、觀點等,其目的是為表達其內容。表情型文本指的是“創作性文本”,傳遞的信息形式特別,語言具有美學特點。而操作型文本目的是為了感染讀者并使其采取行動,其焦點重在呼吁或感染。(張美芳,2005:70)基于這三種文本的不同特點,在翻譯時,應具體問題具體分析,這樣才能使得譯文更為精準。 轉貼于
試看下面這個例子:順告,如果今后貴公司能保證按規定期限開出信用證,本公司仍樂意接受貴公司的新訂單。若貴公司訂單能夠達到我方預定數量,我方將給予5%傭金。這段話既包含了文本類型的語句又包含了操作型文本,因此在翻譯時應予以多加考慮。
譯文:WeherebynoticethatifyouguaranteetoopenyourL/Cin accordancewith thestipulateddeadlineinfuture,wewillstillbewillingto acceptyourfresh orders.W e would like to provide you with a 5%commissionifyourordercancometothestipulatedamount.
又如:為了促進我們的業務合作,我方衷心希望貴方能盡早全部解決我方的索賠。這句話屬于操作型文本的語句,其目的是為了促使對方解決索賠問題.因而在翻譯時,譯出語也應該具備此呼喚功能。譯文:Forthesakeofourcooperation,wesincerelyhopethatyou willcome to asettlementofourclaim atyourearliestconvenience.
3.2從翻譯作為跨文化行為角度考慮
語言是文化的組成部分,是文化的載體。翻譯作為一種跨文化交際活動,文化因素對于翻譯存在著很大的影響,如文化對等與文化差異等因素等。
首先我們來看看文化對等因素影響下的商務信函翻譯。以一則商務信函為例:
Wewritetointroduceourselvesasoneofthelargestexporters in USA,ofawide range ofMachinery and Equipment.W e learntthatyourcompany is in urgentneed of our producteaned“CrowWashingMachine”.原文美方公司向中方公司推銷“烏鴉牌洗衣機”,烏鴉在西方國家文化中是吉祥物,而對于中國而言,烏鴉則代表邪惡與晦氣,因此在翻譯時候譯者務必對于此點多加以考慮。在翻譯時候則可以少許做些改動,將CrowWashingMachine翻譯成“喜鵲牌洗衣機”。這樣能夠促進使文化對等,同時也因改動一下名字而增加本商品進口后的銷售量。
fob貿易術語論文范文4
【關鍵詞】倒簽提單 法律性質 風險防范
Abstract : The issuing of anti-dated B/L is a kind of the fraud behavior in the international transportation business. It interferes with the normal program of the international trade seriously . For the moment, there are no clear stipulations to standardize this kind of behaviors in law. Its legal essence and legal responsibility are always the debate focus. The author started from the reasons and analysed its legal essence. Finally, discussed how to prevent the anti-dated B/L in practice in order to provide more advantageous relief method for the parties.
Keywords : Anti-dated B/L legal essence risk prevention
1. 倒簽提單產生的原因
在現代國際貿易中,跟單信用證是最常見、最主要的結算方式。在這種付款方式下,開證行應買方的要求開出信用證,對貨物的裝船期、信用證的有效期及受益人交單期都做了明確的規定,賣方只有在不違反相關規定的前提下才能順利結匯,其中包括賣方所交的提單必須是已裝船提單.
在實踐中往往因為各種原因導致信用證的有效期屆滿而貨物尚未裝船或尚未裝船完畢的情況,為了順利結匯,賣方要求承運人,在貨物裝船完畢后以早于貨物實際裝船日期為提單日期,這樣的提單就稱為倒簽提單。其產生的原因可以從兩個角度來分析。
1.1 從托運人的角度
倒簽提單的產生一方面是由于托運人沒有在合同規定的時間內備妥所托運的貨物或托運人沒有及時向港口、海關、檢疫等其他主管機關辦理貨物運輸所需要的各種手續,致使真實的裝船日期晚于信用證上規定的裝船期限,托運人為了使提單符合信用證的要求,以便順利結匯,以出具保函的方式要求承運人將提單上的日期提前,也即早于真正的裝船期。
1.2從承運人的角度
倒簽提單產生的另一方面是由于承運人船舶推遲到達裝貨港,使得船期被延誤,但為了多攬貨而愿意向托運人倒簽提單。此時托運人眼看裝期臨近,再去尋找新的承運人,時間和費用上都有一定難度,為了繼續履行其貿易合同,也往往會在與承運人達成某種交易后接受倒簽的提單。
2. 倒簽提單的法律性質
