醫學專業理論知識范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了醫學專業理論知識范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

醫學專業理論知識范文1

[論文關鍵詞]高職教育 雙語教學改革 旅游專業

雙語教學(bilingual education),即能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。在我國高職高專院校,雙語教學的特定定義是以英語為教學工具來輔助學生獲取某一學科先進知識的教學模式。它旨在提高學生英語水平的同時開拓學生的國際視野,比傳統的外語語言教學更能夠有效實現高職院校人才培養方案。

一、實施雙語教學的必要性

隨著國際交往的日益增多,全球化已經成為經濟發展的重要趨勢。許多行業尤其是旅游業不斷打破傳統的時間、空間乃至文化、觀念的隔離,全球重組和資源優化配置達到了空前高度。堅持對外開放的政策,擁有質優價廉的綜合人力資源甚至是中高端科技管理人才優勢、較高水平的信息基礎設施和廣泛的理由資源,這一切使得中國的旅游業具有很大的吸引外資的潛力;同時在經濟全球化的背景下,應用型人才的國際交流也日趨頻繁。這既給中國旅游業的發展帶來重大機遇,同時也帶來了嚴峻挑戰。無論是適應國內還是國外的外資或合資企業,掌握語言成為諸多挑戰中最關鍵也是最基礎的一個環節。旅游業在對專業人才需求量不斷增加的同時,對其崗位實際操作能力和英語交際能力也提出了更高要求。以培養高等技術應用型人才為目標的高等職業院校應該把握人才培養的針對性, 在注重專業培養的同時還應全面加強英語教學,切實提升學生的英語能力以培養符合全球化的旅游業人才。

二、高職雙語教學的現狀及存在的問題

由于雙語教學在我國尤其是高職院校尚處于萌芽階段,因此無論是對學校還是師生都是一個挑戰。

1.學科的遴選標準不明確。當前我國高職雙語學科建設才剛剛起步,尚未建立一套成熟的雙語教學體系。旅游類高職院校和其他類院校一樣,由于存在教材、師資、學生和教學模式等幾大瓶頸,開設的雙語課程比例極低,無法實現在所有專業課中高比重地開展雙語教學。對于旅游類高職院校而言,應選遴選怎樣的課程開展雙語教學來承接相關專業知識,如何建立一個雙語與非雙語課程互為支撐的完善的學科體系,已成為目前雙語教學發展的關鍵所在。

2.符合國情的專業學科雙語教材匱乏。經過多年的摸索,高職旅游英語方面的教材走在了其他專業的前面。近幾年出版的英語教材如旅游英語、酒店英語等打破傳統理念,多以各崗位的情景對話為主,強調了在情景中的互動式教學。不足的是,這些教材涉及層面雖多,卻沒有將精細準確的各崗位知識貫穿每個層面,多數不能實現以旅游職業英語能力發展為本位的一種跨越,所以無法完全滿足旅游業快速發展對人才的新需求。

3.師資隊伍專業水平或英語水平亟待提高。師資一直是高職院校雙語教學實施環節中最關鍵也是最難解決的問題之一。目前從事雙語教學的老師或為專業課教師,或為經過一定專業培訓的外語教師。外語教師對專業知識的理解不夠深刻,雖然經過一定的培訓,但由于缺乏系統教育及任職經歷等,對于專業的理解也只能是淺嘗輒止;而專業課老師的英語水平參差不齊,難以清楚準確地用英語表達、解釋專業內容,對于已準備好的課件只能照本宣科,在課堂的組織過程中使用英語時經常存在發音、表達等方面的錯誤。在此情況下,雙語教學的效果實在是不盡如人意。

4.學生的英語接受能力偏低。高職院校學生的英語水平總體不高,而且層次參差不齊,使得雙語授課的難度增加,妨礙了雙語授課目標的實現。同時實施雙語教學的專業課學生人數眾多,在教學過程中很難根據整體學生來把握課程進度及英文講解的比例,普遍存在英語水平高、專業基礎扎實的同學在課內吃不飽,而其他同學因語言劣勢無法理解授課內容導致對學習失去信心的現象。

三、雙語教學改革的可行性模式探析

由于雙語教學在國內高職院校開展的時間不長,目前尚無成功模式可供參考,因而在原有基礎上革新、實踐出一套有效可行的雙語教學模式可謂勢在必行。

1.確立學科的遴選標準。首先,要確立的是具有國際通用性的學科。將相關的理論、概念及全球最新的資訊通過原汁原味的英文表述傳授給學生,如旅游概論、酒店概論、客源國概況和國際禮儀等科目。其次,是一些可比性強的專業學科,如旅游市場營銷、人力資源管理、旅游電子商務、客戶關系管理等。通過引進國外的先進理念和技術,并結合我國國情,利用語言這一媒介來幫助學生把握國際旅游發展趨勢,觀察業界動態以彌補國內相關學科知識體系的不足。最后,還要考慮與實踐密切結合的學科,如前廳服務與管理、導游業務、票務管理等。在注重實踐的學科開展雙語教學既能夠增加學生的專業知識,培養他們以國際化的視野來思考問題,又能夠有效提高學生的語言能力和交際能力,同時結合其在社會實踐和實習中的實際操作,就能使他們在國際旅游市場競爭中取得主動和優勢地位。

2.選用和編撰廣度和深度適中的教材。雙語教材不僅是教學的主要依據,也是培養人才最直接、最全面的要素,它直接關系到教學的效果,是以學生職業英語能力培養為目標的雙語教學課程改革的重要載體和根本保證。針對不同性質的雙語教學科目應選用或編撰深度不同的校本教材。國際通用性的學科可以以引進原版教材或外籍專家編撰的教材為主,選擇語言難度不大,易于為學生理解的教材能夠激發學生的學習興趣,增強他們的自信心。但同時也要注意教材的知識點必須具有國際權威性,能與國內專業知識融通。專業學科尤其是與實踐緊密結合的科目在教材的選擇和編撰上要注意充分發揮專業教師、外語教師的優勢,以本土化、實用性為原則,既遵循語言習得規律,又要充分體現職業崗位要求與語言教學內容之間的關系。最重要的是邀請業界管理人員參與教材內容的甄選,以職業能力發展為主線,有效地將用人單位對各崗位外語職業能力和專業職業能力的要求與學校傳授知識的環節協調聯系起來,確保編撰的教材既體現我國旅游業高等職業教育的特色,又符合我國高職學生的特點。總而言之,無論何種雙語教學科目,都要選擇實用性和時代性強的教材,使之成為職業教學的助推器。

