前言:中文期刊網精心挑選了漢語專業論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
漢語專業論文范文1
陜西理工學院漢語言文學專業由漢中大學中文系發展至今已經有55年的歷史,在如何培養漢語言文學專業人才方面有著豐富的經驗,具有地方院校師范類專業的人才培養特色,是陜西省特色專業,專業具有省級精品課程,并且有“陜西省人文社會科學漢水文化重點研究基地”和省級教改課題立項研究作為支撐。在培養語文教師技能方面,有校外長期合作的實踐基地,為人才培養提供了良好的實踐平臺。經過十年的探索創新,本專業制定了一系列的管理制度,例如:《漢語言文學專業實踐教學與實踐活動規定》、《教育實習工作細則》、《學生綜合素質和師范技能訓練實施辦法》、《實驗教學實施辦法》等,從而使本專業人才培養能夠有制度上的保障進行循序漸進的改革創新。
2人才培養模式主要內容
本專業自2003年實施2+1+1人才培養模式,改變了傳統人才培養模式的不足。通過一、二年級進行學科基礎和專業基礎培養,三年級進行專業必修和個性化方向培養,四年級主要培養畢業論文寫作、示范課實習、教育實習和其他職業崗位的能力,使本專業的學生具備了良好的思想道德素質同時加強學生的實踐能力、創新能力及基礎教育適應能力。2010版培養計劃制定時減少了總學時,增加了專業選修課比例以及學生自主學習時間。在課程設置上,開設了“語文教材研究”、“教學藝術論”和“文學作品的審美解讀”等課程,強化了師范技能的培養。在優化課程體系方面,本專業在最新的培養計劃里除了保留“微格教學與教育實習試講”、“學年論文”、“畢業論文”、“社會實踐”等,還新增加了“專業調研”、“中學語文教學名師示范課”等內容,大大增強了學生實踐能力的鍛煉程度,在培養學生的社會適應能力方面起到了重要作用,促使學生的能力發展更加適應社會的需求。
另外,本專業結合自身特點展開各種實踐活動,開展學生的教師技能訓練,舉辦詩歌朗誦大賽、演講大賽、師范生講課大賽、師范生技能大賽、微格教學、實習基地課堂教學、三筆字大賽,以及量化的閱讀和寫作訓練,例如:每學期不少于10部理論書籍和30篇文學作品,一、二年級學生每人每學期必須完成30篇千字文。除此之外,本專業數次邀請中學優秀語文教師為本專業學生做示范課,并且與學生對課堂實踐進行探討。除此之外,學院從2012級漢語言文學專業師范生中,選拔了一批優秀學生,組成了實驗班,并且配備了教學經驗豐富的班主任,在教學過程中進行一對一指導,讓學生們更好的享受教育資源,更快的掌握教學應用技能。
3結語
漢語專業論文范文2
關鍵詞:高校 畢業論文 思維差異 負遷移
畢業論文撰寫是高校本科教學的一個重要環節,凡是申請學士學位的本科畢業生均需提交畢業論文。國家教委2000年頒發的《高校英語專業英語教學大綱》指出畢業論文是考查學生綜合能力,評估學業成績的一個重要方式。
Mohan&Lo認為,在語句層面上分析ESL/EFL的文章時會出現“正遷移”(positive transfer)和“負遷移”(negativetransfer)。起積極促進作用的影響為“正遷移”,起消極阻礙作用的影響為“負遷移”[1](P515)由于中西思維的差異,受漢語負遷移作用,中國學生學習英語在不同方面不同程度地受到影響。筆者通過多年對英語專業本科生英美文學方向論文寫作的指導,發現論文中普遍存在的問題有選題不夠新穎,過于集中;格式不夠規范;上下文邏輯聯系不緊密等。除此之外,本科生畢業論文中的語言是最大的問題。
按規定,英語專業本科畢業生要用英語進行畢業論文的寫作,但大部分的學生都擺脫不了漢語的思維模式和表達習慣,多處出現漢語式英語(Chinglish),致使論文讀起來漢語味道很濃,而非地道的英語,從而影響了準確意思的表達和讀者對論文的理解。
本文擬以英語專業本科生畢業生文學論文中出現的Chinglish為例,分析漢語負遷移現象表現的形式、存在的原因、及解決的對策。注:此論文為2006年河南省教育科學“十一五”規劃課題―――“母語對英語學習的負遷移現象探析”(2006―JKGHAZ―168)及“2006年河南省普通高等學校大學英語教學改革項目”―――“高校英美文學精品課程全方位開放式教學模式研究”的主要研究成果之一。
一、論文中漢語負遷移作用的表現形式
(一)詞匯方面的負遷移(1) NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shamefulabouthis ancestors’wrong doings and was influenced by theChristian’s view of“original sin”, believed that humankindwere born sinfu.l改:NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shameful a-bouthis ancestors’misdeeds and was influenced by the Chris-tian’s view of“original sin”, believed that humankind wereborn sinfu.l(2) At the ending place of the nove,l there is a conversa-tion between Nick and thewaiterGeorge.