對于倒簽提單的法律性質,法律界有很多爭論,有違約責任說、侵權責任說、責任競合說、締約過失責任說、多重法律主任說等。筆者認為,它既是一種違約行為又是侵權(違法)為,也即責任競合說。
首先,倒簽提單是一種違約行為。
根據我國法律規定,一項違約行為必須具備以下條件:第一,合同有效存在;第二,以合同債務的存在為前提;第三,在合同當事人之間產生;第四,違約責任可由合同當事人自行約定或預先安排。 倒簽提單行為中至少牽涉兩個合同,即國際貿易買賣合同和國際貿易運輸合同,倒簽提單這種行為既違反了買賣合同,也違反了運輸合同。
第一,倒簽提單違反了國際貿易買賣合同。經過合同當事人賣方(一般為托運人)和買方(一般為收貨人)的磋商,簽訂了國際貿易買賣合同,規定了很多條款,其中就包括對裝運條款,對貨物裝船日期和交貨日期作了規定,合同雙方當事人都應該按條款來履行合同,但是倒簽提單中由于實際裝船日期晚于合同約定的裝船期,違反了合同的約定,而且滿足上面違約的四個條件,侵害了合同相對方的權利而構成違約。第二,倒簽提單違反了國際貿易運輸合同。如果由于承運人不能按時安排船舶裝運、延誤了裝船時間等導致單方面倒簽提單,則違反了海上貨物運輸合同中應承擔的按時裝貨并簽發真實提單的義務,承運人違反合同義務必然會導致合同相對人(即托運人和收貨人)某些權利的損失。
其次,倒簽提單是一種侵權行為;
侵權損害賠償之債發生的根據是侵權行為。侵權行為的構成有四要件,即:損害事實;行為的違法性;違法行為與損害事實之間存在因果關系;行為人的主觀過錯。
第一,倒簽提單存在損害事實。買方所受損失一般有三種::(1)對于時鮮或有特別時間約定的貨物,在倒簽提單情況下,實際運到時間晚于合同約定的時間,由此會造成貨物的損壞、失鮮減值或延遲而給買方帶來損失。(2)一般貨物在倒簽提單情況下,延遲運到,由于錯過銷售旺季,造成市場跌價損失。(3)在國際貨物買賣關系中,進口的買方往往都簽有內銷合同。一般是在確定了裝船期后與國內第三方簽訂內銷合同。由于提單是倒簽的,貨物延遲運到,內銷合同的對方可行使撤銷權,宣告合同無效而向該買方索賠,買方往往因此而賠付違約金。因此,倒簽提單造成的損害事實是客觀存在的。第二,簽發倒簽提單的行為人(承運人或伙同托運人)以欺騙為手段損害他人的利益,是違法行為;第三,由于交貨延遲導致的各種損失買方原本是可以向當事人索賠的,而由于倒簽賣方或承運人逃脫了責任,因此倒簽與損害事實之間存在因果關系;第四,行為人可以預見自己行為的結果,仍希望其發生或任其發生的心理狀態屬于故意,主觀過錯很明顯。
綜上所述,倒簽提單行為符合侵權的構成要件,因此,其也屬于一種侵權行為。
3. 倒簽提單的風險防范
在倒簽提單行為中,托運人和承運人可能僥幸逃脫責任,但如果延遲給收貨人帶來了損失就會提起索賠,托運人和承運人均面臨風險;對于最大受害者收貨人(買方)來說,更應該加強防范。
首先,對于買方來說,應加強外貿專業知識的學習,增強防范意識。要了解交易對象賣方的資信狀況,并盡量爭取采用FOB貿易術語,掌握貨運主動權,同時“運費到付”可以增加航次順利完成的機會。其次,對于賣方即托運人來說,應當對有關裝運期有一個準確的認識,一般應根據貨量和港口作業情況規定明確、合理的裝運期,且應通過正當手段獲得裝船清潔提單,避免倒簽提單對企業信譽造成損失。最后,對于承運人來說,即使在賣方出具保函的情況下要求倒簽提單或預借提單也應當毫不猶豫地拒絕。因為倒簽提單或預借提單屬于欺詐行為,擔保人為欺詐出具的擔保將被視為無效,法院往往以無效保函而駁回承運人的訴訟請求,承運人的利益難于保障。另外,承運人為了避免其人倒簽提單或預借提單,應當慎重選擇貨運人。
參考文獻:
[1] 《論預借、倒簽提單行為的法律性質及其法律后果》吳南偉,廣州海事法院,北大法律信息網.
[2]《倒簽提單的法律性質與法律責任研究》
fob貿易術語論文范文5
關鍵詞 高職本科 分段式培養 大學英語 教學方法
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdks.2015.05.061
On College English Teaching Methods under 3 + 2 Vocational
Undergraduate Segmented Training Mode
LU Dongmei
(Department of Quality Education, Nanjing College of Information Technology, Nanjing, Jiangsu 210023)
Abstract The aim of 3+2English course in the mode of sectional education combined college and vocational school is to nurture the talented persons with both high level of college English and application of vocational English. 3+2 is brand-new and there is no reference and experience to be offered. The paper explores the new teaching method of 3+2 English course in terms of vocabulary, listening, reading comprehension and writing, which is proved to be effective.
