古鎮文化論文范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了古鎮文化論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

古鎮文化論文

古鎮文化論文范文1

【關鍵詞】金針菇;揮發性成分;氣相質譜-色譜聯用

Abstract:ObjectiveToanalyzethechemicalconstituentsofessentialconstituentsextractedbysteamdistillationfromFlammulinavelutipes.MethodsThechemicalconstituentswereseparatedandidentifiedbyGC-MS.Therelativecontentofeachconstituentwasdeterminedbyareanormalization.Results30peakswereseparatedand6constituentswereidentified,whichaccountedfor54.36%ofthetotalcontents.Themainchemicalcomponentsoftheessentialconstituentswerelinolenicacid(32.74%);Palmiticacid(6.41%)andEthylpalmitate(4.96%).ConclusionTheessentialconstituentsofFlammulinavelutipescontainsthelinolenicacidwhichisrich.

Keywords:Flammulinavelutipes;Essentialconstituents;GC-MS

金針菇Flammulinavelutipes,又名樸菰、構菌、冬菇、毛腳金錢菌,為白蘑科Tricholomataceae金錢菌屬Flammulina菌類植物[1],是著名的藥食兩用菌,具有廣闊的開發前景。金針菇含有8種人體必需的氨基酸,其中賴氨酸含量占氨基酸總量的6.3%[2]。醫學證明賴氨酸可以增強記憶、開發智力,對幼兒成長十分有益,故金針菇被譽為“增智菇”;金針菇所含的多肽、多糖有顯著的抗癌作用[3]。金針菇干品具有獨特香氣,然而尚未見有關其芳香成分研究的報道,為此作者對其揮發性成分進行了研究。

1器材

1.1儀器島津GCMS-QP-5000型氣質聯用儀。

1.2試劑乙醚、無水Na2SO4(均為AR)。

1.3藥材金針菇樣品由廣東省蠶桑研究所提供,經該所所員劉學銘研究鑒定,為白蘑科菌類植物金針菇Flammulinavelutipes。

2方法

2.1供試品溶液的制備藥材切成約1.5~2cm的段,取約80g,按照《中國藥典》附錄XD揮發油測定法——甲法[4]操作,加蒸餾水800ml,加熱4h,收取揮發油提取器中油層和部分芳香水層,乙醚萃取,萃取液用無水Na2SO4脫水后備用。

2.2GC-MS分析

2.2.1色譜條件GC:DB-1石英毛細管色譜柱(30m×0.25mm),樣口溫度250℃;接口溫度230℃;載氣為氦氣;流速1.3ml·min-1;柱壓80kPa;分流比10∶1;進樣量為1.0μl。升溫程序:初始柱溫60℃,保持1min,以10℃·min-1的速率升到280℃,保持5min。

2.2.2質譜條件EI源(70ev),350V,雙燈絲;質量范圍m/z40~450全程掃描,掃描間歇1.0s。檢測電子倍增器電壓1.4kV。檢索譜庫名稱NIST。

3結果

依法操作,得到揮發性成分的總離子流圖??鄢颐讶軇┍镜缀蠓蛛x得到30個組分,對相對含量較高的組分進行質譜分析,通過計算機檢索并與標準譜圖對照,鑒定出其中的6個組分。以扣除溶劑峰的色譜圖的全部峰面積作為100%,用歸一化法確定了各組分在揮發油中的相對含量。分析結果見表1,總離子流圖見圖1。表1金針菇揮發性成分中的化學成分及相對百分含量(略)

4討論

從GC-MS總離子流圖及GC-MS檢測結果可以看出,金針菇揮發性成分以亞麻酸為主,其相對含量達到32.74%。亞麻酸具有增長智力、延緩衰老、降低血壓和膽固醇、抗菌、抗炎、抗腫瘤等活性[5~7],是降血壓、降血脂藥物和保健品的重要原料之一,應進一步研究,加以利用。

本研究首次從金針菇揮發性成分中鑒定出亞麻酸(32.74%)、軟脂酸(6.41%)、鄰苯二甲酸異丁酯(5.23%)、軟脂酸乙酯(4.96%)、鄰苯二甲酸丁酯(3.07%)、苯乙醛(1.95%)等成分,占其揮發性成分相對含量的54.36%,但還有24個組分尚未能鑒定出其結構,可能是由于金針菇揮發性成分屬首次研究,其中一些成分尚未收入NIST檢索譜庫,有待于今后深入研究。

【參考文獻】

[1]國家中醫藥管理局《中華本草》編委會.中華本草,第1冊[M].上海:上??茖W技術出版社,1999:570.

[2]魏華,謝俊杰,吳凌偉,等.金針菇營養保健作用[J].天然產物研究與開發,1997,9(2):92.

[3]黃毅.食用菌栽培[M].北京:高等教育出版社,1993:132,258.

[4]國家藥典委員會.中國藥典,Ⅰ部[S].北京:化學工業出版社,2005:57.

[5]王威,閏嘉英,王永奇.紫蘇油藥理活性研究進展[J].時珍國醫國藥,2000,11(3):283.

古鎮文化論文范文2

【關鍵詞】公共政策;歷史文化古鎮;保護實踐;同里

在近20年,我國的社會經濟狀況無論在結構還是形式上都發生了深刻的歷史轉變,城市建設從傳統的政府部門中央指令性模式向多級參與模式轉變[1]。這為城市發展注入了新的活力,大大加快了我國的城市化進程,社會發展的公平與效率成為人們關注的焦點。同時,這也使得傳統的以強調技術因素為主的城市規劃決策模式面臨巨大挑戰,城市規劃的公共政策和公共利益屬性成為近幾年的熱點問題。我國眾多的歷史文化遺產中,除一部分集中在歷史城市外,還有相當一部分分散于全國各地的歷史古鎮之中,隨著市場經濟的不斷深入,歷史文化古鎮中社會利益的分配,包括土地資源和城市空間的利益爭奪也逐漸加劇,在保護與發展的語境以及我國鎮一級行政體系下,保護規劃和實踐的最大難點尚不是在于工程技術問題,而在于政府和規劃者如何合理利用公共政策維護公共利益,為所有相關利益人創造互惠的贏局。保護實踐中“誰來保護、怎樣保護”,以及影響保護實踐的各種現實因素,特別是政府、開發商和民眾在不同時期和階段中三者之間博弈規則的變化顯得格外重要,這很大程度上決定了歷史文化名鎮保護中公共政策的多樣化和重要性。

1. 歷史文化古鎮保護實踐中的公共政策過程

1.1城市規劃的公共政策過程。

公共政策是指在一定時期內,政府為了解決社會公共問題,有效增進與公平分配公共利益,在對社會公共利益進行選擇、整合、分配和落實的過程中制定的行為準則。它往往通過法令、條例、規劃、計劃、方案、措施、項目等形式表達出來。公共政策的制定是一個動態的過程,它的核心作用與功能在于解決公共問題,協調與引導各利益主體的行為。通常來說,一個完整的“政策過程”包括確定政策問題、制定政策方案、政策執行、政策評估、政策監控與政策調整、政策終結[2]。實際上,規劃工作的本質就是特定社會條件下,應對當時當地社會需求做出的一種制度安排[3],特別是隨著我國政治體制改革的進一步深化,政府職能從經濟建設型向公共服務型轉變,城市規劃的公共政策屬性或者說規劃受政府公共政策影響將顯得尤為明顯。

1.2歷史文化古鎮保護實踐中公共政策過程研究的必要性。

1.2.1從我國快速城市化的進程來看,目前我國的城市空間增長主要還是一種外延性的擴展,相應的城市規劃也是一種增量規劃,以城市建設用地的外擴為主要特征,小城鎮容易遭受到特定的危險。作為公共政策制定和執行主體的政府,在市場化背景下其價值觀和利益決策很大程度上決定了歷史文化古鎮在當下快速城鎮化進程中的命運,一旦其決策出現任何偏差和失誤,那么歷史文化古鎮歷史環境將面臨著結構破壞、風貌消退甚至徹底消亡的危險。

