前言:中文期刊網精心挑選了教育學實習工作計劃范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
教育學實習工作計劃范文1
關鍵詞:工作過程;項目化教學;市場信息收集與分析
中圖分類號:G712 文獻標識碼:A 文章編號:1672-5727(2013)01-0096-03
職業教育高技能應用型人才的培養目標,決定了職業教育教學要隨著社會進步和科技發展不斷改革教學內容、教學方法與手段。我國現代高等職業教育發端于20世紀80年代初,高職教育課程改革和課程開發模式,大致經歷了學科系統化的課程開發模式、職業分析導向的課程開發模式和學習理論導向的課程開發模式等三個階段,目前正向“以工作為導向”的課程開發模式轉變。因此,基于工作過程的課程開發與實施的宏觀、微觀研究,已成為目前職業教育研究的熱點。
高職市場營銷專業主要定位于市場營銷專業高技能專門人才的培養,學生畢業后可以在各類企業從事業務員、業務代表、銷售主管、區域經理、營銷部門經理等崗位的工作。而市場信息收集與分析工作是企業此類人員開展營銷業務和營銷管理活動的基礎,因此,《市場信息收集與分析》成為市場營銷專業的核心課程,也是市場營銷專業各門專業課程的先導。如何提高本課程的教學效果,成為授課教師一直努力探索的課題。因而,有必要對《市場信息收集與分析》課程基于工作過程的項目化教學改革進行探討。
《市場信息收集與分析》課程
基于工作過程的項目化教學改革實踐
(一)通過廣泛的社會調研,利用校企合作的模式,進行崗位典型工作任務分析,確立課程名稱、內容設置
在課程體系開發中,關鍵要遵循“確定專業面對的工作崗位或崗位群——崗位典型工作任務分析——行動領域歸納——學習領域開發”這樣一條邏輯主線。在開發過程中,要從專業服務的崗位(群)工作任務調研入手,并依據典型工作任務的能力要求,分析、歸納、總結形成不同的行動領域,再經過科學的分析,實現行動領域到學習領域的轉化,構成專業課程體系。
校企共建是職業教育課程開發的前提條件。要保證課程內容體現職業性,就必須有行業、企業專家和技術人員共同參與課程建設的全過程。尤其是在崗位工作任務調研與典型工作任務歸納、行動領域確定、課程內容設置等方面,必須要征求行業企業專家意見并進行論證,才能確保課程體系及課程內容的針對性與適用性。
《市場信息收集與分析》課程在開發與設計過程中,對諸多企事業單位進行了調研,并多次邀請企業界不同層次資深營銷人士參與課程設計分析會,分析會上企業界專家提出許多寶貴意見與建議。經過反復論證與探討,首先,將課程名稱由原來的《市場調查與預測》改為《市場信息收集與分析》,由指向科學學科轉變為指向工作過程。傳統的課程名稱《市場調查與預測》突出體現學科的專門性、系統性、規范性,而課程名稱變為《市場信息收集與分析》后,更加突出體現從事營銷業務和營銷管理人員的崗位工作任務,更能貼近企業實際職業崗位工作任務的要求,符合本專業的培養目標,更能體現高職的特點。其次,根據企業專家提供的關于企業在市場營銷過程中信息收集的一般流程、不同層次營銷人員收集的信息種類、特點、途徑,信息收集和處理的基本方法等信息,對課程內容進行重新整合和修改,使其更符合實際工作過程和任務。
(二)基于工作過程的項目化教學的實施
基于工作過程的教學內容設置 課程充分參考市場信息收集與分析的實際需要,按照市場信息收集與分析工作流程為線索重新組織教學內容,將課程內容分為市場信息收集與分析準備、信息收集實施和信息處理及報告撰寫三個部分。(1)“市場信息收集與分析準備”部分是企業在實施一個信息收集項目前所要做的所有準備工作,包括市場信息收集與分析的任務和目標的確定、信息收集方法的選擇、信息收集方案的策劃以及信息收集工具的準備等。(2)“信息收集實施”部分包括信息收集人員的培訓、各種信息收集方法的實施。(3)“信息處理及報告撰寫”部分包括信息的處理、營銷信息分析報告與小結的撰寫。
采用項目導向、任務驅動的教學模式實現教學目標 理論教學以“必需,夠用”為原則,滿足項目任務完成的需要,課程教學圍繞著市場信息收集與分析能力的培養,以學生實際能力和技能訓練作為課程教學的重點。在教學過程中,學生以完成教師給定的具體信息收集項目為目標,邊學邊做,在教師指導下完成項目,在完成項目過程中穿插各知識點的教學,使理論與實踐一體化,具體見表1。
具體的實施過程 在教學中,由教師給定信息收集項目,根據工作過程教師事先將項目分解為若干子任務,并在每個子任務中安排一定的理論知識教學,伴隨項目的完成,知識的教學也相應完成。以一個學期完整的教學過程為例,首先,教師從貼近學生實際和企業需要出發,確定一個項目任務,并按照工作流程,將項目分成“信息收集計劃策劃與撰寫”、“市場調查問卷設計與撰寫”、“信息收集實施”、“數據處理與分析”和“信息分析報告撰寫”等子任務。在實施第一個子任務“信息收集計劃策劃與撰寫”時,先授以信息收集基本流程、案頭調查方法、觀察調查方法、訪問調查法、抽樣設計等基本知識,讓學生進行市場預調查以界定信息收集主題及內容,接著介紹或讓學生自學信息收集計劃書的格式及主要內容,同時,讓他們開始策劃和撰寫工作,教師從旁指導,學生反復討論、修改,定稿。完成計劃書撰寫后,進入第二個子任務“市場調查問卷設計與撰寫”,以先授予市場調查問卷格式知識為基礎,讓學生撰寫問卷,在這個過程中要求學生不斷對問卷進行修改、測試,學生在反復的測試—修改—再測試—再修改直至問卷定稿的過程中,自主掌握調查問卷寫作技巧。第三個子任務是“信息收集實施”,主要是讓學生根據“信息收集計劃書”,使用自行設計的調查工具(即市場調查問卷等)實施實地調查。在此期間,學生運用學過的案頭、觀察、訪問等主要信息收集方法收集市場信息,教師主要起到鼓勵、解惑等指導作用。完成這個項目后,學生可以掌握幾種主要信息收集方法的技巧,并可對吃苦耐勞、誠信等基本素質的認識有所提高。第四個子任務“數據處理與分析”基本在營銷實驗室中進行,教師先講授辨別信息真偽、信息篩選的基本知識,同時,讓學生選出有效問卷及信息;接著,采用實驗室中的專業統計軟件進行錄入、統計、分析工作;教師邊講解軟件操作方法,學生邊操作,完成信息數據處理知識教學。最后,進入“信息分析報告撰寫”子任務,主要是將分析的數據展示出來,授予基本的信息分析報告格式、內容和要求等知識,要求學生經過討論—撰寫—討論—修改直至定稿的過程,才能將報告提交上來。因此,經過一個學期,以一個項目作為載體,學生完成了邊學、邊練,邊學理論知識、邊完成實際任務的過程。