改: At the end of nove,l there is a conversation betweenNick and thewaiterGeorge.
(3)In aword, the function thatO-Lan takes in the fami-ly can notbe replaced byWang Lung.
改: In a word, the role thatO-Lan plays in the familycan notbe replaced byWang Lung.
在英語詞匯學習中,學生容易受到母語的干擾,他們往往習慣從外語詞匯中尋找漢語思維所需詞匯的對應物,殊不知真正在概念意義上完全等同的對應物卻很少。以上例句均選自近兩年我系畢業生的論文,是具有代表性的“Ch-inglish”表達法。如句(1)中,學生想用“錯誤行為”一詞,受漢語影響,很自然地就用到了“wrong doing”,而這一漢語式的英語詞語,是在英語中找不到的,也是錯誤的,正確的表達法應為“misdeed”。在句(2)中,學生要表達的漢語意思是“結尾之處”,與漢語一一對應的英語詞就成了“ending place”,而在英語中,只用“end”一詞即可,漢語式的英語既顯得累贅又影響了表達。句(3)中的錯誤主要在于動詞搭配不當,學生在此想表達“所起的作用”這一含意,故而使用了“take the function”這一短語,而在英語里根本沒這種表達法,正確的詞組是“play the role”。因此,在詞匯教學時,首先要打破學生尋找中文對應詞的幻想,鼓勵學生充分利用字典,養成閱讀英文注釋的習慣。同時,一定要注重全面性,不能只局限于課本語境中出現的意義和用法,而是適量補充其它的常見用法和搭配,做到使學生在增加詞匯數量的同時,加深對詞匯的理解,全面地掌握詞匯的用法,從而排除漢語習慣的迷惑和影響,降低和避免負遷移的產生。
(二)句法方面的負遷移1.句子結構松散(4) The world is cold, indifferent, and essentially God-less andman was no longer free in any sense of theword.
改:Living in a cold, indifferent, and essentially godlessworld, man was no longer free in any sense of theworld.
(5) Men have lounged and crouched around their fires;they have been the companions of their dreams and meditati-ons.
改:Men have lounged and crouched around their fires,which have been the companions of their dreams and meditati-ons.Men have lounged and crouched around their fires―the companions of their dreams andmeditations.