轉貼于

3.打造一支語言過硬、專業精通的師資隊伍。師資是教學的關鍵和保障,也是當前我國高職院校開展雙語教學的最大屏障之一。雙語教學不僅要求教師必須具備所授課程扎實的專業知識,而且要有較為深厚的外語應用能力基本功,能實現用外語備課、會話、板書、批改作業和論文等。在雙語師資建設方面,當務之急是通過多種途徑選拔、培訓優秀的教師從事雙語教學,積極培養教師骨干,努力打造一支成熟的專業雙語教學師資隊伍。一方面,可以聘請外籍教師或歸國留學人員承擔雙語教學任務。近些年,隨著人才的國際流動日趨頻繁,中國旅游業的蓬勃興起和無限的發展空間吸引了各國外籍專家和教師;同時,留學回國就業人員也逐年增多。他們不僅具有前沿的學科專業知識,與時俱進的國際理念,在語言方面更是駕輕就熟,沒有阻礙。另一方面,通過建立完善的激勵機制,必要時輔以政策扶持,充分利用現有師資,鼓勵外語教師專業化,專業教師外語化。首先,要激勵外語教師和專業教師自主學習,可利用評優評先、職稱評定、雙語教學競賽、獎學助學等相關政策和活動的實施來增進教師自主學習的積極性。其次,也要通過教學及相關管理部門的有序規劃來開展系列培訓,如國內外進修、企業掛職鍛煉、名師導師制、校企合作研發、專家講座、觀摩示范、校內培訓班等形式。

4.創新教學模式,充分調動學生積極性。學生是雙語教學是否成功的決定性因素之一。當前我國高職的教學模式普遍單一化,教學方法主要以一言堂為主,導致多數學生失去學習的興趣。雙語教學急需在原有基礎上進行大刀闊斧的改革,創新思維,根據學生的特點制定有效的教學模式。

第一,根據專業特色開展模塊教學。高職旅游專業培養的是各崗位應用型人才,針對自身的培養方案要在各階段實施目標明確的教學。模塊教學正是基于這一目的應運而生的。對于旅游專業,雙語教學可分成基礎職業能力模塊和崗位職業能力模塊兩部分。基礎職業能力模塊教學相對應的模式即課堂教學,通過課內教學和課外自學兩種形式傳授并加強學生對專業基礎知識的理解,為崗位工作奠定扎實的理論基礎。崗位職業能力模塊教學則采取校內模擬實訓和頂崗實訓的方式來培養學生的職業技能和職業外語技能,按照企業對從業人員的要求來培養學生,逐步實現校園到企業的零距離過渡。

第二,因材施教,采用分層教學法。由于高職院校學生的外語水平參差不齊,現有的大班教學給雙語教學帶來了許多負面效應。采取分層教學法可以有效地實現因材施教的目標,根據學生的特點進行個性化培養。通過測試或各類評估方式將學生分為基礎班和提高班進行教學,充分利用各種教學資源為學生量身定做一套合理的教學體系,從教學設置上最大限度地滿足學生不同的需求。當然,分層教學法需要校方克服重重困難,投入更多的師資及其他教學資源。

醫學專業理論知識范文2

摘?要:目前中國的經濟建設為建筑裝飾設計師的發展和實踐提供了難得的機遇。但是作為協調職業環境中人與人關系的職業倫理往往被人們所忽視,在理想與利益、自我實現與社會需求等眾多矛盾沖突中,往往讓位于現實的物質追求。本文通過分析建筑裝飾設計師的職業倫理,探索在裝飾專業頂崗實習中如何培養學生職業倫理的途徑。

關鍵詞 :頂崗實習?職業倫理?建筑裝飾專業

課?題:湖北省教育科學“十二五”規劃2013年課題“建筑裝飾專業頂崗實習在校企合作中培育學生職業倫理的實踐研究” (編號:2013B401)主持人:楊潔。

職業倫理也稱職業道德,屬倫理學科的分支,廣義上是研究人們在職業活動領域中的道德關系和道德現象;狹義上則是研究各行各業的道德規范和準則。而頂崗實習是學生在企業實際工作崗位上所進行的一種生產實踐活動,能使學校與企業、學生與崗位達到“零距離”對接,使學生具有良好的職業倫理、道德素養及創新精神。當前,需要探索出在建筑裝飾專業頂崗實習過程中培養學生職業倫理的有效途徑,為他們今后的職業生涯打好基礎。

一、建筑裝飾設計師的職業倫理學

建筑裝飾設計師屬于建筑師的范疇,工作性質與建筑師一樣。他們的工作是服務于具體現實目標以及可計算經濟效益的,具有開放性和社會性的特點。一些發達國家如英國、澳大利亞、日本等國的建筑師學會都有各自明確的建筑倫理準則,通過制定針對建筑師的倫理準則來對其進行價值評判和道德制約。在國際建協1999年北京世界建筑師大會上通過并簽發的《國際建筑師協會關于建筑師實踐中職業主義的推薦國際標準認同書》中,專門設置題為《關于倫理標準的推薦導則》的章節,說明建筑職業倫理已經是21世紀全球建筑師所共同關注的課題之一。

建筑裝飾設計師肩負著社會和職業的雙重責任,除了個人價值之外,在職業操行方面有著更深層的內涵(見上表)。由表可見,第三個層次是對裝飾設計師提出了更高的要求,具備較高的社會良知才能更好地體現其優良素質。裝飾設計師的社會責任除了幫助業主追求利益最大化,還應該兼顧公益,推動公共事業。要想做到這些,首先是要基于專業,這就需要他們不斷得提高自身的理論水平及專業素養,以此獲得人們對裝飾設計師的認同。其次,要明確自己的工作職責,遵守專業操行,并樹立正確的價值觀以及不忘社會的責任感,堅持專業指向,而非工具,使自己成為對城市、社會、文化有用的人。

二、培養學生職業倫理的作用

1.提升核心競爭力

企業在人才招聘中需要的都是不僅具有精湛的專業技能,更重要的是具有職業道德與職業精神的員工。職業倫理是職業人的靈魂,更是職業院校學生適應和勝任工作和成就事業的核心競爭力。高職院校的建筑裝飾專業學生與普通高等院校相比,生源素質較差,表現在學習動力不足,學習效果不佳,人生的理想與信念不明確,思想上容易受到各種非健康環境的影響,缺乏應有的社會責任感和使命感。只有不斷地提升學生的職業倫理素養,才能讓企業更加信任他們,使他們獲得更多的工作機會。