遇到的實際問題
(一)項目選擇的困難
一個好的項目是基于工作過程項目教學成功實施的前提。在選擇項目時,為了取得好的教學效果,真正基于工作過程,往往考慮選擇校企合作中企業方的實際項目,但由于學校教學特點與企業工作任務完成之間的差別,致使校方教學與企業經營間矛盾的產生。
時間上的矛盾 企業以經濟效益為重,一個項目的完成一般有時間的限制;在進行基于工作過程項目化教學時,為了讓學生明確一個完整的工作過程,一個項目的執行貫穿整個學期,這是處于瞬息萬變市場中的企業很難接受的。
要求不一致產生的矛盾 實施項目教學首先要考慮這個項目是不是適合學生的知識水平,而企業方提供的就是要解決企業實際問題的項目,一般具有一定的復雜性。在教學工作中,我們一般盡量選擇學生較為熟悉的快速消費品調查項目,但對于對專業課接觸較少的一年級新生來說,還是會出現對問題的分析不透徹、提出的觀點經不起推敲、很難完成一份質量可靠的信息分析報告并解決實際問題的情況。對于企業而言,經濟效益有待斟酌,這也會直接影響下一次的校企合作。
(二)授課教師工作安排的困難
課時數確定難以控制 基于工作過程項目化教學以學生完成教師給定的具體信息收集項目為目標,具有邊學、邊做,邊做、邊研究,邊研究、邊學的特點,組織實施必須以學生為主體,課時的確定在一定程度上受到學生自學能力、分析解決問題的能力、動手操作能力的影響,并且在教學工作中,涉及與以往傳統授課模式更多的討論、糾正、總結等環節,課時數不能確定。
工作量大,教師指導上存在一定難度 由于涉及整個工作過程,就會出現一些其他相關學科的知識點和能力要求,學生除了自學,還會請教教師,會經常進行深入細致的討論。教師在指導上面對諸多學生,學生各有各的觀點,在工作過程中,實際項目往往隨多變的市場也會出現各種實際問題,并層出不窮,因此指導的工作量相當大,教師盡心盡力地進行指導,但還是會經常感到心有余而力不足。
綜上所述,即使存在著諸多問題,工作過程導向的課程開發應堅持以市場需求為邏輯起點,以職業崗位群職責、任務、工作流程分析為依據,進行內容選擇與重構;以行動為導向實施教學,使學生在實踐中構建屬于自己的工作經驗、知識和能力體系,通過課程開發與教學設計創新,使教學內容和企業需求深度融合,從而實現高等職業教育培養高技能人才的目標。
參考文獻:
[1]姜大源.職業教育學研究新論[M].北京:教育科學出版社,2007(1).
[2]徐國慶.什么是職業教育項目課程[J].職教論壇(教研版),2006(4).
[3]徐涵.我國職業教育課程改革的發展歷程與典型模式評價[J].中國職業技術教育,2008(33).
教育學實習工作計劃范文2
一、一體化教學工作頁的開發過程
在開發和編寫一體化教學工作頁之前,應遵循工作過程系統化模式確定一體化課程,針對具體課程編寫工作頁。一體化課程開發主要有以下主要步驟(見圖1)。
一體化教學工作頁的開發是在完成崗位調研、任務分析、確定學習領域、形成課程之后進行的工作,開發設計、編寫工作頁是教師對本專業課程內容,重新解構并依照工作過程系統化重構的過程。編寫工作頁的基本過程如下(見圖2)。
二、一體化教學工作頁的特點
一體化教學工作頁是職業院校學生使用的主要學習材料,它不是教材,而是學生自主學習的方案,也是教師指導學生學習的方案,其核心任務是幫助學生學會工作。工作頁是以典型工作任務為學習載體,按照工作過程系統化的模式,結合教育教學原理和學生的學習特點設計的一系列教學活動。
1.真實性
工作頁的學習任務必須是源于相關工作崗位的典型工作任務,按工作過程系統化模式,結合教育教學原理和學生的學習特點而編寫的學生學習材料。通過真實情境體驗,引導學生完成工作,產生學習需求,激發學生的學習積極性,形成職業認同,并自我控制學習。
2.導學性
工作頁中學習任務的相關理論知識與實踐操作,將以引導文或引導問題的形式出現,引導文和引導問題的設置要符合教育教學原理,始終將學生擺在主體的位置,而在具體的教學環節實施上,要保證教師的主導作用,工作頁應將教師的教學活動和學生的學習活動進行有效的銜接。
3.探究性
工作頁的設計就是工作過程系統化的體現,也就是將理論知識和實踐操作情景化、過程化。這就需要工作頁是可被探索的,而不能是說明書,工作頁是在教師主導下,師生共同完成的,是有節奏、有層次、有步驟、有方法、有吸引力的逐步解決問題的過程。
4.開放性
工作頁只是教師備課中的一個組成部分,教師要根據學生的特點對工作頁進行個性化修改,融進自己的創意,工作頁有可供師生豐富完善的“留白處”,讓師生不斷進行教學總結和反思。同時它也需要師生共同參與,發現存在的問題,不斷改善,使工作頁具有實效性、實用性。
5.層次性
工作頁的編寫要符合學生認知規律,遵循平行、遞進、包容的漸進原則,由淺入深,從易到難,從簡單到復雜,從單一能力到綜合能力,本著能用、夠用的原則,有層次地安排學習內容。并且要兼顧班級中不同層次學生的需求,發揮每一個學生的優勢,讓學生不同的能力得以體現,使不同層次的學生都能有所收獲,進而提高學生的學習興趣。