由于英語和漢語分屬于印歐、漢藏兩個不同的語系,兩者在句子結構的表現形式上存在著很大的差異。英語重形合,注重運用各種有形的聯結手段,達到語法形式的完整,因而句子結構緊湊;而漢語重意合,各分句依靠內存的邏輯關系貫穿其中,句子結構較英語來說顯得比較松散。在論文寫作中,由于受漢語句式的影響,學生往往會忽略英語句式的特殊性,按漢語的意思直接表達出來,致使句子讀起來失去了英語的味道,甚至會導致歧義的產生。如句(4)中,學生用只用“and”來聯結前后兩個句子,雖然也無語法錯誤,可是句子讀起來很平淡,而且因為兩個并列句主語不一致,使句子處于松散狀態。如果把前面一句改成原因狀語從句,后面一句作主句,那么整個句子結構嚴謹,層次感強,符合地道的英語表達方式。而句(5)則因為在句法上沒有表明邏輯聯系的連接詞而具有了歧義性,句中的“they”指代不明。如果使用定語從句對指代詞加以限定,或使用同謂語加以補充說明,那么這一句子的歧義性便得以消除。
2.句子結構不平衡(6) The cottagewas situated on a hillwhich had a splen-did view from everywindow.
改:On a hillwas situated the cottage, which had a splen-did view from everywindow.
(7) Thus James became probably the first of the modernpsychological analysts in the novel by emphasizing the innerawareness and inward movements of the characters in face ofoutsice occurrences rather than merely delineating their envi-ronment in any detail改:Thus James, by emphasizing the inner awareness andinward movements of the characters in face of outsice occur-rences rather than merely delineating their environment in anydetai,l became probably the first of the modern psychologicalanalysts in the nove.l英語中為了保持句子平衡,常采用主謂倒裝、賓語后置、狀語后置等及其它成分位置變換,而在漢語中只要表達流暢,意思完整就可以了。這種情況下的漢語負遷移致使學生在論文寫作過程中以漢語句式為主,不考慮英語句子的平衡性,反而影響了表達的準確性。如句6如果按漢語的表達習慣和方式是不會引起歧義的,可是英語句式也按漢語的順序,就讓人不明白定語從句到底修飾的是哪個先行詞,是cottage呢,還是hill呢?如果把句子倒裝一下,意思就很清楚了,而且也符合英語的表達方式。句7因為狀語過長,放在句尾顯得頭輕腳重,使句子失去平衡,如果把狀語前置,就可避免這一現象。
3.忽略英漢主語的差別英語常采用非生物作主語(失靈句),而漢語常以人稱作主語(有靈句)(8) He got the experience with the People and the coun-try, this furnished both the material and guiding sprit for hisepic, Leaves ofGrass, which is the first edition came out in1855.
改: This experience with the People and the country fur-nished both the material and the guiding spirit for his epic,Leaves ofGrass, the first edition ofwhich came out in 1855.
漢語中主語重人稱,一般采用“有靈句”。而英語恰恰相反,主語重物稱,采用非生物作主語。如句8中,如果主語用he,則顯得思維上有些混亂,結構不嚴密,而若改為用experience作主語,就儼然是地道的英語了。
又如以下句子,經過主語改換后,去掉了漢語腔,顯得表達直接又準確(9) The rich is becoming richer and the poor is becomingpoorerwith the increasing industralization andmecnanization ofthe country.
改: Increasing industrialization and mechanization of thecountry produced extremes ofwealth and poverty.
(10)“Modern America”emerged in the post-bellum.
改:The post-bellum witnessed the emergence of“Mod-ern America”.
二、消除論文中漢語負遷移作用的策略
漢語專業論文范文3
2.漢語言文學論文正文標題格式:三號黑體。
3.漢語言文學論文內容摘要和關鍵詞的內容格式用五號,楷體?!皟热菡焙汀瓣P鍵詞”這幾個字用黑體五號。
4.目錄格式:列出正文一、二級小標題。論文中標題序號一般是四級:一、二、……;(一)(二)……;1、2……;(1)、(2)…… 以此類推。論文如果只有兩級小標題,就用一、二、……和1、2……。并以虛線注明所屬之頁碼。
5.頁碼格式:從正文開始。
6.注釋格式:標明引文出處,凡引用他人的話語必須標明出處。
7.參考文獻的類型以單字母方式標識格式:M——專著,C——論文集,N——報紙文章,J——期刊文章,D——學位論文,R——報告,S——標準,P——專利;對于不屬于上述的文獻類型,采用字母"Z"標識。
參考文獻一律置于文末。其格式為:
(一)專著
格式示例 [1] 張志建.嚴復思想研究[M]. 桂林:廣西師范大學出版社,1989.