2.滿足職業崗位需求

職業教育的根本任務就是為社會各行各業培養和輸送高端技能型人才,高職院校的專業群與社會的職業崗位群有著必然的聯系。但是長期以來,學校往往注重學生技能教育的培養而輕視職業倫理教育,使得職業倫理教育常處在邊緣或空置狀態,這既不符合職業教育內涵發展的要求,也不符合職業崗位發展的要求。建筑裝飾行業有自己特定的職業規范和技術要求,也有其職業倫理要求。對于從事裝飾設計師工作崗位的人員不僅需要具有與建筑裝飾相關的知識、方法、工藝和標準等構成的技術規范系統,還應包括職業崗位所需要的道德品質、人文關懷及社會責任等道德規范系統。

三、建筑裝飾專業頂崗實習中培養職業倫理的途徑

1.以社會主義核心價值觀統領職業倫理教育

社會主義核心價值觀是興國之魂,是統領國家文化建設、凝聚社會共識、指導個人發展的總價值觀,它使得高職職業倫理教育更加有指導性和科學性。我校建筑裝飾專業在頂崗實習之前都會對學生進行社會主義核心價值觀以及職業倫理的教育,其中“愛國、敬業、誠信、友善”這幾個字就是對職業倫理教育最好的指導。

2.加強職業認同感

每種職業都具有各自不同的職業道德要求,在建筑裝飾專業教學過程中,我們緊扣裝飾設計師的職業定位,先是以專業概論的形式讓學生了解建筑裝飾專業的培養目標、內容和特色,以及裝飾設計師這個崗位的職業特征,還要讓他們了解主要的就業去向。再在頂崗實習初期的崗前培訓中,對入職人員的要求、崗位的特征以及職業道德倫理等進行集中培訓,加深學生對專業理解的同時,也希望他們在實習工作中能以專業為導向,有針對性的培養專業技能及職業倫理。

3.內化職業倫理精神

頂崗實習具有實習實訓過程的長久性、行業的真實性、職業生活的體驗性以及人際關系的復雜性等特性,這個時期是學生以“準職業人”邁向社會并融入社會的重要過渡期,也是將職業倫理精神內化為良好的行為習慣的最好時期。裝飾專業的學生通過一段時間的頂崗實習,能夠親身體驗裝飾設計師的職業活動,進而形成連續穩定的職業意識、心理和行為,最終將職業倫理精神內化為自己良好的行為習慣,為上崗做好充分的準備。

4.推進師徒制教育

如果想利用好頂崗實習這個特殊的時期進行倫理教育,學校就應該根據學生職業能力培養的要求,充分發揮專業指導老師尤其是企業師傅這個資源。在建筑裝飾企業往往是利益首席設計師帶助理設計師這樣一種學徒制的方式進行頂崗實習。這就要求在頂崗實習過程中,首席設計師對學生進行專業技能培養的同時還要進行職業倫理教育,讓學生理解和掌握職業道德規范,感受和領悟職業倫理內涵,增強職業道德意識,最終能在實踐活動中踐行職業倫理精神。

5.注重校企文化建設

在頂崗實習期間,如何克服校企文化差異的問題,這需要校企雙方對學生實習這一環節達成共識,共同商討培訓計劃。裝飾企業多是以一個項目作為一個工作過程,所以先要制定好實訓項目的規劃,同時參考企業規章和標準來制定具體的實訓任務,還要制定專門的考核標準,使倫理教育更有針對性,使學生在頂崗實習中就能培養出符合裝飾設計師的職業道德和倫理。除此之外,學校還應經常邀請企業到校開設關于職業生涯和發展的講座,推廣優秀企業文化,增加企業文化在校園文化建設中的分量,使學生在校內就能受到關于職業素養的熏陶,促其養成良好的職業行為。

參考文獻:

[1]李向鋒,仲德崑.建筑職業倫理的選擇——AIA建筑倫理準則的百年歷程及其啟示[J]. 世界建筑導報, 2006(11).

[2]戴秋思.職業倫理視野下建筑師的社會責任[J].高等建筑教育, 2012(4).

[3]周春蘭.社會主義核心價值觀視域下的高職職業倫理教育[J].太原城市職業技術學院學報, 2013(10).

醫學專業理論知識范文3

學生為主體的教學模式培養學生參與和管理大型翻譯項目的能力,師生互動型課堂教學模式促進學生的學習效率,大量語料庫及網絡資源學習翻譯軟件的使用有助于提高學生翻譯能力。

關鍵詞:建構主義;CAT課程;翻譯教學;翻譯專業碩士

中圖分類號:G640 文獻標志碼:A 文章編號:

1005-2909(2012)03-0104-04

建構主義教育理論是認知學習理論的一個重要分支,于20世紀60年代在西方興起并迅速得到發展。西方非常提倡從建構主義角度來研究翻譯專業教學,因其強調個人主體性,要求在教學中以學生為中心,注重學生和周圍環境的相互影響以及學生個體對經驗的建構。翻譯專業碩士(Master of Translation and Interpretation,MTI)是中國近期大力發展的一個新的碩士學位。碩士階段翻譯教學是本科翻譯教學的延續,對翻譯專業教學提出了更高的要求,要求學生學習時既要具有一定的專業基礎,又要了解當時的行業標準。計算機輔助翻譯(Computer Aided Translation, CAT)既是MTI的一門重要課程,也是學生跨入專業翻譯領域的必備工具。教學中大量翻譯軟件、語料庫和網絡的使用所涉及的知識,不可能在課堂中一一說明,要求學生進行更多的合作和自主學習,這些都是對課程教學的挑戰。筆者認為,以建構主義為理論指導探討該課程的課堂教學設計具有非常重要的意義。

一、建構主義理論簡述

目前教育理論受建構主義理論影響,認為學生是教學的中心,強調主體意識的活動和社會交往行為在其心理發展和學習中發揮的重要作用?!皩W生是學習的主人,教師是學習活動的組織者、指導者、情景創設者,是學生主動建構意義的幫助者、促進者?!保?]教師利用環境、學生的主體間性、主體間的會話等外部環境對學生的學習起幫助作用。課堂教學的目的就是要充分調動學生的積極性、主動性,從而使學生對課堂中所學知識有效地、有意義地建構。

基拉利(Don Kiraly)認為把建構主義教育理論引入翻譯專業教學中是非常有效的。他主張:在學習中應該把課堂練習慢慢地轉入實踐中;在課堂中應該進行大量的翻譯實踐;在課堂中應該模擬行業中的具體實踐,教師作為項目的管理者應該給予學生適當的示范、鼓勵和幫助;翻譯專業教學的最終目標是讓學生發展能力、得到自信和了解專業行為。基拉利反對傳統的課堂教學形式,提倡主體的轉移,從過去的以

