前言:中文期刊網精心挑選了西班牙語好學嗎范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
西班牙語好學嗎范文1
別逼著孩子出國出息
文/賦瑾
飯桌上,常常聽說誰誰家的孩子在美國,誰誰家的在英國,誰誰家的娃在加拿大,兒子在新加坡的那誰就不好意思吱聲了,為什么?還不是攀比嘛。如今都是獨生子女,都眼巴不得看著孩子成龍成風的。
如果你家大寶貝是省重點中學的重點班的重點高材生,假如真真的被哈佛錄取了,我還真覺得砸鍋賣鐵也得去。如果這個孩子平時成績一般,對學習熱情不高,花錢到國外去讀個三流學校,那就真的沒必要了。
我身邊的朋友也有傾其所有送孩子出國的,經常對朋友炫耀,洋溢著驕傲的樣子,每每說起孩子,到處流露出盛氣凌人的滿足。其實那些出國在外的孩兒們,有些生活都不能自理,語言也不流暢,雖然為了出國都臨時抱佛腳地突擊學習了外國語,但那幾個蹩腳的單詞拿出來,連一般的生活交流都成了問題。
還有剛到國外學語言聽不懂老師講課的簡直是受罪,自尊絕對受打擊,所以有的孩子根本不習慣沒有父母嬌生慣養的日子,要求回來,家長通常只考慮自己的面子,根本不問孩子的感受,口頭禪就是:“都已經砸鍋賣鐵培養你出國留學,說回來就回來,那是沒有退路的”,必須是把孩子痛罵一頓,或者是聲淚俱下的一頓哭訴,弄得孩子進退兩難。有些孩子干脆就在國外得過且過,混一天算一天。父母在孩子前途未卜的情況下就傾其所有把孩子送出去的做法真是不理性的。
還有更可悲的,一對普通的工薪階層夫妻為了孩子到加拿大上學把房子都賣了,還借了好多外債,孩子到了加拿大,所在的地區是法語區,孩子對法語相當陌生,語言課根本聽不懂,周圍沒有亞洲同學,所以他非常孤獨無助,這種說不出的孤獨讓他非??謶?,壓抑。幾次打電話給父母要回來,都被父母嚴詞拒絕了,他的性格也變得越來越孤僻,以至于同學們都歧視他。一天他再次給父母打電話透露了要回國的意思,媽媽的哭訴又讓他失望了,他做出了一個決定,偷偷回國了。他本來以為身上的錢能生活一陣子,沒想到很快就花光了,不敢回家,只好找了個洗車的工作,當父母找到他時,孩子已經洗了八個月的車了,營養不良又不會照顧自己,目光呆滯,骨瘦如柴。父母悔之晚矣!
送孩子出國學習要量力而行,既要看家庭的經濟實力,更要看孩子的實際能力,切不可為了滿足虛榮心而逼孩子為自己爭口氣,弄不好成龍不成反成犬。
自己有能力國外有得混
文/豆角
出國留學,如果不是家里錢多到花不完打水漂也無所謂,最好還是讓孩子靠自己的能力出去。
而今,出國留學對中國孩子來說早就不是一件神奇的事,一般的國家、一般的學校,中等收入的家庭也負擔得起。很多高中都開設了留學班,這些留學班的孩子只要在國內通過IB(國際文憑課程的簡稱)、PSAT(美國高考預考)等考試,就可以直接申請國外大學,包括哈佛、耶魯、劍橋、牛津等名校。
所以,想要出國留學,對中國孩子來說挺容易,如果在這種條件下仍不能靠自己的力量出去,那這個孩子就算出去了也很難學有所成。
小張家境優越,從小學到初中成績都一般,他也不是很在意,因為知道自己不必參加中國高考,留學對他來說就是天經地義。高中沒畢業小張就自費留學。
在英國,他仿若脫韁的野馬,派對、酒吧、戀愛構成了他全部的留學生活。對于父母的牽掛與嘮叨,比在國內更加不能容忍,所以除了要錢其余時間直接在QQ上把老媽拉黑,任由她的心臟急成兩半!至于最后的結果,哎,誰知道呢!
就算靠自己的本事得到留學機會,也不是萬事大吉,想要得到好成績,留學生活的艱難要遠大于國內大學,對從小驕寵長大的中國孩子絕對是極限挑戰。
小林是個嬌小的上海姑娘,從小就夢想能遠離家鄉遠離父母去外面的世界瞧一瞧。所以她很努力,一路重點小學重點初中重點高中地讀過來,最終考上家鄉一所大學。在名牌大學,學生有很多去外國讀書的機會,可以是直接考入,也可以作為交流生。
小林在報名并通過電話面試后,在大二時考入澳門一所大學。和國內大學最大的不同是,澳門大學所有課程全部用英文教授,原本英語不錯的小林也花了好大力氣才適應,并以優異的成績被交流到西班牙某大學,這所大學全部用西班牙語授課!更可怕的是,她去報到時發現就讀的并非她申報的專業!
盡管流淚肯求,校方仍表示愛莫能助,只給她一堆資料讓她自己向政府申請調回原來的專業。小林,最終流著眼淚一個字母一個字母查著字典用西班牙語在網上把表格填好發出。一個月后,她終于收獲了好消息。
然而,一個月的時間已經使她錯過了語言課,老師對她這個遲來的學生非常冷漠,所以她要自學西班牙語!她幾乎整夜不能睡。終于語言趕得差不多,分組做課題時,那些從開學就在一起的同學早就分好五人一組,而她只能和兩個被“剩下”的女生組成一個三人小組:一個已婚的非洲姑娘和一個不靠譜的荷蘭女生。也就是說原本需要五個人完成的課題,她們只有三個人。于是小林很著急,夜以繼日地準備,可一周后非洲姑娘轉學走了,小林自己要做她的部分。更可氣的是,荷蘭女生永遠不回電子郵件。去找老師反映,老師面無表情:那是你的事。
小林幾乎崩潰了。她哭了又哭,哭到絕望時在半夜爬上宿舍頂樓,想著干脆做一個飛翔的姿勢……然后她就想,死都不怕,還有什么可怕的。就爬下樓,回到房間接著干。于是她一個人干了三個人,不,是五個人的活。
接下來,她通過主動溝通有了交好的同學,一切才漸漸順利起來。而今,小林已經以名列前茅的成績畢業,并在英國外交部找到了工作。
留學最重要的是能靠自己的力量,克服一切困難、解決一切難題。若沒有這種能力,慎行。
留學不是大魔術
文/周六
很多家長拼命要送孩子出國留學,是因為總存有一種僥幸心理,以為現在資質一般的孩子,只要送出國留個學,不管回不回來,仿佛就能脫胎換骨,成了一個面目一新、金光閃閃的牛孩子!各位,就地打個滾,馬上眨眼變那是大變活人的戲法,只有魔術里才有呢!
一些家長總認為自己的孩子眼下沒那么出類拔萃,學習不夠優秀完全是現行教育現行考試制度造成的,總覺得自己的孩子行、很行、就是行,是老師不開眼,是教育不給路,讓人才受壓制了。認為自己孩子茲要去了國外,在自由的學習環境里就能激發出人才甚至是天才的能力。所以,一門心思想法設法砸鍋賣鐵也要把孩子送出國留學。
看起來,國外的生活環境,學習環境貌似寬松自由,但前提是個人必須有良好的學習習慣和方法,有自主獨立的思考能力,有處理與環境與人關系的能力,有獨自生活的能力,最重要的是,要有自制力!
