前言:中文期刊網精心挑選了中醫專業論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
中醫專業論文范文1
基礎素描所涵蓋的內容非常多,并且隨著時代和社會的發展和人們對藝術的要求以及審美的提高,素描的定義和概念也會有更多的認識和補充。在現代高校素描教學中,即使是再現性素描教學,強調構圖的完美、造型的準確性、空間、質地等的表現,也往往賦予了新的命題和教學教法。這與時展、人們的審美意識相關,體現了與時俱進。傳統的、扎實的素描美術教育在現代中國得到了繼續發展,并且在國際美術界都占有很高的地位。我國各類美術學院也都以培養出造型功底扎實的學生引以為榮。北京、上海等地的畫廊里畫家云集,好作品琳瑯滿目。但我們不得不看到這樣的尷尬現狀:寫實傳統培養出來的美院學生對夸張的動漫造型一籌莫展;我們也看到在歐美街頭一排排畫像為生的畫家都是中國和俄羅斯人;我們還看到美國迪士尼動畫公司里繪制動畫中間畫的多半是中國人。
歐美驚嘆中國畫家和藝術學生扎實的美術基本功,可是中國沒有世界著名的設計師,沒有著名的動畫公司,甚至沒有著名的藝術家和畫家。我們缺什么?我們缺的是創意。現代設計各專業重在創新,重在作品的新、奇和與眾不同。一件好的藝術作品,之所以感染人、讓人過目不忘,在很大程度上就是因為它是唯一的,有自己的“靈魂”存在。法國Publicis廣告公司的戰略策劃人尼古拉先生認為:廣告如同社會一樣也在改變,舊的模式已不足以說服消費者了„„簡單、清晰、有沖擊力的創意既有吸引力,又具震撼力。創意永遠是廣告的靈魂,“沒有創意的廣告會像黑夜中的航船一樣,迅速消失在信息的海洋中”現代高校設計類專業培養的是高素質、高技能的復合型專門人才,以適應當今社會瞬息萬變的設計需要,從建筑設計、園林設計、環藝設計,到工業設計、廣告設計、服裝設計、包裝裝潢設計等,都需要推陳出新,在設計理念上高人一等,在同類產品上占據有利位置。
二、創意設計素描的教學理念
因為創意設計素描的主要特征是求新求異。而新和異要靠創意構建,因此,創意是學習設計素描的核心。創意的本質是創造和想象。創造從認識自然為起點,要不循常規地觀察客觀物象,為創意累積物質精神素材。這跟傳統的素描寫生是有著根本區別的,創意設計素描除了遵循畫面本身需要的構圖透視、造型方法以外,更重要的是在畫面表現中增添了更多的自己的思想和感情,充分展開思維聯想和想象,把與眾不同的設計理念運用到畫面中去。同時,要注重畫面中的形式美感,要在創意中構建審美價值,增加畫面的視覺沖擊力,讓人產生不同于其它作品的視覺感受。這種創意設計素描的教與學比傳統的基礎素描更加具有教學吸引力,加入了更多的設計元素,讓素描顯得不那么枯燥,讓我們對創意設計素描產生更加多的興趣。
素描因為工具簡便,初學者易于接受,并且設計素描的手段多種多樣,培養的是我們的意象造型。創意設計素描是思想方法,是一種思維方式??死f:用一根線條去散步。就說明了這樣一個涵義。意象不是反映客觀事物,而是主觀左右或變換物象的形態。中國民間剪紙就是一種意象造型,比如把側面老虎也剪出兩只眼、老虎的身上會出現花朵紋樣等。比如形和形之間的聯想、形和意之間的聯想、有意識和無意識之間的聯想等,像有些作品把不相關的兩個或幾個物象放在一起,給人以無限的遐想,超現實主義畫家達利的作品《記憶的永恒》就是這樣的例子。作為視覺傳達領域里的設計素描,涉及的教學內涵也是非常的廣泛,有具象的設計素描,抽象設計素描,表現性的設計素描,多材料混合表現素描等。教學方法提倡不拘一格,主要還是提倡多加引導,從構圖、造型、黑白灰表現、空間、肌理、材料等方面加以指導。引導學生打破常規構圖,扭曲、夸張造型,黑白灰反方向表現,擦、印、涂、抹、貼等表現等。因為高職設計專業學生美術功底的不平衡性,要求在創意設計教學過程中要做到兼顧,一方面鼓勵和引導功底扎實的學生大膽進行創意設計;另一方面也要耐心指導功底較差的學生循序漸進,從基礎學起,且不可盲目進行所謂“創新設計”,避免畫面空洞、華而不實。
中醫專業論文范文2
圍繞中職與高職護理專業培養目標,結合護理工作崗位需求,注重于前期及后續課程的聯系,遵循職業能力培養的基本規律,以器官系統為主線對課程內容進行優化和整合。根據課程特點和教學內容,采用多種教學方法培養學生自主學習能力及分析、解決問題能力。
二、中高職護理專業基礎醫學課程銜接的實施
1.制訂基于職業崗位需求的核心課程標準教師深入醫院護理一線進行護理實際工作需求的考察,組織相關行業專家召開課程標準研討會,分析護理專業的主干課程與關鍵技術,從而確定基礎醫學課程在護理專業課程體系中的地位,并制定能為后續課程提供基礎理論支撐的課程標準。并將與護理實際操作密切聯系的相關基礎理論知識融入到課程內容之中去。
2.加強基礎醫學課程教材建設(1)中高職教材銜接,實現教學內容銜接根據護理專業教育的特點,組織專家和學者根據每門基礎醫學課程的知識結構,科學地設計不同的教學單元,再將不同的教學單元設計成學歷層級,明確哪些是高職必修或選修單元,哪些是中職必修或選修單元,然后向不同省市中高職院校進行推廣。同時,鼓勵教師按照區域醫院不同的特點自編校本教材,配合教學計劃完成。(2)運用信息技術,積極開發電子化教材與傳統紙質教材相比,電子教材具有多種優勢。比如可以借助網絡及時更新功能,快速掌握基礎醫學研究的最新進展,加強中職和高職在教育教學上的信息交流;可以利用網絡搜索功能,縮短中職和高職學生獲取間接經驗的時間,以便將更多的精力用于發現和解決問題上;多媒體強大的視覺沖擊力和真實感,將打破時空界限,實現課程的遠程教育及在線答疑上。因此,制定一些網絡教材或電子教材,可實現教材建設的多元化和立體化,可實現資源的共享,提高教學效率。同時也可以使得我們培養出來的學生更加適應信息化社會的要求。