1.2.2從我國的行政管理體系來看,鎮一級政府處在管理體系的末梢,是最基層的一級政府,因此除了遵守國家行政管理的“一般”原則以外,還決定了它具有其他層次的行政管理體系所不具備的一些基本特點,主要表現在:(1)自由裁量權力大,這種靈活性使得古鎮政府能夠比較迅速的作出決策,同時,它也是導致決策失誤的誘餌。(2)人力、財力資源有限,鎮財政作為我國最基層的一級財政,政府能支配的財政收入非常有限,集資渠道的也較窄,財政實力并不如城市那樣雄厚,在人力資源方面也普遍缺乏專家支持。由此可見,鎮一級的行政機構設置、職能配置、人員編制、財政體制等方面與城市的行政管理體系仍有一定的差距,在激勵有余而約束不足的情況下,自身利益的驅動可能會使地方政府在參與古鎮保護活動的過程中,利用自身的特殊優勢而忽視或是侵犯其它群體應有的利益,使古鎮保護淪為地方政府的一種逐利工具,從而偏離了歷史文化保護事業的基本方向。這就從客觀上決定了歷史文化古鎮的保護實踐中公共政策過程的重要性。

1.2.3因此,雖然古鎮保護規劃作為一種技術性的法規存在,但在我國當前的社會經濟發展背景下,政府的公共政策過程才能使保護規劃產生可操作性,特別是在具體項目操作層面,政策過程往往才是最終決定歷史文化古鎮保護與發展的好壞的背后作用力。

2. 同里古鎮及其保護概況

2.1同里古鎮概況。

2.1.1同里鎮隸屬江蘇省吳江市,現轄鎮域面積133.15平方公里,總人口5.8萬人。是江南著名水鄉,位于太湖之畔、古運河之東,由網狀河流將鎮區分割成七個島,是太湖流域典型的水鄉古鎮。東南接318國道,距離虹橋機場80公里,西連蘇嘉205省道,距蘇州市18公里,吳江6公里,水路交通便捷,地理位置優越,素有“蘇淞要涂”之稱。

2.1.2同里鎮的空間布局有著典型的江南水鄉城鎮特征,水網密布等獨特的地理條件使得同里鎮以河網作為市鎮建構的骨架而發展,其空間布局特征總的來說可以概括為以下幾點[4]:

(1)有機的空間形態。同里古鎮的空間形態因借于自然因素,與水體有機結合,不規則但連續性極強。

(2)網絡狀的空間結構。同里的運河體系條連環通,網絡狀分布,使得古鎮內部景觀視線走廊具閉合性與可選擇性,內部空間與空間的關系更加多樣與緊密。

(3)差異化的空間功能。由于同里歷史上一直是官紳雅士的聚居地,使得其空間格局受自上而下“規劃意識”的影響,形成了商住分離的功能結構。

(4)勻質的空間界面。從建筑連續所構成的界面看,其比例、尺度、組合方式頗具特色且保留完好。

(5)多樣的空間類型。橋頭、埠頭小型廣場或等公共活動的主題空間,提供了多樣的視覺體驗與心理認知??偟膩碚f,同里的歷史價值更多地體現于城市空間之中,而非建筑單體或建筑群之上。這個特征很大程度決定了同里保護規劃的重點之一是城市空間關系。

2.2同里古鎮及其保護規劃相關研究成果。

(1)從二十世紀八十年代開始,以阮儀三先生為代表的一批學者開始關注江南古鎮,對古鎮作了科學詳細的實測、記錄和規劃,整理出版了以周莊、同里、甪直、南潯、烏鎮、西塘為主要內容的《中國江南水鄉》、《江南古鎮》等著作[5]。伴隨著卓有成效的工作和研究的深化,形成了較為豐富系統的江南水鄉古鎮的研究成果,其中對同里古鎮的研究主要集中于保護規劃、保護與更新、體制和發展、古鎮旅游四個方面[6]~[10]。

(2)在保護規劃實踐方面,同里于1999~2000年開展了歷史文化名鎮保護規劃的編制工作。確定了不同要素的歷史文化價值、保護目標以及相關的措施,價值要素主要涵蓋了物質遺產、古鎮格局和風貌景觀以及非物質遺產三方面。保護區界包含了同里古鎮清末民初的鎮區建成范圍及出入鎮區的主要河道兩側的景觀范圍,保護區總面積57.6公頃。

3. 同里歷史文化名鎮保護實踐的政策過程及經驗

同里從1982年列入江蘇省省級文保單位開始,經歷了一系列的變化和發展(見表1),二十多年來的古鎮保護制度變遷歷程實際上是政府組織下、多方力量參與古鎮保護與發展的行為與作用,特別是鄉鎮政府如何運用各種創新手法,在各方博弈中獲得所需的各種政治、經濟知識和社會資源,走出了一條別具特色的政策驅動、市場拉動、投資帶動的古鎮保護、開發和發展之路?;仡櫷餁v史文化名鎮管理體制的變化,大致可以分為以下三個階段[7]:

3.1第一階段:吳江市建委主導下的同里景區(1998年之前)。

(1)當時同里古鎮是作為太湖景區的景點之一,采用江蘇省景區建設辦公室垂直領導下的景區管理模式,由吳江市建委直接領導。此階段主要是對“一園”(退思園)、“兩堂”(嘉蔭堂、崇本堂)、“三橋”(太平橋、吉利橋和長慶橋)等景點的古鎮保護基礎修復工作,其中退思園是修復核心,此時期退思園的知名度遠遠大于作為一個古鎮的同里。同時需要指出的是,由于改革開放初期體制和財力上的制約,同里鎮并沒有多少發展自。

(2)1994年,我國實行分稅制,地方政府獲得了相當的自我發展權,其積極性被從分調動,地方基層政府開始成為古鎮保護實踐中最重要的推動力。1996~1997年間,同里鎮政府先后投入約500萬元進行旅游景區基礎建設,自己開發出一些景點(明清街、世德堂、羅星洲等),修建景區入口處石牌坊,同時為重現水鄉風貌,投資300萬元重新開挖丁字河、重建三橋,增建泰安橋。1997年4月,同里第一屆旅游文化節舉行,同里鎮的知名度提高,奠定了同里開發旅游的基礎,同里旅游發展開始起步。

3.2第二階段:鎮政府主導后保護事業的快速發展(1998~2005年)。

(1)1998年,景區管理體制發生變革,吳江市將包括退思園、兩堂(嘉蔭堂、崇本堂)在內的幾個景點的管理權下放給同里鎮政府。同里鎮政府從此有了對鎮區內所有景點進行統一管理、統一宣傳的權力,可以采用統一的門票,并能獲得古鎮保護所帶來的各種直接和間接受益。此次權力下放明晰了各方的責權利關系,使鎮政府擁有了對自己鎮區范圍內主要景點的管理權以及相應的收益權,將同里鎮的保護投入與其產出直接掛起鉤來,因此在謀求地方發展激勵下的地方政府便大大加強了投入力度。

(2)但隨著投資力度的加大,同里鎮政府力不從心,也意識到引入新投資主體的必要性。2001年政府在景點的建設中引入了蘇州凱達公司,采用政府與企業合作的形式,投資2700萬元,建設了珍珠塔景點群,開始多元主體共同投資建設。2003年底組建同里古鎮保護發展有限公司,成立中國首家古鎮“保護公司”,開始探索古鎮保護企業化運作模式,由政府(同里鎮集體資產經營公司)、技術專家(同濟大學旗下同楷公司)、專業化公司(蘇州新滄浪房地產開發有限公司)三方聯手,打破了古鎮保護由政府“包攬”的局面。2005年,同里紅旅游商品開發有限公司的成立,同里總公司注冊成立8家子公司,依托同里的旅游大品牌及豐富的旅游資源,獨立運作。雖然同里總公司沒有實現政企分離,但子公司已經徹底市場化,這種同里旅游有限責任公司的子公司承包模式實質是將下屬經營管理的各項資源分門別類進行公司化運作,也是根據發展旅游的需要,將旅游公司的職能不斷細化、專業化的必然結果。