曾見過好幾個明星子女在電視節目中涕淚交流,訴說在國外的艱難和寂寞無助,說那時心里是恨父母無情的。忍不住想:去國外念書,是很多小孩子的夢想,出去了的,竟然毫不覺得好,反而有如入苦海的趕腳,做父母的,花著錢,挨著埋怨,這是圖個啥?家里錢多得花不了也就罷了,花錢耍漂吧,可是對于普通百姓來說,那是賣房子賣地后半輩子養老的錢,這么玩可是有點玩不起。
在國外華人區混,從沒真正與當地人交融,一口蹩腳英語還沒有國內高中生流利,直到把家的錢花干凈了,國外立不下只好轉戰回國,拿個啥也不頂的文憑,和國內畢業生一樣找工作,不占啥優勢……這樣的孩子還少嗎?
有一家姐倆都出國了,姐姐在國內就是優秀生,人家是考到國外的,有獎學金。因為家境還算殷實,父母又把妹妹送出去念書,妹妹的男朋友是國內名牌大學,父母都是下崗工人,姐妹的父母還算開明,覺得小伙子不錯,想法也資助他出國深造,這小伙子到國外就拿到最高獎學金,讀研時就給老師當助手,讀博士就被人家簽了就業合同,現在是該國國家簽約的試驗科學家。
西班牙語好學嗎范文2
我更喜歡I,可能也是因為語言上沒有障礙,可以順暢地交流。我提到愛情、提到夢想、提到中國人在歐洲人眼中的形象。
2009年9月12日
12:30am,M一家終于來了。我是倒數第三個被接走的。我發現日本人太會追求個性了。一旦離開學校,脫去統一正規的校服,學生們就個個穿得跟模特似的,至少10cm的高跟鞋,耳釘、項鏈、指甲上花哨的裝飾,蝙蝠一樣奇型怪狀的衣服,所有人都化了妝,看得我目瞪口呆的,相比之下她們的媽媽要正常得多。找到我住宿的日本家庭的姑娘后,交流甚歡,尤其讓我高興的是她家還住著個西班牙姑娘,英語和日語都很棒,自覺主動地充當了翻譯,要不然以那個日本姑娘M破爛的英語,說不定還真需要筆談。我更喜歡西班牙姑娘I,我跟她聊畢加索、達利,以及她在日本的留學生活、東海大學菅生高中的情況,等等,不亦樂乎!快忘了那個M才是主要交往對象。我、M、Agason,F(師院附中一女生),還有一個我叫不上名字的日本女生和西班牙女孩I,我們6個人鉆進Agason像火柴盒一樣窄小的車里,基本被擠成了沙丁魚。她把我們帶到了一個大商店,屬于功能齊全的Mall。一邊讓我們購物,一邊問“Are you hungry?”老實說,早上吃得很飽,并不太餓,我說“No!”她就真的好意思沒請我吃午飯,大家一起餓到晚上6點。她告訴我“Keep hungry”是因為晚餐很好吃,她在餐廳訂了包間,日式火鍋。I已經翻譯給我了,我們買了東西去照大頭貼,后來又去了百元店,我買,Agason也買,搞了半天才明白她原來是給我買“禮物”。細碎便宜的小吃和各類小玩意給了我一大兜,我對此已經熟稔,就不繼續發表什么觀點了。
6:00pm,我們回到M家,在一片綠茵中林立著幾排公寓樓,M住七層,用鑰匙打開玻璃的樓寓門之后坐一臺小電梯上樓,有點類似賓館房間的布局,她家也真像標準間一樣小,三個臥室,一個浴室,一個衛生間(兩者完全分開),廚房也在客廳里,像吧臺一樣的灶臺、洗碗池,客廳里有一張沙發。沙發對面有一臺蹲在地上的臺式電腦(很大)。電腦和沙發之間有一個奇特的類似放大的幾十倍的沙包的圓團(柔軟、有彈性,里面裝有蕎麥皮一類的東西),圓團上坐著兩只巨大的貓,一黃一黑,叫Oto和Jiji,2歲多了,Oto尤其吃得又肥又圓,用Agason的話說它們都是“Shy boy”,不過對我很友好。Oto和Jiji除了各種形狀和口味的干糧貓食,額外還有罐頭魚,吃得跟人一樣好,無怪乎毛色光鮮又肥頭大耳。沙發是M兩年前買的,如今已被這兩個“壞小子”抓得面目全非,皮質表層被劃破,里面的海棉都露出來了,旁邊一塊木板上有一些木屑和抓痕,地上、床上、桌子上總有些貓毛。雖說我非常喜歡貓,但這些臟東西總會讓人產生不舒服的感覺。聽M說兩只貓是和她們睡在一個房間里的。我心里就想,萬一我晚上睡著了,它吡溜一下鉆進我被子里,那可不是什么愉快的事。
晚上坐車去吃日式火鍋,終于見到了M的Adoson(日語“爸爸”)。長得跟M的哥哥一樣,超年輕,才30歲,比Agason小10歲!日本人很開放的,對年齡一說不予理睬。Adoson很靦腆,不大說話。也可能是因為完全不懂英文的緣故,不正面跟我說話,通過I偶爾翻譯兩句給我聽?;疱佉彩情_水涮生肉、生蔬菜,不同的是他們把調料直接加在鍋里,煮熟后的食物蘸著生雞蛋吃。這是我最不能忍受的。生雞蛋打勻了,黏乎乎地裹著牛肉,實在是難以忍受。M一家可能考慮到這點,解釋說蘸著醬也可以。那個醬有一點甜味,深合我意。而他們蘸著生雞蛋更吃得不亦樂乎。奇怪的是,即使我餓了那么長時間食量也未見增大。日本人吃飯的規矩是未吃前說“itadakimas”(“我不客氣了,要開始吃了”),飯后說“goqisosama”(“我吃飽了”)。我說這兩句話之間可能不到20分鐘。他們正大吃特吃呢,忽然聽我說吃飽了,十分驚訝,但以他們日本人摳門的習慣,也并未像我們中國人那樣熱情地勸我再多吃一點,我也就樂得自便。
回家后,我提出能否take a shower,Agason驚訝地說,only a shower?Not a bath?這我民宿之前就了解到日本全家人用同一浴缸的水泡澡,輪流進去泡,水不放掉,即使人很多或來了客人也一樣。這缸水不是用來洗身上的臟東西的,而是讓自己放松,解除疲勞的。往往爸爸先來,然后是孩子、母親。日本的工作壓力很大,泡熱水不失為一種解壓的好辦法。我剛剛take a shower之后換了睡衣,Agason便興高采烈地請我靠在剛才貓睡過的圓墊子上,在電腦上欣賞他們去年在香港和澳門的照片,我可憐的睡衣啊。
我和I睡一張榻榻米。她還有張簡易的鋼絲床,我就算是“打地鋪”,那兩條被褥上還有貓毛。Agason識相地說“Do you think it's dirty?”,給了我一個隨手粘的滾筒,我高高興興地清理了半天,剛上了趟廁所回來,Jiji就又趴到了我床邊,頓覺無語。
下午購物時,Agason買了杯咖啡給我,我不小心灑在袖子上了,這會兒Agason說要幫我洗,而我看到她家的混亂狀況后就不想讓她洗了,我說如果我只洗袖口的話會干得快一些,于是自己洗了。沒想到她又把我的衣服塞進洗衣機里和她的衣服一起洗了半天。我幫她們取晾著的衣服時,發現那些衣服大半仍是濕的,而干的和洗凈的衣服也被隨意扔在地上和圓墊上,大家嘻嘻哈哈地也沒覺得有什么不對。