三、一體化教學工作頁的編寫原則
1.情境化原則
工作頁的編寫要完全打破傳統的學科式教學順序,按照工作工程系統化安排教學環節,讓學生在具體的工作任務中進行學習。所有的教學活動應按照相關職業要求開展,并達成符合職業要求的工作成果。這樣的教學環節設置和工作頁編寫更符合工作過程系統化的要求,也便于學生能力的掌握和今后職業能力的對接。
2.過程性原t
完整的工作過程系統化應包括咨詢計劃決策實施監控評價六個環節,工作頁就是將相關專業的典型工組任務按這六步法拆分,并進行教學化的編排和總結最終形成工作頁。而工作過程系統化的教學安排,就是讓學生在系統化的工作頁實施過程中進行學習,所以學生參與完整的工作過程是我們工作頁的目的之一。在過程中學生完成查閱資料、制訂計劃、實施計劃、總結經驗等,進而獲得知識,練習技能,形成體驗,構建知識體系。
3.可操作性原則
工作頁中的工作過程是來源于相關專業的典型工作任務,但必須進行教學化處理,最終以教學活動的形式表現出來,因此策劃教學活動時,要考慮到教學過程的可操作性,教學任務的可實施性,不能違反教育教學規律;另一方面也要根據本地區本學校的實際情況和現有教學條件進行,在教學設備上有可操作性,在經濟上具有可操作性,盡可能多地讓學生能看得見、摸得著、參與到,得到真實體驗。
四、一體化教學工作頁的基本要素和功能
在編寫工作頁之前,應先編制學習任務設計方案和教學活動策劃表。學習任務設計方案是將學習領域中的能力目標和學習內容進行基于教學論和方法論轉換后,按照由簡單到復雜,由初學者到專家遞進;由基礎能力、單一能力到實用能力、綜合能力完善的原則確定的學習單元。教學活動策劃表是針對具體的學習任務,按照工作流程的六大環節策劃一系列的教學活動,學生通過活動的進行來完成學習任務,達成學習目標。
工作頁一般由首頁、正文和評價反饋三部分構成。
1.首頁
主要內容包括學習任務名稱、學習目標、建議課時、工作情景描述和工作流程與內容。
首先是學習任務名稱。通常是根據實際生產過程總結并提取的典型工作任務,命名方式一般以“名詞+動詞”的形式。
其次是學習目標。完成本學習任務后,學生能夠達到的能力程度,包括知識目標、能力目標和職業素養目標,能讓學生懂得應掌握哪些內容,掌握到什么程度,增強學習的主動性和針對性。通常在制定學習目標時,應使用具體的行動或可被考察的要求來進行描述。例如“能按照車間安全防護規定, 正確穿戴勞保用品”。
再次是建議課時。建議完成本學習任務的教學時數。
之后是工作情景描述。根據教學活動策劃表的設計,為學生描述一個情景。學生通過閱讀情景置身于其中,以提高學生的學習興趣,并獲得和學習任務的相關信息。在描述情景時要結合本單位的實際情況給予學生足夠的信息使情景可信。以有零件加工情景為例,應包括以下基本內容:任務委托方、生產崗位、零件名稱、數量、工期、是否有圖紙、是否有樣件、教師角色描述、產品檢測等信息。
最后是工作流程與內容。根據教學活動策劃表編寫工作流程及內容,就是將教學活動策劃中的每個活動,按照學生認知規律和教學需要進行分類和介紹。分類后的每個活動就是今后正文中的學習活動。通過閱讀工作流程使學生了解進行本次學習任務的步驟。
2.正文
通常由幾組學習活動構成。每組學習活動包括:學習活動名稱、學習目標、學習課時、學習過程幾部分組成。由引導問題貫穿全文,同時還可設置一些小欄目,如學習拓展、小詞典和小提示等。
首先是學習活動名稱。簡要描述學習活動,如“螺紋連桿的工藝分析”。其次是學習目標。完成本學習活動后,學生能夠達到的能力程度,在制定每個小的學習活動目標時都應該能為學習任務目標服務。再次是學習課時。建議完成本學習活動的教學時數。最后是學習過程。通常由引導文或引導問題貫穿,引導學生有目的有意識地學習查找所需的知識,進行思考并嘗試解決問題。引導問題應為小目標服務,主要是完成該活動所需的相關知識、規程、方法等,多使用圖片和表格呈現??梢允窃跁胁檎业膶I知識,操作方法,也可以是引起學生思考的開放性問題,或是一個讓學生動手的實踐的練習活動。引導問題的設置是工作頁編寫的關鍵,它應能引起學生的學習興趣,由淺入深在學生完成每一個問題的同時掌握知識和技能。引導問題的設置要符合學生的認知規律,難易相輔,問題和活動相搭配。學習過程中除了設置引導問題還可以加入其他欄目,以增加學生對本專業的認識和了解,從多個方面培養學生的職業素養。
除此之外,還有學習拓展。針對相應的學習內容進一步學習和了解,深入學習和探討與工作相關的內容。如小詞典,簡要解釋專業名詞或技術術語。還有特別提示。主要是針對安全生產和安全操作的提示,應包括操作規范、維修技巧、注意事項,以及一些需要特別注意的事項等。
3.教學評價
一般由評價和反饋兩部分組成。在學生完成所有的學習活動后,教師要對學生的整個工作過程進行評價,并將學生的各階段表現反饋給學生。使學生認識自己在各階段的工作完成情況和表現。評價反饋通常以表格形式出現,評價方式包括自我評價、小組評價和教師評價,評價點由表達能力、紀律觀念、協作精神、工作態度、各階段任務完成情況、教師評語等組成。
五、一體化教學工作頁的編寫應注意的幾個問題
筆者院系在開發一體化教學工作頁的過程中,遇到許多困難,出現很多問題,比較集中的問題主要表現在以下幾個方面。
1.工作頁編寫教案化