格式示例[2] 馬克思恩格斯全集:第1卷[M]. 北京:人民出版社,1956.
格式示例[3] [英]藹理士.性心理學[M]. 潘光旦譯注.北京:商務印書館,1997.
(二)論文集
格式示例 [1] 伍蠡甫.西方文論選[C]上海:上海譯文出版社,1979.
(三)報紙文章
格式示例 [1] 李大倫.經濟全球化的重要性[N]. 光明日報,1998-12-27,(3)
(四)期刊文章
格式示例 [1] 郭英德.元明文學史觀散論[J]. 北京師范大學學報(社會科學版),1995(3).
(五)學位論文
格式示例 [1] 劉偉.漢字不同視覺識別方式的理論和實證研究[D]. 北京:北京師范大學心理系,1998.
漢語專業論文范文4
1重在尊重、協助與促進
尊重是教育的前提,但協助和促進才是目的。面對自主的語文學習,教師的協助主要表現在提供必要的學習條件,授予必要的基礎知識和方法。教師的促進主要表現在切實的引導,把學生的思維、情感和想象朝“深度”、“廣度”和“長度”上引。
2重在積累、互動與熏陶
語言是人區別于動物的重要標志,是人類的重要交際工具,只有掌握了某種語言的人,才能進入人類社會,擁有人的活動,從這個最本質的意義上講,語文學習是人成其為人的重要活動。每個人都必須掌握必要的語言文字和不斷地發展語言,因此,豐富和積累語言應該成為我們有意義的生活中的一部分。由此,在中學語文教學應強化三點:
第一,積累。語文學習應從積累語言開始。在語文教學中,我們可從這四個方面去引導學生積累:一是積累語言材料,主要指掌握豐富的詞匯、俗語、諺語等;二是積累語言形式,背育一些典型結構的短語和段落,如識記一些好的排比句、頂針句,總分、轉折、遞進等結構的段落;三是積累語言范例,主要指背育一些優美詩文、小說、戲曲名著的片段等;四是積累語言形象,對名著中的典型人物、典故和意象等做到胸中有數。這樣,我們的學生,思維就有了憑借,表達就有了材料。
第二,互動。掌握語言是為了更好的交際,而交際是一個互動的過程,只有在互中才能培養學生運用語言進行交際的能力。課堂中,我們要創設情境,讓學生在互動中學習語言。
第三,熏陶。漢語言講究神韻、意象和言外之意,在指導學生掌握這種語言時,不宜用純理性的分析方法,而重在熏陶,營造各種情境,讓學生自己去感悟,并在感悟的過程中滲透理性分析,從而達到心領神會的境界。
3重在拓展、選擇與凝結
現代中學生的語文學習內容應該是全息的,一切現實的、虛擬的、心理的世界都可作為語文學習的內容,教材只是這偌大的語文學習空間中的一個小小例子而已。打個比方來說,教材只是學生學習的港灣,而世界才是學生要航行的大海。中學生的語文學習既要建設好港灣,也要從港灣走出去,到生活的海洋中去遨游,在偌大的海洋中探尋自己所要的寶藏。
語文教學的職責就在于打破傳統的時空界限,在時間上,融、現在與未來于一爐,“融歷史于現在”很好理解,就是把人類歷史遺產的精華引入課堂,讓學生來學習。而“讓未來融入現在”,讓學生及時了解最前沿的動態,從而為他們的未來發展打開一扇扇智慧的窗戶。這里,特別需要指出的是需處理好幾組關系:
第一,的無限性與選擇的有限性的關系。在組織語文教學時,我們可獲得的信息是全方位的,有現實的,也有虛擬的,但對具體的某次教學來說,其選擇也是有限的,不可能將所有的信息引入教學中,既沒有必要,也是不可能的。其問題的關鍵就在于選擇,進行最優化的選擇。