夜晚和Ines徹夜長談。談她的西班牙家庭,談她在日本的生活。她是一個上英語學校學日語的西班牙人,18歲了,作為exchange student來日本學習,體驗日本教育、文化和日常生活。3歲開始學英語,British English口音純正,西班牙語又屬于native speaker,更不用說了,可是日語只學了一年就敢一個人寄宿到日本家庭,真是令我由衷地敬佩。她給我的感覺是很冷靜,不愛說話,表情恬淡,雖然也和M在一起討論日本的男明星,見到帥哥也喊“kawaii”(日語“可愛”),但她水一樣的個性是與眾不同的。我更喜歡I,可能也是因為語言上沒有障礙,可以順暢地交流。我提到愛情、提到夢想、提到中國人在歐洲人眼中的形象。她說不至于像我說的那么差,只是可能覺得中國留學生很窮,“窮”應該是大多數人對中國人的印象,其實真正深入到外國的百姓家庭才知道,他們對中國的了解實在太少。2008年的奧運會把中國推向了世界,而我以為他們耳熟能詳的剪紙、絲綢、北京烤鴨,他們都一無所知。我在電鋼琴上彈了一曲《茉莉花》以為能引起共鳴,結果他們光顧夸我琴技,說并未聽過這首曲子,后來又彈《少女的祈禱》,世界名曲總不至于不知道吧,可他們還真不知道,我不免懷疑,日本人音樂素養這么低嗎?但歐洲人音樂素養應該很高的啊。
那個榻榻米怎么也不如賓館的床舒服,都快1點了,Oto和Jiji還在窮折騰,Agason好言相勸收效甚微,按住揍了一頓,好容易安靜下來了,我們終于放心地一覺睡到8:00。第二天早晨的早飯是一個巨大的雞蛋洋蔥肉卷(炒好洋蔥和肉,取出來放碗里,再打一個雞蛋,趁沒凝固時撒上洋蔥和肉,一卷就成了),一碗米飯,一碗古里古怪的壽眉茶。我搞不懂日本人(此處含I)胃口怎么這么好,食量如此巨大,我盡了最大努力才吃掉了那個雞蛋肉卷,吃點米喝點茶,湯是無論如何下不了肚了,只好連聲道歉(semimasai)。
終于要走了,我們鉆進小汽車,沿著狹窄的街道再到菅生高中去。
(記于日本東京都)
十一、外語
我后來心想我那篇帶有N多從句、長難句和六星級詞匯的稿子,被我一緊張又念快了,嘰哩咕嚕一通也不知道底下的日本學生聽懂了幾句。
2009年9月12日
我越來越發現,中國學生唯一可以嘲笑日本學生的地方大概就是英語了。至少在我看來,他們的英語口語是爛得夠勁兒。來日本之前在北京培訓時就聽說了,似乎日語和英語在發音等方面有很大沖突,據說學過日語的人再學英語就很難。聽了幾天日語和日式英語之后我發現日本人不會發f和r這兩個音,說pretty是plitty,說uniform是unihorm。那天在外務省聽小原雅博說中文,提到“中日關系”,他說的是“中立關系”,日語中相當于拼音和音標的羅馬字母中所有寫成ri的地方其實都念li。
聽日本交流女伴M說,日本人學語法比較多,但不重視口語,所以說得不好。
來自北京的女翻譯中文好那是應當的,但山西直美就值得敬佩了。她中文說得確實好,但是腔調還是怪怪的。我跟她說“生猛海鮮”,她就一臉茫然。
說說我在菅生高中的英文發言吧。那個稿子我寫了三個晚上,終于顯得有點水平了。上場之前還忐忑不安的,結果日方學生代表竟然是我民宿交流女伴M,據說在菅生高中是好學生,英語一流的人才。我聽著她在那兒說,自己就有了底氣:就這水平還出來混?我后來心想我那篇帶有N多從句、長難句和六星級詞匯的稿子,被我一緊張又念快了,嘰哩咕嚕一通也不知道底下的日本學生聽懂了幾句。講完后日本的英語老師狂夸我英語好,同伴Y和W也大大描繪了一番,仿佛很給提氣似的。
在民宿那天Agason說榻榻米有一股“glass”的氣味,我想了好一會兒才反應過來是grass的氣味,窘啊。
(記于日本東京都立川市)
十二、節約
然而,在一片“節約”聲中,我們也聽到看到一些相當刺耳刺目的東西。
2009年9月12日
日本人,節約到你難以忍受。首先是第一天中午沒吃到的面包,前面已經講過,無需重復。以后每天上車給發一瓶500ml的礦泉水,不會再有多余的,這是一天的總量。當然因為有早中晚飯上的飲料,沒人覺得水不夠喝。但在中國絕不會這樣的,一大巴車的人,總要有好幾箱礦泉水蹲在車屁股后,你要幾瓶都給你,于是就沒人覺得自己手里應該拿一瓶水(甚至標上名字,我就是這樣做的),打開后喝幾口就扔在車里,再上車時搞不清是誰的也沒關系,再開一瓶不就完了。我們仿佛以為一向如此,直到今天。
再來看看廁所,無論是在機場、賓館還是參觀的設施,廁所的水龍頭、烘干機、洗手液、便器沖水幾乎全是紅外線感應的,而且靈敏度極高,你一旦離開,不到3秒立刻停止,這樣非常節約,而衛生間里的紙全是薄薄的單層,在中國人看來薄得過分。我觀察過便器的沖水,是從三或四個方向沖下來,每股水流都很細,主要靠壓強和吸力而不是水的自重沖下,所用水量極少。
還有送禮物。來到東京第一天下午的說明會上,日本國際協力中心說給我們一人送一個精美禮品,包裝確實精美,里面是個圓珠筆。第二天到外務省,這也算是政府部門了吧,一人送一個小相框。昨天(9月11日)在東海大學附屬菅生高中,校方司儀煞有介事地讓中方代表接受禮物,每人一個8開紙那么大的袋子,是一條毛巾、學校資料和兩個夾紙的小塑料夾。在立川池袋的防災館,禮物是一個單頁文件夾。中國的同學們啞然失笑,不禁互相感嘆:這樣的禮物竟然也能送得出手。中方的禮物是什么呢?給外務省的,是一個封在畫框里的大幅潑墨山水;給菅生高中的,是一尊約50cm高的青銅鑄像“飛天”。來日本之前,教育局的人告訴我們多帶禮品到日本中學和他們交換,9月11日那天大家辛辛苦苦地背了來,結果發現日本學生個個兩手空空,心中不禁甚感無味。
然而,在一片“節約”聲中,我們也聽到看到一些相當刺耳刺目的東西。比如,一次性木筷。這在中國是嚴禁的,而在日本卻如此流行,無論是豪華大飯店還是商店里的小餐廳幾乎沒有不用的。你以為日本人舍得砍伐樹木嗎?中國人懂得的他們不懂嗎?這筷子是從中國、朝鮮、非洲、印度進口的,用過之后會運到垃圾處理廠焚燒發電。所謂節約至算計如此,怎能不令人震驚與反思?
