前言:中文期刊網精心挑選了女兒小說范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
女兒小說范文1
關鍵詞:《達羅衛夫人》 伍爾芙 女性成長小說 覺醒
“成長”這一具有豐富內涵的主題,由于其反映了人類共同的情感體驗,一直備受文學藝術創作者們的青睞,形成了“成長小說”這一特殊的文類?!俺砷L小說”(Bildungsroman)起源于德國,根據《大英百科全書》定義,成長小說“涉及的是個人在性格發展時期的經歷”。成長小說往往是主人公的心理發展歷程,記錄其從依附他人到獲得自我意識,實現自身價值的這一過程?!芭猿砷L小說”屬于成長小說這一門類中的一支,它首先具有成長小說的一些基本特征,女主人公往往經歷共同的成長模式,即從天真、不諳世事到受到誘惑,開始迷惘并且思考,最后失去天真,頓悟并認識到自我價值;再比如女性的成長一般都是通過男性、婚姻、家庭甚至子女來實現的,并且主要還是通過男性。正如波伏娃所認為的:“她是附庸的人,是同主要者(the essential)相對立的次要者(the inessential)。他是主體(the subject),是絕對(the absolute),而她則是他者(the other)。”[1]“他者”是指沒有自我意識,受他人支配的人,女性的“他者”是指那些依附于男性、缺乏獨立人格的女性。但是事實上,任何一個社會中的女性個體都不是主動地喪失自我意識,而是在男性主體確立自我的過程中被男性強制性給予的。因此,當女性的心理受到外界環境的刺激,她的自我意識會逐漸成形,瞬間萌發,以強有力的主體姿態破除壁壘,或是追求自我。少部分女主人公順利地完成了這一過程,成長為一個經濟或精神獨立自主的女人;而在大部分作品中,這一成長歷程無比艱難,充滿坎坷與挫折,而女主人公的內心也受著兩種自我的折磨,“在這個意義上,跋涉于成長之途的女性不斷地沉浸于兩種意愿的沖突和兩種自我的區分當中,內心也不時地被兩種意識糾正著,或者被動地服從父權意識強塑的女性氣質與女性角色,從而可以回避主體性生存帶來的艱辛與痛苦,或者主動抵御性別氣質與性別角色的有力強塑,但需要承擔主體性生存全部的坎坷與挫折。在成長的路上游移不定,最終導致了女性自我人格的破碎與分裂,神經官能癥和精神抑郁癥也就成為女性特有的成長癥候”。[2]
女性成長小說有兩種主要的敘事結構模式:學徒型模式(the narrative pattern of apprenticeship)和覺醒型模式(the pattern of awakening)。學徒型模式是呈時間順序發展,女主人公經歷童年、青春期、婚姻、家庭,逐步從幼稚走向成熟,心理發生轉變。而大部分作品采用的“覺醒型模式”,女性的成長不是線性發展,而是在其應該成長的過程中被延誤,直到成年后某個階段瞬間萌發,繼而崩潰。女權主義作家弗吉尼亞?伍爾夫(Virginia Woolf)的大部分作品都刻畫了女主人公的成長,本文將以她的作品《達羅衛夫人》為文本基礎,從覺醒型女性成長小說的角度,剖析女主人公艱難的成長過程。
伍爾夫在《達羅衛夫人》這部作品中安排了兩條線,一條是通過達羅衛夫人自己的內心獨白對自己過去的回想,而這些回憶貫穿了她從早上去花店買花,為了晚上的晚宴作各種準備,一直到晚宴的進行。另一條線是幾乎與之平行的關于賽普蒂默斯,他是一個參加過一戰但由于戰爭的原因精神錯亂的人,在妻子的安排下經歷各種治療,但最后還是自殺了。克拉麗莎與賽普蒂默斯沒有任何關聯,兩人唯一的交集就是最終在晚宴上從布拉德肖夫婦那里第一次聽到他自殺的消息。表面上看這兩條線并無多大關聯,甚至關于賽普蒂默斯的描寫在整部作品中略顯多余,但實際上,正是賽普蒂默斯的自殺,刺激了克拉麗莎那一瞬間的覺醒。