3.改進教學方法,體現中高職基礎醫學課程教學特色(1)增強基礎醫學知識的連貫性,體現正常人體活動的統一性和整體性“萬丈高樓平地起”,培養高素質實用性人才必須從基礎抓起。對于從中職升到高職的學生來說,空洞的理論與抽象的講解,并不能達到理想的教學效果。為此,我們可用啟發式教學法、對比講解式教學法及討論式教學法,將正常人體形態學(人體解剖學與組織胚胎學)與正常人體功能學(生理學與生物化學)等學科的相關知識有機整合在一起,以“有機體”為學習的研究對象,探討人生生命活動的奧秘,掌握其組織結構、生理功能及影響因素等。(2)結合臨床知識,體現基礎理論與臨床知識的連貫性加強基礎醫學理論與操作知識學習的基礎上,緊扣臨床知識的學習,可收到學以致用的效果。比如我們可以采用PBL教學法,根據課程內容,老師精心設計問題,并提前告知學生,由學生分組去尋找答案,在授課過程中,老師針對學生的回答情況進行點評和講解。在講解Ⅰ型超敏反應時可提出,為什么在注射青霉素前需做皮試?注射后多長時間觀察結果?為什么在注射青霉素后再在醫院內觀察15~20分鐘才能離開等?近年來,我們不斷完善和改進PBL教學方法,不僅能將學生的注意力、學習興趣吸引到學習上,而且學生對知識點理解快,記得牢,深受學生喜歡。(3)加強實驗教學,體現理論與實踐相結合的重要性基礎醫學的許多知識來自實驗觀察,通過實驗觀察、收集數據、分析結果,從而使學生認識生命活動的規律。所以搞好基礎醫學實驗教學,不經可以了解理論知識的來源,而且可以證明理論知識的真實性,從而全面正確地掌握基礎理論知識。對于大多數學生在中職學習期間,很多院校開設的基礎醫學實驗項目及學時較少,有些院校甚至不開設相應基礎醫學實驗,為此我們在正常開展常規實驗的同時,新開設自主設計實驗。學生分成若干興趣小組、查找資料、自行設計實驗、完成實驗,最后討論打分。這樣既鍛煉了學生的思維表達能力,又激發了他們的創新意識。
4.實行學分制,課程考核全面溝通建立科學、規范的考核制度是課程體系銜接的必要條件。我國大多數中高職院校教育實施的是學年制管理,中職院校的學生學習的部分知識在高職中重復出現,但不能合理地免修,造成學生學習積極性下降,教學質量不高。采用學分轉換制度,使中職院校學生在高職中重復出現的部分知識經過學分轉換,成為有效學分,相關課程內容可以免修。因此,采用學分制為通道,可做到中職與高職的課程溝通。中高職院校制定統一各學科的學分標準,不同教學單元及學歷層次的學分標準不同,讓學科學分在中高職院校中成為相互認可的“護照”,也可作為中職學生進入高職院校的通道。但中職院校對學生學科學分評價要按要求規范操作,做到公平、公正。在學分控制方面,普通高中生源的學生文化基礎較中職生好,但專業技能訓練項目較中職生差,所以普通高中生源的文化課程學分比重應少于中職生源,而專業課程的學分比重應大于中職生源。在學分管理方面,文化基礎達標,專業知識扎實的學生,其學程相對要短,而文化基礎和專業基礎較差的學生,其學程相對要長。通過學分制管理,能夠使文化基礎和專業基礎不同起點的中、高職學生,在正常的教學過程中實現相應的培養目標,提高中、高職課程銜接的效率。
5.加強師資隊伍建設,提高教師自身素質(1)加大政策保障力度,完善師資管理制度教師作為立校之本,實行一系列人性化制度,增強教師認同感。完善教師培訓、進修制度,提高師資隊伍知識能力和學歷結構。鼓勵青年教師通過各種途徑提高個人學歷層次,積極參與碩士或博士
中醫專業論文范文3
——從醫學法學專業人才的需方市場角度
【摘要】“醫學法學”作為一個新型專業方向,各高校在專業建設方面電呈現出多樣化的特點。而從醫學法學專業人
才的需方市場角度進行分析,則對課程如何設置、學制如何、專業歸屬何處等問題都可以有一個較清晰的答案。
【關鍵詞】醫學法學;專業建設;需方市場;課程設置
【中圖分類號】d922.16
【文獻標識碼】b
【文章編號】1007—9297(20__)04—0268~03
醫事法學,也稱“醫學法學”,是一個法學與醫學交
叉的前沿學科專業方向。作為一門新型專業,各高校
在醫事法學專業建設方面也呈現出多樣化的特點 首
先。專業目標歸屬多樣。醫事法學專業在教育部學科
專業委員會備案的確切名稱是“法學(醫事法律方
向)”,但在開設類似專業的各高校,專業名稱除“醫事
法學”①外,還有公共事業管理(醫事法律方向),②臨
床醫學(醫事法學)③等。其次,學制并不統一,較多的
為4年制本科,還有5年、6年制的。第三,課程設置上
也有區別。在法學知識領域,有的要求完成國家教育
部規定的全部14門法學核心課程和近10門法學基礎
課程的理論學習,而有的縮減了國際法、國際私法、國
際經濟法學的相關內容;在醫學知識領域。有的除要求
學生系統學習解剖學、病理學、藥理學、內科學、外科學
等基礎醫學、臨床醫學課程外,還根據學校的醫學專業
特點,開設了中醫藥學、藥學等課程。當然。在各高校
的醫學法學專業建設中還是形成了一些共識.存在著
一些共同點。比如,學生在校期間。都經歷新型的雙學
科教育過程,即系統學習法學與醫學兩大學科的知識,
并分別在法律實踐部門、醫療實踐部門進行法律專業