(記于日本東京都)
十三、告別菅生
在歡送會大廳墻上貼著“后會有期”四個字,我們每個中國學生都要拿著話筒說上幾句。
2009年9月13日
9月13日,是東京分團和菅生高中告別的一天,中國學生和日本家庭表現出的依依不舍、甚至是流淚相送的情景,令人十分感慨、十分感動。
在歡送會大廳墻上貼著“后會有期”四個字,我們每個中國學生都要拿著話筒說上幾句。我用英語笑著說感謝M一家和兩只貓咪對我的熱情招待,回國以后會保持聯系的。同伴P嚴肅地從政治的高度闡釋了民宿的重要意義。話筒傳到R手里,便立即有了戲劇化的效果,她剛說了兩句就開始哽咽,說她從小就沒有得到太多的親情,長大了她變得獨立,就更感受不到關愛了。然而在日本爺爺家,讓她重溫家的溫暖,“讓我好像回到童年,我又成了媽媽的小天使……”直至淚流滿面、再也說不出話來。目睹如此戲劇性場面,我心中五味雜陳,很不是滋味。
歡送會上中日學生都表演了節目。由于許久沒有排練,我們那個《桃花紅杏花白》“蒼”得夠白,師院附中那個《至少還有你》“跑”得夠遠,H的日語歌“歇”得夠斯,聽得我們五臟六腑都被拽出來一樣。日本學生的節目是跟著一首日本流行歌曲跳舞,邀請中國學生一起跳,由于動作太野太傻,很多人沒有參與。
送M一家走的時候,我試著教她們做出一些中國功夫的造型來合影,Agason給了我一張名片,我們握手擁抱(尤其是I,我最舍不得的是她),送她們走了。
下午開個討論會,每人寫下五條來日本的發現,大家討論原因。我寫的五條是:日本街道很窄;日本沒有午睡的習慣;日本人英語口語不行;日本學生個性十足,女生都化妝,男生都染發;日本飲食以生冷為主,這些其實都沒什么太特別的原因。
晚上回到淺草豪景大飯店。
鹿鳴給我發短信說因為H1N1,我們學校的雙休日和十一七天長假都還給我們了,那一整天都是歡欣鼓舞的。
(記于日本東京淺草)
十四、所澤高中
教育制度的差異可能決定了我們中國學生學得既辛苦又艱深,但未必能成為真正有用的人才;日本學生看似不務正業,其實卻保留和培養了想象力、創造力,最終成為引領日本科技進步的精英力量。
2009年9月14日
日本學校有1/3是私立的,菅生高中就是其中之一,而今天我們去的所澤高中是一所公立高中。所澤高中全名叫作“琦玉縣立所澤高等學校”,創立已有111年的歷史。
一進校門,迎面一尊銅塑像,叫青年像。是一個青年左手一個書包,右手一枝桂枝(在日本它代表榮光),意思是年輕人應該用讀書來贏得榮光。
歡迎儀式首先在體育館舉行,全校師生基本全來了。放眼望去,不論男生女生,幾乎一律是打耳釘、染頭發,穿奇裝異服。每一個抓出來到中國的高中,都是常被叫到政教處去的那種學生。代表所澤高中學生發言的是他們的學生會主席,他上了臺把我們嚇了一跳:這學生會主席并不比其他人收斂,頭發是很淺的黃色,擋著眼睛,說話聲音粗啞,精神氣質不佳,令人大跌眼鏡。
中國學生們(包括東京和千葉分團)分散到高一、高二各個班和日本學生一起上課。我參加了體育課活動,學習手球。他們的操場是沙土地的,風一吹,球一砸就塵土飛揚。我心想怎么這么落后,連五中的操場都有塑膠跑道。繞400m操場跑了2圈之后,體育老師(約50歲的老大爺,竟然健步如飛,還會說幾句英語)開始教我們練習手球的基本傳球動作,主要以攜球奔跑、投接為主,我接球功夫不好,連連掉球,很沒面子。后來進行多人傳球時體育老師的解釋不但我們聽不懂,連日本學生也沒聽懂,接傳次序搞不清楚,亂七八糟一通亂扔。好在不久就下課了,一日本學生問我:“Do you enjoy it?”我回答“Yes!”但其實由于這幾天平均每天只睡五、六個小時,累死了,剛才跑步感覺很不好。
接著去看他們的興趣小組活動,跳舞和啦啦隊。在體育館的表演場地,女生們梳著沖天辮,穿紅色短褲球衣,手里拿著彩球揮舞,動作狂野,觀眾席上不時發出興奮的尖叫。
后來在車上我聽師院附中的幾個男生說,上數學課,高一講我們初一就講過的三角形問題。其中老師出了一道思考題供大家“拓展思維”。題目如下:
已知∠A=a,BD、CD分別為∠B、∠C的平分線,求∠D。
這是我們初中當時一道很經典的題,日本學生有人埋頭苦思冥想,有人心不在焉,還有人在睡覺。然而5秒之后,一師院附中男生忍不住說出了正確答案,老師吃驚地豎起大拇指:“這個中國學生真了不起!”他們的小考卷子,B5紙那么大,正面五道選擇題,反面兩道計算,一道畫圖,滿分100分竟然有人只打7分,不可思議。
中國學生比他們學得深多了,可是那有什么用呢?一旦走出中學,除非你繼續研究那個專業。我們千辛萬苦學來的知識馬上變得一文不值,變成了純理論的,脫離實際生活的東西。日本人注重實用,基礎教育只教最基本的,課程中還有一門家庭課,那是專門教怎么培養孩子、怎么縫紉、怎么處理家庭關系,等等。
我粗略了解了一下日本的教育體制,義務教育從學齡前截止到初中畢業,跟中國一樣。但費用的減免很徹底,不僅沒有學費、雜費、書本費、午餐費、電暖費,連上下學接送的路費也全部由政府承擔。初中、高中各三年,高二分文理科,高三參加高考然后上大學;與中國不同的是,98%的初中畢業生能上高中,55%的高中畢業生能上大學,80%的高中畢業生能上大學或職高。參加高考的五門課是國文、數學、英語、科學、社會??茖W即理化生,社會即政史地,但無論文理科所有學生都要考這五門,可能難易程度有所不同,其它幾門不高考的是手工書道(書法)、音樂、美術、舞蹈、體育、信息技術、家庭(包括廚藝)。私立高中早7:30開始上課,下午4:30放學,公立高中8:30開課,下午3:30放學。放學后的時間屬于興趣小組活動,我記得M參加了英語小組,她還參加另一個特殊的班,可能有點類似實驗班,這個班的學生不是學習成績拔尖,有能力考好大學,而是有愿望考好大學,有愿望學得更多。高考成績會作為大學錄取的參考,但學生必須申請參加該校內部的選拔筆試和面試,只有這樣合格的學生才能進入該校學習。
教育制度的差異可能決定了我們中國學生學得既辛苦又艱深,但未必能成為真正有用的人才;日本學生看似不務正業,其實卻保留和培養了想象力、創造力,最終成為引領日本科技進步的精英力量。
西班牙語好學嗎范文3
我找出一副防風眼鏡戴上,看上去很怪,因為我從沒戴過眼鏡。我走在路上,秋天了,風涼雨涼的,一吹到眼睛可能又得站在路邊猛流眼淚了。
我坐在公車上,晃啊晃的,外面的景色熟悉得不必再看第二眼就知道行駛到什么地方了。我忽然想到:去年的這個時候,我在干什么?