教案和工作頁都是對教學過程的設計,但在本質上是有很大區別的,教案是以教師為出發點,將教學涵蓋的內容進行設計編排,便于教學使用,強調的是如何教,怎么教,著眼點在于“教”。而工作頁是以學生為出發點,將工作過程進行教學化處理,便于學生學習使用,強調的是如何學,怎么學,著眼點在于“學”。教案編寫和工作頁編寫都是教研活動,但出發點是不一樣的,不能混為一談。工作頁編寫需要按照工作過程的模式進行,時刻強調學生為主體,教師為主導,按照工作過程編排學生的學習活動、教師教學活動,通過活動的實施,讓學生體驗到理論知識與實踐是如何密切地聯系的,從而構建自身的知識體系。特別忌諱為了講理論而講理論,為了教實操而教實操,總感覺知識體系不完整,恨不得把所有相關知識都寫上,求大、求全,結果把工作頁變成了傳統意義上的教案、教材。
2.工作頁編寫作業化
由于工作頁是通過引導文或引導問題,引導學生自主學習,但這并不是說工作頁就是作業本、練習冊,用引導問題推動教學過程只是工作頁的一種形式,而工作頁也不是教師講完課就直接甩給學生自己做的,工作頁是需要教師和學生一同完成的,更像是一個劇本,需要有時間、地點、人物、故事背景、情節變化、人物沖突,甚至是引人入勝、跌宕起伏、波瀾壯闊。這就需要教師在設計和編寫工作頁的時候,深思熟慮,勤奮思考,這樣才能培養學生獨立獲取專業信息的能力,體現學生主體、教師主導的特點,要防止把工作頁搞成一本“練習冊”“作業本”。
3.工作頁編寫的共性化
工作頁的編寫應統籌兼顧,應顧及班級當中不同層次的學生,讓每一名學生都能參與到學習中來。教師在工作頁的編寫時應考慮到全體學生的需求,要讓每位學生都能彰顯出屬于自己的個性,因而設計時要注意學生的分工與合作內容,通過他們的合作探究,使每個學生的能力都有所提高;工作頁的編寫應體現循序漸進原則,從大的方面說每一個學習任務的設定是有層次遞進的,是由淺入深,由易到難的,從小的方面說每個學習活動的設置也是這樣的;工作頁的編寫應體現層次分明,比如筆者面對的學生就有高中起點的高技生,還有初中起點的中技生,兩個層次的學生在學習能力、交流與溝通、活動的組織、創新能力等諸多方面都存在明顯的差異,如果使用同一套工作頁,其教學效果會截然不同。
六、小結
教育學實習工作計劃范文3
【關鍵詞】基于工作過程 生化檢驗技術 實訓
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)09-0032-02
《生物化學檢驗技術》(以下簡稱《生化檢驗技術》)是醫學檢驗專業的一門主干課程,是直接為臨床一線服務的應用性學科。隨著現代醫學科學技術日新月異的發展變化,特別是各種自動化檢驗儀器設備的推陳出新和廣泛應用,使臨床檢驗進入了儀器檢驗時代[1]。這就要求生化檢驗技術教師必須及時了解臨床生化檢驗發展的現狀,使生化檢驗技術的教學服務于醫學檢驗技術專業人才培養技能訓練,校內實訓與實習訓練、檢驗崗位工作任務對接。因此,本課題組與來自臨床一線的兼職教師,共同構建了基于工作過程的《生化檢驗技術》實訓教學體系。
一、構建基于工作過程的高職《生物化學檢驗技術》實訓教學體系的理論依據
高職教育就是就業教育,堅持以就業為導向,產教結合,有利于拓寬就業渠道和增加就業崗位,提高勞動者的就業能力和適應職業變化的能力[2]。高職教育較之普教,更應突出應用型、技能型人才培養,更應強調為社會提供“零距離”服務,輸送針對性強的各類急需人才[3]。基于工作過程的學習領域教學模式提出:學習領域開發的基礎是職業工作過程,它由專業相關職業活動體系中全部職業行動領域導出學習領域并通過適合教學的學習情境使其具體化[4]。
在此理論指導下,本課題組充分調研了江蘇省67家醫院生化檢驗科,對生化檢驗崗位技能要求進行了全面的分析與研究。調查發現:在自動化儀器操作逐漸取代原有手工操作的趨勢下,生化檢驗工作崗位技能需求已有傳統的如何檢驗逐漸過渡到現代的為什么要檢測以及如何才能使檢測更為準確。臨床應用、質量控制、檢測結果的審核分析等等都是現代生化檢驗工作的重點和難點。本課題組認為,這些內容也應滲透至《生化檢驗技術》實訓課程的教學過程中。
二、基于工作過程的高職《生物化學檢驗技術》實訓教學內容設計
通過調研醫院生化檢驗工作崗位的工作過程、技術要求和職業資格標準,本課題組分析了本專業學生的就業崗位、行業現狀和發展趨勢,將生化檢驗科工作崗位的典型工作任務轉化為學習型工作任務,確定《生化檢驗技術》實訓課程的教學內容。本課題組從臨床生化檢驗項目中挑選出具有代表意義的七大檢測項目作為實訓教學項目,分別為:體液蛋白質檢測項目;血糖檢測項目;血脂檢測項目;電解質檢測項目;肝臟生化檢測項目;腎臟生化檢測項目;內分泌生化檢測項目。在生化檢驗實際工作引導下,讓學生掌握臨床生化檢驗工作者必須掌握的有關臨床生化檢驗課程的專業知識、專業理論及專業實踐的能力,實現教學內容與臨床工作任務的高度統一,使學生畢業后能盡快進人檢驗科及生化室的工作角色 。
三、基于工作過程的高職《生物化學檢驗技術》實訓教學過程設計
臨床生化檢驗工作流程包括:樣本的處理、試劑盒的選擇、儀器分析工作狀態的判斷、儀器分析參數的設置、定標、質控、樣品的檢測、檢測結果的審核分析、儀器的保養維護等。因此,本課題組根據臨床生化檢驗工作過程組合并序化實訓教學內容,并以工作過程行動導向實施教學過程。在傳統的“如何檢測”的基礎上,融合了儀器分析、質量控制、生物安全、臨床醫學等專業知識。實訓教學以臨床生化檢測項目為載體,教學流程基于臨床真實的工作流程,既讓學生熟悉臨床工作的流程,又充分調動學生的主觀能動性,培養學生分析問題、解決問題的能力。具體實訓教學實施流程如下:
1.組建實驗準備小組并進行崗前安全知識培訓 實驗指導老師在學生初次進入實驗室就面對全體學生學生參與實驗準備的有關信息,遵循自主自愿的操作原則,組成實驗準備小組,每組6-8人。