實習和醫學臨床實踐的訓練。更重要的,在此專業的
培養目標上,不管是表述為“培養具有醫學理論和實踐
經驗的法學專業人才”。還是培養“既系統學習法學知
識,同時按照臨床醫生的培養規劃進行醫學專業教學
的高級專門人才”,但基本目標都是培養既懂醫學又懂
法律的“復合型”專業人才。因此。謹慎而仔細地分析這
類“醫法皆通”的復合型人才的需方市場,或能對我們
的專業人才培養起到導向作用。
一
、醫學法學專業人才的需方市場分析
近年來醫療糾紛日益增多,已成為社會矛盾突出
的熱點之一。醫療糾紛的一方當事人—— 患者的維權
意識逐漸增強,但他們通常既無醫學科學知識,又無法
律專業素養,要想在醫療糾紛中更好地維護自己的權
益,必須尋求專業人士的幫助。此時,醫學法學專業法
律服務工作者就是最佳選擇。由于受過醫學專業訓練,
他能夠較敏銳地——或者至少比其他毫無醫學教育背
景的法律工作者更容易——察覺醫療過程中相關行為
與患者人身損害之間的聯系,他對醫療行為的主觀判
斷通過醫療鑒定機構經法定程序確定下來后.又能隨
之依靠其法律專業知識參加到訴訟中去。因此醫學法
學復合型人才可以成為為患者這類特定主體提供法律
服務的專業律師。
而醫療糾紛的一方當事人—— 醫療機構內部也需
要醫學法學專業人才。在實踐中,有時醫院不知道哪些
是醫療事故,是否應該承擔責任,具體應怎樣進行賠
償:更不懂得依法“保護自己”,如及時保存病歷及輸液
器、安瓿等物證。而有的醫療機構則違法實施了篡改病
歷等行為或與患者簽訂了無效的和解協議。當然,目前
有部分醫院已聘請了律師作為法律顧問.姑且不問這
些律師是否具備足夠的醫學專業知識,事實是法律顧
[作者簡介]王曉燕(1973一),女,漢族,江蘇南通人,南通大學法政學院講師,理學學士,法律碩士,主要從事醫事法律、知識產權法
學研究。te1:+86—513-85030117;e-mail:wxylx@hotmail.com
① 如東南大學、天津醫科大學。
② 如福建中醫學院、南通大學。
③ 如吉林大學。
法律與醫學雜志20__年第l3卷(第4期)
問也不可能事無巨細地參與醫院醫療服務運行的各個
環節。更何況,有不少醫院出于維護醫院聲譽考慮,把
發生醫療糾紛視為醫院內部的“隱私”,并不愿“外界”
包括律師頻繁深入地了解、介入。然而畢竟與患者身
份不同,醫療機構不是偶發性地涉及醫療糾紛,可以臨
時性地尋求醫學法學專業律師的幫助;醫療機構作為
專門提供醫療 衛生服務的部門會經常性地遭遇各種各
樣或大或小的醫療糾紛。因此,為依法行醫,積極預防
和妥善處理醫療矛盾與糾紛,要求醫療機構內部要專
門配備有此類醫學法學復合型人才,參與醫療機構的
日常管理法律事務.并在突發事件中配合外聘律師解
決糾紛或單獨解決糾紛。
這里需要進一步討論的問題是.人民法院是否是
這類復合型人才的真正的、現實的需方?隨著醫患雙
方法律意識的增強,特別20__年9月1日《醫療事故
處理條例》實施以來,醫療糾紛訴訟案件急劇增加。眾
所周知,醫療糾紛涉及極為專業的醫學科學知識,這似
乎對審判機關、審判人員提出了新的較高的要求。那
么.法院是否需要這類醫學法學復合人才作為法官呢?
答案恐怕是否定的。隨著社會分工的細化、科技的發
展.越來越多的案件涉及極為專業的知識領域,如專利
侵權、電子商務、環境污染,當然也包括醫療糾紛。如
果每涉及一類專業性的案件,就要求有掌握這一類專
業知識的法官,那顯然是不現實的,也超越了法官作為
“法律判斷者”的職業要求。相反觀點可能認為醫學法
學專業人才也接受了法律專業教育。具備了成為法官
的基本素質,他同時又具備了醫學專業知識,這不是錦
上添花嗎?問題是,將這一類醫學法學專業人才(經過
通常的錄取選拔程序)作為普通法官使用,這就完全沒
有發揮他們作為復合型人才的優勢:而作為專門審理
醫療糾紛案件的法官的話,現實情況是,醫療糾紛訴訟
雖數量不少,但也只是眾多案件類型的一種,專為人身
損害的這種類型的案件審理設立審判庭,配置專門的
審判人員顯然是不現實的,也是不經濟的,因為這類案
件涉及的醫學方面的事實認定可以由醫學專家組成的
鑒定委員會進行.法官只需對這樣的專業鑒定結論作
證據學上的審查判斷就可以了(雖然在現階段,醫療事
故的鑒定體制還需完善,以使得鑒定結論在實體上更
符合科學性)。因此,審判機構不會也不應對醫學法學
復合型人才產生需求。
隨著國家法治建設的逐步推進和醫療衛生體制改
革的深入,醫療衛生行政部門依法行政的要求日益提
高,衛生行政管理部門及衛生、藥品執法監督和醫療糾
紛調處機關需要大量既懂醫學又通法學的復合型人
· 269 ·
才。這些機關、部門與人民法院不同,它們以處理醫療
衛生及相關事務為日常的工作職能,因此,雖然如遇有
醫學專業問題可能仍然需要醫療事故鑒定委員會、相
關技術檢測部門等進行判斷,但是從制度建設、長效管
理的角度。一個掌握醫學專業知識的“內行”比起毫無
醫學教育背景的單純的“外行”,其行政執法或管理的
效率及質量顯然會有所區別。
綜上所述,醫學法學專業進行的是雙學科的教學
模式.對這類人才的需求也大多產生于那些經常性地
既涉醫又涉法的領域。同時,實踐中,醫學法學專業人
才還可能由于其法律專業素質技能符合各級審判機構
錄用的標準而獲準從事專門的法律工作,或者因通過
了國家司法考試可以開展律師執業活動而從事一般性
的民、商、刑事等訴訟與非訴活動,或者因通過了國家
公務員的選拔考試而成為一個與醫事活動無關的國家
