婦科醫生論文范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了婦科醫生論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

婦科醫生論文

婦科醫生論文范文1

論文關鍵詞:女性,泌尿生殖道分泌物,支原體,耐藥性

自1962年人類利用人工培養基分離支原體獲得成功后,從人體分離的支原體不斷被發現,現已有20多種。對人類有致病性的有3種,解脲尿原體(Uu),人型支原體(Mh),生殖支原體(Mg)。但引起女性泌尿生殖道感染最主要的是解脲支原體,人型支原體,生殖支原體;生殖支原體生長條件要求高而且生長緩慢,一般不采用經典的培養檢測,而采用PCR技術。鑒于目前生殖支原體診斷技術尚不能在臨床實踐中廣泛推薦應用,國內對于生殖支原體感染情況報道不多;所以泌尿生殖道感染標本的支原體檢測一般只檢測解脲支原體和人型支原體。其中解脲支原體是人類泌尿生殖道的常見病原體,與許多泌尿生殖道感染癥、圍產期感染和不育癥等都有關系,而且還是性傳播疾病的病原體之一。為了解張家界地區某縣女性泌尿生殖道感染的分布和對常用抗菌藥物的耐藥情況,本文對2008-2010年來院就診399例女性泌尿生殖道標本進行支原體的檢測及藥敏實驗結果進行回顧性分析藥學論文,為臨床合理用藥提供依據。

1材料與方法

1.1材料

1.1.1研究對象 連續收集2008年-2010年來我院婦科門診就診的所有本地區患者399例,所有對象均為初診患者,剔除治療后復查者,年齡范圍為10歲-78歲,患者平均年齡為28歲。

1.1.2 實驗材料 采集拭子為一次性無菌棉拭子,支原體培養鑒定和藥敏試劑盒購自珠海力拓發展有限公司。

1.2方法

1.2.1標本采集

標本均由專業婦科醫生用無菌棉拭子輕輕抹去宮頸粘液,然后在宮頸口內約1.5mm處,輕輕旋轉刮取20S,置無菌管內立即送檢龍源期刊。

1.2.2 支原體檢測

將采集到的標本棉拭子插入液體培養瓶,在靠近液面上方的瓶壁上擠壓旋轉拭子,使拭子中標本充分滲入培養基;充分混勻接種了標本的液體培養基,然后用無菌加樣器取100ul加入試劑條的各孔中,同時分別設陰,陽性對照;最后各孔滴加2滴無菌礦物油,蓋上試劑條蓋,置于35攝氏度孵箱培養;24h和48h時分別觀察結果。

1.2.3結果判定

各測試孔中培養基為橙黃色為陰性,培養基由橙黃變紅且清亮為陽性,表示有支原體生長;藥敏結果判讀,如果Uu陽性含有藥物的孔中培養液的顏色為橙黃色,則表示Uu對此抗菌藥物敏感;反之,表明耐藥;若某種抗菌藥物低濃度培養液變為紅色,而高濃度培養液為黃色,表明該抗菌藥物高濃度對Uu的生長有抑制作用,低濃度對Uu的生長無抑制作用,即中度敏感。

1.3數據統計

計數資料采用檢驗,P<0.05有統計學意義;統計軟件為SPSS13.0 。

2結果

2.1支原體培養鑒定結果

399份標本共檢出支原體陽性233例,陽性率為58.4%。其中單一UU感染為49.9%(199/399);單一Mh感染為1.2%(5/399 );Uu和Mh混合感染為7.3%(29/399 )。在檢出的233例陽性標本中,單一的Uu 感染為85.4%(199/233);單一Mn感染為 2.1%(5 /233 );Uu和Mh混合感染為12.5%(29/233 )。2008年-2010年的支原體陽性檢出率分別是50%(70/139);56.2%(73/130);69.2%(90/130);其中單一Uu的感染分別為67.1% (47/70);84.9%(62/73 );92.2% (83/90 );單一的Mh的感染分別是8.6%(6/70 ); 5.5% (4/73 );2.2%(2/90 );Uu和Mh混合感染分別是24.3%(17/70 );9.6%(7/73 );5.6%(5/90 ) 。其中Uu的感染比例在逐年增加。這三種類型的感染主要集中在20-30歲這一年齡段的女性藥學論文,支原體陽性感染率為62.2%(145/233),構成比為36.3%(145/399)。 結果見表1-2和圖1-2。

表1 女性泌尿生殖道支原體檢出率(%)