第二,問題的復雜性與教學的典型性的關系。語文教學打破時空界限之后,一些必然的,偶然的問題如潮水般涌來,形成復雜的意義形態。語文教學要正視這種復雜性,不拘泥于“一課一題”,而是盡可能讓學生做多方面的探索。但重視問題的復雜性并不等于讓學生在復雜的問題中“兜圈子”,使教學成為一團“亂麻”,相反,要透過復雜的問題,抓典型,以集中“優勢兵力”,攻克我們學習的主要問題。這就讓我們的課堂教學既有目標又不拘泥于目標,既有主題,又關注到“去中心”的話題,從而構建起具有獨特個性的語文教學。
4重在牽引、護航與調控
第一,引導學生對意義進行探尋與創造。語文學習不管形態如何多樣,但其價值應定位在對人的關懷和促進人的發展與創造上。如果把每一次語文學習看作人的生命過程中的“小場景”的話,那么每一次語文學習都貫串著人對生命意義的探尋與創造。
漢語專業論文范文5
關鍵詞:電大;漢語言文學專業;論文;管理
中圖分類號:G642文獻標識碼:A文章編號:1003-2851(2011)04-0098-01
一、本科畢業論文的地位及在完成培養目標中的作用
(一)從培養規格上看其必要性。畢業論文是漢語言文學專業(本科)教學計劃中的重要環節,是完成培養目標及規格的有機成份。漢語言文學專業,在業務知識與能力方面,培養目標及規格中要求:“……了解本學科的前沿成就和發展前景,具有較強的文學分析鑒賞能力和寫作能力,能閱讀和檢索古典文獻,具有一定的科研能力和實際工作能力?!睆纳厦娴谋硎鲋锌梢钥闯?畢業論文工作正是完成科研/寫作和檢索資料等方面能力的有效途徑,因此,不做好這項工作就無法實現培養目標及規格。
(二)從學員實際需要看其必要性。電大學員??扑鶎W專業有相當一部分是非漢語言文學專業的,論文對他們來說是一個挑戰。因此,畢業論文的撰寫對他們來說,是一個難得的學習、實踐機會,提高其實際工作、學習以及科研能力。只有經歷了論文寫作的全過程,學員才能初步掌握學術論文的功用和特征,正確運用這一科研文體,反映研究成果,傳播學術信息。
從社會發展的角度來說,撰寫學術論文,記錄科研成果的意義主要就體現在知識積累和學術交流兩個方面;從論文作者個人的角度來看,通過撰寫、發表學術論文,將學術成果公諸于世,研究者個人的勞動成果才能得到社會的承認,也才能使科學研究的社會價值得以實現。
(三)從提升電大教育的品牌角度看其必要性。從我們周圍看,目前獲取本科學歷的渠道和途徑很多。就論文來看,與其它高校相比,要求是高了些。這是樹立電大質量意識的體現,是提升電大教育品牌的必然要求。
二、論文指導與管理工作所面臨的問題
(一)主觀認識方面。如前所述,與其它高校相比,我們的要求過高過嚴,在教師層面也感覺過于苛刻,有抱怨情緒,給論文工作造成一定困難。學生層面,認識程度更是不夠,在求易避難情緒驅使下,覺得好象是學校在為難他們,很不樂意。
(二)客觀方面。就縣級教學點來說,存在如下問題:一是學員工學矛盾突出,沒有更多時間和精力投入到論文撰寫工作上來;二是一部分學員??撇皇潜究扑鶎W專業,在專業修養方面欠缺較大,盡管本科理論階段學了一些課程,但從專業素養方面來說,仍顯不足;三是資料的搜集渠道不多,給資料的搜集帶來諸多不便;四是指導教師難聘,特別是外聘教師,不好管理,對我們的教學要求的理解有偏差,指導行為上不一致,把握不住要害。
三、解決問題的思路與措施
(一)加強學習,提高思想認識。首先在領導層認真學習領會上級電大關于論文工作的有關精神,從培養目標層面和提升電大品牌的角度看待論文工作;積極與省、市電大主管教師溝通,尋求幫助與指導;利用網絡查閱普通高校對論文工作的信息,借鑒有益的作法,移植在我們的論文工作中來,形成自已的工作思路和模式。通過日常教學活動將這些思路和模式傳達到教師中去,使大家形成共識,滲透在平時教學工作中。積極選派管理人員和教師外出學習,提高管理水平和指導能力,為論文工作奠定基礎.