3.3第三階段:吳江市“區鎮合一”管理新體制(2005至今)。

由于同里鎮西側吳江開發區的迅速發展以及吳江市松陵城區向東發展,同里城鎮的發展倍受影響。2006年,吳江市政府引進中國世貿集團共同策劃和運作,成立由同里鎮與港合資的“蘇州同里國際旅游開發有限公司”。同里占合資公司股本的49%,港方按比例注入51%的資金,同里己開放的景點以租賃形式向合資公司轉讓經營權,該公司每年繳納包括景區、景點維護以及品牌形象等各項經費,并逐年遞增。借助世貿集團的實力、資源及影響,同里歷史文化名鎮提高了其在激烈的旅游市場競爭中的地位。

4. 從同里的經驗看歷史文化古鎮保護實踐中公共政策過程

4.1制衡——權力下放與上收。

(1)從公共政策制定主體的變化看同里古鎮的保護歷程,其存在一個管理權下放和上收的過程,同里古鎮保護與開發的管理主體從吳江市建委下放到同里鎮政府,而后實行“區鎮合一”的管理體制,同里古鎮保護開發的管理者由同里鎮政府變更為吳江市同里古鎮保護開發領導小組,在充分調動地方建設積極性的同時,也同里免于完全受市場法則所支配而產生與歷史文化名鎮價值目標不相符的開發建設。

(2)以放權為核心的轉型期中國整體制度環境變遷,使得地方政府既有促進地方經濟增長的強烈愿望,又有謀求自身利益(如地方財政收入、政治業績)最大化和短期化的追求,同時他們擁有對行政資源、壟斷性競爭資源(如土地)的特權,于是與城市中諸多經濟發展主體(如開發商、投資商)結成了種種增長聯盟[11],同時,我國非政府組織(NGO)的力量極其微弱。如此一來,多種行政與市場經濟利益的趨向直接影響到地方政府的價值判斷和公共政策制定過程。因此,在歷史文化古鎮的保護與開發中,公共政策制定主體內部的權力制衡尤顯重要,通過不同級別政府的權力分配和制約將有利于鎮政府作出相對正確的歷史文化古鎮保護與開發對策。

4.2放眼——區域框架下進行保護。

(1)在中國快速城市化進程中,孤立的考慮歷史文化古鎮是不再可能的,還要考慮到與之相關的總體發展計劃,同時,城市的相關總體規劃與政府的公共政策也應為歷史文化古鎮的保護與發展作出適當考量。吳江經濟開發區與同里古鎮實行“區鎮合一”的管理體制,其行政調整即明確了開發區與同里在產業發展上的不同定位,從根本上減輕了古鎮的GDP考核壓力,跳出了就古鎮論古鎮的框架,使得古鎮的保護和發展在區域框架下有了更大發揮空間。

(2)因此,歷史文化古鎮的保護只能夠在城鎮框架和地區規劃下進行,城鎮和其周圍環境的關系是,一方面城鎮要服從于地區更大范圍的社會和經濟目標,另一方面,地區需要也應為保護這項緊急工作有所變動。地方政策必須考慮到歷史文化古鎮的特殊需要,其經濟功能的選擇必須既不瓦解也不遺棄其歷史的本質和結構,所有影響歷史古鎮的政府部門在規劃的各個階段都必須協調一致,如工業選址、交通網絡和其他地方場所。賦予歷史古鎮乃至地區發展合理的功能才能保持歷史文化古鎮的生命力。

4.3聯合——政府主導與市場引導。

(1)在歷史文化古鎮保護中,市場的作用越來越占主導,這不僅是政府職能轉變的趨勢,也是資源需求的趨勢,它打破了各類資源完全按行政原則由中央政府進行配置的局面,各種資源開始逐步按照市場法則在各社會群體中重新分布與流動。同里歷史文化名鎮的保護實踐中,政府引入市場機制,采取由企業管理、轉讓經營權等方式吸收社會、民間的資本和后續使用、管理的市場化運作方式,一方面更好的利用物質遺產,發揮其傳遞歷史信息的作用,同時也為遺產的維護籌集了資金。

(2)政府按照市場經濟規律辦事,政府與開發者扮演不同的角色,政府與開發者之間既是調控與被調控的關系也是合作關系,政府需要依據完善、全面的公共政策和法規來引導市場,逐步分散古鎮資源的配置,這不僅為社會資金進入古鎮保護提供了條件,也能發揮社會各方群體的協作精神,創造更加多元的價值目標與空間環境。公共政策的制定一方面應限制與防止市場弊端,杜絕市場投機、抬高地價、過度開發、謀求暴利,平衡開發者與公眾之間的利益;另一方面其應鼓勵與激發開發者的保護積極性,給予適當的優惠政策,減少投資風險,讓其有利可圖,增強開發者的投資信心,在嚴格詳盡的保護技術指標控制下,讓更多的人投入到歷史文化古鎮保護工作中,并從中受益。

5. 結語

規劃管理從過去相對單純的技術管理為主向如何體現作為政府的重要公共政策轉型,已為我國越來越多的規劃學者和工作者所認同和關注。歷史文化古鎮是遺產保護體系的重要組成部分,從實踐層面,從公共政策過程視角去認清歷史文化古鎮保護,有利于我們更深刻地探討在中國行政管理體制和社會背景下保護規劃的編制內容和方法,弄清楚歷史文化古鎮保護規劃應該做什么,各級規劃管理部門應該管什么以及地方政府應為保障規劃的實施采取什么相關的公共政策,進一步提高歷史文化古鎮保護規劃的實效性和可操作性。

參考文獻

[1]童明.城市政策研究思想模式的轉型[J].城市規劃匯刊,2002(1):4~8.

[2]劉麗霞.公共政策分析[M].大連:東北財經大學出版社,2006.

[3]張庭偉.城市發展決策及規劃實施問題[J].城市規劃匯刊,2000(3):10~17.

[4]廖曉玲.歷史文化環境中的城市空間研究[D].同濟大學碩士學位論文,2000.

[5]阮儀三,邵甬,林林.江南水鄉城鎮的特色、價值及保護[J].城市規劃匯刊,2002(1):1~3.

[6]李鐵.同里古鎮保護中公眾利益保障策略的研究[D].同濟大學碩士學位論文,2003.

[7]王卓娃.同里歷史文化名鎮保護實踐研究2000~2005年古鎮保護區建設項目及實施工作評析[D].同濟大學碩士學位論文,2006.

[8]萬小梅.江南傳統名鎮建筑環境的評價和探討——周莊、同里調查[D].東南大學碩士學位論文,1997.

[9]李昕.轉型期江南古鎮保護制度變遷研究[D].同濟大學博士學位論文,2006.