Table 1 The detection of femaleurogenital mycoplasma

  Uu

Mh

Uu+Mh

合計

陽性/例

199

5

29

233

陽性率/%

85.4

2.1

12.5

100

構成比%

49.9

1.2

婦科醫生論文范文2

說實話,我已經連續好幾年在十月這天差不多同一時刻守候在電話機前面等待采訪了――今年也有不少國內媒體和NHK電視臺等日本主要媒體早早預約――等待就日本作家村上春樹獲獎接受采訪。有的已經事先給了采訪提綱,如村上作品在中國的發行情況、村上作品的特點以及何以在中國走紅等等。于是,我用漢語和日語分別打了腹稿,專等電話鈴響起張口就來。不用說,結果年年落空。不過今年并未完全落空,因為獲獎者是莫言。若村上獲獎,我作為譯者臉上有光,使得我從“小資”作家的譯者,一下子躥升為大牌諾獎作家的翻譯家;而莫言獲獎,我作為中國人有光,使得自己從眼巴巴酸溜溜的“他者”變為揚眉吐氣顧盼自雄的“當事者”――事情很簡單,村上再好也是外國人。

沒想到采訪還是接踵而至,或要我發表感想,或問我是否認識莫言和看過莫言哪幾部作品。最后漸漸聚焦于一點:莫言這次獲獎是不是因為翻譯得好。

是的,據說此前中國作家拿不到諾獎的一個重要原因,是因為翻譯得不好。畢竟瑞典學院十八位院士之中只有馬悅然一位懂漢語。其他人都要通過翻譯閱讀莫言作品――翻譯即莫言,譯本即文本。記得作家畢飛宇說過,文學翻譯不同于“文件翻譯”。后者“是一加一等于二的翻譯,文學翻譯是一加一大于二的翻譯,骨子里是寫作,一種很特殊的寫作?!睋Q言之,“文件翻譯”大體譯出字面意思就可以了。相比之下,文學翻譯更要譯出字面背后的東西,即要譯出文字中潛伏的原作者的喘息、心跳、體溫、氣味以及節奏和音樂感。而這談何容易。說夸張些,翻譯既可成全一個作家,又可毀掉一個作家。在這個意義上,諾獎評審的確不是原作間的PK,而是譯作間的比拼。幸運的是,莫言作品的譯者應該都很夠檔次。哈佛大學王德威教授透露,莫言的多數作品均出自美國著名漢學家、翻譯家葛浩文先生之手,“其精準程度令人信服”。評論家欒健梅也在其博客中寫道:“在如今的英、法主流閱讀市場,莫言作品的翻譯無疑是最多的,也是最精準的。而這,也令眾多當代作家羨慕不已?!闭f白了,假如沒有好的翻譯,莫言的作品再好也休想撈到諾獎。翻譯絕非林語堂所說的好比女人大腿上的絲襪,絲襪再好,曲線美也是大腿的。至少就諾獎評審而言,翻譯即大腿,即曲線美。

但另一方面,莫言作品中也有不必翻譯的部分。那部分是什么呢?竊以為就是懺悔和救贖意識,這是其作品的靈魂。靈魂是不需要翻譯的。

年紀稍大些的人都知道,“”期間和那以前有“家庭成分”之說,農村人一般分為貧農、下中農、中農、富農、地主五種。我不知道莫言屬何種“成分”。但既然莫言曾經參軍,那么肯定不會是地主或富農成分。而他的長篇小說《生死疲勞》卻為地主喊冤――時被槍斃的地主西門鬧認為自己有地產而無罪惡,死后在陰曹地府盡管受盡酷刑,但仍不屈不撓地喊冤叫屈。這意味著,作為非地主階級出身的作者通過作品表現出一種難能可貴的對靈魂的拷問和懺悔。在新作《蛙》中,主人公“姑姑”作為婦科醫生,曾給許許多多嬰兒接生,是守護新的生命的天使。同時又為了堅決執行計劃生育政策而給無數孕婦強行引產,造成過“一尸兩命”的悲劇。那些被引掉的嬰兒和死去的孕婦后來化作無數青蛙向“姑姑”復仇。“姑姑”最終嫁給了擅長捏泥娃娃的郝大手,以期通過那些栩栩如生的泥娃娃使自己獲得靈魂救贖。那當然是出于一種強烈的懺悔意識。

婦科醫生論文范文3

2002年,我辭職踏上了艱辛卻是我一直夢寐以求的留學之路。我選擇的國家是澳大利亞,這個有著迷人海岸線和綠色原始森林的奇異國度,在我的想象中就是人間的天堂。然而就是在這個陌生的國度,我的生活、我的愛情卻經歷了一場無法言說的痛苦。

