化學英語論文范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了化學英語論文范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

化學英語論文

化學英語論文范文1

自20世紀二十年代開始,西方哲學的研究重心逐步的轉移到了方法論上。此時的哲學家們開始強調知識的確定性與可驗證性。他們對形而上學開始排斥,并試圖將哲學建立在科學的基礎上,語言哲學也應運而生。語言哲學所關心的范疇主要包括了:指稱、意義、真值、言語行為等等。語言哲學的研究成果為現代語言學的發展,特別是語義學與語用學的發展打下了良好的基礎。話語隱含理論也是在這一時期產生的。美國語言哲學家格萊斯(Grice)對語言使用與會話邏輯進行了具有開拓性的研究,最終提出了話語隱含理論。格萊斯認為會話雙方能夠正確理解對方的意思并進行交流是因為會話時雙方都遵循了一些基本的原則,這些原則就是合作原則。合作原則的存在讓會話的雙方能夠在會話的過程中有默契的相互配合,并能夠相互理解對方話語中所蘊含的意思。合作原則的主要內容有四條準則:數量準則,質量準則,關系準則以及方式準則。數量準則要求話語內在能夠包含交談所需要的信息的同時又不能夠擁有超出所需信息的內容。質量準則要求講話的人所講的話中不能夠包含自知是虛假的內容,同時也不能夠包含沒有足夠證據的信息。關系準則要求所講內容必須要與會話的主題相關,不能夠偏移主題。方式準則要求語言內容必須要清晰明了,防止歧義的產生。然而在實際的交際過程中,經常會因為一些特殊的原因采用一些特色的語言技巧或者策略來故意違反合作準則中的一個或多個準則,讓談話者自己的真實意圖能夠通過隱晦的方式表達出來。在會話的過程中,當會話的話語在表面上違背了合作原則時,會話的另一方就需要根據當時的語境等一些內容來推斷出會話所隱含的意義。而格萊斯則稱這種在會話交際中推導出來的隱含信息為“會話含義”。

二、話語隱含理論在大學英語教學中的應用

大學英語閱讀教學是為了讓學生能夠具備較強的英語聽說讀寫能力,讓大學生能夠運用英語來進行信息交流,并幫助學生掌握良好的語言學習方法,為他們打下良好的基礎,使得他們能夠更好的適應社會與經濟發展的需要。學生想要利用英語來進行信息交流,就必須要能在英語交際的過程中講話者所表明的觀點和態度,并能夠對講話者的話語進行分析、推理、判斷和綜合概括。

(一)話語隱含在大學英語聽力教學中的應用

自2005年2月以后,大學英語四級考試由100分制改為710分制,其中聽力所占比例大大增加。這充分的證明,大學英語將更加的重視學生聽力能力的發展。將話語隱含理論運用到大學英語聽力教學中去,能夠有效的引導確實去正確的理解會話語的言外之意。在實際的語言交際中,人們往往會因為各種原因,經常有選擇性的避免通過語言來直接的表達出自己的真實觀點或者意圖,而是會采用比較委婉間接話語來含蓄的表達自己的觀點或達到自己的意圖。面對這種情況,如果能夠有效的利用話語隱含理論,那么就能夠在交際的過程中了解到對方的弦外之意,而學生在聽力考試時更是能夠“知己知彼”,有技巧的捕獲各種話語發出者的弦外之音,進而能夠正確的解題。由此可知,大學英語教師與高校學生如果能在聽力的教與學中高效的利用話語隱含理論,那么聽力理解的教學工作就能夠取得事半功倍的成效。