古鎮文化論文范文3

論文摘要:本文通過對南潯古鎮旅游景觀文獻翻譯中文化缺損的分析,研究了有關翻譯不當造成的文化成分的缺失與扭曲,提出相應的翻譯策略與方法。

南潯地處浙江省北部平原,太湖之南,東與蘇州昊江接壤,歷來是江南聞名遐邇的“魚米之鄉”,“絲綢之府”,“文化之邦”。由于“鎮為澤國,四面皆水”、“咫尺往來,皆須舟揖”,特有的自然環境造就了南潯特有的個性和氣質。南潯如今是湖州接軌上海浦東的東大門,其古鎮特有的文化氣息吸引著大批的外國旅客。旅游景觀文獻資料是對外傳遞該地深厚文化信息的重要途徑,恰當的翻譯會幫助外國游客認識到南潯古鎮深厚的文化內涵。因此,文獻的翻譯研究凸顯出很大的必要性和緊迫性。

1.翻譯不當造成的文化信息缺損和扭曲問題

翻譯中由于譯者對史料理解不透徹,或疏忽失誤,造成了南潯景觀資料中存在許多翻譯問題,導致不該有的文化信息缺損和扭曲。

1.1翻譯不當

在南潯諸多景點中有用詞不當、搭配不當、不符實際、指代不明、濫用拼音等翻譯不當情況。

例1.在嘉業藏書樓中關于劉氏的介紹中,出現了明顯的用詞不當問題,說到“魯迅先生在他的文章和書信中多次提到劉承干先生”,其中“書信”一詞譯為“mails”欠妥,"mails”是指郵件、信件、郵包的統稱,而文中根據年代特征特指通過郵遞系統傳遞的信件,“書信”正確的翻譯應為“letters”。

例2.對張石銘故居進行介紹時,提到張“在文化藝術上也頗具造詣”應譯為“have accomplishments in...",而譯文卻犯了明顯的搭配不當問題,搭配不當包括形容詞一名詞的錯誤搭配、名詞一名詞的錯誤搭配、動詞一名詞的錯誤搭配、動詞介詞的錯誤搭配、固定搭配錯誤等,將其譯為“...was accomplish-menu",混淆了名詞和動詞的搭配方式。

例3.在對備弄進行介紹時,提到有大事和迎接貴賓時開“大墻門”,譯為“big door",而在《21世紀大英漢詞典》.big”的解釋為“(體積、面積、寬度、數量、程度、規模等方面)大的,巨大的”,用其形容“大墻門”與實際概念不相符,正確地應根據其實際意義譯為“portal"。

例4.在對張靜江的簡介中,介紹其名“一名增澄,又名人杰,號臥禪”,中文表達甚為具體嚴謹,而譯文直接譯為“had some another names such as...",沒有將三個不同意義的名字有效對等,失去了原意的準確性,出現了指代不明問題。

例5.小蓮莊一處醒目標識語“禁止吸煙”,與其相對應的英文卻是是“JIN ZHI XI YAN”,很明顯,這里譯者直接純粹用漢語拼音法表達,不但不符合國際化的潮流,更是一種偷懶、不負責的表現。

1.2翻譯錯誤

翻譯錯誤是南潯古鎮譯文中普遍存在的問題,包括拼寫錯誤、語義錯誤、時態錯誤、詞性錯誤等。

例6.在售票中心上方的一塊旅游告示標牌,“中國十大魅力名鎮”的英文中把“town”錯誤拼寫為“toen"。

例7.景區內醒目的警言語“保護古藤人人有責”中出現拼寫錯誤,將“ responsible”拼寫為“resbonsible",這樣低級的語言錯誤勢必會使外國游客對南潯的第一印象大打折扣。

例8.對尊德堂中的介紹中有“系張靜江祖父張竹齋所建”"was built by Zhang Jingjiang’s father Zhang Zhuzhai" ,“祖父”卻被譯為“father"。屬于典型的語義錯誤,造成人物身份不對等,應改為“grandfather”。

例9. ;德堂中“張石銘早年喪父”,譯為‘`During the child-hood Zhang Shiming’s father pass away",有明顯時態錯誤,"pass”作為英語動詞,在詞句中有嚴格的時態要求,必須使用過去式“passed",這正是英漢的不同之處。

例10一家中事物都由其母操持”,譯文是“his mother operated all household affair" , "affair”在英語中是可數名詞,必須譯成單數“a affair”或復數“affairs",或者,并特指在其前面加相應的限定詞。

例11.描繪雕刻圖案“造型優美,栩栩如生”的譯文為“the pictures are fine and lifelikeness",從詞性看,"lifelikeness”是名詞與另外一個形容詞詞性不一致,違反了語言表達一致的原則,應將“lifelikeness”改為“lifelike",與‘`fine”詞性對等,作為對等翻譯更符合英文表達。

1.3漏譯

漏譯主要是譯者因疏忽或其他原因而漏掉翻譯,漏譯會造成文獻資料內容信息的遺失。

例12.在對芭蕉廳作介紹時,譯者未對“天花板棋格”作出相應的翻譯,漢語特征介紹是為突出該建筑外形構造中式的特點,而刪去有礙原意表達,使其景觀的特色未能潯到凸顯,應增添“the hall ceiling in chessboard structure”。

例13.小蓮莊景點中的“青藤植被”闡述特征時,遺漏植被的顏色“青紫色”,應增補顏色詞“cyan"。顏色作為植被辨認的顯著的外部特點,在翻譯中是不可忽略的。

例14.在景區游覽門票價格表中,中文須知的第四點中有個括號中補充解釋了“外語導服費另計”,對應譯文為“the feeof tour guide service in foreign language is diB’erently counted"。而英譯相對應的第五點中卻沒有傳達相對的信息,易引發日后的價格糾紛。

2.處理文化信息缺損的策略

旅游景觀資料使用雙語的目的除對外傳遞該地深厚的文化,主要是擴大南浮古鎮的影響,吸引外國游客促進古鎮旅游業的發展。

2.1景點名稱音譯十意譯

一個景點的名稱翻譯應該有一個統一的、中英專家公認的格式,其指導原則應是始終以傳播中國文化為取向的(陳剛,2002:8-10 )。 景區內的景點如果均采用音譯,對外國游客來說,仿佛是毫無意義的符號的堆砌,達不到介紹中國文化,讓游客看懂、聽懂的目的。此類音譯如尊德堂(Zun De Tang)、南潯百船舫(Naxun bai chuan fang),譯名沒有涉及相應的文化內容,易造成游客理解上的障礙,譯為“Zun De Hall”和“Boats Museum”更明了。

完全意譯對保留原文形象及文化、歷史內涵至關重要,但是完全意譯存在源語和目的語完全等同的局限性。例如,張石銘舊宅用于待客的“花廳”,根據源語中的詞逐一譯成目的語為“Flower Hall",未考慮文化背景,不利于傳遞出地名的信息?;◤d作為一個古代建筑專有名詞,指舊式住宅中大廳以外的客廳,多建在跨院或花園中,為表達其文化意義譯為“Parlour"更妥。

在翻譯中采用最多的是音譯+意譯。例如“鵡德堂”大廳譯為“Yi De Tang Hall",前半部分是采用拼音音譯“Yi De Tang" ,而后半部分是采用英語的對等詞“hall"。音意雙譯一般都采用專名音譯、通名意譯的方法,牽涉到歷史上和傳說中的人物時使用最多(朱益平,2005:162)。例如:

劉氏梯號~-the former residence of Liu Tiqing

張石銘舊宅一the former residence of Zhang Shirring

嘉業藏書樓—Jiaye library

2.2刪減和增補

在旅游資料的翻譯中,刪減有時是十分必要的。

例15.對劉墉書法真跡描述中“此件系他的好友同朝翰林院待詔徐山民珍藏而至今,藝林珍品,一睹為幸”譯為“The work was collected by his friend Xu Shan ming",譯文省略了原文中復雜的官名和華麗的四字詞組,用淺顯易懂的一句話簡單地傳遞了文獻信息。

增添是指加人理解原文內容所必須的背景知識,對字、詞、句的字面意思予以解釋,加人特有歷史人物事件背景的介紹,更有利于外國游客對中國文化的了解。

例16.張石銘故居的簡介中提到“八仙”,只根據字面譯為"eight fairy men",外國游客肯定一頭霧水?!鞍讼伞笔侵该耖g廣為流傳的道教八位神仙:鐵拐李、漢鐘離(鐘離權)、張果老、藍采和、何仙姑(何曉云)、呂洞賓、韓湘子、曹國舅(曹景休),應依據文化背景加以一定的解釋“eight fairy men ( Widespread civil eight immortals of Taoism ) "。