其次,向學員進行灌輸。我們在新生入學后,即開展這項工作。在入學教育中,將三年的學習過程和要達到的培養目標給學生講清楚,使每個學員都知道要做畢業論文,在平時學習過程中關注論文撰寫工作,注意收集有關信息和資料,為論文撰寫作好思想上的準備。
(二)加強平時教學管理。畢業論文的撰寫,需要大量知識的儲備和積淀。因此,在平時教學工作中,我們要求主要課程的面授輔導教師豐富課堂教學內容,將學科前沿問題介紹給學生,讓有興趣的學員積極思考、研究,為日后論文的選題打底。引導學員關注現實問題,提高觀察、分析、解決問題的能力,開拓學生視野,不迷信,不盲從,形成獨立思考問題的能力。
(三)做法和程序
1.發放任務書。對于作論文的班級,開學第一次面授課即進行集中輔導,同時將畢業論文寫作要求,時間安排,指導老師聯系方式,指導老師簡介等信息發給學生,人手一冊,使其明晰工作任務,合理安排時間,按任務書的程序進行。
2.學員選定題目后,由指導老師將所指導學生的題目統一送指導小組進行審定,嚴把選題關。待論文提綱出來后召集所有指導教師開會,集體審核以免出現雷同現象。
3.初稿完成后,召集指導教師會議,通報情況,解決在寫作過程中出現的有關問題。
4.論文完成后,由指導教師將論文正稿、指導記錄表送學校論文指導與答辯工作領導小組,電子稿發往學校公用信箱,學校組織有關人員逐篇進行審閱,若出現不合格的,責令其修改,直到符合要求為止。
(四)嚴格要求與關愛學生相結合
1.在集中輔導時,要求學員和指導教師必須參加,使指導教師和學員都知道各自面對的任務和工作目標、時間安排,各個過程環環相扣,人人服從大局,強化過程管理。同時將論文要求的全文放在網上,各自完成自己的工作職責。學校安排專人對各個環節進行督查和指導,使整體工作按部就班進行。
2.在執行標準時,無論是誰,堅決按論文標準執行,在標準面前人人平等,堅持底線不動搖。
3.對于那些在寫作過程中遇到困難的和有抄襲現象的學生,要求指導教師要曉之以理、動之以情,耐心做學生的思想工作,使其端正態度,認真修改或重寫,不能與學生發生對抗情緒。
4.將論文寫作情況及時在網上通報,對共性問題指導信息,起到督促和激勵作用。
5.對指導教師的職責、權利和報酬,指導之始就明確,報酬與效果掛鉤,做到獎懲分明。
參考文獻
漢語專業論文范文6
【關鍵詞】教學改革 本科畢業論文 課程設置
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)10-0047-02
作為全國優勢特色專業的寧夏大學人文學院中文系漢語言文學專業,在長達五十多年的教學實踐中,已經形成了具有自身特點并兼具民族地區特色的教學和人才培養模式。特別是近十年來不斷改進的“四環節”教學法的實施,不僅在本科教學上是一大創新,其教學成果也得到了區內外同行的廣泛好評。但是,如果我們不固步自封,如果我們希望進一步提高我們的人才培養水平,我們會實事求是地直面一個事實,那就是我們的學生在最終實踐能力的提升上,程度有限,效果并不特別突出。它集中表現在學生本科畢業論文的設計與寫作中,一直存在著較大的問題,且一直沒有明顯的改進。筆者承擔本科畢業論文的指導任務已經有十余年,平時也擔任《外國文學》和《比較文學原理》兩門課程的教學工作。