克拉麗莎?達羅衛夫人始終在兩種自我中掙扎,一個是內在的本真的自我,一個則是外在的社會的自我??梢宰⒁獾轿闋柗蛟诿鑼懰齼刃恼鎸嵚曇舻莫毎讜r,敘述人稱用“克拉麗莎”,而在寫她在外界環境中,與人交往時,敘述的人稱又改為“達羅衛夫人”。外表看起來,達羅衛夫人是個精致而美麗的女人,她的生活井井有條,從容不迫。她是國會議員的夫人,一個典型的上層社會的貴婦,舉止高雅,養尊處優,同時善于社交并熱衷于舉辦宴會,同時又有虛偽和趨炎附勢的特點。例如,彼得回倫敦看望克拉麗莎后,邊走邊思考克拉麗莎為人處世的態度,對她明顯的評語是:她很世俗,過分熱衷于地位,上流社會和向上爬――從某種意義上講這是事實;她向他承認過這一點。(你如果費一點力氣的話總是能讓她承認的,她很誠實。)她會說她討厭穿著過時的女人,因循守舊的人,無所作為的人,也許包括他自己;她認為人們沒有權利袖手閑逛,他們必須干點什么,成就點什么;而那些大人物,那些公爵夫人,那些在她家客廳里見到的頭發花白的伯爵夫人們,在他看來微不足道,這非什么重要人物,而在她看來則代表著一種真正的成就。她有一次說貝克斯伯拉夫人身板挺直(克拉麗莎自己也是同樣;她無論是坐還是站從不懶散地倚著靠著;她總是像飛鏢一樣直挺,事實上還有一點僵硬)。她說她們有一種勇氣,對此她隨著年齡的增長欽佩有加。在這些看法中自然不乏達洛維先生的見解,不乏那種熱心公益的,大英帝國的,主張稅制改革的統治階級的精神,這種精神已進入她的思想,正如經常發生的那樣,雖然她的天資比理查德高兩倍,但她卻不得不通過她的眼睛去看待事物――這是婚姻生活的悲劇之一……[3]72在克拉麗莎的身上,已看不出她本身自我的特質,而是依附于理查德的存在,標準的國會議員夫人的存在?!半m然她有自己的思想,但她卻必須永遠引用理查德的話――仿佛一個人讀了早晨的《晨郵報》后仍一點兒都不明白理查德的觀點似的?!盵3]73“這些晚會都是為他而舉行的,或者說是為她認為他應如何社交而舉行的?!盵3]73除了舉辦晚宴,她還會做很多事來證明自己的身份。“他曾不止一次看見她拉過一個不諳世事的年輕人,激發他,規勸他,使他覺醒,讓他行動。無數枯燥乏味的人聚集在她的周圍,這是必然的。”[3]73“登門造訪,留下名片,善待客人,捧著一束束鮮花和小禮物東奔西跑……這等事費盡了她的心思”,[3]73然而她是真心實意地做著這些事,出于一種生就的本能。她似乎充分享受著做這些事情的樂趣,好像并沒有任何抱怨。她對誰都一副女主人的姿態,包括她的女兒伊麗莎白,因此伊麗莎白對她很反感,兩個人的關系也不是那么親近?!八f‘我的伊麗莎白來啦’――這種措辭使他惱火,為什么不簡單地說‘伊麗莎白來啦’?她那樣說一點兒都不真誠,連伊麗莎白都不喜歡聽。”[3]46她做的很多這些事,掩蓋了事情的本來面貌,像大多數母親那樣,她過于相信自己的魅力了。
然而事實上,她并不快樂,她的這些行為舉止并不能代表她內心真實的自我,她覺得她每天都如同生活在虛空中,她覺得自己沒有精神支柱。上流社會的空虛以及戰爭的殘酷,使他常常陷入對生與死的思考,不知道生命該何去何從,尤其是當彼得質疑她的這些晚會究竟有什么意義,她開始拷問自己她稱之為生活的東西對她意味著什么。扮演女主人這個角色,對她來說太費精力,她并沒有感到快樂,并且覺得自己在喪失個性,“只感覺自己是根木樁,釘在樓梯之上”。[3]162在這場她精心準備的晚宴上,她繼續光彩照人地招待賓客,奉承,虛偽,做作,她感到極端的無聊和空虛,尤其是彼得對她冷嘲熱諷,讓她覺得自己的生命沒有意義。