我一直把2000年認為是二十世紀的最后一年。因為1999年最后一天我沒有和喜歡的人一起看日出,所以我堅持認為2000年才是世紀末,我非常固執地相信2001年元旦我會和喜歡的人一起迎接新世紀的第一天,而這個新世紀將是最美的一個時間。
雖然最后我是隔著太平洋和他一起迎接的。
其實去年的今天,我也一直在流眼淚,不同的是,那時我的眼睛完好無缺,左眼5.0,右眼5.2。
2000年8月的最后一天某人接到大洋彼岸的一紙通知書,并且是某人夢寐以求的大學,于是某人義無反顧地踏上了簽證的路。
第一次拒簽,某人在使館外的秀水街給我打電話,手機,長途,一個半小時。也許我是某人心里最重要的人,所以在北京驟冷的初秋,人只穿一件單衣戰栗在秀水街給我打電話,告訴我他被拒簽。
其實我很高興,我心里甚至希望二簽三簽都不要通過,那某人就走不掉了。但是我又覺得自己很自私,某人拼搏了那么久,為的就是那個希望,我怎么能為一己之私破壞他人前途?太殘忍。
8月以前某人和我常常在深夜打電話,考G前某人常常是做完當天最后一份仿真試題卷才給我打電話,然后就隨便聊聊復習進度,說一下題目,交換一下當天的情況。我這邊永遠是多姿多彩――寫稿子,開會,辯論,排話劇,上網,打羽毛球。他那邊永遠是我今天做了X套題,到“新東方”買了本書,跟老師交流了下意見。想起來那時真是斗志昂揚,連說的話都大義凜然得讓人不敢正視,完全地,絕對地,純粹地是兩個有志氣的,有著高尚理想的理想主義青年的對話。
同志般的情誼,階級般的心連心。
在一起那么久,某人給我的印象就是聰敏好學勤奮多才,連帶得影響我這個不良少年變得循規蹈矩。如果我拿了獎學金,一定是“有你的一半,也有我的一半”。我跟某人相識四年,關系密切兩年零八個月(截止2000年8月),某人從未送過我一束花,害得我也不好意思收其他人的花;從未跟我一起過2月14日――據說是西方某種特別的日子。害得我沒機會吃巧克力;從未跟我照過一張狀似親密的相片,害得我至今錢包里擺著自己滿月的咧嘴傻照。
某人只會跟我打電話,跟我匯報目前情況,考G前是做題情況,考G后是申獎情況,某人的G考了將近滿分,某人離我越來越遠。
可是我覺得跟某人階級感情深厚,雖然某人很少很少跟我談及關于非階級感情的敏感話題,但是每次某人和我牽著手走在北京的三環路上時我都覺得北京是最美的地方。
某人在等待通知書及簽證時心里極其忐忑,極其矛盾,一邊是奮斗已久的學校,一邊是階級感情深厚的同志,取誰舍誰?
于是某人又在深夜里無數次打電話給階級同志聯絡感情咨詢意見。每每說到最敏感處最不舍處階級同志開始流眼淚,抽抽搭搭的。于是某人訥訥地說別哭了我會心疼的,我不依不饒地說心疼就別走,走了就別回來。
某人的理想很高,考出來的學校是要全美最好的常青藤聯校,所以他不可能不走,盡管他可能會心疼階級同志的眼淚。
想到這里我的眼睛又開始不爭氣地流淚了。這次不是眼睛本身的問題,也許是風,也許是沙子?
某人二簽的時候我去了北京,我站在美使館外等某人,外面一條很長的隊伍,我不明白為什么那么多的人對美國趨之若鶩。我身后就是秀水街,某人曾站在街口五十八米處給我電話,現在輪到我站在這里。小販們操著比我流利得多的英文砍著價,間雜著俄語西班牙語還有什么亂七八糟一聽不懂二聽再不懂的語言討價還價。我百無聊賴,度來度去,最后買下了一個中國味很濃的包包,由于我沒說話,只是用手勢問價,因為我實在不知道這個鋪子又會用什么語言對付我,付錢的時候店主問我:AREYOUJANPANESE?
正宗的英文,于是我告訴他:NO,IAMCHINESE。
他目瞪口呆。怎么我看起來很像日本人嗎?不過是頭發比較黃穿著比較怪異而已,日本人可比我夸張多了。
但是中國人不會花90塊錢去買一個一看就知道進貨價只有9塊錢的包包。
天地良心,我只是無聊,順便揮霍一下某人給我吃中午飯的錢,一來我不餓,二來我自己有帶錢,三來某人就要走了,不狠狠花一下他賺的錢實在對不起他,所以我壓根沒講價。
付完錢某人出來了,見了我就直沖過來,差點要把我攔腰抱起,階級同志的情誼何時那么濃郁?所以我趕緊閃開。某人緊握著我的手:“我通過了!是你帶來的LUCK!”
我心里并不高興,但我還是說:“恭喜?!?/p>
某人過來摟住我,那一瞬間,我眼睛酸了,又想流眼淚,可還是忍住了。
后來某人和我花了幾天時間把北京逛了個遍,最后我們去了香山。我要坐纜車,某人說走走吧,于是我們走上山。
十月的香山實在漂亮,雖然人多得爆炸。某人帶我爬到另一個偏僻點的山頭,沒有主峰那么多人,卻依然可以飽覽楓山云色。某人在身邊樹上揪下一片葉子:“送給你。”
某人說:“每次我??纪昃蜁磉@里,這里是全北京我最喜歡的地方?!?/p>
喜歡跟人擠,要命。
他仿佛看穿我想的,又說:“我每次來都挑下雨或很冷的時候,人很少,這個山幾乎沒有人,雖然天氣不好,但它好像完全屬于我,我想做什么都可以?!?/p>
“而我每次來都要對著對面的山頭大喊你的名字?!?/p>
喊什么?階級同志?友誼地久天長?我要去美國你等著我?
“我想你,真的很想你。”
想我怎么從來不告訴我?
“很想你的時候我就拼命做題,一做再做,做到無題可做就背單詞,我怕我會忍不住打電話給你。”
那就打啊,害我每次等電話到三更半夜。
“我又怕你也有自己的計劃,我們不是說好一起考出去嗎?況且你總是那么忙。”
當然忙了,我們都是三好學生四好團員五好青年,能不忙嗎?
你怎么就不想想我沒事找事不也是為了沒那么想你?
“所以我一直忍到半夜才打電話給你,每次都想說好多的話,可是一到嘴邊就變成匯報情況,我也不知為什么會這樣?!?/p>
是啊,為什么會這樣?
“我愛你?!?/p>
我也愛你。
階級同志實在假裝不了情緒。我掉頭就走。他急問:“你去哪?”
我去坐纜車。
我頭也不回地跑了,某人跟在后面的腳步越來越遠,我越跑越快。
我幾乎是沖進纜車候車處的,前面排著一大堆人,真煩,無論什么時候都要跟一堆人擠,我的眼淚快出來了,不行,我需要掩飾。
我沖到服務處,用我僅會的幾句速成日文說:“對不起,我要趕到××地方去,我們的交通車在山下等,我必須立刻坐纜車?!?/p>
感謝北京的人再一次把我當成日本小妞,他們本著為外賓服務的精神立刻讓我上了纜車,開動的一剎那,我看到某人氣喘吁吁地趕到排隊的人群后。
我的眼淚終于流了下來。不停地不停地。纜車上風很大很大,我告訴自己是風吹的,我的腳下一片紅楓黃葉,不知道如果我的眼淚滴下去能不能使它們恢復綠色,恢復二十世紀最后一個夏天的綠色。
因為二十世紀的夏天,有某人和我打的電話,有一封一封的電郵,有牽著手走過三環的日子,還有某人剛才對我說的“我愛你”。
后來我一個人看《沒完沒了》,吳倩蓮獨自坐香山纜車那一幕,我反復看了又看,我真懷疑那導演是不是經常在香山看到像我那樣的傻妞才安排出這樣一個場景。
可是吳倩蓮最后和她喜歡的人在一起了呀,葛優真幸福,前一年有徐帆和他飛回北京,后一年有吳倩蓮千里尋夫。可是我既不能和某人飛往紐約,更不能萬里尋同志,所以說這個世界是不公平的,電影永遠只能是電影,現實中徐帆可能會找個有錢老外,葛優可能會混不下去自動出局回國,吳倩蓮可能含淚告別葛優回到香港,從此有情人分隔兩地。
現實畢竟是現實,就像階級情誼改變不了某人出國的決心,二十世紀的最后一個夏天也毫不留情地過去,我看見的,已經是秋風十月的楓丹。
某人去機場時我坐在回廣州的車里,一節一節,窗外是華東平原大片大片的莊稼。我帶著手機,一條一條看他的短信息:
你去了哪里?為什么我找不到你?
我很想你,你快回來。
我買了X號的飛機票,來送我?
你到底在哪里?
……
我站到車廂接駁處,很努力地望上外面的天空,不知道他的飛機,此刻是不是飛過我的頭頂?