2.按臨床生化檢驗的項目分類作為任務發給學生,以小組為單位,完成檢測方法的比較 在實訓之前,要求學生查閱具體項目檢驗的各種方法、每種方法的測定基本原理、優缺點等等。通過該比較,讓學生對各種方法的技術性能有一定的了解,為今后的工作奠定的基礎。
3.輔實驗準備及預實驗 利用開放實驗室的機會,由老師引導學生完成。其目的在于讓學生學會閱讀儀器使用說明書,熟悉現代化醫學儀器的操作流程。
4.樣品的檢測 教師精講目前常用的方法和實驗技能之后,學生獨立完成樣品的檢測。
5.檢測結果的審核分析 質量控制作為臨床醫學檢驗的關鍵點,當然也是教學的關鍵點[5]。因此,在教學過程中,我們參考質量控制的相關理論來對實訓檢測結果進行審核分析,分析的重點在于學生手工操作的誤差以及儀器的使用情況。
6.儀器的保養維護 利用課余時間,完成儀器的定期檢查、保養。
四、基于工作過程的高職《生物化學檢驗技術》實訓考核體系構建
基于工作過程的高職《生物化學檢驗技術》實訓考核實施“過程性考核與結果考核”相結合的考核方式。過程性考核是對學生進行實訓基本技能考核,如檢測方法的選擇、樣品的正確檢測、結果計算等,評價學生對各項基本技能掌握的準確程度。結果考核實在檢測結束后,參考質量控制的相關理論來對實訓檢測結果進行審核。例如:有30位學生同時對同一樣品進行同一實驗項目檢測,通過假設30位學生的結果代表著連續30天該醫院生化檢驗科室的結果,這樣就可以做一個類似于室內質控的結果的比較,計算出靶值并找出失控和警告的結果,然后根據質控分析結果進行實訓考核。
五、結語
基于工作過程的教學模式是在明確工作任務的前提下將所學的各項操作技能串聯成線,真正體現檢驗工作的整體性。整個實訓教學的過程以“工作過程”為主線,根據臨床生化檢驗工作過程組合并序化實訓教學內容,并以工作過程行動導向實施教學過程。在該實訓教學模式中涵蓋了檢測前、中、后的內容,更多地融入分析前、后的標本質量控制及結果質量控制方面的內容,逐步改變傳統的以具體項目的操作為中心的教學模式。另外,本課程授課對象為高職二年級的學生。學生在進入臨床實習之前,需要對臨床環境有感性的認識和一定的心理準備,在此階段開設以工作過程導向的實訓課程正是遵循了“從簡單到復雜、從到核心、從片面到整體”的認知發展規律,提高學生的學習興趣,促進學生有效學習。
參考文獻:
[1]熊立凡,劉成玉.臨床檢驗基礎[M].4版,北京:人民衛生出版社,2007:1-6.
[2]張啟富.高職教育就業導向中的適應性問題研究[J].職教論壇,2006,28(6):23-26.
[3]周濟.高等職業教育要把就業導向作為主要辦學方向[J].職業技術教育,2004,6(2):2-4.
[4]Hong Juan Yu,Hua Dan Xu,et al.Curriculum Development and Practice Based on Working Process Systematization and Virtual Resources Supporting in Higher Vocational Education[J]. Advanced Materials Research,2011, 271-273:1929-1934.
[5]張吉生,張曉麗,等.實驗質量管理意識在醫學檢驗教學中的應用[J].黑龍江醫藥科學,2009,6(32):68.
教育學實習工作計劃范文4
[關鍵詞] 多元智能理論; MTI翻譯工作坊; 信息化教學; 實踐研究
[中圖分類號] G434 [文獻標志碼] A
[作者簡介] 呂文澎(1966—),女,甘肅天水人。副教授,碩士生導師,主要從事語言學和翻譯學研究。E-mail:。
一、 引 言
為了適應社會主義市場經濟對高層次、應用型、專業性翻譯人才的需求,2007年國務院學位委員會批準設立翻譯碩士專業學位(Master of Translation and Interpreting, 以下簡稱MTI),截止2013年1月全國共有159所院校招收MTI研究生。為此類研究生開設的“翻譯工作坊”(Translation Workshop)課程,真實而有效地讓翻譯實踐走進課堂。[1]信息化翻譯教學“指在現代翻譯教學中運用計算機信息技術廣泛地開發和整合信息資源,開放性地優化和活化教育內容,從而達到培養學生信息素養目標的教育過程”。[2]信息化社會在MTI研究生的培養中,這種新型的教育模式必不可少。近十多年來,我國學者從教學資源、教學環境、師生角色等方面探討了信息化翻譯教學問題。然而,此類研究目前仍處于起步階段。[3]
多元智能理論(The Theory of Multiple Intelligences)認為,目前科學界定的人類智能有8種,即語言文字、數理邏輯、視覺空間、身體運動、音樂節奏、人際交往、自我內省和自然觀察智能。[4]依據傳統智力理論,智能是以語言文字能力和數理邏輯能力為核心、以整合方式存在的一種能力;而多元智能理論則認為智能是彼此獨立、以多元方式存在的一組能力,上述8種智能同等重要,應給予同等重視,多元智能的發展水平取決于教育者的開發和訓練。該理論注重整體性、強調差異性、突出實踐性并重視開發性,被廣泛應用于國內外語教學。如,Berman首次將多元智能理論與英語教學系統相結合,教師在教授語法知識的同時開發學生智能;[5]Shore將該理論用于大學外語課程,探討多元智能與自我效能的相關性;[6]裴正薇考察了將其應用于高校英語專業綜合英語教學的有效性和可行性;[7]周雪婷探討了將該理論結合網絡資源應用于大學英語翻譯教學中的方法。[8]