Key words vocational school and college; sectional education; college English; teaching method
0 引言
隨著我國經濟轉型期的到來,社會對既有一定理論基礎又具有實際動手能力的高端復合型人才需求增大。3+2高職本科分段式培養模式(以下簡稱3+2)就是順應這種時展的一種新型的教學模式。它是指高職本科聯合辦學,進入高職學院完成3年學業,經過選拔后升合辦學的本科院校繼續深造2年,取得為社會所承認的本科學歷。2013年,我院首次招收了電子信息技術專業和光電子技術專業的3+2學生。和高職學生比,3+2學生具有更扎實更廣泛的理論知識和專業基礎知識;和本科院校學生比,3+2學生又具有一定的企業實踐能力和動手能力。也就是說,3+2學生是具有本科文化底蘊同時又具有高職特色的高級技能型人才??梢钥隙?,3+2應用型本科畢業生在未來的就業市場前景廣闊。
就英語課程而言,高職英語以職場應用為主,只要求掌握實用詞匯、句型;而本科英語教學要求不論在深度和廣度上都較高職英語深,但缺乏一定實用性。這種明顯差別我們可以從表1中清楚地看出。3+2 的大學英語培養的應該是學生的英語綜合運用能力。
3+2學生的英語基礎比高職一般學生好,仍與本科院校學生的水平存在一定差距。如果用高職英語的教學模式來施教于3+2學生,難以達到后續本科要求;延續本科院校英語課程的教學模式,他們就會缺乏實踐應用能力。如何因材施教,摸索出一套具有高職特色的3+2英語教學模式,使這些學生經過三年的學習既達到本科院校英語水平,同時又能提高他們的英語綜合運用能力,使其符合將來職業崗位的需求,便成了亟待解決的問題。
1 教學方法探索成果
筆者在為期一年的探索中,從詞匯、聽力、閱讀和寫作方面得到了如下幾點成果:
1.1 擴大詞匯量
經過筆者調查測試,發現3+2學生的平均詞匯量約為2800個,和本科院校要求的4500個還有一定差距。詞匯對學生的聽、說、讀、寫和譯都起到了至關重要的作用。它是英語大廈的基石和磚頭,沒有一定的詞匯量,聽力無法理解、閱讀不知所云、翻譯和寫作更是無從下手。所以擴大詞匯量是提高3+2學生英語應用能力的第一步。
為了擴大學生的詞匯量,筆者梳理出高職院校和本科院校所差的詞匯量,從深度和廣度方面做了很多介紹。廣度方面,筆者介紹了很多詞根、前綴(如 pre--,sub--等)、后綴(如--able,--less等)等供學生理解記憶。如前綴sub指的是“低等的,下一級的”,所以讓學生把 submarine(潛水艇)、 subtropical(亞熱帶)、subordinate(下屬)、subsidiary(子公司),和subnormal(正常以下的,低能的)等含有此前綴的常用單詞一起記憶。用這種方法記憶單詞,既提高記憶效率又減少了他們記憶難度。
深度方面,筆者梳理出200個高頻詞匯和積極詞匯,除了介紹其日常生活中常用的意思和固定搭配,同時引入職場應用中的另一些搭配和意思。如講解單詞term的時候,除了講解在課文中表示的意思,筆者會引入很多其它常用意思:(1)它可以表示“學期” 如詞組this term(這學期),另外充一個同意詞組為this semester(這學期);(2)可以表示“任期、一段時間,” 所以詞組during one's term of office 解釋為“在……任職期間”,而 in the long term 則為“從長遠來看”,補充同意詞組in the long run;(3)還可以表示“術語”,如technical terms 解釋為“專業術語”;(4)再介紹一些常用的含有term的一些固定搭配,如 in terms of(就……而言),be on good terms with sb(和某人關系融洽),補充同意詞組 get along well with sb、come to terms with sth(妥協,終于接受)等,介紹詞組的同時舉幾個例句加深學生對這些詞組的印象。(5)最后增加一個職場中常用的意思“(契約,談判等的)條件;條款”,并讓學生翻譯“On what terms would you like to pay? (貴方打算用何種付款方式?)”同時拓展講解貿易術語里的付款條件FOB(free on Board的簡寫,解釋為“離岸價”),CIF(cost,insurance and freight 到岸價)和CFR(cost and freight 成本運費價)。由于筆者選取的所教內容資料都是與日常生活或職場密切相關的,所以能很好地調動學生的積極性,該教法不僅拓展了學生的知識面,還讓他們對該詞有一個系統性的了解。