(二)話語隱含在大學英語口語教學中的應用

通常情況下,許多中小學英語教師都是教完音標就覺得完成了任務。這就直接使得很多學生到大學后在學習英語時不能夠通過語音的方式來傳達自己的意味深長的言外之意或者是理解他人的言外之意。這樣的后果就使得很多學生即使是過了四級、六級也很難在與外國人用英語交流時通過發音來表達自己的言外之意或者是理解他人的言外之意。其實就如我們的母語——漢語一樣,通過不同的發音方式往往能起到表達言外之意。在實際交際過程紅能夠表達出會話隱含的言外之意的有語音因素、知識因素。其中語音因素主要包括了重音(stress)、音長(length)、停頓(pause)和語調(intonation),知識因素主要包括了背景知識、情景知識、相互理解這幾方面。在實際交際的過程中通過不同的重音、音長、停頓、語調可以讓一句話表現出不同的意思。例如“Sheisyourgirlfriend.”這一句話,如果是重讀主語“she”,那么就能夠表達出一種疑惑的語氣,表示質疑;如果是均衡重讀,那么就表達一般陳述,是在陳述一個事實;而如果是重讀賓語“girlfriend”,那么就包含了肯定、欣賞或驚喜的態度在里面。知識因素幫助學生理解話語之中的隱含之意十分重要。學生要掌握英語就必須要了解其背景文化,缺乏背景文化的支持,在理解言外之意方面就會存在嚴重的缺陷。會話都是建立在一定的情境之上的,情境因素幫助學生理解言外之意十分重要,不論是在聽力考試中還是在英語交際的過程中都必須要對產生會話的情境有充分的了解。而相互理解則是指的會話的雙方必須要明白自己的話能夠被對方所理解。

三、會話隱含理論所帶來的英語教學啟示

在任何一門非母語的語言教學中,讓學生能夠理解其所包含的隱含信息都是一個十分復雜的認知過程,而能否正確的領會話語中的隱含信息則直接的關系到能否正常的使用這門語言進行交流。英語作為一門學生們學習的第二語言,如何讓他們能夠真正的理解講話人的話語中的隱含意義,是長期以來困擾教師以及學生們的難題。通過話語隱含理論的運用筆者認為要幫助學生學會領會英語會話中的言外之意需要做好以下幾個方面:

(1)在課堂教學的過程中,要選擇適合的材料,為學生播放不同場景中的對話,引導學生們去對其中的談話者的方式、語氣、語音語調等與所表達的意思之間的關系進行分析,提高他們的語境意識;

化學英語論文范文2

關鍵詞:網絡信息化;大學英語教學

英語教學大綱的前言中提到:“當今世界,以信息技術為主要標志的科技進步日新月異。社會生活的信息化和經濟活動的全球化使外語,特別是英語,日益成為我國對外開放和與各國交往的重要工具?!痹谛畔⒒伙w猛進的今天,如何使學生學好和運用好英語這一對外交流的工具,是擺在我們大學英語教師面前的一個重要課題。

一、教學模式

信息化教學是一種與傳統教學有很大差別的全新的教學模式。傳統教學的大學英語教學基本上還是根據行為主義理論,強調的是刺激——反應,教師的作用只是起到一個外部刺激作用,教學當中忽視了學生內在心理反應。根深蒂固的教學模式是以教學為中心的,學生在學習過程中,處于被動的位置上,學生成了知識灌輸對象。它扼殺了學生的個性。另一方面,“統一式”授課也是弊端之一,教師面對的是全班學生,滿足不了學生個性差異的要求,因而教師提供的有效信息量有限。九十年代的多媒體教學,雖然在教學形式上有所變化,但也脫離不了教師的“導”的作用,只是把“人”灌變成了“電”灌。而英語的信息化教學它是利用文本書籍、光盤軟件、網上資料三大資源為基礎,強調的是以學生自學為主體,培養他們的存儲能力、檢索能力、多媒體表達能力、道德情感能力、協作學習能力、自主學習能力,培養學生的美感。例如:在學習weather這一單元的時候,我先要求學生:運用教學軟件。例如:金山詞霸,東方快車等,查出一些有關天氣的單詞進行讀寫背;組成學習小組進行分工,到網上尋找有關天氣的資料和國家城市的天氣情況;對在學習過程中存在的問題隨時請老師或小組的同學討論幫助解決并記錄在個人文件夾上;把讀到的和查到的東西通過小組合作制成網頁。教師歸納總結存在的典型問題,集體評議每小組網頁的質量和藝術性并布置下次學習內容。整合課要求以單科為主線,其余學科為發散點或支撐點共同組成綜合性課件。并由學生們自己完成,學生們完成工作后,進行綜合討論評價,打通學習小組間知識的局限,讓每一個工作小組在評價別的小組工作的過程中全面掌握資源庫中的知識。評價時需要作評定記錄。