例17.介紹“張靜江舊居源起”中說“1862年又專營鹽務,遂成巨富,為南潯富豪‘四象之一”’。而譯文直接翻譯為“…dealt with salt specialty in 1862,so he became rich and powerful.People called him `one of the Four Elephants’ in Nan xun"。而此“象”非英語“elephant”的蘊意的完全對等,西方對“elephant"的理解不甚相同,它在該語言環境下喻指擁有財產百萬兩以上的豪富,應通過增添為“one of the Four Elephants(Elephant denotes the rich and power)”幫助外國游客區分并理解其隱含義。“紫藤”的介紹中提到“劉錦藻在《小蓮莊略》中記述……”,譯為“in the Records of Lotus Garden Liu Jin zao(the second son of the owner) says...",添加了對人物的介紹,使外國游客對其有更深的印象。

古鎮文化論文范文4

一、研究背景:

我鎮是一個千年古鎮,更是一個風景優美、人文薈翠的國家級風景區。1940—1946年抗戰期間,國立同濟大學、中央研究院等一批高等科研院校遷住李莊長達6年之久,李莊以因此和當時的昆明、重慶、成都合稱為“抗戰四大文化中心”;同時,李莊的建筑文化、飲食文化、佛教文化遠近聞名,真不愧為資源豐富,文化底蘊深厚的“萬里長江第一鎮”。然而,作為李莊人的我們對她卻了解甚少,愛味不濃,這是李莊人的悲哀,所以我提出這個課題。

二、研究意義

將古鎮文化融入小學語文教學,有利于培養學生對社會、生活的積極態度和參與社區文化活動的興趣;有利于增強學生在各種場合學語文、用語文的意識,多方面提高學生的語文能力;有利于培養學生主動探究、團結合作、勇于創新精神,為學生的可持續發展打好基礎。本課題的研究試圖通過挖掘古鎮文化資源,在課堂教學中培養學習語文的興趣;依托古鎮文化資源,在語文綜合實踐活動課中培養學生探究能力,全面提高學生語文素養。課題研究是對現行小學語文教材擴展,是拓寬小學生學習視野,提高語文素養的嘗試,是對本校語文教學改革的積極探索,也是深化學校特色教育的嘗試。

三、課題研究的具體目標

1、對學校而言,通過古鎮文化教育資源的挖掘與利用,進一步拓寬教育空間,積極創出學校新的教育特色,促進學校持續發展。

2、對學生而言,通過古鎮文化教育資源的挖掘與利用,力爭對學生的思想道德的教育、個性品質的養成、文化修養的提升,以及人際交往能力、社會實踐能力的培養都起到較好的促進作用。

3、對個人而言,通過研究努力使自己成為勇于創新的實踐型教師。

四、課題研究的主要內容

1 、在小學語文課堂教學中古鎮文化資源的應用研究。

2、 在語文綜合實踐活動中古鎮文化資源的應用研究。

五、課題研究的原則

1、綜合性原則

在目標上,不單純從知識上著眼,而是從人的發展著眼,通過社區活動,使學生在情意、能力和認識諸方面得到全面的和諧發展;在內容安排上,與社會生活、社會發展緊密結合,強調跨學科、跨領域,強調學科間的滲透;在方法上,提倡綜合運用各種教學方法與形式,重視知識、經驗、技能的綜合運用。

2、實踐性原則

要讓學生在實踐中獲取親身感受和直接經驗,并養成實踐意識,形成綜合實踐能力是一種體驗教育。必須充分挖掘利用各種可供實踐的古鎮文化教育資源,讓學生進行有計劃、有成效的實踐活動。

3、活動性原則

強調針對學生年齡特點,以活動作為教育的載體,開展豐富多彩、形式多樣的主題教育活動,努力讓學生“活”起來、“動”起來。

4、開放性原則

在實施中強調遵循“開放”的原則,努力做到教育時空的開放,組織形式的開放,教學要求與內容的開放,教育資源與教師隊伍的開放,以及教育管理與教育評估的開放。

六、課題研究的總體構想

1、挖掘古鎮文化資源,在課堂教學中培養學習語文的興趣。

(1)重視學生課前實踐活動。使學生在形式多樣的課前實踐活動中體驗到學習的無窮樂趣,這為培養語文學習興趣奠定了良好的基礎。

(2) 加強課堂教學的實踐性

在課堂教學中我們徹底改變了以本為本、照本宣科的教學模式,密切聯系社會現實問題和學生生活實際,整合教學內容和資源,創設教學情境,使課堂教學成為在教師指導下,學生勇于實踐和自主探究的過程。

(3) 注重課后作業的多樣化

嘗試通過作業形式的拓展,充分挖掘古鎮各種各樣的教育資源,根據教育目標對資源進行重新組合與調整,架起學生生活世界和書本世界的橋梁,為語文教學提供廣泛的感性背景,為課本知識的運用提供實踐的平臺,注重學生的主動實踐、獨立思考、積極探究與合理表現,注重讓學生在作業中釋放自我潛能,體驗到努力后的滿足、愉悅和自信,獲得個性的和諧發展。

2、依托古鎮文化資源,在語文綜合實踐活動中培養學生探究能力。

語文綜合實踐活動,就是學生在教師的指導下,從語文學習和社會生活中選擇和確定專題,自主地獲取知識、應用知識、解決問題的學習活動。使學生在感興趣的自主活動中提高語文實踐能力,發展全面的語文素養,培養主動探索、團結合作、勇于創新的精神。利用古鎮文化開展小學語文綜合實踐活動,是我們豐富辦學內涵、提高辦學水平的最佳切入口,更是著眼于學生實踐意識的養成,強調參與的生活體驗、發展學生實踐能力和創新能力的最佳選擇。課內外相貫通、學校教育與社會實踐相結合,形成學校富有特色的實踐活動課程,提升素質教育的檔次,這是我們開展本課題的基本想法。

七、研究過程設計

(一)準備階段(2008年9月—2008年10月),完成課題研究方案的制訂,進行理論資料的準備。調查分析,收集資料,起草“實施方案”及研修計劃書。

(二)研究階段(2008年11月—2010年5月)。根據研修計劃書進行研究,分期舉辦各類調查和教學研討活動,廣泛交流,收集第一手資料,并進行整理分析,撰寫階段性研究報告等。

1、2008年11月,確定研究內容,擬訂計劃。

2、2008年12月—2009年7月,主要完成在小學語文課堂教學中古鎮文化資源的應用研究。

3、2009年8月—2010年5月,在語文綜合實踐活動中古鎮文化資源的應用研究。

(三)總結階段(2010年6月—2010年8月)對本課題研究的過程及資料進行系統分析,形成課題總結報告,并將各種材料整理匯編,為做好推廣工作和進一步研究奠定基礎。

八、課題研究的預期成果

1、培養一批全面發展的人。

2、為學校創特色教育提供一些可行性的依據。

古鎮文化論文范文5

[關鍵詞]古鎮 體驗旅游 體驗經濟

一、引言

體驗經濟的興起和盛行,為我國古鎮的發展提出新的借鑒意義和良好的發展機遇。我國古鎮旅游問題的產生,從根本上可歸結為目前產品體驗性不強,不能滿足游客日益增長的個性化體驗需求。目前,國內對于古鎮體驗旅游的研究相對比較少,只有少數專家、學者在這方面做了探索性的研究。