教師為中心轉移到現在的以學生為中心,即采取“變課堂為論壇”[2]教學形式。CAT是MTI的一門重要課程,其特點及培養目標證明基拉利的建構主義翻譯專業教學理論對該課程的教學具有重要的指導意義。

二、CAT課程的特點及其培養目標

翻譯專業碩士培養目標是“高層次、應用型、專業性”的口譯和筆譯專業人才,要求具有較強的語言運用能力、寬廣的知識面和跨文化交際能力以及熟練的筆譯或口譯技能”[3]。CAT是MTI的一門重要課程,它不僅教會學生使用機器翻譯輔助軟件,還培養他們利用軟件與團隊合作的能力,在大型的翻譯項目中扮演各種不同角色,如一般譯員、審稿、校稿、統稿和項目管理者等。從建構主義理論的角度來看,在CAT翻譯課堂上學生是主動學習者,而不是被動地接受翻譯知識和翻譯技巧,能夠結合自己已掌握的知識和個人經歷發揮主觀能動性,積極參與課堂學習中,與其他學生合作、討論、加工信息,在實踐中獲取CAT翻譯的知識和技巧,并在真實情境下的翻譯中同化、理解這些技巧和知識,最終實現對CAT翻譯知識有意義地建構。

CAT教學離不開輔助手段,建構主義教育理論指導下的CAT課堂的教學模式主要有

兩種輔助手段。

(一)軟件輔助翻譯

計算機輔助翻譯軟件為行業翻譯提供了語料庫。這是一個高效、精準的平臺,在此平臺上能把計算機的高速運算(查找、替換、提示等)能力與譯員的經驗和最終決策有機結合,以便譯員準確、高效地完成翻譯。計算機輔助翻譯軟件的基本原理,是利用翻譯記憶自動翻譯以前重復過的語句或語句成分,這樣翻譯人員不需要翻譯前面翻譯過的句子,進而提高譯文的一致性和工作效率。翻譯記憶技術是CAT教學過程中常用的輔助手段之一,以下重點介紹翻譯記憶原理。

塔多思(Trados)是當前主流翻譯軟件之一。1984年Trados公司創立,它的創始人是兩位德國工程師Jochen Hummel和Iko Knyphausen,他們發明了一項技術——翻譯記憶技術(Translation Memory,TM)。這不僅成為Trados公司的核心技術,而且是翻譯技術的重大歷史突破。它充分利用了計算機技術,極大地提高了翻譯效率。研究表明,翻譯中重復的工作量高達30%,許多企業甚至更高。如歐盟的許多資料翻譯重復率接近100%,微軟的許多項目重復率也高達60%。利用曾經翻譯過的資源會極大地提高工作效率,形成統一的翻譯風格。翻譯記憶技術能存儲翻譯資料——“記憶”,譯者翻譯的內容能完整地保存下來。軟件還能在翻譯記憶庫中搜索,翻譯時加載翻譯記憶庫,在翻譯每一個句段時,系統會自動在存儲的翻譯單元中搜索,如發現記憶庫中有與當前句段100%匹配的翻譯單元,系統會自動給出譯文;對于相似的句子,也會根據匹配率給出參考譯文。

翻譯軟件平臺與人工翻譯相比,所得到的譯文質量相同或更好,翻譯效率可提高一倍以上。因為在翻譯軟件的輔助下工作,所有機械、重復、瑣碎的部分就交給計算機完成,譯者只須將精力集中在創造新譯文的思考上。

醫學專業理論知識范文4

【關鍵詞】TBL;LBL;醫學心理學;心理干預;教學

【中圖分類號】R-4 【文獻標識碼】A 【文章編號】1004-7484(2013)05-0807-02

【Abstract】Models of team-based learning (TBL) combined with lecture-based learning (LBL) were applied in teaching medical intervention of Medical Psychology Programin for clinical medical five-year system students, the results suggested that the models could not only arouse medical students’ interest in learning psychological intervention, but also develop their exploratory thinking and team cooperation spirit.

【Keywords】TBL;LBL;Medical Psychology;Psychological intervention; Teaching

在普通綜合性大學的醫學院,五年制臨床醫學生面臨著課程多,每門課程的學習時間少的現實問題,因此,部分學院會減少《醫學心理學》總課時數,需要36學時以上的人民衛生出版社出版的“十一五”規劃五年制教材往往被壓縮到26甚至24學時,心理干預各論這一章節也從8學時以上被壓縮到4學時,如何在這么短的時間內既調動學生對該章節的學習興趣,又能充分講授該章節的內容,還能培養學生的思維和臨床能力,成了部分教師教學的難點。本學院的心理學教研室教師經過多次的探索,認為以團隊為基礎的學習(Team-Based Learning,TBL)結合以授課為基礎的學習(Lecture-Based Learning,LBL)[1]這一模式適合這一特殊情況的教學,且具有教好的教學效果。

1 教學模式的開展

1.1 準備階段:教學一共分為兩個階段,第一階段為兩學時的教師講授,第二階段為兩學時的學生討論。由于該章內容較多,故在課前需要一定的準備工作:(1)設計問題:對該章精神分析療法、行為療法、認知療法等十三節內容中的每一節均設計2-3個問題,問題涉及每種治療方法的原理、治療過程以及原理和過程之間的聯系;(2)自主學習:把事先設計的30余個問題作為作業形式布置下去,作業布置的時間是課前兩周,建議學生以書面形式完成,答案可以從書上、圖書館及網絡上去尋找,并說明這些問題及答案是第二次課分組討論的主要內容。告訴學生作業的答案只有最好、最系統、最具創新性之分,沒有最正確之分;(3)分組:將每班學生分為3個組,每組10名左右,每組選1-2位負責人,主要負責收集事先布置的作業的答案、主持和記錄第二次課討論的內容。

1.2 LBL階段:LBL階段由教師完成,主要系統講述各種心理治療的理論與方法。建議LBL 階段以案例為基礎,圍繞案例精講每一種治療的原理和方法及其聯系,由于時間有限,有關每一種心理療法的歷史、人物和最新進展應布置給學生作為家庭作業去閱讀或尋找答案。

1.3 TBL階段:TBL階段為在教師的督導下由學生完成。盡管TBL階段討論的問題在LBL階段教師已精講過,但為了培養學生挑戰權威、獨立思維的習慣,討論前應說明教師的講授及書上權威人物提出的每一種心理治療理論及技能也有其缺陷,學生應在理解教師講授的內容和書上的內容的基礎上提出自己的見解,以促進學生盡快走出絕對性認知階段,促使其認知模式向遷移性認知、獨立性認知和環境性認知階段發展[4]。在具體操作中,每個學習小組圍繞一些特定的心理治療問題,從各個學科和不同方向共同探討學習,對每種心理療法的理論和技能展開廣泛的討論,總結理論與方法之間的聯系,提出對每種心理療法可能存在的缺陷及可能有效的改進方法,并探討每種心理療法的聯系與異同,從而達到構建主義學習理論中學習對“情境”、“協作”、“會話”、“意義建構”的四大要求[2]。討論結束后教師針對各小組的學習成果、匯報表現、問題解答等方面進行總結與評價,主要點評學生觀點的創造性與系統性,而不是過多點評知識點的正確與否。