積多年的經驗,我以為這個問題已經不是簡單的“四環節”教學法所能解決的。我所指導的學生論文均是外國文學方向的選題,學生在畢業論文寫作上存在的問題,既帶有一定的特殊性,是外國文學方向論文特有的問題;也具有相當的普遍性和代表性,是中文系各方向論文寫作共同存在的問題。而要解決這些問題,除了進一步深化中文系的教學改革,從課程教學內容調整、課程設置改進及學生專業學術研究訓練等多角度入手,別無它途。下面我就以外國文學方向本科畢業論文為例,談一談我對這一問題的思考。
一、選題范圍
雖然從比例上看,漢語言文學本科畢業論文外國文學方向的選題不少,但具體到寫作內容,則呈現了選題較為陳舊及視野較為狹窄的特點。四年本科教學中,《外國文學》課程的開設,基本奠定了學生外國文學的知識基礎,對學生論文選題的確定影響巨大。它引導我們的學生更多地關注經典作家作品、關注典范性的文學人物及文學現象、關注對作家作品的美學及人文批評。一些作家作品及典型人物,幾乎每年都會有學生涉及,即使學生寫作切入角度會略有變化。比如,英國十九世紀女性文學、法國批判現實主義文學、俄國十九世紀文學,而涉及到的作家有勃朗特姐妹、哈代、司湯達、陀思妥也夫斯基、托爾斯泰等。他們筆下的簡?愛、苔絲、于連、卡拉馬佐夫、安娜等,也往往成為學生人物性格分析的???。不同屆學生的論文選題,重復現象較為突出,雖然指導老師在最大程度上力圖避免這樣的重復。這一現象,與為期一年的《外國文學》課程教學是相吻合的,能反映課程教學對學生外國文學接受與理解的影響,因為中文系的外國文學教學比較強調對經典作家作品的解讀。
因此,我們基本上可以得出下面的結論,那就是學生在論文寫作上所體現出來的外國文學視野,受《外國文學》課程的影響是明顯的。關注經典作家作品、關注近現代文學、關注文學的思想及美學價值,始終是學生畢業論文寫作的最顯著特征。而由此反映出來的學生主動性和創新性思維的不足、寫作視野的相對狹窄,也無庸諱言。如果我們的《外國文學》課程在課時上有所增加、內容上有所延伸,能在二十世紀文學特別是現代主義及后現代主義文學方面對學生有所引導,學生的寫作視野無疑會開闊得多。而這恰恰是我們今后在教學內容設置上應當大力改進的地方。
二、研究方法
較之選題范圍上的相對狹窄,學生在外國文學論文寫作上所展現出來的文學研究和文學批評方法上的陳舊和單一,則表現得更為明顯,值得我們反思。究其原因,我以為還是與我們在課程設置上對文藝學方法論的忽視密切相關。在中文系的培養模式設計中,除了《文學概論》一課外,并沒有其它的相關的文學方法論課程,也沒有與二十世紀西方文論相關的課程。學生在三年的學習中,沒有接受到文學方法論的課程教學,這使得他們對文學研究的基本原理與方法相當陌生,沒有明確的理論概念和方法意識。所以在畢業論文寫作時,他們只能模仿傳統文學史研究的方法,在作品與作家、社會及讀者的四維關系上做文章,內容也無外乎作家傳記研究、作品主題及思想價值分析、人物典型性格研究等方面。而從形式主義的角度、從接受理論的角度對作家作品及文學現象的分析研究,幾乎沒有出現過。曾經有一個學生的論文選題是《論莎士比亞十四行詩的語言風格》,應該說已經論及到一個新的角度,但遺憾的是,該學生在寫作中不過強調了莎士比亞十四行詩在韻律上對歐洲十四行詩承前啟后的貢獻,淺嘗輒止,并未能對作品進行較為深入的語言學角度的形式主義分析。究其原因,還是緣于對形式主義理論和方法的不熟悉,對“文學性”和“陌生化”等概念的不熟悉,在寫作中不能運用這樣的理念去分析文本。