這種教學法從根本上改變了傳統教育教學理念,它在課堂教學、知識結構、課程安排、能力評價、協作學習、師生關系等方面都發生了質的變化。真正體現了學生“自主學習、協作學習”的核心思想。

二、學習模式

網絡信息化教學是一種教師與學生互動的學習模式。傳統的大學英語教學是以教師為主體的,這大大妨礙了學生創造性思維的發展,也限制了教師的知識空間。新的教學模式不但開闊了學生的學習視野,而且也給教師在專業知識上、信息化素養上、知識范圍上提出了更高的要求。同時隨著學生創造思維的不斷發展,教師可從學生活躍的思維浪花中體會、學習到非常規的思維方式,進而促進教師知識的全面發展。

學生間的交流是掌握知識的重要途徑。大學英語的常規教學,學生的知識信息主要來源于教師,學生的學習交流一般都是在課后與放學這一段時間內,而且大多都是以本族語為主,而網絡就為學生的英語交流提供了廣闊的空間。我首先教會學生在一些網站如www.hongen.com\www.pen12.com等的BBS上留言,把自己的問題放到網上去,讓同學或其它人為他解答問題。他也可以通過閱讀,查資料等方法去解答其它人的一些問題。當他為別人成功地解答好一個問題的時候,心里就會充滿歡樂和成就感。特別是對那些性格比較內向的學生,平時見到老師都會臉紅,更談不上向老師提問了,而在網上,他們就可以無所顧忌地提出自己的問題。為了便于交流,我教會了學生上網用英語聊天,到一些著名的網站去和同學、網友用英語進行交談,這樣學生們既增強了運用英語的能力,還學到了很多書本上學不到的知識,在聊天中也使學生對英語越來越感興趣。這對于學生們的協作學習很有好處。另外,互聯網技術也縮短了學生在放學后的距離,當學生在學校還有問題沒有解決時,可以存放在個人主頁上很方便地進行相互交流。

三、教學方式

信息化是一種培養綜合能力的教學方式。網絡信息化的教學特點:信息資源永遠開放;傳播媒介多向交流;傳遞系統是多媒體的;知識是跨越時空限制的。這一特點決定了網絡環境下的英語教學過程是:開放性與全球化;學習過程的交互性;學習內容選擇的自主性和個性化;內容形式的多媒體化。這恰恰迎合了人本主義和素質教育的宗旨。這也說明,一旦網絡環境下英語課堂組織起來,必然帶有松散性、不確定性、難控制性,在不脫離學校模式、班級模式的課堂形式下,這種教學設計,的確是前所未有的一種新嘗試。由于英語信息化教學是利用現代技術學習國家教委規定的課程,因而在要求學生學習好英語課的同時,也要培養學生的信息化素養,提高學生的電腦技術水平。

當然,任何一個新生事物的誕生和發展,它所經歷的道路都不會是平坦的,它總會遇到這樣或那樣的困難和問題。試驗中發現,傳統教育不論在教育理念、課程設計上還是在教學方法、教學評價上都是一個非常成熟的教育體系,近代教育理念雖然使其變革了許多,但由于其教學模式沒有從根本上改變夸美紐斯班級講解授課制,因而它的歷史慣性仍然很大。信息化教學首先遇到的問題是,如何準確的評價信息化教學的成績?其中包括學生的文化課成績、綜合素質能力、信息化素養、道德品質,教師的教學能力、文化素養、師德以及敬業精神等。

化學英語論文范文3

知識經濟時代的來臨,使得社會對大學英語人才的需求量逐步增加,于是大學英語課程不得不進行全面改革升級。在大學英語教學中,教師應該培養學生的自主學習和知識實踐的能力,使學生能夠適應激烈的市場經濟環境。因此,探索一條大學英語教學改革的新道路成為了高校迫在眉睫的任務,大學英語改革中應該注重培養學生的創新意識,提高學生的綜合文化素質,提高學生的跨文化交流能力,這些方面成為了英語教學改革的內在動力[3]。