二、體驗經濟的興起與發展

(一)體驗經濟的概念

體驗經濟(Experience Economy),也稱為體驗產業,它起源于美國,是以客戶為中心的經濟,它反映人類的消費行為和消費心理正在進入一種新的高級形態。

(二)國內外體驗旅游綜述

國外旅游研究者很早就對旅游體驗進行了討論與研究。Boostin早在20世紀60年代就將體驗旅游定義為一種流行的消費行為。MacCannell(1973)則認為:體驗旅游是對現代生活煩惱的一種積極反應,是現代人為克服這些問題而追求的一種“真實性”經歷。

William(2006)對體驗旅游做出了較為具體的界定:①體驗旅游是全球體驗認識進程中的一個分支;②體驗旅游與體驗經濟密切相關,開發商將旅游產品重點從提供服務轉向提供體驗;③體驗旅游鼓勵游客參與旅游活動,讓游客深入到當地的社區文化中;④體驗旅游是一種個性化、差異化旅游;⑤難忘的體驗是游客和開發商共同追求的目標,游客為獲得這種體驗付費,開發商提供能給游客帶來特殊體驗的產品。

相比之下,國內對于體驗旅游的研究要比國外同行晚得多。謝彥君(1999)率先在國內旅游理論研究中提出了“旅游體驗”的命題。謝彥君教授對“旅游體驗”的研究在當時還僅是一家之言,并未引起學術界和業界足夠的重視。直到2002年,以派恩和吉爾摩所著《體驗經濟》的中譯本出版為標志,“旅游體驗”命題才被廣泛地提出。

全帥、王寧等(2004)指出,旅游體驗由支撐性體驗維度和高峰體驗維度構成,這種觀點對于我們研究體驗旅游具有重要意義。

(三)國內外古鎮旅游的研究情況

1、國外研究情況

隨著古鎮旅游的日益興起,有關古鎮的旅游學研究日益受到學術界重視和關注,從本文調研情況來看,可以歸納為以下幾個主要方面:

(1)旅游業發展對當地社區的影響研究。主要著力于從古鎮居民感知、居民態度等方面研究旅游發展對當地社區造成的影響,Brunt和Courtney(1999)總結了旅游發展以及旅游主客體相互作用(Tourist-host interaction)對社會文化的影響,并通過調查指出被調查者反映的感知影響與文獻研究的結果是大體吻合的。

(2)旅游發展與當地傳統文化的關系研究。發展旅游與保持旅游目的地文化原真性之間的關系逐漸成為旅游學者關注的一項重要研究內容。Kneafsey(2001)以傳統農業為主的法國Commana公社的旅游發展為例,嘗試探討影響當地居民參與所謂“商品化動態”(Commodification dynamic)的因素。該研究指出,只有充分考慮旅游地的傳統文化、歷史發展過程中的各種社會關系,才能更好地理解文化經濟的運作。

(3)古鎮保護與可持續發展研究。瑟厄波德(2001)認為可持續旅游是體驗、娛樂和教育的組合,其重點是通過溝通與教育把主要利益相關者聚攏到一起,共同商討可持續發展的實際問題。他還認為市場經濟本身不會產生可持續旅游,因此適當的政府干預對于可持續發展的旅游是十分必要的。

與國內相比,國外學術界對于古鎮旅游的研究方向是非常廣泛的,比如學術界對研究傳統村鎮(古鎮)旅游地旅游者行為、心理特征就有相當的興趣;此外,關于旅游與當地宗教、種族信仰是否相容的問題,也有研究者進行了有益的討論,等等。由于這些內容不是本文研究的重點,因此這里不做詳細闡述。

2、國內研究情況

國內古鎮旅游的研究主要集中在以下四個方面:

(1)古鎮旅游資源特點及其價值研究。關于古鎮的旅游資源特點和價值的研究是國內古鎮研究的熱點之一,不少學者對我國古鎮,特別是江南水鄉古鎮的資源特色進行了分析和探討,對其價值進行了總結(見表1)。

(2)我國古鎮旅游開發與保護問題研究。古鎮旅游保護與開發研究是學者最早關注,也是關注最多的。很多學者都針對古鎮旅游資源的保護與開發問題提出了自己的看法和意見(見表2)。其中:余華玲、周密(2008)通過對四川古鎮的旅游前景和現狀的分析,提出了不同類型古鎮應有相應的開發模式,指出開發小鎮旅游資源,不論何種類型的古鎮,都首先要保護富有特色的民風民俗,也就是要保護古鎮的靈魂。熊俠仙、張松、周儉(2002)通過對周莊、同里等江南古鎮的調查研究,提出江南古鎮的旅游開發存在旅游容量過飽和、過度商業化等問題,并就正確處理古鎮遺產保護與旅游開發的關系提出了相應的對策與建議。

(3)古鎮旅游文化問題研究。歷史文化是古鎮旅游發展的基礎和傳統村鎮論文研究的重要內容,古鎮的歷史文化價值是古鎮旅游區別于其他旅游資源的最大特色,悠久的歷史沉淀讓古鎮的魅力無可比擬,也就具有旅游開發的巨大優勢和價值,使古鎮旅游開發成為可能。諸多學者針對古鎮文化成因及古鎮文化特色做了大量的探索和研究(見表3)。

(4)古鎮可持續發展問題研究??沙掷m發展其實質就是要追求經濟、社會、生態環境的協調發展。我國學者遵循可持續發展的內容和原則,以具體古村落為個案研究對象,探尋其存在的妨礙旅游可持續發展的問題,并提出解決這些問題的具體措施(見表4)。

四、古鎮體驗旅游的開發現狀及其存在的問題

(一)我國古鎮體驗旅游研究與開發現狀

隨著體驗旅游的興起,游客需求的變化,古鎮開始關注游客對于古鎮旅游體驗的需求,并對古鎮旅游進行體驗化設計與深度開發,以滿足游客多樣的需求,為古鎮旅游注入更多的體驗性、參與性。

吳文智(2003)在分析旅游與體驗的內在關系的基礎上,以古村落旅游產品開發為例,提出了旅游產品體驗化創新的系統框架。他認為以體驗載體和體驗內容為主的旅游產品體驗是體驗設計的創新基質。在宏村、西遞的體驗化設計中,他提出旅游資源和市場需求是體驗設計的兩大前提,提出了旅游體驗產品的四個步驟,并且通過對附加設施、紀念品、感官刺激的輔助設計來提升產品的體驗效益。

盧軍霞(2005)通過問卷調查和分析甄別了古城鎮旅游產品游客體驗影響因素,建立了包含環境體驗、設施體驗和活動體驗三要素的古城鎮旅游產品游客體驗結構模型,并從這三個方面出發,提出了基于游客體驗的古城鎮旅游產品開發的對策和意見。

余琪(2008)以西塘古鎮為例,對其產品深度開發以及體驗性產品設計提出了一些具體的建議和措施。她認為作為只有通過富有特色的產品形式才能使游客深切地體會到西塘的獨特文化內涵,也才有利于提升感知形象和突顯自身特色,進而保持古鎮旅游的旺盛生命力。

(二)古鎮體驗旅游開發存在的問題

體驗也是一把雙刃劍,古鎮體驗產品設計不當給當地文化和環境帶來毀滅性打擊的風險。所以,在古鎮旅游體驗化創新中,要通過合理的體驗化設計來減少這些負面影響,防止對旅游社區文化、生態環境和社會關系的破壞,并且要避免在某些旅游地體驗化開發泛濫和低級化。

古鎮旅游開發只是初步認識到了古鎮的文化價值,以“修復舊貌”為主,缺乏體驗價值,旅游者只能被動地看“山、水、人、房、物”構成的“古鎮圖”,而無法融入其中,旅游者找不到體驗的感覺。

古鎮商業化現象嚴重,商鋪或餐館只是在原有民居的基礎上稍加處理就開始接待游客。居民全變成經商的人,生計業態、生活狀態全改變,加上對于古鎮旅游的本質普遍不太了解,并沒有形成古鎮旅游應有的文化氛圍,古鎮韻味逐漸消失。

古鎮領導者、管理者急功近利的開發行為也對古鎮的傳統風貌造成了不同程度的破壞,此外對于古鎮旅游開發深度不夠,造成古鎮旅游在發展中旅游產品雷同,對于匆匆游玩的大眾游客而言,很難體驗到差異性。

古鎮旅游走出困境的一條出路,就是致力于尋找產品差異,突出產品特色,擺脫惡性競爭。古鎮體驗旅游研究對于提高古鎮旅游的品味、豐富古鎮旅游的內涵、推動古鎮體驗旅游的發展有著重要的理論和實踐意義。

參考文獻

[1]William LS.Experiential tourism around the world and athome:Definitions and standards [J].International Journal of Servicesand Standards.2006.2(1):1-14.