行政機關的工作人員,或者成為某一個企業(可能是一
個藥品、醫療器械生產經銷企業,也可能與“醫”毫無關
聯)的行政管理、營銷人員等等,以上情形皆有可能。
— — 這些情況下其醫學教育知識大多被忽略,這部分
專業知識被浪費或長期處于閑置狀態,甚至對有些職
業領域。其法律專業知識都無太大用武之地。
但是可以肯定的是,如果說,以上醫學法學復合型
人才與涉醫又涉法的職業領域存在雙向的最優選擇關
系,與僅涉法或既不涉法又不涉醫的職業領域還存在
次優的選擇關系,那么。醫學法學復合型人才根本就無
法進入僅涉醫的職業領域。換言之,醫學法學復合型人
才不可能成為一名外科醫生或麻醉師。得出這一論斷
有兩點依據。第一,不管是本科4年還是5年制的時
間.在安排了如此齊備的法律科目的教學和實踐環節
后.實在無法培養出通常需要5—7年才能培養出的
“醫生”;第二,醫生與這社會上其他職業的大眾一樣,
了解一些法律的常識是必要的,但也僅此而已,接受專
業的法律教育則是不現實也是不必要的,這是社會化
大分工的必然要求?!?— 當然如果轉而從事非單純醫
生的與法律交叉的行業又另當別論了。對南通大學醫
學法學專業學生就業去向及就業意向的調查也支持了
這一論斷:已就業的該專業學生中沒有一人是從事的
醫生職業;該專業的在校學生中也未有一人考慮過畢
業后成為一名醫生。
二、醫學法學專業培養模式中的若干問題
從前文對醫學法學專業復合型人才的需求分析可
以看出,醫學法學專業的培養目標不應是掌握法律專
業知識的醫學專門人才,而更應著重于培養這樣一種
人才:他具備從事法律職業的全部必備素質,同時又擁
· 270 ·
有相當醫學專業知識?;谶@樣一種認識,對醫學法
學專業建設中的若干問題我們也許可以有更清晰的思
路。
(一)關于課程設置問題
司法部規定各政法院校必須開設14門法學類核
心主干課,①這也是醫學法學專業的必修課程。對此,
有學者指出,這種課程設置解決了法學本科學生的基
礎性問題,卻與醫學 法學專業學生日后就業的針對性
不強。比如就國際經濟法學的學習來說.畢竟這些專
業的學生畢業后又有多少可能涉及國際經濟領域的法
律實踐或研究工作呢?對此類觀點,筆者不敢茍同。筆
者認為,上述課程是法學專業的基礎課程,是每一個法
科學生都必須學習和掌握的。也可以說.這些課程的
學習是培養法律職業專門人才的基礎.也是法律知識
更新的基礎。無論是什么專業的法律人才,這些課程
都是其培養法學思維能力的必經之路,也是培養其職
業技能的必備基石。因此,醫學法學專業(方向)的學
生,也必須安排這些核心主干課程。只是就學習的深
度而言,要求有所區別,因此可以在課時和課程安排上
也有所側重。在此基礎上,醫學法學專業(方向)應重
點設置一些特色專業課,如醫事法學、衛生法學、醫療
法律實務等。同時。醫學法學專業又應具備相當醫學
專業知識,而既非了解一般的醫學常識,也非精通職業
醫生的全部專業內容。因此基礎醫學與臨床醫學中的
相關重點課程如病理學、藥理學、內科學、外科學、解剖
學等都必不可少。此外,考慮到該專業的就業需求很
大一部分來自衛生行政部門及醫療機構管理部門。因
此也可以考慮開設專業選修課程如公共衛生學、衛生
監督學、衛生事業管理、醫院管理學等。
(二)關于學制問題
可以看出,醫學法學專業方向與民法學、刑法學等
法學的其他專業方向不同。它的學習內容不僅是在原
法學框架內某一個方面的深入與拓展,同時。它跨越了
法學門類。涉及了醫學科學的相當多的內容 如前所
述。該專業學生除要接受國家教育部規定的全部14門
法學核心課程和多門法學基礎課程的理論學習外.還
要進行醫學法學的理論與實踐的特殊教育和基礎醫
學、臨床醫學以及與專業技能相關的醫學課程學習.另
增加一些務實的公共課、選修課等等。這么大規模的
課程設置,同時,醫學與法學又都是專業性非常強的學
法律與醫學雜志20__年第l3卷(第4期)
科,4年制的醫學法學本科要完成如此既廣又深的教
學任務實在捉襟見肘,恐怕在醫學和法學兩個專業上
都難以深入,學生的理論水平、專業技能等方面均有局
限,極具創新性的復合型人才的培養思路難免可能淪
為生產“都懂都不精”的“四不像人才”的口彩專業。當
然考慮到醫學法學專業本科教育的目標主要還是面向
職業教育,即對有志于從事醫學法學實務的人進行科
學且嚴格的職業訓練,使他們掌握相關的實踐技能及
操作技巧,能夠處理社會中各種錯綜復雜的矛盾。而醫
學法學的精英教育即培養一批研究醫學法學的理論問
題、立法問題和法的適用問題的高層次復合型人才。這
需要更長的時間,可以通過招收5年制醫學本科畢業
生入學通過3年制醫學法學碩士模式進行培養,而不
是本科教育可以完成的。因此,筆者認為本科5年學
制恐怕更恰如其分。
(三)專業歸屬問題
這里有一個有趣的現象。雖然醫事法學應屬于法
學的一個專業方向,但在各高校。該專業有隸屬于人文
學院(系)、公共事業管理學院(系)的,還有隸屬于臨床
醫學院(系)的,真正隸屬法學院(系)的卻很少,這恐怕
與該專業的最初起源有關。首先是醫療衛生行業對法
律科學的迫切需求,才有一些醫學院校或設醫學院的
綜合性大學紛紛開設起此專業。只有這種院校才能充
分保證醫學的教學師資和設備。然而很多此類院校的
法學教學資源卻是相對較為匱乏的,②所以醫學法學
專業這個新生的寶寶只好認養在形形的乳母名
下。這種現狀對于專業的發展是極為不利的。從前文
所述對該專業的需求情況看,法律職業素質的要求是