綜上所述,目前鮮見以多元智能理論為指導探討MTI翻譯工作坊信息化教學問題的研究。信息技術為發展學生多元智能提供了實施的技術保障和促進條件,[9]多媒體網絡教室的翻譯工作坊是信息化翻譯教學方法之一。[10]為此,筆者利用西北師大MTI多媒體網絡教室的“翻譯工作坊”課程,受青島出版社委托,承接了The Book of Magic [11]一書的翻譯項目(約15萬字,2個月內交稿),以考察將多元智能理論應用于高校MTI翻譯工作坊信息化教學的有效性和可行性。
二、 具體實施
該項目于2011~2012學年第2學期3~4月在西北師大MTI“筆譯工作坊”課程的教學中進行,該校2011級10名筆譯方向MTI研究生(即學生譯者)在2位譯審教師的指導下參與此項目。10位學生譯者(3男、7女)平均年齡29.8歲;2位譯審教師(1位為西北師大翻譯教師,另1位為山東省某公司譯員)施教4周,每周4學時。為避免霍桑效應(Hawthorn Effect),即研究條件對受試行為的影響,受試學生在未被告知的情況下參與了本項研究。
(一)多元智能問卷調查
筆者通過“多元智能問卷”(Likert五級量表)了解受試的智能結構。用于前后測的智能問卷內容相同,由筆者改編自裴正薇編制的“多元智能調查問卷”。[12]問卷以簡單的英語進行制作,包括個人簡況與多元智能兩部分。前一部分包括姓名、性別、年齡、家庭背景和入學成績。后一部分調查上述8類智能,由120個題項構成,每類智能包含15個題項;題項具體描述各種智能在日常生活和學習中的表現,受試聯系自身實際從5個選項中選擇對該描述的認同度;信度分析顯示,該問卷具有較高的信度(Cronbach’s alpha = 0.918)。
“多元智能問卷”前測于“譯前準備”前2天進行。受試填寫之后,所有問卷當場收回,確認有效。隨后將所得到的問卷數據輸入電腦,利用SPSS 13.0對數據進行描述性統計,以便根據學生的強勢智能和智能結構相似性進行分組教學。后測在“譯后總結”后2天進行,受試再次填寫該智能問卷。
(二)教學特點
教學中研究者采用多元智能型信息化翻譯教學模式。在參考相關文獻[13][14][15][16]的基礎上,筆者設計了
教學活動。該教學具有如下特點。
1. 翻譯項目進課堂
我們摒棄慣常為練習而練習的做法,化紙上談兵為真刀實槍,通過有效地將翻譯項目引進課堂,在真實的市場環境下完成學校與市場需求的直接對接,達到不斷提高學生翻譯能力和譯者能力的教學目標。筆者的主導思想是一切按市場項目實施的流程運作,從接單、簽訂合同、分析項目、提供樣稿、分配任務、建立質量監控小組,到搭建術語庫、翻譯、檢查質量、交稿等全部為真實環境,使學生經歷了一次心理素質和信息素養提升的真實過程。
2. 信息化翻譯教學
該“翻譯工作坊”課程是在多媒體網絡教室進行的,而The Book of Magic的翻譯卻從課堂延伸至課外,其過程分譯前準備、譯中實踐與譯后總結等三個階段,注重發展學生智能,整個過程呈信息化教學形態,詳見表1。“譯中實踐”階段分初譯和復譯2個步驟。學生初譯后,教師評價并評分,指出優缺點,強調翻譯標準(即“能否教會讀者成功變出魔術”)、魔術文本的專業性、讀者中心意識等;之后學生復譯,教師再次評價并評分。
表1 信息化翻譯教學活動與對應發展的智能類型
3. 多元化翻譯方法
魔術依靠靈活運用光、聲、電等物理和化學的多種科學原理,用奇特的藝術構思,造成種種離奇巧妙的表演形象。魔術文本專業性很強,經深入研讀原著及魔術專業文獻,我們以西方功能翻譯理論中的“目的論”[17]為指導,認為魔術文本屬于“信息型”功能文本,翻譯應以讀者為中心,采用交際翻譯為主、語義翻譯為輔的方法。教學中筆者在注重發展傳統智能活動類型(如討論、辯論等)的同時,還設計了發展非傳統智能的教學活動,如觀看魔術表演錄像、請教身邊的魔術師或魔術愛好者、帶魔術道具進課堂、模擬表演、閱讀并分析漢語魔術文本(即平行文本)等。例如,The Book of Magic第一編“紙牌魔術”中的魔術“Scarlet Pimpernel”(紅花俠),[18]翻譯過程中主要拓展的智能類型如下:學生譯者轉換角色,扮演魔術師(身體運動);準備3張數字牌和1張人頭牌;觀察原文第26頁的圖1(視覺空間和自然觀察),先將這張人頭牌橫向剪成兩半,然后將一半貼在一張數字牌的背面,另一半放在一邊;按“做法”中介紹的6個步驟(包括圖2~7)仔細琢磨,表演并翻譯該魔術(身體運動、視覺空間、自然觀察、邏輯數理和語言文字);此外,該魔術行文伊始,有一首小詩,提醒學生翻譯時要注意音韻問題(音樂節奏)。譯后與教師和同學交流、討論(人際交往),總結反思(自我反?。?。The Book of Magic的翻譯方法呈多元化,筆者在《魔術揭秘》“譯后記”中寫道:“我們譯中做、做中譯,動手動腦,以‘能否教會讀者成功變出魔術’為標準,使用相應的道具,對每一個魔術進行了實際操作,反復推敲琢磨,終成譯文”。[19]
4. 合作式翻譯活動
The Book of Magic由4編(紙牌魔術、錢幣魔術、手帕魔術及繩索與環類魔術)67個魔術組成。筆者以“魔術”為單位給學生分工,每人翻譯6~7個魔術,強調“分工是相對的,合作是絕對的”。結合“譯前”智能問卷調查結果,遵循“組內同質、組間異質”原則,10位學生被分為2組5對(見表2)。第1組,語言文字對和數理邏輯對;第2組,音樂節奏對、人際交往對和自我內省對。具有相近智能傾向的學生被分為一對,這樣既便于他們采用符合自身智能特點的方式合作完成翻譯任務,又創造對與對之間的競爭環境與多元化的翻譯實踐氛圍。
5. 專業性譯審模式