2 實施體會

TBL以設計好的問題為導向,避免了以問題為基礎的學習(Problem-Based Learning,PBL)中問題過于分散,且TBL注重基礎與臨床知識的結合。因此,自2002年美國教育學家Michaelsen在PBL基礎上創立TBL以來,該模式在西方醫學教育中逐漸被推廣運用。實施TBL的教師必須是一個有關討論內容方面的專家,但并不需要在團隊工作程序中有指導一次成功TBL會議的經驗和專門技能。另外,學生在團隊工作中也不需要任何特別訓練,因為在此過程中他們學會了如何協作和使工作富有成效[1]。

我們教研室教師這幾年把TBL與LBL結合起來,并應用于《醫學心理學》的教學中,總的感受是該結合模式具有一定的優勢,因為像我們這種普通院校的臨床專業多為五年制,課程繁多,《醫學心理學》被認為是一些邊緣課程,課時因而被大加壓縮,這導致教師在每一章節教學時都感覺時間緊張,特別是在教授心理干預各論時,因為該章有十三節,描述了十三種心理干預方法,而課時僅為四學時,因此講授該章時時間更為緊張。LBL結合TBL模式則能解決因完全運用PBL或TBL教學時教學時數大量增加的問題,解決目前五年制臨床醫學專業部分課程時數過少的問題,又能調動醫學生的主觀能動性,提高學生的學習興趣、學習效率與學習能力。另外心理干預這一章節內容介于醫學心理學理論與臨床技能之間,TBL結合LBL能培養醫學生初步的臨床探索技能,提高以后進入臨床時所需的臨床思維能力和自學能力。

總之,LBL結合TBL不僅因節省課時而適合于部分五年制臨床醫學課程的教學,還因該模式在教學中一改傳統的“填鴨式”授課方式,將枯燥的學習變成一項充滿趣味和挑戰的科學探索過程而適合在高等院校的教學過程中推廣應用,該模式極大地激發了學生的學習興趣與動機,營造了開放、自由、包容、合作的學習氛圍,最重要的是,這種教學模式促進了學生認知性學習思維的轉變和發展,讓學生逐步接受書本或教師的某些知識是不確定的觀點,讓學生明白,權威并不是全知的,知識不再視為是確定的[3],這可能會極大地提高學生的創新性思維和相對性思維能力。

參考文獻:

[1] 譚波濤,潘麗萍,梁紅,等.TBL結合LBL模式在生理學教學中的應用研究[J].中國高等醫學教育,2012,11:126-127.

[2] 莫明樹,陳代娣,李熠,等.英國醫學人才培養模式對我國醫學教育改革的啟示[J].西北醫學教育,2012,20(6):1071-1072.

[3] 張婕瓊.西方大學生認知結構理論研究綜述[J].中國高等醫學教育,2012,11:53.

醫學專業理論知識范文5

關鍵詞:協同學;中高職貫通;路徑對策;探索思考

中圖分類號:G4

協同學是以自然界普遍存在的有序與無序之間相互轉化規律作為研究對象,強調系統功能的內在機制,優化要素之間的協同效應,推動系統由無序向有序狀態轉化。本文試以協同學方法論為指導,基于大職教的宏觀視角與內在規律,探索中高職貫通國際商務專業人才的培養方案。

一、協同學理論的指導意義

開創協同學理論先河的哈肯教授認為,事物從舊質向新質轉變的動因,是事物中存在著一種協同效應規律。這個規律的基本特征:一是整體協同性。協同學認為,一種事物總是存在于某種系統之中,從而成為該系統中的一個子系統,任何一個子系統又自成為一個特定系統,其也包含著本系統中的子系統。在一個大系統中,盡管有著千差萬別屬性不同的子系統,但各子系統之間存在著相互依存、互為作用的有機聯系,是一個有機統一體;二是結構協同性。協同學認為,系統的結構決定系統的功能,不同的結構可以產生不同的效應。由此可見,協同學理論是將宏觀研究與微觀研究有機地結合起來,強調有機的層次關系與功能互補性的高度統一。

協同學方法論對于研究中高職貫通國際商務專業人才培養方案的指導意義有二個方面:一是,重視中職與高職各子系統發展變化規律的同時,更要挖掘子系統之間的協同效應;二是,重視中高職貫通國際商務專業人才培養方案系統結構的分析,根據有效的信息反饋,調整方案的結構要素,充分發揮系統結構協同功能而產生的積極效應。

二、中高職貫通的基本模式

1.體內貫通模式

體內貫通是中職與高職高專院校套辦模式,指在一所中專或高職高專院校內,根據高職高專的培養要求進行直通教學,對達到教學要求的學生頒發大?;蚋呗毊厴I證書。這種體內一貫制的中高職教育培養模式可整體設計一個專業人才培養方案,既保證了高中文化基礎學科和專業課程的學習,又兼顧到理論教學和實踐能力的培養,不僅達到了高職高專的專業培養目標,又能為學生的終身學習打下扎實的基礎。

2.體外銜接模式

體外銜接是指中高職各自根據自己的學制年限進行獨立教育,中職畢業生必須通過升學考試擇優進入高職院校學習,通過院校體外的立交橋來實現中高職貫通。由于高職生源的多元性,為了便于教學管理,高職高專院校從自身的教學條件、辦學效益等實際現狀出發,都是從零起點設置專業課程,從而導致了部分相關專業中職生源學生的重復學習。

三、中高職貫通國際商務專業人才培養方案制定的路徑

制定中高職貫通國際商務專業課程教學標準指導方案是一項系統工程,應由政府主導、企業參與、專家領銜,組建多元化結構項目組,形成金字塔型,發揮成員的協同效應。

底部層面是來自于國際商務專業群相關領域的能工巧匠。其主要包括進出口公司、外貿生產企業、報檢公司、報關公司、貨運公司、國際物流公司等具有豐富工作經驗的業務管理者和操作人員,人數可為15人左右,職能是提供工作過程情景、業務流程描述、崗位專業知識與技能要求、通用知識能力要求等,為課程標準的制定提供大量的客觀數據和材料。