基本的,沒有強大的法學教學資源作支撐,該專業會成
為無本之木、無根浮萍。因此,從學科建設的長遠發展
著眼。建議已開設此專業的院校應盡快充實法學師資、
法律專業圖書資料等資源,并將該專業及時落實到“法
學”專業名下;而對新開設此專業的院校,有關主管部
門應嚴格把關,以避免一蜂窩似的重復低水平專業建
設。
應該說,醫學法學作為一門新興專業,其發展和建
設的道路還在不斷摸索中,從對該專業人才的需方角
度分析該專業培養模式中的若干問題.應該會為該專
中醫專業論文范文4
關鍵詞 翻譯碩士專業學位 論文寫作 導師角色
0 引言
到目前為止翻譯碩士專業學位(MTI)的培養單位已達158所,其中40所院校已產生(或即將產生)畢業生。在這過程中,許多與MTI教學密切相關的問題也日漸凸顯,例如教學課程的設置、師資隊伍的建設、教學方式的創新、實習基地的建設、畢業論文的模式、就業方向的擴展等。對于一門新興的專業,其發展必經歷借鑒和探索,需接受社會現實的各種挑戰。對于初接觸這個專業的學生而言,導師的存在就有了更重要的意義。
《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》提出了三種論文形式:(1)項目:學生在導師的指導下選擇中外文本進行翻譯,字數不少于10000字,并根據譯文就翻譯問題寫出不少于5000字的研究報告;(2)實驗報告:學生在導師的指導下就口譯或筆譯的某個環節展開實驗,并就實驗結果進行分析,寫出不少于10000字的實驗報告;(3)研究論文:學生在導師的指導下撰寫翻譯研究論文,字數不少于15000字。穆雷根據翻譯行業的職業特點,借鑒其他專業學位中關于學位論文的要求并結合翻譯行業的實際操作流程提出將MTI的三種學位論文形式調整為四種,即重要崗位的實習報告、翻譯實踐報告、翻譯實驗報告和翻譯調研報告。之后,穆雷、鄒兵在此基礎上綜合歸納了MTI學位論文的五種方式:重要崗位的實習報告、翻譯實踐報告、翻譯實驗報告、翻譯調研報告和翻譯研究論文。由于沒有先例可循、沒有常規的寫作模式,在從選題到答辯的整個論文完成過程中,師生都有許多疑惑和彷徨。筆者在翻譯碩士專業學位所處的大環境下,從學位論文實際完成過程入手,探討導師在“設計者、誘導者、研究者和管理者”宏觀角色下的微觀角色。
1 論文完成過程中導師的角色
1.1 選題、開題——掌舵人
畢業論文作為對學生在校學習、研究、實踐成果與素質能力的檢測方式,其重要性不言而喻。選題、開題,作為論文的第一步將直接影響整個論文的成敗。因此,選好了題也就等于成功了一半。
穆雷、鄒兵在對首批15所MTI高校畢業生學位論文的統計中發現:翻譯項目33.9%,實驗報告0%,研究論文66.1%。這一數據說明大部分學生仍傾向于選擇傳統式的論文研究,究其原因筆者認為有以下三種原因:第一,由于沒有先例參照,學生為了順利畢業往往會選擇有例可參的研究性論文;第二,由于沒有經驗,沒有明確的論文規定,導師為了指導起來方便多建議學生采用有先例的研究論文形式;第三,導師與學生交流不夠。據筆者了解,部分學校師資緊缺,導師帶領的學生不僅有翻譯方向的,還有語言學方向或文學方向;優秀導師帶領的學生甚至多大數十名。這種情況下,學生雖有意選擇其他論文形式進行嘗試但導師與學生交流較少某些想法得不到肯定、支持與實施,最終使學生的想法扼殺在搖籃中。
筆者對西南大學首屆MTI畢業生學位論文進行了統計,發現翻譯項目98.4%,實驗報告0%,研究論文1.6%。就“翻譯項目”與“研究論文”兩種論文形式而言,該數據與穆雷、鄒兵所獲得的數據差異較大,但這說明西南大學在把握翻譯碩士專業學位培養目標及突破傳統的論文寫作方面作出了較大努力。
以上兩組數據雖存在一定差異,但都顯示實驗報告為0篇的事實。是實驗條件不允許還是其復雜過程令人卻步?這值得深思。
由此看,論文選題不僅是對學生能力的測試,也是對培養單位教學條件的檢測,對培養目標把握程度的反映。選題、開題時,導師應像掌舵者一樣牢牢把握學生選題的大方向,引導學生更準確地理解培養目標,讓學生把握所選論文的目的、意義以及其科學性、合理性、現實性和可操作性,鼓勵學生勇于創新敢于嘗試。
1.2 寫作——教練員
作為論文的主體部分,寫作過程占據了大部分的時間和精力,是師生共同合作、緊密聯系的過程。翻譯作為一種認知活動,一種技巧,一種藝術,它要求翻譯碩士專業學位學生不僅具有扎實的專業知識,還要熟悉所選論文涉及的領域,例如法律、機械、醫學、建筑、哲學、科技等;要在熟練運用辦公室軟件的基礎上使用一定的計算機輔助翻譯工具,例如trados, wordfast, lingoes等;選擇實驗報告的學生還需要設計實驗、進行實驗、分析總結實驗。因此,寫作過程就是一把標尺,測量學生是否具備扎實的雙語能力、廣博的文化背景知識、熟練的計算機操作能力、嚴謹精益求精的態度和勤奮誠信的人格特征。
寫作過程中,學生就是球場上的球員,導師則是場外的教練——提供戰略戰術,但不參與比賽競技。《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》雖提出了論文形式但具體要求、相應格式都未說明,加之無先例可參照,導致MTI學生束手無策,無從著手。導師應為學生指出著手點,如參照其他學科專業學位論文形式或國外同專業學生論文形式。此外,導師還可為學生提供一個模板,使學生能在此基礎上根據實際情況靈活變動或改進。如西南大學已從首屆MTI學生開始采用這一方法,獲得了較好的結果。翻譯碩士與翻譯碩士專業學位最大的區別在于后者更注重實踐,更注重與其他學科(行業)的聯系。這一點在論文中得以體現。導師除要求學生勤于使用工具書,善于利用網絡,敢于向專業人士請教,還應要求學生具有“一絲不茍、嚴謹治學”的研究態度。畢業論文的完成決不是一蹴而就的事情,往往需要數次修改、刪除、增減才能完成。在這過程中,學生不僅要自改、互改,導師也要認真修改學生的論文,尤其是翻譯部分或實驗部分。