不過有一點是值得肯定的,那就是在研究方法上,很多學生已經能夠自覺地運用比較文學的方法和思維。這不僅表現在學生的許多外國文學選題直接就是比較文學或與比較文學有關的,也表現在學生在對作家作品的分析過程中,能自覺地置研究對象于世界文學的語境,用比較文學的眼光去看待問題、剖析問題。無論是作家研究還是人物性格分析,不少學生都自覺地將其與同類型的中國作家和中國文學典型進行比較,試圖從比較中確立其文學和藝術的價值。我以為,這樣的思維方法,對外國文學研究而言,也許較之希望其在方法論上的變化,有更多的價值和更新的意義。也就是說,我們對學生在比較意識和思維上的期待,應該高于對他們在研究方法上變化的期待。而且就文學研究的價值而言,比較文學給我們提供了新的角度和視野,使我們的外國文學研究呈現了與從前截然不同的新的姿態。這一點,從學生的畢業論文寫作中已經有了充分的證明。
三、問題反思
寧夏大學人文學院中文系在教學改革中一項引人注目的成果,就是“講授――閱讀――討論――寫作”四環節教學法的構想和實踐,通過對學生閱讀、思考及寫作能力的多層次積累式訓練,培養學生的實踐創新能力。這一教學模式的改革至今已近十年,成效顯著,已經得到了教學同行的一致認可和好評。但問題在于,這樣的長達三年的培養過程,其人才培養的效果到底如何?能否有效地集中反映在學生畢業論文寫作中?僅就多年來中文系本科畢業論文外國文學方向選題寫作的情況看,我認為無論是論文選題范圍、研究和批評方法,還是論文的寫作規范,都還存在著許多問題。而要改進我們的教學工作,解決這樣的問題,就需要我們作進一步的教學改革。很顯然,這些問題已經不是四環節教學法所能解決的了。只有在我們的課程設置和寫作指導模式上進行一定的改進和調整,方足以應付這樣的變化。學生對論文方向和選題的抉擇,無疑與《外國文學》課程給予他們的外國文學知識背景是相關的;他們的學術興趣,主要也是由這樣的知識背景提供的。很少有學生能越過這樣的背景,去獨立地完全憑借自己的愛好與興趣選擇一個有學術價值的研究課題。所以,如何拓展他們的外國文學知識范圍,讓他們對外國文學的認知與今天全球化時代的文化及文學背景聯系起來,應該是《外國文學》教學改革的主要方向。具體來說,我以為,如果現有的教學課時不能有大的提升的話,那就加強教學內容的調整與改進。已經成熟的沒有大的爭議的內容,如古典文學與文藝復興文學,不妨讓學生主要用自學的方式去掌握;而一些未有定論的領域,一些與今天的文化文學密切相聯的文學現象。
學生在文學研究方法上,也需要得到有效的訓練。為此,我以為急需設立一門文學方法論研究的課程。這一新課程可包括兩方面的內容,一是對中外文學理論特別是西方二十世紀文學理論與方法的介紹,二是對古今中外典范的文學研究實踐和范例的介紹。這一門文學方法論課程,還應該涉及學術研究基本條例和規范的介紹與研究。遺憾的是,幾十年來,我們一直忽略了這一問題。我們在學生培養中,注重了學生文學知識的積累,注重了學生文學鑒賞和思維能力的培養,卻忽略了最后一個重要的環節,那就是學生學術論文寫作能力的培養和學術素養的提升。