我們將翻譯公司常用的“譯審模式”用于實踐教學,進行了課堂交互、課外交互、傳統交互和網絡交互,較好地實現了生生、師生之間的人際交互,[20]發展了人際交往智能。表2的每對學生中,一位負責主譯,另一位負責一審,組長負責二審,兩位譯審教師負責三審。師生借助手機、互聯網等實時交流,主譯的學生分別根據一、二、三審的意見對自己的譯文進行修改。每次譯稿和審稿均在課堂上進行師生討論。每位成員輪流作主譯和一審。“審稿的依據包括三方面:一是忠實原文,二是譯文通順,三是原創翻譯”。[21]組長和譯審教師修改、定稿后,總結本次各組翻譯的亮點,歸納本次翻譯實踐中出現的問題,從詞匯、句子結構、語境、魔術術語的理解和表達等方面進行歸納總結。要求學生把小組網絡討論無法解決的爭議問題帶到課堂,供全班討論解決;將翻譯亮點也帶進課堂,讓大家分享,從中獲益。每次上課師生通過PPT課件展示、討論和評析譯文,師生們一致認為翻譯沒有最好,只有更好。這樣,每次上課學生都經歷從感性到理性認識的升華,日積月累,逐漸提高翻譯轉換能力。
6. 多元化評價體系
“譯后總結”階段,筆者采用學生自我評價和教師評價相結合的“多元化評價體系”,[22]對學生譯者的表現進行評估。自我評價用來發展學生的自我內省智能,要求他們從理解(50%)和表達(50%)兩方面對自己的譯文進行評價。教師評價(由2名譯審教師完成)包括譯文質量(80%)、情感態度(10%)和時間進度(10%)。學生譯者的最終得分為2名譯審教師(評分者)評分的均值。評分結束后,經計算2位教師評分者之間的等距數據信度為0.82(p
(三)教學效果分析
通過這次有益嘗試,學員的翻譯水平有了較大提高。課程結束時,筆者在10名學生譯者中進行了問卷調查,在翻譯水平提高 “很大”、“較大”、“一般”和“沒有”4個選項中,選擇“很大”和“較大”的百分比分別達到50%和40%;課程滿意度一欄里,滿意率達到90%。所譯圖書《魔術揭秘》于2012年5月由青島出版社出版,得到了讀者的認可。筆者于2012年6~8月就讀者對譯作《魔術揭秘》的翻譯質量滿意度進行了網上調查,購買并閱讀了此書的218名讀者中,在“非常滿意”、“滿意”、“一般”和“不滿意”4個選項中,選擇“非常滿意”和“滿意”的百分比分別達到78%和14%。本研究更重要的教學效果表現在以下兩方面。
1. 從初譯到復譯,學生譯者進步明顯
經整理筆者將10位學生的初譯和復譯成績以及多元智能問卷前后測值輸入電腦,利用SPSS 13.0進行了描述性和推斷性統計,見表2。配對樣本t檢驗顯示,初譯和復譯2個步驟中,學生在譯文質量、情感態度和時間進度方面,并未表現出顯著性差異(p>0.05),說明譯文質量穩定(均值68.6、71.2),絕大部分學生翻譯態度積極、認真(情感態度均值都為9.6),能夠按時完成翻譯任務(時間進度均值都為9.7);可喜的是,從初譯到復譯其總評成績有了顯著提高(p
獨立樣本t檢驗表明,不同智能傾向的5對學生之間的初譯和復譯成績均無顯著性差異(p>0.05)??梢?,這5對學生的翻譯水平相當。
2. 學生的語言文字、視覺空間和身體運動智能有所增強
配對樣本t檢驗(見表3)表明,10位學生譯者“多元智能問卷”前后測中的得分,在語言文字和視覺空間智能方面表現出顯著性差異(p
表3 10位學生譯者多元智能情況統計
注:*表示p
翻譯首先是一種語言活動,學生的語言文字智能有所增強,令人欣慰。視覺空間智能之所以有所提高,可能與原文插圖較多(幾乎每頁書都有插圖)有關,加之筆者反復強調一定要仔細觀察圖示輔助翻譯。值得表揚的是,9號學生甚至發現了原文第117頁的一處錯誤:文字表達與圖示不一致。學生的身體運動智能明顯增強,可能與魔術文本本身的特殊性以及筆者“譯前”提出的翻譯方法有關。教學中筆者一再提醒學生:“拿出相關道具,實際操作、表演,動手動腦,試想:讀者看著你的譯文能成功地變出這個魔術嗎?”譯后總結時一位女生說:“在我不多的翻譯實踐中,這一次留給我的印象最深。不僅由于老師精心的譯前培訓、譯中短信指導、魔術網站資料的提供以及魔術翻譯方法的講解,而且還由于譯后的分析對比與反饋評析,使我在整個翻譯過程中體驗到了將抽象、枯燥的語言文字活動轉化為成功變出魔術的快樂,我像個孩子似地樂不可支。每次收到老師的短信或電子郵件,總是倍感親切和溫馨,這樣的教學富有時代氣息。翻譯時,我仔細揣摩原文隱含的交際功能,在理解的基礎上動手操作,并從讀者的角度去看待譯文。翻譯過程中我變過的魔術有‘穿透術’、‘空中飛帕’等,而且還教女兒學會了‘單手打結’、‘快速打結’等。真是其樂無窮!有了這種心境,翻譯過程中的糾結和辛苦都算不了什么?!睂W生在其他5類智能方面未表現出顯著性差異,原因有三:本次訓練時間較短,不足2個月;數理邏輯和音樂節奏智能既涉及天賦,又與后天訓練緊密相關,據筆者觀察與了解,這些筆譯方向的學生中擅長數理邏輯和音樂節奏的學生甚少;人際交往、自我內省和自然觀察智能涉及個人一生的學習與修養,非短期訓練所能見效。
三、結 語
我國電化教育的開拓者和奠基人之一南國農先生指出:“要十分重視做好西方有關理論中國化、本土化工作。要學習、借鑒,還要超越、創新”。[23]此處,“西方有關理論”指西方學與教理論,如,多元智能理論、混合學習理論等。筆者嘗試將多元智能理論應用于我國高校MTI翻譯工作坊信息化教學之中,研究結果表明這一探討是有效的、可行的。以多元智能理論為指導的信息化翻譯教學有助于提高MTI研究生的翻譯能力,并促進其多元智能的發展?!白g后總結”表明,學生認為該教學模式富有新鮮感、趣味性和挑戰性,對提高翻譯能力和信息素養幫助較大,并且發展了他們表演、合作、想象、信息檢索、創新思維等多方面的能力。本研究的翻譯項目歷時2個月,雖然初步達到了預期教學目標,但筆者認為整個過程中還存在管理不夠周全、前期工作欠細致等問題。本文僅為引玉之磚,望此類研究得以深化,期待更多的新成果問世。
[參考文獻]
[1] 李明,仲偉合.翻譯工作坊教學探微[J].中國翻譯,2010,(4):32~36.