2大學英語文化哲學中滲入傳統文化元素

隨著全球經濟的深入發展以及先進科學技術的高度應用,國家之間形成了文化傳播以及文化交流的新局面。全球化一體化的發展要求不同地域、不同文化之間更進一步的相互學習交流和借鑒優秀的文化元素,然而在這過程中也帶來了一定的矛盾和沖突。針對不同文化間的矛盾沖突問題,許多學派進行了討論并提出了觀點,從總體來看,大部分研究者都把問題的焦點放在了外語教育的目標文化語上。在大學外語教學的過程中,通常強調的是對英美文化的學習,主要培養學生使用英語時的交際能力以及英美文化敏感度,很少在外語學習中加入本民族語言的文化學習。在跨文化交際方面,主要培養學生分析西方文化在行為規則、價值取向、思維模式等方面的能力,在西方文化模式的認同、適應方面得到了過分的強調。這樣,使得具有深遠歷史的中國傳統文化傳承受到了威脅和挑戰。目前,大多數高校開設的課程中,僅有大學語文等少部分學科與傳承中國傳統文化的知識相關,而且都基本上被設置成了輔修的課程,較大程度上忽略了中國傳統文化的繼承[4]。在大學英語教學中,不僅應該把其中的英語綜合能力以及英語跨文化交流作為主要的學習內容,而且還應該注重學習中國的傳統文化,對中國文化進行傳承和傳播,從而增加我國文化在國際上的影響力。

3增強學生自主學學英語文化哲學的能力

大學英語在高校課程設置中屬于一門知識面廣、學習量大的基礎公共課。在大學英語教學中,存在師資力量嚴重缺乏以及學生英語水平高低不一等問題,導致教師注重集體同步走的效果。教師忽略了英語優秀學生不能深層次的學習英語知識,而英語基礎知識薄弱的學生則跟不上教學的步伐,從而不能很好的達到教學效果[5]。在多元化的教育模式推動下,大學英語課程相應的進行了一系列的改革,其中的人文關懷理念逐步發生了轉變。大學教師在英語教學中逐步轉變了傳統的以教學為主、學生被動聽課的模式,取而代之的是尊重學生的主體地位,充分發揮學生的自主學習能力。學生可以根據自身的實際情況,科學選擇適合自己的課程教材,并合理選擇學習的方式方法,使學生學會獨立思考學習。同時,當學生在自主學習英語的過程中遇到難題和疑問,教師可以及時給予指導和幫助,從而有效提高學生的英語學習水平。

4大學英語教學中創設外國文化學習氛圍

在開展大學英語教學工作時,教師適當創設外國文化學習的氛圍,讓學生更進一步的了解外國文化,有助于學生文化素養的提高。教師在課堂上除了傳授書本上的知識外,還應該結合課本知識收集一些有關的實物信息或視頻資料等,當講解到某一相關的部分時,利用多媒體進行多方面的展示,使學生產生身臨其境之感,從而更為真切全面的了解外國文化。除此以外,大學英語教師還應該鼓勵學生進行相關資料的搜集和學習,從而開拓英語視角,廣泛認識外國文化。因此,教師在英語教學中應當培養學生的人文特質,對國際文化中的知識進行傳授,增強學生的自主學習能力,并努力提高學生的綜合文化素質。

化學英語論文范文4

一、不同文化之間差異的主要體現

不同國家的人生活在不同的背景之中,不管在地域特征、風俗習慣、思維方式還是價值觀等方面都存在很大差異,這種差異從本質上來說就是文化的差異。

(一)地域特征不同產生的中西文化差異

中西文化差異的產生與地域有關,特定的地域環境是文化形成的溫床,不同地域環境下人們對同一事物或現象所采取的語言表達形式也會有所不同。即便面對同一詞語,身處不同文化背景的人也往往會對其有不同的語義聯想。比如asummer’sday,對中國學生來說,這個季節是燥熱難耐的,而對于英國人來說,夏季則是一年中最為舒適的季節,因此在看到這個詞組時,英國學生會自動帶入美好,而中國學生則可能理解為厭惡,這種迥然便是地域特征不同而產生的中西文化差異的結果。如不了解這一中西文化差異則很難正確理解詞語所要表達的真正含義。