二十世紀最后一個夏天,記憶中永遠的紅色,晚霞行萬里的那種紅,于是他行了萬里。
一年后的今天,我坐在公車里,依然不停地流著眼淚,醫生說我得了結膜炎,真是個好借口,我可以肆無忌憚地流淚了,包括跨了世紀的淚。
西班牙語好學嗎范文4
我所關切的,是這種民族主義的具體內容以及它是并可能是如何與當代中國相關的。希望這些問題給貝淡寧提供了一個鞏固其理論的機會。我所關心的兩個主要領域是民族/民族共同體是如何被界定的,以及貝淡寧所發現的儒家民族主義與自由民族主義之間其所想象的趨同。另外,我對于經典思想對現代意識形態的影響程度持有一些保留的意見。
一、 定義民族
貝淡寧將民族主義界定為:“(1)對服務于一個有著領土邊界的國家之志向,和(2)對于生活在該國家的人民之特殊承諾”。當然,這一定義并沒有說明誰生活在這個國家以及他們是否以一種非嚴格政治的方式構成了一個統一共同體。正如貝淡寧所指出的,民族的概念涉及通過各種語言、文化、經濟和政治關系而結合在一起的人們。而前兩個方面正是我所關注的。按照民族概念的通常意義,只是通過政治關系而結合在一起的人們實際上有可能構成不同的民族:種族上的德國人和種族上的土耳其人在德國生活在同一個政治實體,但并不被認為是同一個民族。而且很明顯,人們可以共享非常緊密的經濟關系而無須是同一個民族甚或是同一個政治單元。最近歐元區的債務問題表明經濟共同體與政治共同體可能是截然不同的,而且,經濟紐帶和政治紐帶一樣不能界定一個普通的民族。文化和語言的紐帶似乎成了界定民族的最佳候選者。
領土邊界與語言和文化共同體之間的聯系可能是十分模糊不清的,這一事實正是眾多問題的根源。當這個事實呈現在儒家民族主義面前時,我們所講的民族是什么?什么是儒家文化共同體的影響范圍?韓國和日本跟中國一樣被包括在內嗎?這成了思想的界線:一方面,它導致一些人反對東亞儒家的概念;一方面,它似乎為將東亞地區視作一個以中國為中心的單一民族和政治單元辯護。對一些人來說,這讓人回憶起那個被日本所使用的為導致二戰時期的帝國擴張進行辯解的大東亞概念。如此理解民族主義,能為中國這個儒家的誕生之地在東亞地區謀求霸權擴張辯護嗎?貝淡寧肯定不會提出這樣的任何主張,但是如果民族被理解為一種文化共同體,一些人可能認為文化的聯系和對儒家價值的共同認同將為此提供正當的理由。韓國人和日本人肯定會反對這樣來理解儒家民族主義。
另一方面,我們可能強調語言聯系作為民族認同的資源。在此再次申明,這種與領土邊界的聯系充其量是微弱的,尤其是在中國民族與中國語言的例子上。從最基本的方面來講,不甚清楚那些認為他們是中國人的人們共同擁有一種本族語言。傳統上,中國漢族講的各式口語寧可被視為各種方言而不是各種語言,但這似乎是一種政治標示而不是一種語言標示。我不是語言學家,除了普通話之外,我的方言知識有限,但是我的經驗是:一個母語為西班牙語的人對于葡萄牙語(或者意大利語)的理解可能比一個母語是普通話的人對廣州話或者閩南語的理解更好。在歷史上,中國統一的語言是文言文的書面語而不是口語,但是現在人們幾乎只寫白話文。因為大多數人都是用標準普通話進行書寫,所以語言統一性的缺乏一直并不明顯,但是在香港仍然使用許多特殊的漢字作為廣州話的語詞,這表明在書面語上也缺乏統一性。然而,中國肯定會反對聲稱香港不是中國的一部分的主張。
語言問題導致其他兩個必須考量的面向。首先,中國是一個多民族國家,其中有許多語言與中文沒有關聯。許多少數民族通常都有他們自己的語言,而且只要可能,他們都會學習普通話作為第二語言(在這點上,他們跟母語講方言而不是普通話的人沒有什么不同)。如果民族這一概念是建立在語言的基礎上,那么他們將肯定不屬于中華民族的一部分,而實際上,他們的少數民族身份已表明了這一點。然而,他們生活在中國的領土范圍內。一種依賴共同的語言和文化認同之民族認同形式將繼續疏遠這些少數民族,并可能使得他們是從屬于漢族的這種感覺長存。然而,他們并不擁有屬于他們自己的領土的選擇權。他們應該這樣嗎?儒家民族主義在這一問題上的立場是什么?貝淡寧表明他撇開不談大多數國家都由若干不同民族構成的這一事實,但是在尤其如中國這樣的例子里,我們想知道儒家民族主義將如何影響這些少數民族。
第二個問題是,中華民族并不完全與中國目前的領土范圍相對應。在許多國家都存在大量的華裔移民少數民族,散布在各個大陸,但是他們幾乎未引發關注。然而有爭議的是臺灣的地位――一個以漢族為主體的地區,它認為自己是一個具有獨立的國家,但中華人民共和國認為它是一個脫離的省份。儒家民族主義對此有何說法?這個問題可能也適用于新加坡,那里也是以漢族為主體,盡管中華人民共和國不能對其要求。對此,我們非常想知道儒家的立場是什么。
我們必須也認識到語言本身不能形成民族認同。加拿大人和澳大利亞人不會認為他們是一個民族,同樣,阿根廷和哥倫比亞盡管有相同的本族語言也不是同一個民族。在缺乏共有認同的進一步指標的情況下,語言無法單獨將人們界定為一個民族。沒有注意到的是共同歷史在界定民族認同上的重要性。有著共同歷史的人們通常有著共同的語言,但是逆命題顯然是不成立的,正如我們所看到的上述例子。譬如,將美國與英國分割開來的必定不是語言,甚至不是文化,兩者的語言和文化并非全然不同。他們之所以是獨立的民族在于人們對于不同歷史的認同。在美國,我們了解自己國家的建立以及偉人如喬治•華盛頓和托馬斯•杰斐遜的貢獻。我確定在英國有著一種非常不同于關于這一時期的敘述。美國歷史的坐標聚焦于美國歷史上的重大事件:殖民地的建立、美國獨立戰爭、南北內戰、偉大的美國作家和藝術家之故鄉等等。英國的歷史不是美國的歷史。我們通過不同的歷史形成認同,將自身嵌入不同的歷史敘事之中。這就是我們成為不同民族的所在。
種族特點與民族的關系會導致進一步的問題。貝淡寧表明一些非中國人已經在某種程度上采納儒家的價值,他們認為成為一名儒者是他們自身認同的一部分。他聲稱這是構成儒家民族的一部分所在:對儒家價值的認同。我們想再次知道什么構成了中國國內那些沒有委身于儒家價值的民族?但是,我也想表明種族特點可能是一個比貝淡寧所設想的更大的問題。在他的著作中,蔣慶傾向于講中國文化對西方文化的內在優越性并把儒家文化與成為中國人聯系起來。他把西方對中國的影響描述為“以夷變夏”的一個例子,這里,我們很難讀到除了貶損之外的任何東西。他聲稱中國文化就是儒家文化的主張,意味著一種在成為中國人與成為儒者之間的認同。確實,這就其本身而言是一個文化的問題而不是種族的問題(他講的是中國文化而不是漢族認同),但是,我不禁想知道他是否想過一個西方人也有可能成為文化上的中國人。有趣的是,貝淡寧表明一些西方學者(儒家基督徒)的這種歸化之認同被中國人拒絕。這意味著,關于中國文化與民族認同之間的剛性比貝淡寧承認的要更大。