1.3 答辯——導演
畢業答辯是畢業論文的最后一個環節,是對學生專業知識及綜合能力進行測試的直觀環節。它要求學生在規定的時間內簡要概述自己選題的原因、背景、目的和意義,并回答答辯委員會教師提出的各種問題。由于其新生性,翻譯碩士專業學位論文答辯大多按照常規論文答辯程序進行,從而產生了不少困惑和困難。這有待進一步的研究和解決。發現的問題主要包括:
1.3.1 形式、標準單一
培養翻譯專業人才,首先要正確認識傳統外語專業人才與翻譯專業人才間的差別。《翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》明確指出了翻譯專門人才的培養與傳統外語教學在教學目標、教學內容、教學方法與手段等方面有根本的不同。仲偉合、穆雷、許鈞等都比較了傳統外語人才與翻譯專業人才的不同,并就翻譯專門人才的培養提出了建議。正是翻譯專業的特殊性決定了翻譯碩士專業學位論文答辯應有別于傳統的學術型學位論文答辯。但由于目前大部分學生仍傾向于選擇傳統的研究論文,使得各校多沿用學術型學位論文答辯形式和評審標準。這使部分選擇實踐報告、翻譯項目的學生感到困惑和無助。
1.3.2 答辯程序不夠規范
部分學校由于師資緊缺,每名導師需要指導十幾名甚至數十名學生;加之教師科研、教學、生活的壓力較大,導師很難投入大量時間來指導學生的答辯而多半讓學生獨自努力或分組演練。同時,由于學生人數眾多而畢業答辯必須集中在有限的幾天內完成,客觀上造成畢業答辯時間緊張。最初還能保證學生的答辯時間,到最后不得不以“縮減學生答辯時間”的方式來按時完成任務。部分學生畢業答辯時間甚至不足10分鐘,這不僅有失公平還嚴重影響了學生的答辯質量?!斗g碩士專業學位研究生指導性培養方案》規定答辯委員會成員中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實踐經驗且具有高級專業技術職稱的專家,然而由于實際條件不足許多學校都未達到這一點。另外,部分答辯委員會教師考慮到學生的畢業問題、就業問題、院系名聲、學生情緒而不愿過多指出學生論文中的不足或提出較多較難的問題。這些原因導致翻譯碩士專業學位學生的答辯時間短、要求低、質量低,甚至給學生留下“走過場”的印象。
畢業答辯在檢驗學生專業知識能力的同時,也在考驗學生自我表達能力、溝通交流能力、邏輯思維能力、靈活應變能力,導師應根據培養大綱設計符合本專業本校的論文形式并及時推出針對MTI實踐報告、翻譯項目的新評審標準。導師要讓學生正確認識答辯的重要性,組織學生互評,指導學生如何準備、如何答辯、如何在答辯后進一步完善論文。此刻的導師不只是教練更是一名導演。他指導學生全面把握翻譯過程中的重難點,深入理解翻譯理論在實際翻譯過程中的運用,并要求學生能在答辯過程中“演”好“應用型、專業化、職業化”翻譯人員的角色。
中醫專業論文范文5
1、認識不足
醫院領導中存在重工作輕培養、重經濟效益輕技術提高、重近期利益輕遠期效果的現象,嚴重影響了CME的深入開展。在此情況下,醫院CME的管理人員沒有專職的,而多由醫務科或科教科兼管。他們由于事務性工作較多,存在著表面性工作做得較多,缺乏深層次的研究與思考。由于受經費的制約,中醫醫院投入不足,開展和參加項目較局限,影響了人才培養、技術交流和智力引進,從而影響了學科建設,后勁乏力。一些醫院未建立CME制度或雖然建立,但培養目標、考核與職稱晉升、待遇、評優評先、執業再注冊脫節,難以發揮其促進作用,嚴重挫傷了醫務人員參加CME的積極性。
2、CME項目水平不高,手段方式落后
(1)CME項目水平不高
①CME項目的申報質量和教學水平不高。主要體現在相近CME項目的重復申報,項目內容不符合“四新”、“三性(針對性、實用性、先進性)”,CME項目師資力量配置、課程內容設置不合理,項目的監督檢查不到位。②CME項目學科覆蓋率發展不平衡,缺乏有效的評估體系。申報的CME項目學科覆蓋面不廣,學科結構往往局限于傳統的學科框架格局上,缺少主動適應和應變能力,以及反映“四新”內容不夠。在教學目標上,對提高能力和素質重視不夠,使學習者選擇性較小,難以滿足和適應需求,教學質量難以提高。缺乏對CME管理及教學方法、效果的系統評價和研究,尚未建立相應的綜合評估指標體系。③CME內容不完善。CME中多注重醫療技術的繼續教育,而沒有把醫務人員的服務意識、醫德醫風納入繼續教育的范疇,導致個別醫務人員醫療技術有所提高,而服務意識、服務水平卻停滯不前,兩者不能協調發展,造成了醫療糾紛增多的不和諧局面。④中醫專業和西醫專業沒有區別對待。中醫醫院中,中醫臨床醫師對中醫方面知識掌握要優于西醫的診療技術,西醫專業臨床醫師的診療技術要優于中醫醫師,但是中醫基本理論和知識的功底較差。目前對于這兩類臨床醫師的CME基本上沒有區別對待,而是一概而論的。
(2)CME手段方式落后