中部層面是從事中高職國際商務專業課程教學的專家。其可依托上海市中職校商貿類中心組、上海市高職高專經濟類專業教學指導委員會的專家,職能是對行業企業專家提供的數據、業務資料和要求,依據工作過程與職業素質等基點進行梳理、歸納與整合。

頂部層面是職教專家??裳堅谶@方面具有一定造詣的學者,介紹國際先進職教理念和方法,在理論方法上給予宏觀指導。其成員約2人,職責是對課程標準研發進行宏觀指導。

四、中高職貫通國際商務專業人才培養方案制定的對策

中高職貫通國際商務專業人才培養方案的制定,要依據協同學的方法論構建中高職一體化教學,要有利于學生適應工作變化和終身學習的能力培養,這就需要設計一個“寬基礎、活模塊、多層次”的平臺+模塊+層次的架構。該對策的具體要求如下:

1.寬基礎要符合“適應工作變化的知識型、發展型技能人才”的培養目標

《上海市中長期教育改革和發展規劃綱要》提出,上海職業教育今后的重點任務,是要“讓學生成為適應工作變化的知識型、發展型技能人才”。知識型是指職業院校培養的學生必須具有一定的基礎知識和技能水平;發展型是指職業院校培養的學生還必須具備適應不斷變化的工作環境和繼續學習的能力。因此,寬基礎應包括通識文化課程、職業生涯拓展課程和專業的主干課程,保證中職生和高職生就業工作崗位的需求,還要兼顧到部分中職和高職學生的升學要求。

2.活模塊要反映出單元模塊間的獨立性與關聯性

通常理解是,中職學校培養的是一線操作技術人員,高職院校培養的是“一線操作+管理工作”的人員。根據中高職各自的人才培養目標,結合課程性質、生源特點與教學規律來設置相應模塊群,確定哪些模塊是屬于動態性的,供不同學習要求的學生進行選擇。一個單元模塊既要體現它的獨立性,還要關注與其他模塊的協同性,其對接點應該是某個通用能力、職業能力和拓展能力。通??稍谥懈呗氊炌▏H商務專業人才培養方案的框架中設置必修課程和選修課程二個大模塊:將必修課程模塊分成通識課程模塊、專業核心課程模塊和專業方向課程模塊,約占總課時的65%,是中職與高職必須掌握的定向課程;選修課程為動態模塊,是學生根據自己的文化基礎、職業發展規劃或興趣愛好進行選擇,約占總課時的35%。

3.多層次要確定前導與后繼課程的教學要求及管理方法

知識的掌握、技能的具備、人文素質的養成是一個由淺入深、由簡到繁、由低到高的過程。中高職教育是處于兩個不同學歷階段的學習,反映了不同質的專業培養目標,且教育對象的文化基礎與認知能力也有所不同。因此,中高職貫通國際商務專業人才培養方案中的每一門課程都必須明確具體的教學要求,在編排上確定其前導和后繼的關系,沿著通用知識、專業知識、專業技能等多條主線分層推進,使知識的提高、技能的掌握、素質的養成都能隨著教學進程不斷升華。

中高職貫通國際商務專業人才培養方案的管理模式可采取學分制,規定中職與高職階段的各個總學分及各學科學分的標準。學科學分必須在各中高職院校學籍管理中得到相互認可,是中高職貫通的紐帶。中職學生只要完成規定的總學分,就可獲取中職學歷文憑直接就業,或直升高職;高職學生只要修滿規定的總學分,就可獲取高職學歷文憑直接就業,或進行專升本。采用學分制的管理方法,有利于中高職貫通,對建立終身教育體系具有十分重要的意義。

五、對中高職貫通國際商務專業人才培養方案的幾點思考

1.協同中職與高職的專業培養目標

中高職培養目標是二個不同層次的技能型應用人才,但其屬性相同。因此,中職與高職的專業知識與技能范圍的界定必須合理,既要有獨立性,又要相互銜接。通常的處理方法是:中職專業課程設置及教學內容應注重專業技能的操作,專業理論僅僅為技能操作服務,以“寬、淺”為主,夠用為度,立足點是解決“怎樣做”的問題,強調的是技能的熟練;高職專業課程設置及教學內容不僅要注重“會做”,更注重“為什么這樣做、怎樣做更好”。專業理論知識要在“寬、淺”的基礎上需要拓展,專業技能在嫻熟的基礎上強調綜合業務操作能力和處理問題的能力。

2.協同中職與高職的課程內容

課程內容的協同主要有以下三個層面:

一是不同學科的理論課程實施對接,提高理論知識的應用能力。如《國際商務法律應用實務》課程,根據國際商務活動的過程整合有關國際國內的法律法規,不僅涵蓋了《國際商法》課程的主要教學內容,還充實了商檢法、海關法等法律法規,并結合國際商務活動中產生的實際案例進行布局,有利于學生對知識應用能力的提高。

二是專業理論與實務課程的對接,避免教學內容的簡單重復。如集裝箱運輸實務,包含了海洋貨物運輸、航空貨物運輸、鐵路貨物運輸的教學內容,并將其結合集裝箱運輸方式進行教學,整合了傳統的3門課程,不僅能提高教學效益,更重要的是使得學生對相關專業知識技有了一個整體認識和把握。

三是專業理論、實務課程與實訓課程的對接,提高學生的綜合應用能力。如國際貿易業務綜合實訓,將商務英語函電、外貿單證繕制與國際貨物運輸、國際貨物運輸保險、報檢報關、國際結匯等知識技能融合在一起,能增強學生對綜合業務能力的提高。

3.協同中高職專業課程大綱與職業資格標準

專業課程大綱是教學的指導書,是編寫專業教材的依據,而教材是課程教學的載體。因此,專業課程大綱必須融入職業資格標準,專業教材內容要與實際工作內容接軌,教材結構可采取項目引領、情景模擬、體驗活動等形式,貼近實際工作過程和受教育者的認知特點,使得學生能獲得一張學歷證書的同時,還能取得相關職業資格證書。

4.協同中職與高職學生的工作崗位群或職業生涯

培養方案中的選修模塊要根據本專業工作崗位群所需的相關知識技能,以及學生職業生涯發展等因素進行設置,選修課程的種類和數量,要盡量讓學生通過課程的選擇滿足自己的就職或升學的意向。

參考文獻

[1]楊小勇.淺論現代職業教育的生存價值.中國職業技術教育[J].2010.18

醫學專業理論知識范文6

[關鍵詞]社會建構主義理論 “學習者共同體” 高校 英語專業教學

[中圖分類號]G642.0 [文獻標識碼]A [文章編號]1005—5843(2012)03—0160一03

[作者簡介]關晶,長春工業大學外國語學院副教授(吉林長春130022);徐德斌,長春大學理學院副研究員(吉林長春130022)