[2]Brunt P.Courtney P.Host Perceptions of SocioculturalImpacts[J].Annals of Tourism Research.1999.26(3):493-515.

[3]Kneafsey M.Rural Cultural Econom――Tourism and SocialRelations[J].Annals of Tourism Research.2001.28(3):762-783.

[4]瑟厄波德.全球旅游新論[M].張廣瑞.等譯.北京:中國旅游出版社.2001.

[5]余華玲.周密.四川古鎮開發模式初探[J].新西部.2008(09).

[6]熊俠仙.張松.周儉.江南古鎮旅游開發的問題與對策[J].城市規劃匯刊.2002.6.

[7]吳文智.莊志民.體驗經濟時代下旅游產品的設計與創新[J].旅游學刊.2003(6):66-70.

[8]盧軍霞.基于游客體驗的古城鎮旅游產品開發研究[D].浙江大學.2005.

古鎮文化論文范文6

文獻標識碼:A

文章編號:16723198(2015)12002703

1 緒論

1.1 研究背景

自我國進入“十二五”計劃以來,旅游業和文化產業的發展步伐進一步加快,各地區尤其是經濟發展相對落后的民族地區越發重視旅游開發與規劃的力度,相繼把文化旅游業作為加速社會經濟發展的支柱產業和主導產業。這不僅要求我們務必要更加重視文化遺產的保護和民族文化的傳承,而且還要嚴謹對待民族文化旅游資源的規劃開發,堅持以保護旅游文化遺產資源為前提,堅持走文化資源保護與旅游全面健康可持續發展的道路。

在新世紀的休閑時代背景下,把文化做為主導的休閑產業逐步成為當代旅游業迅速發展的主旋律。文化旅游產業近年以來發展速度迅猛,尤其在少數民族聚居的地區,民族聚居地區尤其是民族村寨的旅游開發與規劃,已經逐漸成為旅游規劃研究的熱門主題。文化旅游即指旅游者深入參與體驗當地的文化元素,消費當地旅游產品化的旅游資源和要素的行為過程。在民族地區,村寨已成為人們歷來的傳統居住場所,具有外形獨特、品質高等優勢使其具有民族地區旅游文化資源不可替代的珍貴價值。當下,諸多地區旅游產業迅速發展,民族地區的旅游文化資源的有效保護顯得尤為重要,這將有助于開拓珍稀型旅游文化資源保護性開發研究的新方向,并且有效的啟發廣大旅游學者研究新方向。

1.2 研究目的和研究意義

1.2.1 研究目的

旅游文化資源的開發將會對社會發展的各個方面產生一定的影響,我國是歷史文明古國,在幾千年的歷史長河中遺留下無盡的珍貴遺跡,在不同地區反映了各個時代的特色文化和珍貴藝術。隨著現代旅游業發展速度加快,民族地區文化旅游受到諸多關注和重視,旅游文化資源內涵的深入研究己成為我國文化旅游的中堅力量。然而,不合理的旅游開發無疑將會對古村落的保護和民族文化遺產造成不可彌補的破壞,為了堅持在保護中開發民族文化遺產,在民族文化旅游的開發過程中,在體現文化遺產價值的同時加強宣傳和保護的作用也是非常必要和迫切的。

本文的研究目的主要是為合理開發具有珍貴價值的古村落文化遺產提供一個有效的保護與開發相結合的思路和方法,同時也為改善偏遠民族地區村民的居住環境,增加當地的旅游吸引力,促進民族地區社區經濟發展提供有效的途徑。同時,結合廣西壯族自治區鹿寨縣中渡古鎮的具體情況,為古鎮的文化遺產保護與旅游開發提出合理可行的規劃方向,希望通過本文促進全社會對民族地區古村落的重視,增強對民族地區傳統村落的保護意識。

1.2.2 研究意義

(1)文化遺產旅游是旅游開發學科的重要構成部分。

文化開發是旅游開發的核心,民族地區的旅游文化遺產開發又是旅游業發展的核心環節,占有非常重要的地位。文化遺產的旅游產品化是旅游規劃中當地文化主體的基本表現形式,在旅游規劃中以旅游產品化的形式將民族文化元素融入到旅游目的地的空間環境中,對旅游規劃學和旅游文化學的研究內容的豐富具有積極意義。

(2)有利于民族地區發展旅游業和當地文化資源保護。

文化旅游的開發過程非常注重文化元素的表現形式,有利于旅游文化元素在旅游開發中的全面轉化和表達,突出了文化作為旅游規劃過程中的核心的重要思想,推進民族旅游業的快速健康發展,對于發揚和繼承民族文化具有重要意義。

(3)對鹿寨縣中渡古鎮的保護規劃具有重要意義。

本文是基于廣西壯族自治區鹿寨縣中渡古鎮的旅游開發的實證研究,通過對鹿寨縣中渡古鎮的旅游資源進行資料搜集、整理和調查研究,得出將不同類型的文化資源貫穿于旅游開發的每個環節,包括空間區域劃分、景區線路設計、旅游項目設計和配套設施分布等方面,達到以古鎮文化遺址遺跡的保護做為前提,在對民族地區資源進行的開發過程中實現更好的傳承和利用。

2 相關概念與理論基礎

2.1 相關概念

民族文化:廣義上講民族文化指的是某一個民族在長期的共同生存中一起創造并且依靠其生存的不同形式的所有文明成果;從狹義上講,民族文化指的是一個民族在精神生活上的創造。

旅游文化開發:是指對于不同地區不同民族的旅游文化資源的意義進行深層次的研究,對民族旅游文化資源的存在形式進行創新性整合的過程。旅游開發的重點在于對旅游文化資源進行整體發展方向的把握和基本開發思路的指導。

文化遺產:《世界文化和自然遺產保護公約》規定文化遺產包括:文物,具有普遍價值的建筑物、雕刻和繪畫等;具有普遍價值的單獨或相互關聯的建筑群;具有突出普遍價值的人造工程或自然與人工結合的復合工程和保留有古跡的地區。

2.2 理論基礎

2.2.1 旅游資源開發理論

旅游資源開發是一個涉及多門學科知識交叉運用的綜合性創新過程,以技術和創新作為手段,對目的地的各種資源進行科學合理的整合加工以及避免損害的過程,從而使目的地資源能夠得到永久保護和持續利用,促進當地社會經濟和生態的平衡發展。旅游資源開發理論涉及的主要基礎學科包括景觀生態學和系統論等。

2.2.2 旅游可持續發展理論

旅游可持續發展指的是旅游開發的過程中既能夠滿足眼前的需求,又不損害長期進行旅游開發的需求的能力。旅游業的可持續發展指的是在不破壞當地生態環境,不損壞當地的旅游資源并且保護性開發的現有資源的前提下,綜合考慮旅游開發帶來的社會、環境、經濟綜合效益的基礎上進行的負責任的旅游開發。