[2] 楊柳.信息化翻譯教學的圖景[J].外語與外語教學,2005,(11):58~60.
[3] 蔡靜.新世紀以來國內信息化翻譯教學研究述評[J].外語界,2010,(2):8~18.
[4] Gardner, H.. Intelligence Reframed: Multiple Intelligences for the 21st Century[M].New York: Basic Books,1999:27,47.
[5] Berman, M.. A Multiple Intelligences Road to an ELT Classroom[M].Wales, UK: Crown House Publishing Limited,1998.
[6] Shore, J. R.. Teacher Education and Multiple Intelligences: A Case Study of Multiple Intelligences and Teacher Efficacy in Two Teacher Preparation Courses[J].Teachers College Record,2004,106(1):112~139.
[7] [12] [15] 裴正薇. 多元智能發展觀與綜合英語教學[J].外語界,2008,(6):57~63.
[8] 周雪婷.多元智能理論指導大學英語翻譯教學[J].中國科技翻譯,2008,(4):41~43.
[9] 樊曉紅.對在信息技術環境下開發學生多元智能的思考[J].電化教育研究,2004,(8):15~18.
[10] 師新民,肖維青.信息化翻譯教學的新視野[J].外語界,2006,(5):48~51,74.
[11] [18] Smith, B.. The Book of Magic[M].London: Arcturus Publishing Limited,2008:26.
[13] Armstrong, T.. Multiple Intelligences in the Classroom[M].Alexandria, Virginia: ASCD,1994.
[14] Campbell, L., Campbell, B. & Dickinson, D.. Teaching and Learning Through Multiple Intelligences[M].New York: Simon & Schuster,1996.
[16] 張政,張少哲.真項目 真實踐 真環境 真體驗 ——基于北京師范大學MTI CAT案例教學的探索與實踐[J].中國翻譯,2012, (2):43~46.
[17] Nord,C.. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001:27.
[19] [英]布魯斯·史密斯.魔術揭秘[M].呂文澎,呂曉澎等譯.青島:青島出版社,2012:255.
[20] [21] 段自力.基于網絡“譯審模式”的交互式翻譯教學實驗研究[J].中國翻譯,2009,(3):44~49.
教育學實習工作計劃范文5
結合當前工作需要,的會員“bboyv”為你整理了這篇教育學系主任2020年度述職報告范文,希望能給你的學習、工作帶來參考借鑒作用。
【正文】
教育學系主任2020年度述職報告
周春玲,現任教育學系主任,本年度共承擔5門課程,共計400學時,同時帶領學生實習,見習;實踐學時累積200余學時,指導畢業論文12人,本年度順利完成各項工作。下面將對2020年度教育系工作進行述職。
一、教研室常規工作
撰寫教研室工作計劃及活動記錄,期末教研室工作總結;期初、期中的各項檢查和教學準備工作;組織多次教研集體備課,和集體聽課活動,教師評課、學生評教;期末試卷和考試分析的檢查、存檔工作;教研室檔案歸檔工作;科研研討,教研室本年度在研項目共8項,包括省級項目3項,廳級3項,校級2項,6篇。教育學教研室無教學事故或差錯,總體表現較好。
二、專業建設
1、組織填報21年春季學期教學計劃和教材。
2、組織專小學教育專業教育見習、教育實習、專業實習等實踐教學工作。本年度組織18級學生教育見習和17級教育實習、專業實習,16級畢業實習等工作。并組織教師完成相應的見習、實習材料歸檔工作,批閱實習手冊累積達400余人次。
3、小學教育專業畢業論文工作。20春季學期16級63名畢業生的論文指導和答辯工作。20秋17級89人畢業論文的開題和指導工作。
4、組織學生技能展示和比賽活動
與學工辦合作,在本教研室老師的共同努力下,利用夏季學期組織了學生開展小學語文、數學說課比賽等活動
5、配合學工開展學生教育工作
開展20級新生的入學教育及18級專升本學生的專業教育,組織16級畢業生的考研交流會并對17級學生考研進行指導及相關咨詢工作,以幫助學生建立信心,更好準備考試。
6、專業宣傳片制作工作
搜集專業發展歷程中的資料,并與畢業生溝通,了解畢業生工作現狀,制作專業宣傳片。
7、組織申報雙一流專業和優秀教研室工作。
8、專業認證前期準備工作。
三、學科建設
1.組織2019級小學教育研究生教育實習
2.組織2017級教育管理研究生畢業答辯工作
3.修訂2021年考研大綱工作
4.組織填報碩士生導師考核表和新任導師審核表共計20余人
6.組織推免研究生面試,20級研究生導師互選工作
四、工作中的不足和改進措施
教育學實習工作計劃范文6
(2)班級日常工作管理。
(3)組織班會。班會是班集體全體成員的會議,是學生民主生活的一種重要形式,是班主任對全體學生進行教育的重要途徑。班會的形式基本有兩種:一種是定期召開的班級例會:班務會和民主生活會,主要針對班級日常事物或問題進行討論研究。一種是擇機而行的主題班會:根據教育目的,針對班級實際情況,圍繞一個專題而召開的班會。建議實習生開好每周的班級例會,在實習期間至少要組織以一次主題班會。
(4)建設班集體。班風是一個班級具有自身特色的穩定的集體作風,代表班級的精神風貌,是班級所有成員在比較長期的交往中所形成的一種共同心理傾向,通過班級成員的思想,言行,風格,習慣等表現出來。實習生要協助原班主任對學生進行正面教育,教育學生遵守《中學生日常行為規范》,培養良好的行為規范;樹立正確的輿論導向;開展批評自我批評;按照規章制度嚴格要求自己。
(5)進行個別教育。所謂個別教育就是針對個別學生的特點和問題進行的教育。個別教育是集體教育的補充和神話。另外,開展心理健康教育也是實習生應當關注的內容。