在當今社會多元化、信息化的時代背景下,人類社會正經歷著一場有史以來最為深刻的變革,從關注物質、能源生產的工業社會進入到一個更加關注知識生產與創新的知識社會。相應地,僅僅作為語言知識承載者的英語專業畢業生已經遠遠不能滿足社會發展的需要,所以英語專業教育改革勢在必行。引導學生從知識的接受者轉變為知識的建構者,變被動學習為主動學習、終身學習是所有高校英語專業教育工作者所面臨的共同任務。

社會建構主義理論指導下的“學習者共同體”教學模式重視培養學生的主動參與和合作意識,充分挖掘學生學習的積極性和創造性,日益受到國內外學者的關注。與此相適應,創建“學習者共同體”,改革傳統教學工廠式組織形式的呼聲也日漸高漲。在“學習者共同體”中,無論專家、課程開發者,還是教師、學生,都是真正意義上平等的學習者,所有學習者都以協同性活動為中心,而不再像以往那樣以某一方為中心。這將從組織層面上實現對“以教師為中心”和“以學生為中心”的兩極教學模式的雙重超越,完成教學組織形式向學習組織形式的過渡。因此,對這一教學模式進行深入研究,合理應用于我國高校英語專業的教學實踐,對我國教育教學理論的完善和素質教育改革的發展具有一定的借鑒意義。

一、對“學習者共同體”的理論解讀

“學習者共同體”這一教學模式來自于社會建構主義理論。社會建構主義理論是建構主義理論的一個分支,建構主義最早由瑞士著名心理學家皮亞杰(Piaget)提出,他強調教學應該以學生為核心,努力引導學生主動發現、主動探求和主動建構知識。

皮亞杰的建構主義主要強調學生個體在學習知識中的重要作用。在此基礎上,前蘇聯心理學家維果茨基對建構主義進行了深度研究和發展,指出學生個體學習知識不僅是個體主動建構知識的過程,而且是在社會背景下建構知識的過程。于是,他提出了社會建構主義理論,強調個體心理發展的社會文化歷史背景,認為人所特有的高級心理機能不是從內部自發形成的,而是產生于人們的協同活動和人與人的交往過程中,人發展的社會源泉是他們參與的各種共同活動,這種社會性的互動可以極大地促進學習效果的完善,因為社會互動是信息傳遞的橋梁,知識就是在學習者與他人和社會之間的互動過程中建構的。

1989年,美國學者布朗(Brown,J.S.)進一步豐富和發展了維果茨基的社會建構主義理論。他認為學習應該是一種基于廣泛學習共同體的社會性建構,需要在豐富資源的支持下與同伴學習者、教師和學科專家等展開充分的交流。他在此基礎上于1989年率先提出了“學習者共同體”(community of learners)這一概念。“學習者共同體”或譯為“學習者社區”,是由學習者(學生)和助學者(教師、專家、輔導者等)共同構成的團體,它以完成共同的學習任務為載體,以促進成員全面成長為目的,強調在學習過程中以相互作用式的學習觀作指導,通過人際交流和分享各種學習資源實現相互影響、相互促進。它是一個以知識建構與意義協商為內涵的學習平臺,在學習中能發揮群體的動力作用,強調人際心理溝通與相容,反映了個體與個體之間交互作用所產生的學習文化,是信息時代知識創生的社會基礎,也是一種嶄新的、培養終身學習者的學習組織形式。

二、組建“學習者共同體”對高校英語專業教學的重要意義

(一)轉變知識結構:變“惰性知識”為“生產性知識”

根據認知心理學家的觀點,語言學習是一個漫長而艱辛,需要反復運用、不斷建構和生成,在無數次實踐中得到矯正和完善的過程。概念性知識就如同是一套工具,不僅在運用中被充分理解、實現其存在價值,而且還會不斷得到發展和改進。人類的知識可以大致分為兩種類型:“惰性知識”和“生產性知識”?!岸栊灾R”是指貯存于人類大腦之中,很少或很難被用于解決實際問題的知識,它們通常來源于書本和課堂學習;而人們在長期的生活和生產活動中,在頭腦中也會積累很多知識,這樣獲得的知識通常被稱為“生產性知識”?,F實生活中,有很多學生每次考試都名列前茅,但遇到實際問題時卻往往束手無策,這說明“惰性知識”向“生產性知識”轉化的問題沒有受到應有的重視,甚至因為難以解決而被刻意回避。這一現象在當前國內高校英語專業教育領域中尤為突出。很多英語專業的大學生雖然每天早起晚睡,忙于背單詞、短語,但仍然無法輕松自如地用英語表達思想、溝通交流,大量從書本和課堂上學到的知識得不到有效應用,而成為了“惰性知識”。針對上述情況,任課教師應充分發揮“學習者共同體”的優勢,努力為學生提供運用語言知識的機會,創設形式多樣、內容豐富的語言情境,使學生在共同參與、集體學習的過程中,激活頭腦中的“惰性空間”,實現“惰性知識”向“生產性知識”的轉化。

(二)轉變思維模式:變單一性思維為多元化、發散性思維

“學習者共同體”不僅為激活學習者概念性知識創造了條件,還為所有參與者提供了一個交流思想、互相學習的平臺。社會建構主義知識觀認為,知識只是人們對客觀世界的一種解釋,是外部世界在認識主體意識中的反映,因而具有主觀性、社會性和可傳達性的特征。世界上不存在超越于認識主體而獨立存在的客觀知識,絕對真理是不存在的,任何問題都不存在唯一的、完全正確的答案。通常情況下,人們是以頭腦中已有的經驗為基礎來解釋或建構現實,由于每個人的社會經驗和認識環境各不相同,沒有任何兩個人的知識建構是完全相同的,不同的人對同一個問題會有不同的解釋和處理方式。由于每個人的認識都存在著一定的局限性,組建“學習者共同體”,可以在學習者之間搭建一個有效溝通的平臺,使他們在參與合作、協商對話的過程中,了解到與自己不同的觀點,從而拓展思維空間,變“單一性思維”為“多元化、發散性思維”,他知識的建構更加科學、系統。