(二)風俗習慣不同產生的中西文化差異

風俗習慣主要指生活方式,是人類社會在長期發展的過程中逐漸形成的,文化背景不同的人往往風俗習慣也會有所不同。以美食文化為例,我國由于自古重視美食文化,因此不同的烹飪方法都會精準且對應的詞匯專門表述,如“煎”、“炸”、“炒”等詞匯。而在英語中,“煎”、“炸”、“炒”等則被“fry”統一指代。漢語中的“燉”、“煲”、“蒸”等,在英語中則被統稱為“stew”。這種中西文化差異都是風俗習慣不同而產生的。

(三)思維方式不同產生的中西文化差異

作為文化和語言溝通的橋梁,思維方式不僅是文化特征的體現,同時與語言的生成與發展有重要關系。雖然人類思維規律有共性的部分,但由于文化氛圍的不同,各個地方的人思維方式也會呈現出一定的差異。中西方的思維方式就有著巨大的差異,而這種差異又會進一步促進中西文化差異的產生。以寫信地址順序為例,中國人在漢語習慣上通常按照國名、省名、城市名等由大到小的順序排列,而在英語中習慣中則是由小到大的順序排列,這種中西文化差異實際上就是思維方式不同而導致的。

(四)價值觀不同產生的中西文化差異

價值觀是一種能夠幫助人們區別美丑、善惡的價值體系,是一種持久信念,也是人們處世的哲學、道德標準和行為規范。每一種價值觀體系中其實都是一種文化,不同的價值觀所反映出的便是不同的文化。中西方價值觀的不同導致其中西文化差異的顯著性:比如在中國,自古以來人們便對謙虛和禮義十分推崇,以和為貴;而在西方,人們則推崇個人主義和人本主義思想。在這一價值觀影響下。西方人崇尚獨立思考和判斷,爭強好勝,對個人利益據理力爭,個人價值只為自己服務。

二、中西中西文化差異的滲透

在大學英語教學中的必要性中西中西文化差異必然會導致語言中詞義、句義等各種語言現象的差異,為了更好地學習英語,在大學英語教學中有效地滲透中西文化差異的知識是十分必要的。

(一)有助于學生西方思維視角的培養

英語屬于印歐語系,漢語屬于東方語系,這兩種語言不管在歷史文化還是區域文化等各方面都截然不同,存在著較大差異。由于傳統文化的影響,中國人在英語學習中可能很難理解一些西方文化現象,而思維方式或視角的不同是其主要原因之一。在大學英語教學中滲透中西文化差異,能夠幫助學生了解英語文化背景,有助于學生西方思維視角的培養,而只有站在西方文化思維視角才能形成審視西方文化的能力,更好地理解西方人的思維方式和視角。

(二)有助于學生正確理解英語內涵

在大學英語教育中滲透和傳播文化知識,能夠幫助學生了解西方英語語境下平等待人、互尊互讓等文化背景,有利于學生準確理解英語文化內涵。在了解這些中西文化差異的基礎上,對西方人為什么喜歡恭維、稱贊對方的習慣會有更深的理解,對幫助學生正確理解和學習英語有重要作用。

(三)有助于學生跳出中國式英語的怪圈

在英語學習中,人們很容易受到自身所處文化背景的干擾,學習到的英語往往不夠地道,如中國的英語在西方看來就只是中國式英語,而非真正的英語。學生在組織英語語言時,仍然會站在漢語的思維方式上進行,表達出來的英語具有濃濃的地方風味。在大學英語中語言教學與文化教學統一起來,通過文化滲透和傳播能夠加強學生對英語語言背景文化和語言結構的進一步了解,使學生在獲取語言知識的同時有步驟地、系統地掌握文化知識,有利于減少英語學習中本土文化的干擾,能夠有效幫助學生跳出中國式英語的怪圈。