3 研究方法

3.1 文獻分析法

本文借鑒已搜集到的文獻資料,通過對文獻的閱讀與思考,對本文的選題視角、整體思路起到了一定的指導作用,并通過對相關文獻的整理做為本文的理論基礎部分。

3.2 實地調研法

讀研期間,參與導師組織的鹿寨縣以及中渡古鎮的多次調研活動,實地調研經歷為本文的寫作提供了很大幫助,同時,本文以廣西鹿寨縣中渡古鎮為實證案例,在調研過程中采用了實地調研、專人訪談、資料收集等多種方式,有針對性的搜集和掌握了本文所需的實證資料,為文中的個人觀點提供支持。

4 研究綜述

我國旅游業的起步相對比較晚,針對民族地區的旅游開發的相關研究更是少之又少,自20世紀90年代以來,國內學術界開始著手民族地區的旅游文化開發研究,陳傳康(1996)最早提出在旅游業的規劃開發中應當注重目的地旅游文化的研究與弘揚,并提出當代旅游開發的根本就是旅游文化的開發的觀點;在旅游資源規劃開發的系統研究上,吳必虎(2001)最早對國內和國外旅游規劃相關文獻資料進行系統性梳理,并結合自己的切身實踐成功編寫了一套完整的旅游規劃理論體系;于希賢,于勇(2005)對民族地區文化進行了系統的論述,詳細的說明了地區文化的應用是旅游規劃的創造性藝術。

賈玎(2007)總結了旅游文化保護性開發的五種模式同時提出對于民族地區的旅游文化規劃與開發應當分層分類、互動發展。趙勇(2008)采取物質文化遺產與非物質文化遺產相結合、定量與定性分析相結合的方法,研究得出系統的中國歷史文化名鎮名村評價體系,該評價體系對于古村落的保護性旅游開發具有重要的借鑒意義。

楊昌儒(2008)以貴州布依族為案例探討了民族文化的重構問題,指出民族文化重新組合是實現民族文化保護性旅游開發的新方向;王大悟、鄭世卿(2010)指出民族古鎮的旅游資源開發需要堅持共性與個性、傳統與現代、居民與游客、觀光與休閑相統一協調的關系;陳瑜(2010)以清明上河園為案例,以園中民俗文化的展示形式來論述傳統與現代的結合模式;王平(2011)從民族旅游文化遺產的修整以及民族傳統服飾與當地民俗風俗方面研究了民族旅游文化資源的開發。

從我國對民族地區旅游文化規劃的研究方法和內容方面來看,最初主要從經濟角度側重旅游文化對社會經濟發展帶來的作用,比較重視旅游文化在宏觀上的經濟屬性,欠缺在微觀層面上對民族地區旅游文化元素的旅游產品化方面研究。針對在旅游開發過程中,如何能夠將可持續發展思想體現的更好,一方面能夠保證民族地區旅游文化資源的保護和傳承,另一方面,又能夠通過合理有序的規劃使民族文化旅游資源得到更好的應用和發揚,滿足民族旅游文化發展的時代要求,在進行實地調研的實踐與旅游資源開發理論相結合的基礎上,本文將把握好在微觀和宏觀上相結合的方式,以期對民族地區文化旅游資源的保護式開發研究做出一點有價值的探索。

5 文化遺產旅游開發的一般模式

5.1 基本目標

(1)通過恰當的宣傳方式引導人們的態度和意識,從而形成符合遺產旅游標準的行為規范和實踐活動。(2)明確文化遺產旅游開發的規劃準則,將文化遺產旅游開發控制在適宜的程度上。(3)盡一切力量滿足當地居民合理的的基本生活需求,防止對文化遺產進行盲目的掠奪式開發,以文化遺產相關者的利益為出發點,取得支持,使當地居民都能從旅游開發中獲得相應的回報。

5.2 基本方式

文化遺產旅游的開發方式大致分為以下三種:(1)修舊如舊,按照歷史記載原貌進行維修;(2)對殘存的文化遺產遺跡進行保護并運用高科技的保護式旅游開發;(3)對于已徹底毀滅的古建筑,參考其原貌進行重建。

6 文化遺產旅游開發模式實證研究

6.1 鹿寨縣中渡古鎮概況

中渡千年古鎮坐落于廣西壯族自治區鹿寨縣西北部群山之間,行政區域面積374平方公里,總人口4.9萬。古鎮擁有悠久的歷史,自三國時代立縣至今,歷經1740多年的風風雨雨,至今依然保存著明清時期特色鮮明的古民居群落、古建筑等遺跡。深入古鎮之中,少數民族古色古香的氣息迎面而來。近年來,在中渡鎮政府和古鎮居民的精心呵護下,古鎮的民居、商號、碼頭、客棧、會館等古建筑遺跡均得到了很好的保護,置身其中,恍惚與世隔絕回到了古鎮的古代時光,寧靜而美好。

6.2 中渡古鎮文化遺產資源概況

中渡古鎮是鹿寨文明的發源地,素來享有“歷史文化名鎮”的美譽。境內仍保存有以京觀石、香橋巖、古鎮武廟、千年古榕等為代表的洛清江文化。同時,這里至今仍保留有古城門、明城墻、老商號、粵會館、舊碼頭,這些遺址遺物保存,佐證了古鎮歷經歲月滄桑,如中渡鎮粵東會館舊址,位于鹿寨縣中渡鎮南街老糧所處,為民國時期所建,典型的嶺南建筑風格,此會館為當時廣東商人在此地的聯絡、聚會點。

中渡鎮武廟,位于鹿寨縣中渡鎮北街和東街的交匯處,為一磚木結構建筑。殿內供奉關羽神像,右為城隍像,右邊耳房供奉觀音大士像,正殿走廊左右墻上有兩幅彩繪壁畫。

中渡鎮地處漢族與壯、苗、瑤等南方少數民族居住區的交界地帶,中渡民俗文化內容十分豐富,境內的民間傳統活動包括百家宴、舞獅、舞龍、舞火把龍、唱彩調、對山歌等。追溯到古鎮清代年間,這些活動已頗具規模,民國時期及解放后仍然相當活躍。

6.3 中渡古鎮文化旅游開發策略

6.3.1 主要問題

(1)旅游資源產品開發有待完善,缺乏競爭力。

(2)旅游形象宣傳營銷力度不夠,影響力有待加強。

(3)當地旅游市場供給混亂無序,游客滿意度有待提高。

6.3.2 中渡古鎮開發策略

(1)根據中渡-香橋巖旅游區資源分布情況,結合旅游項目設置和線路安排,總體規劃形成“三區一廊”的空間格局,力爭做成主題突出、各有特色的休閑旅游度假區。三區分別是指:中渡古鎮文化體驗區、香橋巖休閑養生區、香橋巖地質公園游覽區?!爸卸晒沛偽幕w驗區”旨在以古鎮特有的文化旅游資源為依托,打造古鎮古建筑游覽和風俗體驗感知項目。

(2)依托中渡鎮2000余年的悠久歷史,通過旅游產品和文化產品的打造,將無形的文化轉化為有型的旅游休閑體驗。充分利用青磚灰瓦木質構架的老建筑,將古鎮要素修舊如舊,控制改造新建筑,逐步恢復中渡古鎮原有的歷史風貌,延長街區范圍,使來到中渡的旅游者從視覺、聽覺、觸覺全方位感受中渡千年古鎮的文化和魅力。

(3)中渡千年古鎮文化旅游活動:以中渡鎮悠久的千年歷史文化為基礎,以嶺南民俗風情為點綴,打造豐富多彩,意義深刻的民間活動,把中渡千年古鎮文化旅游節打造成為廣西乃至我國具有特色的長壽文化旅游品牌。通過民間活動的舉辦,加強對外交流,進一步擴大中渡古鎮的知名度,使中渡旅游發展具備更堅實的有形載體。

亚洲精品一二三区-久久