(三)轉變教育觀念:變課堂學習為終身學習

學習是一個不斷建構和生成的認識過程。隨著時代的飛速發展,知識以前所未有的速度更新、拓展,我們已經進入到一個學習型社會,無論教師還是學生都應該成為真正意義上的終身學習者。“學習者共同體”對于教育的意義不僅在于提供了一種全新的教學模式,更重要的是為教育者提供了一種開放式的、鼓勵創新的全新教育理念和學習文化。在“共同體”中,教師要在心理上完成角色轉化,不再以知識擁有者自居,而應該以自己熱愛學習的態度、善于學習的能力和高尚的人格魅力感染、帶動學生,營造一個寬松和諧、師生互幫互學的學習氛圍,激發學生互動學習的熱情,引領他們樹立終身學習的信念。要組建真正的“學習者共同體”,學生也同樣面臨著角色的轉換。信息化時代為所有社會成員提供了相似的信息平臺,教師不再像過去那樣擁有對知識的壟斷權。在這樣的形勢下,每個人都是知識的吸納者和學習者。社會要發展,學習者就必須樹立超越前人的勇氣和信心。學生要勤于鉆研,拓寬自己的學習視野,在學術問題上積極探索、兼收并蓄,既要在人格上尊重教師,也要敢于質疑、挑戰權威?!皩W習者共同體”無疑為這種超越和挑戰提供了極佳的土壤。

三、“學習者共同體”在高校英語專業教學中的應用

(一)主導思想

第一,以學生為中心。一方面,要根據學生的基礎知識、認知結構等實際情況來制定學習任務,設計教學情境,規劃教學環節;另一方面,要最大限度地發揮學生互動建構英語知識的能力,激發學生的主觀能動性和首創精神。第二,以精心設計學習情境為出發點。學習情境是“學習者共同體”實現的重要場所,是學生探求知識建構和師生相互交流討論的重要場地,因此,要盡可能多地利用一切資源(書籍、報刊、Internet資源等)創設學習情境,以最大的效力幫助學生實現對英語知識的建構。第三,以協作學習為載體。通過包括師生、專家等在內的禮會性因素的共同參與,使學生既有自己對英語知識建構的心得,也有其他個體或群體對英語知識的體會,從而達到最佳的教學效果。

(二)操作程序

第一步,提供吸引學生學習英語的背景知識,即教師要根據學生的實際情況,在保證完成教學任務的前提下,用生動形象、鮮活可靠的信息手段(如錄像、PPT等)向學生展示該知識點學習前的背景知識,加深學生對學習該知識點重要性的認識和認同。

第二步,鼓勵學生圍繞該知識點的相關問題進行研究。首先,根據教學任務和目標,考慮學生能力不同、性別搭配、人數不定的問題,將學生分組進行“學習者共同體學習”;其次,讓學生自主選擇與教學任務相關的問題進行研究分析并提出相關解決方案;最后,引導學生進行發散性思考,要通過查找相關文獻資料,探析該知識點的深層問題及其解決方案,從而進一步提高學生分析問題、解決問題的能力。

第二:步,精心布置教學情境。教師可通過現代多媒體技術,采用英語角、英語演講比賽、英語話劇表演賽、語音語調比賽等符合教學任務的新型教學方式,使學生在教學情境與教學內容完美融合中進行討論學習。同時,讓學生參與教學情景設計,師生共同討論學習該知識點過程中的心得體會。

第四步,同專家合作并應用網絡技術,解決學習過程中遇到的難點問題。對于在教學過程中遇到的難題,學生可以通過網絡平臺,同社會各界的專家學者進行網上交流學習,通過網絡資源、圖書等獨立解決問題。

第五步,總結不足,繼續發展。教師要對學生在分組討論、發言及與專家學者討論過程中出現的問題提出相應的解決方案。為改善教學效果提供參考。

(三)教學效果

1.提出有吸引力的英語知識點背景知識,既可以激發學生學習興趣,營造積極向上的教學氛圍,還有利于培養學生觀察、思考問題的能力,改變傳統英語課堂上“教師是教學的主體,教師是知識的壟斷者、組織者”的角色,使學生自主完成“對外來知識的加工和抽象以及對內在知識的重組和具體化”。

2.鼓勵學生選擇問題進行研究解決,可以創造“學習者其同體”載體,促進學生之間相互溝通、合作、幫助、提高,在共享集體心得的同時,完善自己知識體系中的不足,在學習英語知識點過程中可以培養學生發現、分析解決問題的能力;在當今信息化技術飛速發展的社會,使用多媒體進行英語知識點的學習非常重要,它促進了高校教學關系的深刻變革,加深了對原有知識的理解,有利于學生掌握相關知識點,推進學生對新、舊知識的存儲,推動該知識點在教學情景中轉移。并提高自己解決實際問題的能力。此外,學生在應用網絡技術查找資料時,通過論壇或E—mail方式能與世界各地的專家學者進行溝通交流,可以將相關英語知識點學習得更透徹、更深入,解決方案也更完善、更合理。

3.精心設計教學背景,可以有效地增強學生對英語學習的興趣,鞏固課堂所學知識,豐富學生的課外學習活動,有利于全面培養學生的創新能力、語言表達能力、思辨能力及觀察、分析、解決問題的能力以及團隊協作的能力,實現學生英語語言基本技能和綜合素質的全面提升,可以充分體現“學習者共同體”的本義——師生在教學過程中地位平等,即學生是主體,教師者輔助。

4.同專家合作,可以彌補教師和學生自身思維、儀器使用、方法、學識、眼界等的局限性,增長才干,積累相關知識。在同國內外各界專家學者進行溝通交流時,實際上已經形成“網絡共同體”,它是“學習者共同體”英語教學模式的延伸,在應用現代信息技術的同時,提高了學生應用網絡技術的能力。在同社會各界專家學者進行溝通交流中,師生都可以認識到自己知識的不足,從而有利于他們形成終身學習的態度。

5.通過不斷的總結分析,可以發現“學習者共同體”在諸多方面的不足,并通過修改完善來提升“學習者共同體”的效果,為師生提供了一個合作互動、應用語言知識的平臺,從而有利于培養他們運用知識解決實際問題的意識和能力。

(四)注意事項

我們要清楚地知道,學生不是只簡單地對英語知識進行輸入、存儲,而是對新舊知識的相互融合和建構;英語教師不只是英語知識的呈現者和主導者,而是與學生一起來進行教學活動的參與者,不再是知識建構的組織者、壟斷者而是促進者、支持者;英語知識教授不再是單向地從教師傳向學生,而是雙向地在師生之間進行互動、協調的傳遞。因此,英語教師在制定學習任務時,要盡可能地使學習任務服務于現實世界,避免空洞無實;在設計學習情境時,要注意充分調動學生各抒己見的積極性,提高他們分析、解決問題的能力;在學習效果跟蹤時,要使學生的學習能力在現實世界中得到檢驗,從而進一步鞏固學生的學習成果和教學效果。

亚洲精品一二三区-久久