中醫醫院的CME方式多以外出進修深造、參加學術活動、參加短期學習培訓班等方式為主,而論文交流、院內學術講座和專題報告會、自學、科室小講座、疑難病例討論、教學查房、新技術新業務等開展的較少。因此,難以適應中醫醫院臨床實際工作的需要。
二、中醫醫院開展CME的措施
1、更新觀念,統一認識,是提高CME自覺性的前提
人是CME的內在因素,只有充分調動CME對象和工作者的能動性和創造性,才能開展好CME。通過加大對CME目的、意義的宣傳力度,使衛生專業技術人員意識到:只有不斷地學習“四新”,才能在競爭中生存和發展。因此,統一認識是變“要我學”為“我要學”、變“學習一陣子”為“學習一輩子”、變“單純追求理論學習”為“提高能力”的前提。
2、成立和健全組織機構、健全規章制度,是落實CME的保障
(1)健全組織機構,制定和健全規章制度醫院
應按要求成立CME領導小組、設立專門機構、配備專職人員、明確職責分工,使醫院CME組織體系健全。院領導的重視不是一句“套話”,是醫院CME經費、人員以及政策的重要保障。醫院的CME委員會應由院長任主任,分管副院長任副主任,相關職能科室負責人和醫學專家為成員??平炭谱鳛槿粘^k事機構,人員相對固定,保證準確把握政策和標準。醫院人事、醫務、護理等部門在醫院相關制度、考核標準的制定以及執行方面對CME工作予以必要的重視,如職稱晉升、評先評優、執業再注冊均要求提供CME合格證書,并將科室CME的合格率納入科室主任、護士長的年度目標責任考核。各科主任、護士長對科內CME工作也應積極配合,相對固定一名能掌握CME標準的同志協助科教科管理科室內CME工作。醫院應根據行政主管部門的規定,結合該院實際,從內容、形式、考核、學分登記及驗證等方面制定該院的CME管理制度和實施辦法,以實現管理的規范化、制度化和科學化。醫院還應科學進行經費管理,制定相應的辦法對個人參加項目學習、接受遠程繼續教育、在各級雜志等發生的費用給予一定補助和獎勵,以調動專業技術人員的學習積極性。
(2)做好學分年度驗證和CME檔案及信息管理
為了保證CME學分授予的真實性,在學分授予、登記審核工作中,實行院、科兩級審核制度,并為每位專業技術人員建立CME個人檔案,授予學分的論文、成果等資料的復印件經院科兩級審核后歸檔保存。現在,宜昌地區已經實施CME信息管理系統,通過網絡管理,明顯提高了數據的準確性和工作效率。職能部門應定期對科室開展CME的情況進行考核評分,保證醫院CME目標的實現。
3、建立健全評價體系CME的評價應由重過
程轉為重結果。根據評價的階段分類如下:①過程評價:學習者對課程滿意度的評價;②內容評價:評價內容的相關性、課程設置特點和復雜程度;③結果評價:獲得知識、技能和態度變化的情況以及學習者在實踐中的行為變化;④對患者和社會影響的評價:很多學者指出這是惟一有意義、有效的測量,因為它評價的是我們的服務對象,是對醫療護理的滿意度和醫護行為變化的感知。
2.3開展具有中醫醫院特色的CME項目
中醫學知識、方法、技術的更新,不是由理論的更新帶來的,而是由中醫專業技術人員對已有理論,即經典理論的深入認識和不同感悟所帶來的,這是中醫不同于現代醫學的一個顯著特征。中醫醫院的臨床醫師既要掌握現代醫學的理論與先進技術,又要發揚傳統醫學理論,突出中醫特色,做好院內、院外CME工作。
(1)院內CME
①中醫基礎理論與現代醫學診療技能操作培訓相結合。中醫醫院應從突出中醫特色和專科特色去求發展,無論是哪一個專業的衛生技術人員都應對中醫基礎理論有所了解,并能在本??萍膊〉脑\治中運用。此外,要求中醫專業人員對中醫經典理論做到熟讀。經典理論是中醫的本體,是中醫真正意義上的基礎,也是構成中醫醫務人員理論水平高低的決定性要素。中醫醫院的專業技術人員,多數是中醫院校的畢業生,隨著現代技術的不斷更新與發展,他們在辨證施治的同時還要掌握現代醫學操作技術。②院內辦“西學中”培訓班,積極鼓勵科室對常見病、多發病的中西醫結合治療進展的學習。培訓班以自學為主,由有經驗的中醫專業人員講解、答疑,并定期組織相關知識考試及考核。③利用教學醫院優勢,積極申辦中西醫結合CME培訓班。宜昌市中醫醫院為三峽大學中醫臨床醫學院,鼓勵本院中醫專家授課,促使其在備課的同時鞏固和豐富自身的理論知識。同時聘請上級醫院的中醫專家前來授課,從而實現資源共享。④積極開展名老中醫師帶徒教育和臨床經驗的整理與應用。醫院采取為名老中醫配備學術繼承人的教育形式,指導教師通過口傳面授、臨床應診、實際操作,向繼承人傳授他們的經驗和專長。組織人員對有代表性老中醫的學術思想及實踐經驗進行系統整理與應用。⑤法律教育與醫德培養應成為CME永恒的主題。依法執醫、文明執醫是現代社會對醫務人員的要求,以人為本、尊重人的生存健康權是社會發展的要求。長久以來,醫德教育與法律教育是醫學教育的薄弱點。CME不僅要補好這一課,還要使之貫穿醫務人員的職業生涯,使醫務人員保持高尚的醫德醫風,建立和諧的醫患關系。⑥重點??平ㄔO與CME相結合。重點??剖轻t院發展的龍頭,將CME與重點??平ㄔO相結合,加強重點??平ㄔO,提高服務水平。⑦積極引導參與醫學科研、撰寫論文以及自學。鼓勵專業技術人員在完成醫療工作的同時,積極開展醫學科學研究,不斷總結經驗,撰寫論文,使自己的業務水平不斷提高,以促進醫院學術風氣的活躍和科研水平的提高。
(2)院外CME
中醫專業論文范文6
摘要:中醫院校英語教學的目的是為了向世界傳播中醫和發展中醫藥事業,因此,培養學生的中醫英語翻譯能力極其重要。根據當前中醫院校的英語教學情況,文章對培養中醫院校外語教師的教學理論和實踐能力的現實意義進行了探討。