一、一見鐘情

我和布力克是在學校的圖書館認識的。那時我已經讀到二年級,對學校里的一切和留學生活剛剛適應,對任何事物都充滿了好奇??赡苁菍δ刚Z的留戀吧,我會經常到中文閱讀室坐上一小會兒。一天,我正在津津有味地讀一本華文刊物時,一個高大的外國男人突然坐到了我的身邊?!靶〗?,你是中國人嗎?”這個男人居然用中文問我,雖然不太標準,但卻讓我在異國他鄉感到了前所未有的親切。

我很友好地回答:“是,我來自中國?!笨墒钱斘以儆弥形暮退f話,他卻瞪大雙眼,一副非常茫然的表情。通過英語的對話,我才知道,這是他唯一會說的一句中文,昨天才學會,原因很簡單,他估計我來自中國,想用我的母語和我搭訕,以此和我交朋友。

當天中午,我們就在學校的餐廳里共進午餐。布力克來自荷蘭,2000年到澳大利亞留學,學的是工科專業。他在家鄉有一幢美麗的鄉間別墅,前面有一個蔚藍的大湖,父母已經離異,但還像朋友一樣常常相聚。我們就像老朋友一樣地閑聊著,吃飯快要結束的時候,他突然拉著我的手說:“我還沒有女朋友呢。”我的臉一紅,雖然我知道外國人都是很大膽開放的,但沒有想到一頓飯的工夫,他就大膽地、毫無顧忌地向我表示。布力克的微笑實在讓人無法拒絕,我想:難道自己的愛情真的就這樣突然降臨了嗎?

二、失身

出國之前,家里人不斷交待,戀愛方面一定要慎重。事實上我是一個非常傳統的人,出國之前我本來有一個男朋友,但他不思進取,斷然否決了我叫他繼續深造的建議,一氣之下我們就分了手。登機那天,他到機場來送我,我的心里還是有那么一點不舍的,但一想到未來自己想要的生活,我還是忍痛放棄了,我對他說的最后一句話是“祝你幸福”。

我不知道他過得幸福不幸福,但布力克的到來卻讓我感到了前所未有的快樂。和他認識后,幾乎所有的午餐和晚飯時間,我都和他在一起。這個幽默快樂的荷蘭男孩,讓我暫時忘記了身在異鄉的孤獨。我原以為我們可以一直這樣來往,我可以克守住自己的底線;沒想到,這想法很快就被一場派對打亂了。

一天,布力克神秘兮兮地來找我,說要帶我去參加一個朋友的生日派對,還悄悄塞給我一份禮物。當時我在上課,不便拆開,等到下課時間,我跑到休閑室一看,嚇了我一跳,是一件透明的蕾絲內衣。難道他要我穿上這個去參加朋友的PARTY嗎?我心里正疑惑著,布力克的電話又不期而至:“親愛的,記得把這個穿在里面。晚上8點,我在老地方等你?!?/p>

雖然我心里有些怕,隱隱地有些擔憂,但我還是去了,并且穿上那件透明性感的內衣。布力克的笑容一如既往的迷人,聲調也一如既往的溫柔。這讓我那顆忐忑的心稍稍放松下來。

“我覺得你有些緊張,放松一些,來喝點東西?!辈剂诉f給我一杯果汁。我看布力克已經喝了,所以也不假思索地喝下去。不一會,我就感到頭有點疼,身體也有些發熱,有一種前所未有的渴求和膨脹感。我突然意識到了什么,想提前告辭,但這時布力克已經拉住了我。他緊緊地抱著我、吻我,我喘不過氣來,使我心里有些怕。這些年來在國內所受的傳統教育告訴我要馬上離開,但藥物顯然已經在發生作用了,布里克的緊緊摟抱我的手和狂吻,已經使我很難控制自己的行為了。

緊接著我看到了讓我終身難忘的一幕:派對上所有的男男女女開始脫衣服,男的著上身,只穿―條短褲,女的都穿著各式透明性感的內衣。大家就在眾目睽睽之下互相摟抱在一起,音樂的聲音更大了,有人在叫,有人在笑,有人在搖頭……那種瘋狂和夢幻般的鏡頭,以前我只在電影里看到過,今天居然在我的真實生活中上演了。我感到眩暈,無所適從,很快,我的內衣也被展現在眾人面前,我聽到布力克在大叫:“今天她是我的東方新娘,沒有人會比我更快樂!”