三、在大學英語教學中滲透中西文化差異的建議

語言與文化之間關系密切,中西文化差異會導致語言學習障礙。在大學英語教學中,教師應提高對中西文化差異的重視。

(一)教師應有意識地提高自身文化素養

要促進學生英語語言與文化學習的綜合提高,首先需要具備高文化素養的師資隊伍。所以,在大學英語教學中,教師應對努力提高自身的知識結構水平,對自身的跨文化交際知識進行全方位地豐富,在教學中潛移默化地影響學生的換位思維模式,從而幫助學生在英語學習中擺脫中國式英語的困擾。

(二)通過課堂講解幫助學生正確認識語言中西文化差異

英語篇章和詞匯中往往蘊含著豐富的文化涵義,因此教師可以加強對英語詞匯的文化意義的介紹。教師可以以教材為藍本,在教學中導入文化因素,對詞匯中所包含的文化背景知識進行講解,對英語國家的地理、風俗、飲食習慣等背景進行詳細介紹,幫助學生正確、充分地理解所學的材料,使學生對英美國家和中西文化差異有全面的了解與認識。

(三)引導學生進行課外閱讀,提高其文化背景知識積累

根據所學教材及學生專業的特點,教師在課堂教學之外可以引導學生進行課外閱讀,比如英美報紙、雜志、文學作品等。文學作品或報刊是國家文化的反映和載體,通過閱讀這些作品能夠使學生對一個國家或民族的風俗習慣及文化特點有更多的了解,提高其文化背景知識積累。另一方面,通過閱讀,不僅可以提高學生閱讀理解能力,同時可以體驗到豐富多彩的異地文化,得到很好的文化熏陶,并能在實際交流中加以利用。

(四)開設文化課程及實踐活動,拓展學生視野

為了更好地幫助學生了解英語國家的文化背景知識,教師也可以開設一些有關英美文化方面的課程,或者鼓勵學生對有關中國文化的課程進行選修,拓展學生的視野,使學生對中西中西文化差異有進一步的了解,并在此基礎上促進其文化鑒賞力的提高。其次,教師也可以組織學生觀看英文電影,帶領他們參加文化展覽,鼓勵他們多與英語人士交流等。通過這些實踐活動,幫助學生對西方國家的自然和人文特征有更深刻地理解,提高自己的文化鑒賞力。

化學英語論文范文5

英語教學中,一直存在一個困擾我,同時也困擾很多教師的問題:那就是很多學生在花了大量的時間、精力,掌握了標準的發音、大量的詞匯、準確的語法后,一碰到老外,需要和外國朋友溝通的時候,除了會幾句“How are you?”、“I am fine.”、“Goodbye.”以外,然后就不知所措,成了確確實實的“啞巴”。即使一些成績十分優異的學生,在實際交流中,也存在著諸多困難。

那么問題出在哪呢?先給大家看一個我在教學中曾遇到的句子:“When you are down, you are not necessarily out.”

這個句子許多老師和同學可能都見過,但是很多學生對這個句子的確切含義不十分了解。這個句子很有特點,整個句子每個單詞都不太難了解,可以說這里面的詞匯學生基本能看懂,但把這些單詞放到一塊兒,很多人卻不知道如何翻譯。有人會懷疑是不是自己的理解能力出了問題,怎么連這么簡單的詞構成的句子也看不懂。事實并非如此,不是學生的理解能力差,而是學生在學習英語的過程中忽視了一個很重要的問題:即英語文化的學習。

學生學習英語,如果不懂這個國家的文化、歷史和社會,就很難真正掌握它的語言,因為語言中包含了大量的文化背景知識,學習英語的過程也是學生了解不同文化差異的過程??梢哉f,不同語言之間的文化差異是英語學習者精確理解文意的絆腳石。如果我們不能明確相關的文化差異,縱使單詞量再大,對于一個句子的理解也可能是不準確的。原因不用多說,那就是不了解句子背后隱含的文化因素?!癢hen you are down, you are not necessarily out.”這句話其實來源于拳擊比賽。它的意思應該是:“當你被擊倒在地時,并不一定就意味著你出局了?!?/p>