關鍵詞:中醫;外語教師;翻譯理論;翻譯實踐
中醫與英語教學,各自有其自身的專業特點與教學目的,如何使它們彼此契合,找到一個使兩者相互促進、共同發展的突破口,這是中醫院校外語教師探索的一個重要課題。鑒于目前中醫院校英語教學的現狀,筆者認為培養中醫院校外語教師的教學理論和實踐能力具有越來越重要的現實意義。
一、 當前中醫院校外語教學現狀
中醫院校學生入學后基本是以公共英語為主,學生一入校后把主要精力、時間和注意力集中在大學英語四、六級考試上,沒有足夠的意識、時間和精力去學習中醫藥英語。此外,中醫藥英語安排學時太少,且開課時間多在高年級,相對較晚。加上師資力量缺乏、教材不規范等因素,導致了中醫院校學生的中醫專業英語知識和能力的薄弱。
實際上,經過大學頭兩年的英語學習,學生擁有了一定的英語詞匯量,基本掌握了英語的語法結構、構詞規律和基本表達方式,具備了較強的英語基礎和聽說讀寫的能力。遺憾的是,多數院校就此結束了對學生的英語教學,由于長期不接觸英語,致使高年級的學生逐漸將已經掌握的英語淡忘。又由于中醫英語課時嚴重不足,學生掌握的醫學、尤其是中醫英語詞匯很有限,對基本的翻譯技巧知之甚少,于是很難通過上下文推敲和選擇詞義,多數學生在翻譯中醫論文摘要和其他資料時很吃力。為此,中醫院校的英語教學改革勢在必行。
當今信息時代,英語已經成為世界科技文獻的主要語言。中醫專業英語,是研究如何將中醫知識系統而全面地用英語來表達及運用于實踐的一門學科。要讓世界了解中醫藥學,同時學習和吸收世界醫學的長處,就必須借助于英語語言載體。此外,中醫英語翻譯有其獨特性。一般來講其他學科英譯漢需求量大,而中醫藥學科則主要是漢譯英。因此,中醫院校的英語教學必須重點強調對學生中醫漢譯英能力的培養,提高學生的翻譯興趣和能力,使他們樂于并善于做中醫漢譯英工作,成為既精通中醫專業、又有較強的英語能力的復合型人才。要想實現這個目標,英語教師應首先從自身的教學教法上需找突破,努力提升自身的翻譯理論和教學實踐水平。
二、 中醫院校外語教師需加強翻譯理論學習
翻譯既是一門藝術,又是一門科學,這一點已為我國翻譯界越來越多的人所接受??墒?,現在仍有人把翻譯僅僅當作一種技能,否認翻譯理論的存在,這種現象在專業英語教學上表現為只重視翻譯實踐,不重視翻譯理論學習。過去,我國翻譯界對理論研究的輕視已使我國譯論落后于西方。國外對翻譯理論的研究已從語言學角度轉向多學科的多維研究,翻譯理論的學派也由語言學派、文化學派、功能學派等發展到“解構”學派、“后殖民主義”學派等等。
我國學者在引進、吸收西方的翻譯理論,創立適合中國國情的翻譯理論方面正在取得或已經取得了可喜的成績,一大批翻譯理論家如張南峰、劉宓慶、許鈞、劉重德等人的專著和論文已引起了世人的關注。這種種情況正影響著我們中醫英語的翻譯教學和對學生中醫翻譯能力的培養,對于有志于從事中醫翻譯事業的人來說,這些理論知識是不可以漠然不知的。在中醫藥漢譯英的翻譯活動過程中, 經過廣大中醫藥漢譯英翻譯工作者的努力, 中醫術語的英譯形式逐步地趨向一致, 中醫藥方劑名稱的英譯形式也逐步得到認同, 對英譯中醫藥歷史文獻和相關文章的翻譯技巧進行了積極地探索, 并在大量中醫藥漢譯英翻譯活動的基礎上, 進行了中醫藥漢譯英翻譯工作的總結。如今, 中醫藥漢譯英翻譯工作已經上升到理論研究和深入發展的階段。
只有科學的翻譯理論才有可能揭示翻譯中最本質的東西,從而從宏觀上指導翻譯實踐。翻譯理論的指導性就在于減少實踐的盲目性, 提高科學性、功效性。沒有理論指導的中醫翻譯只能是盲目的實踐,這就是我們必須提高自身翻譯理論水平和向學生傳授翻譯理論的理由。
三、 中醫院校外語教師的翻譯教學實踐
為了提高學生中醫英語翻譯的能力,外語教師應努力探索一些有效途徑。
首先,基礎英語教學要有利于日后向中醫英語教學進行轉變。在基礎英語授課階段,教師應有意識地引入中醫英語的教學內容,讓學生早日接觸、了解中醫英語。讓學生們認識到具備中醫藥漢譯英翻譯能力意味著他們會增強了適應將來工作的能力。在教學安排上,應酌情適度添加與中醫英語相關的內容,因為中醫英語與醫學英語具有一定量的詞匯相通,以此幫助學生為今后專業英語的學習做好準備。在口語訓練中,可適度加入一些與醫學英語相關的場景會話和口語培訓;而在書面作業方面,可考慮進行難度淺顯的中醫英譯練習。
其次,中醫英語教學須重點關注中醫英譯的技法處理。教師在中醫英語的教學中,需關注、研討中醫英譯的技術處理,引導學生在這方面多作訓練。如中醫英譯多見的是詞匯層面意義的轉化,而在句式結構層面,忽略了英語通常的表達形式。須知翻譯出來的文本是給譯入語讀者看的,因而,除了詞匯的轉換,重要的還有句式的得體。畢竟,翻譯并非一對一字字對應的轉換。說到底,還須培養學生的英語語感。中醫英譯作為翻譯學的一種表現形式,同樣反映出翻譯過程的特點。東西方語言和觀念形態方面的諸多差異導致了中醫英譯的一大難點:源語和譯入語之間缺乏大量的對應詞語,直接影響到中醫英譯的質量。并且,如何在翻譯時兼顧中英文的行文特點,使中醫的譯文能為譯入語讀者理解并接受,是翻譯過程中須加以關注的方面。
四、 結論
中醫藥是祖國傳統醫藥學,很少有外部信息能讓我們借鑒和學習。中醫院校的英語教學,肩負著將中醫推向世界的使命,任重道遠。中醫院校的外語教師應努力提高自身翻譯理論和實踐能力,把知識傳授給學生,把中醫藥獨特的醫術通過英語這一載體介紹到外部世界,造福全人類。
參考文獻