1.2 漸變聽力語速
筆者用語速為130詞每分鐘的大學英語四級聽力給3+2學生進行測試,結果發現248.5分的聽力題,他們最高分才152分,最低分僅僅為71分,可以說聽力成了限制他們英語進一步提高的絆腳石。
為了把3+2學生的聽力能力提高到大綱要求的水平,筆者采用了循序漸進法。同時為了活躍課堂氣氛、增加學生學習的積極性,筆者首先選取了一些VOA、BBC 的一些慢語速英語讓學生進行聽寫,激活原有詞匯量的同時訓練了他們手眼耳的協調運用能力。然后再選取一些語速較快的經典原聲電影歌曲(如sound of music,I will always love you等)或電影對白讓學生就對白中所缺詞匯進行填空。最后,選取正常語速的片段讓他們練習,內容涉及職場辦公、職場招聘、銀行貨幣兌換,以及和他們專業相關的一些科技英語,讓他們最大限度地接觸英美文化,習慣英美國家地道英語的表達法,使他們具有一定的實際運用能力。
1.3 增加閱讀策略
隨著詞匯量的增加,學生閱讀方面的速度有所加快,理解能力有所提升。但是如果能增加一些閱讀策略和技巧,則能錦上添花。筆者要求學生,第一遍瀏覽全文,抓住主題句,包括首段、各段首末句、轉折處,推測文章的主旨大意和作者的觀點,屬于閱讀中的泛讀。第二遍則屬于精讀,讓學生分析文章的篇章結構,使他們真正理解如果自己碰到此類文章時應該如何去寫;同時把文章中涉及的不太了解的詞匯記錄下來,課后查好意思背誦下來,以后學生就能系統掌握某一類別文章常用的詞匯,碰到該類型的文章也就不會有很多生詞羈絆;還要求學生會分析長句,教他們“砍”去插入語、各種從句、非謂語形式,來獲得句子主干。
當然每個國家都有其特定的文化,因此文化差異也阻礙著學生理解力進一步提高,所以在課堂上筆者會有意識地講一些文化差異的例子。
1.4 模仿寫作
3+2學生的基礎比高職一般學生要好,所以作文遣詞造句方面也略勝一籌,但他們的作文也存在很大問題:(1)用詞不準確,他們只會根據詞匯的意思來選擇單詞,而不是通篇考慮語境來選擇合適的單詞。想表達“他重男輕女”,學生會直接把“重”和“輕”用單詞“heavy"和"light"來表示,寫成“He regards men are heavy while women are light"。雖然這句話沒有語法錯誤,卻令外國人無法理解其意思。其實這句話表達的是“男人的地位高于女人”的內涵,所以根據語意義應翻譯成”He regards men are superior to women";(2)中式英語痕跡很明顯,他們總習慣于把腦袋里的中文想法逐字翻譯出來,如想表達“他父親身體很好”時很多同學會不自然的翻譯成“His father's body is strong”, 而正確的應為:His father is strong;(3)甚至還有很多低級錯誤,如標點和大小寫亂用、英語時態單復數用錯、作文結構失誤等等。
為了提高他們的寫作能力,筆者采用了介紹格式―背誦范文―仿寫輸出的教學方法,即在課堂上有意識地講解各種文體的寫作格式,如議論文的書寫、職場詢價函的撰寫以及說明文的書寫等等,介紹范文的同時也介紹一些經典名人警句、諺語習語讓他們背誦,然后給出特定的題目讓學生進行仿寫輸出。該教學方法效果非常不錯,對于滿分15分的作文,3+2學生所得平均分從7分上升至11分。
2 結語
3+2高職本科分段式培養模式下大學英語的教學目標是培養既具有本科英語文化底蘊又有英語綜合運用能力的人才。然而3+2是一種新生事物,暫時還沒有經驗可以借鑒。本文關于3+2大學英語教學方法的嘗試被證明是有效的,學生的詞匯量從原來的2800個上升至3900個,聽力理解力得到增強,閱讀正確率提高,英語寫作也有很大程度的提升。然而該教學方法也有不足之處,需要我們在未來的教學實踐中進行不斷的探索和研究,并進一步完善。
基金項目:本文為南京信息職業技術學院立項項目《3+2分段式培養模式下〈大學英語〉教學研究和探索》的最終成果,項目編號為:YS20140901
參考文獻
[1] 杰里米?哈默.英語教學實踐[M].王薔,陳芳等譯.北京:人民郵電出版社,2011:97-80.
[2] 萬瓊,關長青.大學英語教學中的翻譯教學[J].湖北師范學院學報,2003(5).