很多中國學生對這個句子的理解含糊不清。理解上出現困難的原因不在詞匯,也不在句式結構,而在于對外國文化缺乏相應的了解,所以產生了理解障礙。

由此,我們可以看出,我們要想真正的學好并掌握英語,單純的學習語言技能是不夠的,學習同時要對語言背后的文化進行深層的學習和研究。我相信在我們日常教學中還有大量類似的例子,如果沒有一定的文化教育基礎,學生就無法真正了解和體會一些句子的含義和引申的道理。

二、文化教育的方法

1. 加強比較,將中、西文化常見的差異一點一滴地滲透到英語教學中。上課時,我們可以利用多種手段向學生介紹中西方文化差異。我曾經用過圖片對比的方法,向學生說明了一些中西方文化的差異。圖片能給學生最直觀的感覺,能夠吸引學生眼球,學生也不必花費大量的時間去記憶,在欣賞圖片之時很容易就記住了這種文化上的差異。

2. 介紹一些英語國家的生活方式和習慣,在教學中供學生參考和學習,讓學生了解外國生活、藝術、歷史和風土人情。我曾經兩次參加了由中國國家漢辦主辦的“漢語橋”美國高中生夏令營活動,積累了一些經驗。例如,西方人認為單數是吉利的,不同與中國人講究成雙成對。而且美國人收到禮物一定會馬上打開,當著送禮人的面欣賞或品嘗禮物并立即向送禮者道謝。

3. 向學生推薦閱讀體現英語文化的簡易讀本,讓學生在假期閱讀,以增加對英語文化的了解。我曾經在假期讓學生讀一些英文作品的簡易讀本,學生在讀了之后詞匯量增加了,而且對相關文化也有了進一步了解。學生也可以根據自己的喜好讀其他方面的書籍。比如,喜歡地理的同學可以讀一些青少年版的《國家地理》等。

4. 組織活動,指導學生學習西方人重要的節日,加強對文化知識的實際運用。我曾組織學生開展針對西方的圣誕節、感恩節等重大節日的活動,讓學生在輕松愉快的氣氛中感受西方文化?;顒又?,學生積極參與,在準備和表演的過程中,對于西方文化有了深深的體會和進一步的了解。這對于學生以后的英語學習有極大的促進作用。

三、尚待解決的問題

化學英語論文范文6

語詞是語言中最活躍的因素,最敏感地反映了社會生活和社會思想的變化,是語言中最能反映文化特征的部分。語詞都含有音義的理由和來源,語詞的產生、變異和發展都包含著豐富、復雜的文化信息,如地理環境、社會歷史、政治經濟、風俗民情、、審美取向、價值觀念及思維方式等等。語詞最能體現濃厚的民族色彩,體現不同民族、不同歷史文化的特點,使不同民族的語言呈現出不同的特性。語詞的翻譯教學要求在廣泛地、準確地了解他國文化中的觀念、信仰、習俗、價值標準等方面的同時,忠實傳達本國文化的價值與靈魂,從而真正做到不同文化間的交流。

二、文化語境――影響語詞翻譯的重要因素

語言界研究語境最早始于倫敦功能學派創始人馬林諾夫斯基對語境的定義,他認為語境可分為情景語境和文化語境。情景語境是指語言行為發出時周圍情況,事情的性質,參與者的關系、地點、方式等。文化語境是指任何一個語言使用所屬的某個特定的言語社團,以及每個言語社團長期形成的歷史、文化、風俗、事情、習俗、價值標準和思維方式等。由于不同民族所處的自然地理、人文歷史和文化環境不同,各民族的人們對外部世界反映產生的印象和概念也會產生差異,所以不同民族文化背景使人們對事物會產生不同的認知概念,因而產生了包含不同文化意義的語詞。

三、文化語境與語詞翻譯

翻譯學的目的論認為,翻譯是人類行為研究的范疇,人類的交際受語言環境的制約,而語言環境又根植于文化習慣,因此翻譯必然受到譯出文化和譯入文化的影響??梢?,不同的文化語境決定著語詞翻譯中詞義的提取,也體現著譯者對不同文化的判斷和理解,而在教學中往往會忽視語境的不同而引起的差異。