就在這個晚上,我沒能堅守住自己的防線。我第一次感受到那種撕心裂肺的疼痛,當布里克的“大家伙”,毫無顧忌地我的身體時,我沒有感受到任何的快樂,只有痛……

三、確定關系

派對事件之后,我有很長一段時間都不能振作。似乎在突然之間,我一下子找不到自己了,我出國來的目的究竟是什么呢?在這剛剛過去的荒唐一夜中,這段曾讓我憧憬的愛情忽然變了味兒。

布力克仍然不斷地找我。電郵、電話、書信,他動用了一切信息手段來換取我的原諒。他不斷地向我解釋說,這就是生活,是校園生活也是人性生活的一部分,但我還是難以接受。

又一個傍晚,布力克在宿舍門口等我,說有人想見我,希望我能賞臉一聚,緊接著一位頭發花白卻很有風度的中年女人出現了。原來她是布力克的媽媽,到澳大利亞來旅游的。她和藹可親地拉著我的手說:“我的兒子告訴我他陷入愛河了,愛上了一位美麗的東方姑娘,但那位姑娘老是拒絕他,所以讓我來幫他的忙。”

布力克在一旁憨厚地笑著,手足無措的樣子,就在那一刻,長久以來堵在我胸口的石頭轟然落地。潛意識里,或許我早已原諒了他,卻沒有說服我自己。今天他把他的媽媽請來,足以證明他對我不是一場的游戲,而是真正的愛情。想到這里,我愉快地接受了他們的邀請。

我也在她老人家面前袒露心扉:我們中國人是很傳統的,特別對女孩子而言,更看重家庭,更渴望婚姻,更期望有幸福的生活。布力克的媽媽同我講了許多,包括她的三次婚姻以及現在和布力克的爸爸所保持的友誼。她告訴我,婚姻生活是水到渠成的,性生活也是其中非常重要的一部分,如果雙方覺得快樂覺得相愛,自然會走進婚姻。

四、同居懷孕

布力克媽媽的到來,成為我和他之間的一個轉折點。布力克當著她媽媽的面,承諾要和我共同走進婚姻的殿堂。我很開心,我忘記了之前發生的一切和我剛剛經歷過的疼痛,很快我們在校園外租了房子,住到了一起。

布力克是一個特別旺盛的人。我們住到一起后,基本上每天他都對我有那方面的要求。他不知從哪里弄來一些他認為是充滿情調,在我看來屬于超級黃色片,讓我和他一起看,看完了就模仿片中的鏡頭。剛開始我還覺得新鮮,可是每天這樣翻來覆去地折騰,我感到前所未有的虛弱和勞累。我本來就是一個體質偏弱的人,哪里抵得上身體強悍的布力克呀!一個月后,我向布力克提出重新搬回校園公寓居住。布力克不愿意,他抱著我深情地說:以后一定尊重我的感受,他也不喜歡沒有愛的性,他希望我和他在一起的每一天都是快樂的。

我和布力克在一起后,語言和學習上他對我有很大的幫助,也讓我迅速融入到這個陌生的國度,讓我的身邊多了許多異國的朋友,這也是我舍不得離開他的原因。還有一點,他總是強調安全的,每次都會用安全套,這讓我感到他是一個有責任感的人。就這樣,在反反復復的猶豫中,我們還是沒有分開。

然而事情并非我想象的那樣,在又一次激情過后,布力克突然大叫:“天哪,我的安全套突然不見了。”我也被嚇壞了,我首先想到的是萬一要懷孕怎么辦。布力克讓我趕快到衛生間去沖洗干凈,并詢問我以前是否有性的濫交史。當他―而再,再而三地問我同樣的問題時,我才意識到他是在擔心我會傳染什么病給他。我感到十分憤怒。第二天一大早他就把我拉到醫院去作檢查,當醫生告訴他,我并沒有任何疾病,只是下身有輕微的炎癥時,他才長長地松了口氣。

這件事情讓我再一次對眼前這個外國男人產生了懷疑。也許他并不在乎我,他甚至懷疑我,懷疑我有性病,懷疑他會因此染上病,他每次都戴安全套并不是為我好,而是為他自己??墒鞘虑榈陌l展已經超出了我所能控制的范圍,一個月后,當我終于決定從他那兒搬出來時,我突然發現,這個月我的月經沒有準時來,我一下子慌了。我最最擔心的事情還是發生了:尿檢化驗單上標明是呈陽性。沒有辦法,我跟布力克打了電話,告訴他我有了他的孩子了。