二、儒家民族主義與自由民族主義
白彤東在《舊邦新命》里將關于儒家與自由民主的兼容性之觀點分為四種類型。第四種類型由那些從他者角度對儒家與自由民主全都加以批評的觀點組成,目的在于通過比較和相互批評改進雙方的觀點。白彤東將自己與貝淡寧放在這個第四種類型里,所以,令人意外的發現是,貝淡寧論證儒家民族主義能夠支持自由民族主義的許多特征,盡管這是從不同的前提推論到這些政治觀點的。貝淡寧顯然沒有變成一個自由主義者,但是他正為儒家承認一些基本的自由主義自由權利進行論證,這似乎是對他早期觀點的背離。這是否代表他的視角的一種轉變,抑或可能是一種言辭上的呼吁,眾所周知,部分這些自由主義的自由權利受到當今中國許多人的重視。但是,我對于儒家民族主義是否與自由民族主義如此一致的看法有一些保留,而且我會解釋自己關于從經典儒家或者從當代大陸儒家中尋找這些自由權利的實際疑慮。貝淡寧的論證在此似乎更接近于港臺的新儒家,而新儒家有時候因為不加批判地采納西方的自由主義而遭到批評。這樣的描述也是不準確的,因為像牟宗三和徐復觀等發現了西方自由主義許多值得贊賞的地方,但他們也基于儒家價值觀對西方自由主義的各個面向作出激烈的批判。貝淡寧可能更傾向于這種觀點。
言論自由是一項自由主義的價值,貝淡寧認為它可能也是一種儒家的價值,而且考慮到它在自由主義傳統中的重要性以及用儒家術語為其辯護的挑戰性,言論自由是論證的最佳起點。正如貝淡寧指出的:“即便自由主義者與儒家為言論自由提供不同的辯護,但是他們在實踐意義上會達成一致的。”所以,在他頭腦里顯然有一種在結果上跟自由主義的言論自由非常接近的東西,盡管存在不同的辯護。然而,我會指出這項無論如何接近自由主義形式的價值都很難在經典儒家和相當晚近的大陸儒家思想中找到。
在自由主義的言論自由與儒家的言論自由之間最明顯的不同在于誰被允許自由說話以及言論受到保護的程度。貝淡寧引用《論語》子路第十三篇第十五章和的監察制度來說明批評政府的可能性。在《論語》中,不清楚的是誰被允許批評政府,而且從我們所了解的孔子時代的政府來看,沒有官職負有批評統治者的明確責任。然而,他肯定會說:“不在其位,不謀其政”。這句話的準確含義并不清楚,但它肯定意味著官員不允許逾越他們特定職責的邊界。
這對于批評統治者沒有說明什么,而儒家卻經常因其向權力說真話的志向而受到表彰。不過,他們也經常為此付出代價而遭受從流放到死亡威脅等各種懲罰。眾所周知,司馬遷因支持李陵激怒于漢武帝而遭到宮刑。在明朝,王陽明也因類似行為遭到流放。海瑞的例子也是眾所周知。這些例子都表明了在中國歷史上并沒有批評政府的權利。儒家官員經常感到不得不如此做,但這并不是受保護的言論自由。相反,他們也許要為自己的言論付出生命的代價,并且他們必須對這樣的結果做好準備。我們可以敬佩他們在這樣的環境下打算大膽說話的勇氣,但是準備接受犧牲并不是對言論自由權利的辯護。
誰被允許或被指望去批評政府這個問題在自由主義和儒家的傳統中也是十分不同的。在自由主義中,權利是基本的:任何具有理性能力的人都享有大致相同的權利。言論自由之權利肯定是受到限制最少的權利之一。選舉權僅限于那些成年的公民,但是任何人無論任何年齡,是否公民,都可以批評政府。不過,在上述引證或者貝淡寧所提及的例子里,所有那些批評政府的人或者是實際的政府官員,或者是有可能成為政府官員的人。他們都是受過教育的精英階層成員,如果不是實際上在政府工作,多數情況下他們也有志于此。大部分儒者都是堅定的精英主義者,而且我很難想象任何儒者會尊重來自沒有受過良好教育的民眾的批評,或者認為他們具有批評政府的同等權利。黃宗羲被認為是傳統中國最激進的政治思想家,他指出皇帝應該每月出席一次帝國學院從而讓學者可以自由批評他,但是他并沒有說允許農民去表達他們的觀點。
貝淡寧將儒家關于言論自由之觀點與約翰•斯圖亞特•密爾之觀點進行比較,而密爾則是關于言論自由最著名的自由主義辯護者之一。不過,密爾捍衛自由論辯的兩個原因分別是:它是到達真理所必需的,即便是錯誤,也有助于產生對真理更清晰的理解:“壓制觀點的表達之值得注意的弊端在于它是對人類的非法剝奪……如果這個觀點是對的,那么人們就被剝奪了將錯誤轉為真理的機會;如果是錯誤的,他們也失去了一項幾乎同樣重大的利益,就是通過與錯誤的碰撞產生對真理更加清晰的理解和更加生動的形象。”這些論證可能是錯誤的,但這不是我們主要關切的所在。我們應該看到在儒家里面,按照貝淡寧的觀點,類似的關于規制表達的觀點可能只是一種不同的辯護。
不過,儒家與自由主義在他們如何規制表達方面并不非常相似。孔子在這一主題上的觀點是很難確定的,盡管他明顯關切不道德的或者放肆的言論表達之影響,并因此在治理的討論中建議禁止鄭的音樂(《論語》衛靈公第十五篇第十一章)。孟子似乎反對自由主義關于論辯在達到真理方面的重要性之觀點。當他辯駁對他好辯的指控時,孟子認為他沒有選擇。墨子和楊朱的學說充斥整個世界,而他必須與他們斗爭。但是孟子暗示如果他無需這樣做將更加好:
楊墨之道不息,孔子之道著,是邪說誣民,充塞仁義也。……吾為此懼,閑圣王之道,距楊墨,放辭,邪說者不得作……圣人復起,不易吾言矣。
在此,沒有跡象表明與錯誤學說接觸有絲毫幫助,并且,孟子談到這樣做的目的只是不讓錯誤的學說產生。他沒有詳細說明徹底禁止他們的理由,這當然不是以密爾的方式所呈現的為言論自由進行的辯護。
后來的中國歷史和思想證實了這一點。儒家認為他們的言論不應該受到限制,因為他們是正確的。他們似乎沒有認識到自由論辯將導致更好地邁向真理之過程;相反,他們常常糾纏于異端學說或者只是不正確或不道德言論的潛在后果。書籍經常遭到禁止,盡管儒家可能未必做過這樣的努力,但我也不知道來自儒家哲學家的任何反對。王陽明談到秦始皇焚書問題,認為他只是燒掉錯誤的書而已:“始皇焚書得罪,是出于私意。又不合焚六經。若當時志在明道,其諸反經叛理之說,悉取而焚之,亦正暗合刪述之意?!保ā秱髁曚洝返?1節)這可能涉及到墨子刻所標示的認識論樂觀主義和認識論悲觀主義之趨向。正如我們看到的孟子,中國的哲學家一般都對自己已經認識的道充滿信心。因此,任何對道的偏離都必然是不正確的,而且可能只會損害真正的道之實現。不像密爾那樣,他們通常覺得自己無需學習與其競爭的哲學(即便他們已經這樣做了)。