1.地理環境差異與語詞翻譯。地理文化是指所處的地理環境而形成的文化。由于各民族生活空間不同,因而自然環境各方面的差異影響不同民族對同一事物或現象的看法。特定的地理文化賦予了語詞特定的意義。例如美國的Massachusetts(馬薩諸塞)就是該州境內有蜿蜒起伏的阿巴拉契山而得名,因Massachusetts在印第安語中為在大山崗上之意。

2.社會歷史差異與語詞翻譯。歷史文化是特定歷史發展進程和社會遺產的沉淀所形成的文化,各民族的歷史發展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的語詞來體現本民族鮮明的歷史文化色彩。例如,英語中“to meet one’s Waterloo”(遭遇滑鐵盧)是源于19世紀拿破侖在比利時小城滑鐵盧慘敗一事,漢語中“敗走麥城”是指古時三國的蜀國名將關羽被打敗退兵麥城一事,兩個語詞分別來源于不同的歷史事件,但喻義相同,都是指慘遭失敗。因此這類語詞的翻譯需要了解各民族歷史文化才能使譯文更具文化個性。

3.習俗人情差異與語詞翻譯。語言來源于生活,生活習俗與人情世故在一定程度上制約著語言的表達系統。例如:數詞“六”在漢語中是現今受人們喜愛的數字――因為其發音與“順”諧音,迎合人們的心理,而英語中“six”則沒有這種意義。

4.差異。對人們的生活有著重要的影響,特定的產生了語詞的特定含義。中西方的不同,也影響著英漢語詞的翻譯。在西方,以基督教為主的宗教文化深刻影響著人們的語言表達。如:“No coming to heaven with dry eyes”(眼無淚水,難進天堂),“Crosses are ladders to heaven”(十字架是登上天堂的梯子)。在以佛教為主導的中國傳統宗教文化中,“老天爺”成了佛教徒心目中的天神。許多語詞來源于佛教、道教。如“三生有幸”中的“三生”源于佛教,指前生、今生、來生,該詞語用來形容機遇非常難得,可見宗教文化是構成英漢語言各自特色的重要方面。了解了宗教文化的差異,就能更準確地表達語詞的文化意義。

5.神話傳說與經典著作的差異。不同民族的神話傳說與經典作品中產生了許許多多的習語與典故,反映了民族風味、社會世態,使各民族的語言充滿了情趣與活力,具有獨特的表現力。如英語中“Think with the wise,but talk with the vulgar”(與智者同思,與俗子同語)。出自古希臘的格言:“swan song”是根據西方傳說swan(天鵝)臨死時發出美妙的歌聲,用來比喻“詩人、音樂家等的最后的作品”。又如“Sour grapes”(酸葡萄)出自《伊索寓言》,比喻“可要可不及的東西”。以上例子說明在民族各自豐富的文化遺產中產生的語詞包含著豐富的民族文化意味,構成了各民族語言表達方式的鮮明獨特性,是其他語言文化所不能替代的。在翻譯過程中應尊重各民族文化詞語的特點與個性,保留語言存在和表現的形式。

6.價值觀與審美意識的差異。由于文化的差異導致人們的價值觀及審美意識的不同,導致人們對同一事物有著不同的甚至截然相反的觀點和看法,在價值觀念方面體現在個體與集體的觀念不同。個人價值至上是西方文化的特點,英語中有不少表現語詞的個人進取、個人力量、個人意志,如:“Where there is a will。there is a way”(有志者,事竟成)、“Everyman is the architects of his own fortune” (自己的幸??孔约海?、“You have to blow your own horn”(應吹自己的號角)。與西方“海洋民族”相對的中國“農耕民族”崇尚社團價值至上,無我精神。如:“單絲不成線,獨木不成林”、“大公無私”。群體取向使中國人性格內向、含蓄,不愿引人注目,因而產生了“樹大招風,人大惹議”、“人怕出名豬怕壯”等。在審美取向方面,中國傳統喜慶偏向紅色裝飾,而西方則多為白色,漢語中的紅茶,英譯為“black tea”。以上例子表明,英漢文化在價值觀和審美觀方面的差異影響語詞的翻譯。

亚洲精品一二三区-久久