前言:中文期刊網精心挑選了四年級作文中秋節范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
四年級作文中秋節范文1
一、小學維漢雙語班學生漢語文學習困難的特征
1.小學低年級學生課堂漢語文學習中的師生語言互動、教學交往存在嚴重的困難。本課題組成員跟學生一起聽課、與學生進行雙語交流過程當中發現,小學低年級雙語班大部分學生漢語聽說能力差,當教師課堂提問時,部分學生聽不懂,需要班里個別漢語較好的學生進行翻譯;部分學生能夠聽懂或者是部分地聽懂老師的提問,但回答問題時表現出發音不準或者是漢語表達斷斷續續、不連貫;有時回答不上來,就以母語回答老師的提問;部分學生甚至不會說一句漢語,也聽不懂課堂基本用語和指令,課堂漢語文學習中的師生語言互動、教學交往存在嚴重的困難。
2.小學低年級學生漢語文學習中的音調困難較突出。小學低段學生漢語文口頭語學習很困難,維吾爾族學生在學習漢語過程中受到的母語干擾較多地表現在語音方面:四聲不準,f、c、r、zh、ch、sh發音錯誤。漢語語音學習中讀音困難,主要體現在聲母f與P不分,c與s不分,zh與j不分,ch與q不分,sh與x不分,韻母中ou與u不分,以及前鼻音與后鼻音不分等。如、從cóng讀成sóng;錯cuò讀成suò;上shàng讀成xiàng;樓lóu,讀成lú。因為維吾爾語是一種無聲調的語言,所以維吾爾族學生學習漢語過程當中經常出現掌握不準四個聲調的現象。如,育yù,讀成yǔ。
3.從小學二年級到四年級學生量詞、介詞、同義(近義)詞、語法使用、字詞區分、字、詞、及課文理解等方面的困難較為突出。隨著教材難度的加深,小學二年級到四年級學習困難除了聲母、韻母區分困難外,還出現以下幾個方面的困難。第一,漢語量詞、介詞使用困難。學生往往用錯量詞或介詞。如:一位賊、一雙帽子、一片電影、一根領帶;我們對雷鋒同志學習等等。第二,同義(近義)詞使用困難。到了高年級,隨著詞匯量的增加,出現的同義(近義)詞也隨之增加,這時學生會出現同義(近義)詞使用混亂現象。例如:青年人的良心受到了責罵。(“責罵”應為“責備”)你自己弄丟了斧頭,不看你自己,看別人干什么?(“看”應為“怪”)等等。第三,形體相似的字、詞區分困難。如:灑酒、句旬、折拆、瞧雎、休體、未末、己已已、戊戌戊、贏贏贏、冶治等等。第四,學生很難理解有關漢語文化的字、詞、句及課文。如學生對“長城、泰山、天云、中秋”的文化含義不知道,對“無欲而剛、為有源頭活水來”這樣的詞語不懂含義;少數民族學生不過春節、中秋節、潑水節等,沒有相關的生活經驗,因而學生在學習有關“中華民族傳統節日”的課文時,對內容不理解,也難以理解。中高年級部分學生雖然具備了較好的漢語聽說和課文朗讀能力,但對詞語和課文內容不理解。如:對“亭臺、觀、中餐、腫瘤”不解其意,還有六年級學生不知“山巒”為何意。第五,缺乏漢字結構的理論認識,對詞語含義理解不透。如:把“暖”的“日”字旁寫成“目”字旁,顯然沒有明白“溫暖”與太陽(日)有關這一含義。第六,學生課文朗讀困難較突出,學生課文朗讀過程中經常出現朗讀課文不流利、語句不連貫、文中個別詞語不認識,以及部分詞語發音有誤等現象。
4.小學高年級學生的作文困難最為突出。對于小學高年級學生來說,作文學習最為困難。特別是通過敘述要說明的一個道理的的作文,例如“最成功的一件事”,“最尊重的人”等,需要發揮想象的描述性文章對他們來說也不是十分容易。
二、小學維漢雙語班學生漢語文學習困難的原因分析
1.學前教育缺失,學生學好漢語文的自信心不足。由于少數民族學生在入學前,接觸和使用的都是民族語,因此,入學后直接學習漢語文產生了嚴重的學習障礙。我們在調查中了解到,小學絕大部分雙語班學生沒有接受過正規的學前雙語教育,這直接影響到學生第二語言能力的培養,加上入學后缺乏幫扶,學生不能自然跨越“拼音關”、“識字關”、“說話關”、“閱讀關”、“寫作關”,逐漸導致漢語文學習困難學生的產生并直接影響了學生學習積極性。