貝淡寧也強調儒家對宗教自由的重視,再次運用經典和當代實例來表明宗教自由如何一直是并將繼續是儒家思想的一部分。我較少關切這一點作為對中國歷史的描述之準確度,更多的關切是儒家關于宗教自由觀念的未來。作為貝淡寧的當代例子,蔣慶拒絕將“宗教”的概念運用到儒家,因為它是基于西方的宗教類型,而這不適用于中國文化。然而,通過恢復和推進康有為關于建立儒者之國的宗教理念,蔣慶正在將儒家帶入一個比它在歷史上更加嚴苛和較少寬容的方向。貝淡寧特別提到蔣慶對支持正式國家層面之宗教的西方國家如英國和丹麥的比較,但是至少在英國,宗教在政治上的意義可能正在減弱。英國憲法不會要求首相必須是英國國教的,盡管托尼•布萊爾推遲皈依天主教直到他離開公職,而盡可能避免任何爭議。英國國教的主教們是上議院的成員,但是他們僅是議會的一部分,而且晚近幾十年來上議院的權力一直都在減弱。蔣慶已建議將孔子的后裔立為最高統治者并作為立法機構分支的首腦,而這不純粹是象征性的角色。立法機構的另一分支將保留給那些在儒家學院學習并通過基于儒家經典的考試的人。雖然其他宗教的成員也能夠在政府的其他部分中被代表,但蔣慶似乎刻畫了一種比英國現存的更加緊密的特定宗教觀點與政治權力之間的關系。
從本質上來說,蔣慶所倡導的儒家變得更像基督教意義上的宗教,并支持中央集權的等級制度及與國家的緊密聯系。雖然還很難判斷,但是對儒家的這種理解似乎在中國正變得更有影響力。人們想知道伴隨著這樣有組織宗教的不寬容是否將變成對儒家的這種新理解的一部分。晚近關于在曲阜修建一個新教教堂的爭議就是一個例證,表明這是一種不同的可能性。盡管蔣慶認為其他宗教將被寬容,但這種自由將會如同言論自由一樣在他的政治體制中受到限制嗎?考慮到蔣慶將神圣價值的衰落與伴隨新教在西方的興起而強調的工具理性聯系起來,他是否真的能夠接受新教在中國的布施和傳播呢?他似乎將之視為對中國文化的威脅。當然,他十分清楚的是政府必須追隨的神圣價值是儒家的神圣價值,而不是新教的價值。
這一點的具體含義是明顯的。蔣慶的追隨者周北辰是深圳孔圣堂的負責人,他認為全國性的儒教組織應該接管教育,看起來,它將意味在中國的每個人都必須進行儒家的宗教教育??赡苋藗內匀豢梢栽谒饺藢用鎸嵺`自己的,但是這肯定不是自由主義的宗教自由理念。當貝淡寧看到了儒家對宗教自由的重視,我卻看到了一種儒家的基要主義的發展之征兆,這種基要主義堅決要求儒家優越于其他宗教的地位,并且要求儒家的宗教解釋優越于世俗解釋。我不能確定這在將來是如何發展的,但是存在一些跡象表明儒家正變得越來越不寬容,而且這將會繼續,如果它按照當代某些儒者打算的方式進行制度化的話。
我們應該研究的另一種自由權是遷徙自由及其對機會自由的影響。自由民主的一個重要承諾是機會平等:每個人不管經濟社會地位、種族或者都應該擁有機會改善他們自身并過一種有價值的生活。一般的觀念認為應該是能力決定一個人未來的前途,而不是不相關的因素在起作用。當然,按照這一標準,美國不算是一個完美的社會,而且一個重要因素是教育很大程度上是依賴財政稅收資助的,所以,富裕的地方將趨向比貧窮的地區擁有更好的公共學校。不過,由于存在遷徙自由,所以任何人只要有錢搬遷就能夠遷徙到有更好學校的地區從而改進他們小孩的教育。這在一定程度上緩和了不平等,盡管肯定還可以做得更好。
另一方面,在中國,戶籍制度嚴重限制了遷徙自由,而且考慮到城市居民比農村人口獲得更好的教育和服務,這意味著未來的成功很大程度上依靠出生的概率。正如貝淡寧指出:“戶口制度在功能上等同于種姓制度,標識出二等公民群體――僅僅因為他們不幸出生在農村。”貝淡寧認識到這是對自由主義的偏離,因為自由主義將不會容忍由超出個人能力之外的事情來決定如此懸殊的地位。他論證說儒家將會容忍這種制度安排只要它確實減少貧困。我不完全相信儒家應該容忍這樣的情況。首先,它意味著在實現個人潛能方面的機會不平等,這將會遭到許多新儒家的反對,而且它將會使得吸引人們到治理良好的地方之政治理念不可能。(《論語》子路第十三篇第十六章;《孟子》梁惠王章句上第六章、第七章)但是如果他是對的話,這是另一個表明自由民族主義之自由權在儒家民族主義中不存在的例子。
現在這一切不是要說不可能根據儒家的術語尋找到解釋這些自由權的例子。一些當代的新儒家已經這樣做了,尤其是在言論自由方面。我想說的是,在歷史上儒家傳統的一般演化跟自由主義一直是十分不同的,而且在當今中國也存在若干有影響的儒家代表想保持其自身的演化。當然,也有其他的儒家,主要在港臺和美國,他們在這些基本的自由主義自由權利中找到更多價值并且相信這些權利能夠根據儒家的概念進行辯護,即便它們沒法在經典的儒家文本中找到。我不會冒險推測這場爭論將如何結束。我想提出的一點是,根據儒家文本所倡導的自由權要比自由主義的自由權受到更多的限制,因而,認為二者重合在一起是不成熟的,無論他是否認為這是一個可欲的結果或者不可欲的結果。儒家以一種更多而不是更少限制性的方式發展也許更好。
三、 傳統思想與現代意識形態
然而,我想了解儒家民族主義能夠具有多大的影響力。無論國學熱還是儒家的復興,在我看來,在民族主義問題上,孔子或孟子的觀點將不是影響民族主義將在中國如何呈現的最重要因素。貝淡寧指出了與西方帝國主義相聯系的民族羞辱情感對建立中國民族主義之舞臺的重要性。我想他是對的。然而,這也產生了疑問,是否傳統中國思想必須對民族主義說些什么才會產生其影響,因為,既不是儒家也不是法家闡述了他們應對如此局面的理念。如果昭雪民族恥辱仍然是中國民族主義的主要動力,那么,儒家民族主義也許只是無關緊要的。
貝淡寧將民族主義更激進的部分刻畫為法家(也可佐見于新法家的主張),但我不認為能夠從經典法家中尋找到這一情感。韓非子離開故國入秦,他顯然沒有因為讓一個國家變強從而威脅到他的故鄉而不安。韓非子的思想集中在增加一個國家的財富和軍事力量,而不是維持一種不同的民族認同,因為這不是避免被更多強大的鄰國吞并所必須的。筆者認為,從根本上驅動韓非子思想的是這樣的理念,即財富和軍事力量是安全和秩序之必需。盡管我認為這一點具有爭議性,但我堅持無論是什么激發了韓非子,民族主義的自豪感并不在他的關切之中,而我相信貝淡寧也會同意這一點。
所以,我堅持中國民族主義的驅動來自于外部,而與經典中國思想無關。啟動民族主義意識形態形成的因素似乎是蒙古人尤其是滿族人的異族統治經驗。西方帝國主義進一步加強了這種情感,而這一時期的記憶也被頻繁地喚起,目的在于激發進一步的民族自豪感。在這種情形下,儒家與民族主義如何能夠相關呢?它還能保持貝淡寧所說的寬容嗎?對這些問題,我沒有答案,但是我認為貝淡寧描畫了一幅比它自身允諾的可能性還更加光明的圖景。如果儒家民族主義能夠為民族自豪感和中國作為強國的地位提供辯護的話,它將具有很大的吸引力。如果不是的話,它可能將繼續輸出與種族認同相聯系的更為激進的民族主義形式。