布力克的反應同樣驚訝,他似乎有些不相信,一個勁地喃喃自語:“難道真的這么巧,一次就能中?”我本想打掉孩子,可是澳大利亞不允許做非法流產手術,對于我而言,唯一的選擇就是結婚生下孩子。我向布力克提出結婚。他沒有答應也沒有拒絕,只是說等他完成了學業再和我結婚,結婚后我們到荷蘭定居,那是個美麗而富饒的郁金香國度。在他許給我的美好承諾中,我開始了艱難的懷孕歷程。

五、流產

我從小就是過敏體質,又有哮喘病。懷孕后我到醫院做孕檢,查出兩個陽性(病毒感染),這讓我對肚里的孩子非常擔心。懷孕初期,我的頭發開始大把大把地脫落,醫生交待懷孕頭三個月是不能的。也許是布力克難以挨過這段寂寞的日子,也許是他越來越厭煩因為懷孕而日益憔悴的我。在我懷孕兩個半月的時候,他以做畢業論文為借口重新搬回了校園,把我一個人留在了校外的宿舍里。

我的懷孕反應仍然很大,剛開始我還在為能暫時擺脫布力克而高興,因為在我懷孕的這段日子他總是要和我過性生活。卻沒想到,他的這一走卻是另有打算。

我在這邊艱難地數著日子過,那邊布力克卻開始了他的另一段風流史。很快,他在追求另一個亞洲女孩的情事傳到了我的耳朵。聽別人講,那是一個韓國女孩,才19歲,長得非常漂亮。當這一消息得到證實后,我的眼淚再也忍不住地掉了下來。我到澳大利亞來追夢,僅僅是追求這么一個荒唐的人生嗎?肚里的孩子一天天地長大,自己未來的路卻不知在何方!

還沒有完全失去人性的布力克,還是經?;貋砜次遥o我帶些日常生活用品,為我付房租,只是他不再說我愛你之類的話。我懷孕四個多月時的一天晚上,布力克突然回來了,喝得大醉,說要和我。他強行脫去我的衣服,強行進入我的身體,完全不顧及我此時已經是有著四個多月身孕的人。我哭著求他,跪在地上求他都無濟于事……

我的下身開始猛烈地痛,緊接著一縷鮮紅的血流了出來,我覺得眼前一陣眩暈。此時的布力克似乎才清醒過來,他停止了他的瘋狂舉動,把我送到了醫院。可是一切都已經來不及了,當醫生告訴我嬰兒已經成形了,是個男孩時,我再也無法控制自己的感情,我從病床上一跳而起,用頭朝布力克撞去,我只想和這個自私到極點的男人同歸于盡。這個曾經帶給我無限憧憬的男人,留給我的只是永遠難以彌合的傷痛。旁邊的醫生把我攔住了,在我的一再要求下,他們報了警。布力克被警察帶走了。

“這一切只是個意外?!币粋€星期后,布力克再次出現在我的視野中,陪同他前來的還有警察,他們認定這只是個意外,理由是我們是同居關系,并非某一方對另一方實施的行為。

我無言以對……

六、回國

出院后,我開始繼續完成我的學業,布力克仍然不斷地來找我,不斷地向我懺悔,不斷地向我解釋,希望我再給他一次機會,也給自己一個機會。

我又稀里糊涂地做了他的女友,又開始和他同居。如果說前一次還是因為愛情,那么這一次只能說是我自作自受了,也許是我覺得像我這樣的人,已經不可能再擁有什么完美的愛情了,也許是那份虛榮心和孤獨感在作怪。總之,我們又住到了一起。

他又開始了對我沒完沒了的折磨,不分時間,不分場合,不管我需不需要。甚至在我來月經時他也不放過我,強行闖紅燈,眼看著我下身流血不止,仍然要滿足自己的欲望。他喜歡在我面前展示他碩大的,也喜歡譏笑我們東方女人胸部的扁平,同他,再也沒了當初的激情,再也沒有了任何美好的感受。

我的身體再度垮了下來,本來上次流產就沒有完全恢復,再加上他不分白天黑夜地折磨,我的哮喘病發了,緊接著我覺得下身經常疼痛,一向準確的月經也變得沒有規律。此時我才真正認識到,人種不同帶來的還有性方面的差異,我提醒所有像我這樣渴望異國婚姻的女孩子,一定要謹慎,謹慎,再謹慎。

兩年后,我回到祖國,也回到家鄉。很多人以為我是他鄉學成歸來學子,只有我自己知道心里究竟有多苦。我此次回來,只是為了躲避布力克這個異國男人的折磨,回國用中藥調理一下我那已虛弱不堪的身體。

亚洲精品一二三区-久久