2.使用的《語文》教材難度較大,學生學習比較吃力。供少數民族學生使用的教材是全國通用的人教版的《語文》教材,這些教材不僅與少數民族學生對漢語的掌握程度不適應,而且在文化背景上也與少數民族地區有較大的差異,對少數民族學生的學習造成較大困擾。比如:學生教材中的古詩詞、文言文及神話故事等的掌握與理解比較吃力,他們只是表面上理解或死記硬背。目前,相當一部分一年級學生是在既聽不懂也不會說漢語的情況下,就開始學習人教版的《語文》教材,其困難程度可想而知。2011年9月份開始,雖然有些學校對人教版的《語文》教材進行了整合和刪減,但是還是存在著前后內容不銜接、教材內容與練習冊的內容不配套等方面的問題。因此,教材問題已成為導致學生學習困難的重要原因。
3.雙語教師專業素養與教學能力較低。
(1)教師具有高學歷、低能力的現象。小學漢語文的學歷較高,80%以上的教師已具備大專以上的學歷,但是畢業于漢語言文學專業的“民漢兼通”的教師較少,教師的漢語語文專業知識極為匱乏,基本不具備應有的專業教學能力和雙語教學能力。
(2)教師語文文化素養較低。雖然有的教師漢語發音標準,能熟練運用漢語進行交流,能流利的朗讀課文等,但由于大部分教師自己接受的是母語文化教育,所以對《語文》教材中蘊含的相關文化知識和內容不了解。
(3)教師駕馭現行人教版《語文》教材的能力欠缺。
(4)教師不能根據學生實情進行教學。部分學生的漢語聽說能力較低,教師卻不能根據學情采取有效的教學手段和方法實施教學,如:對學生進行漢語的簡單聽說訓練等。
(5)部分教師主動學習的意識不強。少數民族教師約占70%以上,絕大多數教師自己既沒有漢語文學習的經歷,也不熟悉《語文》教材的編排體系,但主動深入學習和鉆研教材的教師為數卻不多;大部分教師在備課中多為抄寫教案,對教案也不進行符合學情的再加工等。雙語教師的專業素養和教學能力是造成這些學生漢語學習困難的根本原因。
4.維漢民族語言差異。維吾爾語和漢語的相異性比較大,雖然有某些相同之處,即都有字母組合的拼音,但是二者的性質迥然,維吾爾語屬表音文字,而漢語屬表意文字,維吾爾語的語序是主語在前,賓語在動詞前,定語在中心詞前,而漢語的語序是主語在前,定語在中心詞前,狀語位置較靈活,補語在謂語動詞后面,賓語直接在謂語動詞后面。因此,語言文字性質和組合規律的不同,也就造成了維、漢民族人們思維習慣,對社會客觀事物的認識,對客觀事物作出的反應都是大不相同的。為此,維吾爾族小學生學習母語以外的第二種語言,尤其是第二種語言的文化知識,更是有一定難度。如果幼兒時期一直在漢語幼兒園,其較容易培養第二語言的輸出能力,并容易理解和掌握第二語言的文化知識;如果在幼兒時期沒有上過漢語幼兒園而是上的維吾爾語幼兒園,其第二語言的文化知識學習是很困難的。所以,漢語文學困生有的上過維吾爾語幼兒園,有的沒有上過幼兒園,這是造成這些學生漢語學習困難的重要原因。
5.部分學校缺乏必要的雙語教學教材和設備。學校供雙語教學使用的各種教材和設備一般包括:教科書、教學參考書、補充讀物、教學掛圖、字詞卡片、錄音帶、錄像帶、激光視盤、幻燈片、電視機、多媒體設備等。但是,有些小學雙語班所使用的漢語文教學教材只有漢語文教科書、教學參考用書、教學掛圖和字詞卡片,而其他可視性和有聲教材卻比較缺乏。在絕大部分教室里沒有幻燈片,電視機、多媒體設備等現代化教學設備。甚至有的學校還處于“一支粉筆+一個黑板+一張嘴”的教學狀態,影響著雙語教學工作的順利開展。
6.家長的文化素質較低,學生在家庭中得不到適當的學習輔助。通過調查了解,漢語文學習困難學生家長大多學歷比較低,基本上不懂漢語。這些家長根本就沒有能力指導孩子的學習。部分漢語文學困生家長的“讀書無用論”思想較嚴重,不太關心孩子的學習。部分漢語文學困生家庭經濟條件較差,一般只靠社區發放的低保金來維持生活,這些家庭無法給孩子提供較好的學習環境。除此之外,大多數父母由于工作忙也沒有精力和時間去輔導孩子的學習,這也是導致孩子漢語學習困難的一個重要原因。
三、解決小學雙語班學生漢語文學習困難問題的建議