就在那么一刻,布拉德肖夫人告訴了她賽普蒂默斯自殺的消息。在這部小說中,克拉麗莎和賽普蒂默斯這兩個人物是平行發展的,沒有碰面,兩段情節也始終沒有交集。直到小說最后,克拉麗莎得知了賽普蒂默斯的死訊后,電光火石的瞬間,她內心的那個真實的、一直隱藏的真我由原本的蠢蠢欲動、壓抑的狀態開始呼之欲出。在這一刻,她的靈魂開始出竅,盡管周圍還是那么喧鬧華麗,她卻仿佛置身于空無一人的房間,她感覺他能體會到這個青年的內心,她甚至覺得他選擇自殺是有勇氣的一種表現。“……有一種東西是重要的;這種東西被閑聊所環繞,外觀被損壞,在她的生活中很少見,人們每天都在腐敗,謊言和閑聊中將它一點一滴地丟掉。這種東西他卻保留了。死亡就是反抗。死亡就是一種與人交流的努力,因為人們感覺要到達中心是不可能的,這中心神奇地躲著他們,親近的分離了,狂喜消退了,只剩下孤單的一個人。死亡之中有擁抱……他是不是抱著他最寶貴的東西跳下去的呢?”[3]176這個念頭只在她的腦中閃了一瞬,轉瞬間她就又失去了死亡的勇氣?!霸谀撤N意義上,這是她的災難――她的恥辱。她看見這里一個男人,那里一個女人陷入這深邃的黑暗并消失了,而她卻穿著晚禮服勉強站在這里,這是對她的懲罰?!盵3]177死神闖入了她的內心,但是還是沒有停留太久就離開了。各種身邊人以及瑣事再一次盤踞在她的腦海中,她的晚宴,她的賓客,外在的自我又戰勝了內在的自我,她又一次平靜了。
盡管如此,克拉麗莎還是完成了一次成長,她的內心比過去更加成熟和清醒了,雖然她沒有選擇死亡,可能在很多人眼中,死亡才是代表她真正“成長”和“覺醒”的標志,但在精神上,克拉麗莎得到了一次重生。從某種意義上說,賽普蒂默斯替她死了一回。當她從對死亡的思考回歸到真實的生命時,她頓悟,死亡并不等于生命的真正結束,別人的生命可以在自己身上得到延續。“她必須回到他們那邊去。但這是個多么不尋常的夜晚?。∷恢獮槭裁从X得自己非常像他――那個自殺的年輕人,她為他的離去感到高興,他拋棄了自己的生命,與此同時他們還在繼續生活……可是她必須回去,她必須和客人們在一起。她必須找到薩利和彼得?!盵3]178賽普蒂默斯的生命在克拉麗莎的身上得到了延伸,克拉麗莎經歷了一次死亡的成長,又回到了她的生活中,但這一次,她一定和過去有所不同。
在這短短的一天之內,我們跟隨著克拉麗莎的意識完成了一次認識上的飛躍,從本身在兩種自我中對峙、掙扎,到完成內心的選擇,在死去的賽普蒂默斯的“幫助”下,克拉麗莎認識到宴會是她的生活方式,是她生存價值的體現,是可以讓她煥發出生命光彩的方式,是她生存價值的體現,是可以讓她煥發出生命光彩的方式,盡管她不愛理查德,但只有在與他在一起時,她豐富的內心世界可以不受干擾,可以保持一種人格的獨立?!叭硕加幸环N尊嚴,一種獨處的愿望,就是在夫妻之間也存在一道鴻溝,你必須尊重它……因為如果你放棄了它……那么你就失去了自己的獨立和尊嚴――那畢竟是十分珍貴的東西啊?!盵3]113克拉麗莎最終的選擇雖然不是我們所期待的那樣,或者說是我們預想的那樣,但她畢竟還是聽從了自己最真實的需要。
女性在成長過程中追求精神人格的自由與獨立,保持真實自我與完成自我實現是極其困難的。這主要是因為父權制文化意識總是以強有力的主體姿態破除女性保存自我的壁壘,將女性排擠至客體和邊緣的位置,并強塑了以“被動”和“服從”為基本品質的女性的 “自我概念”。這種人為建構和系統灌輸的“自我概念”,損害了女性原初的、積極的自我力量,泯滅了其追求自我同一、精神自由和完善自我人格的意識,使其無法認識到自身存在的全部可能性。這樣一來,女性所謂真實的自我有時不過是壓抑女性主體力量的父權制意識形態的同謀者。女性的成長既要尊重性別身份所帶有的獨屬于女性的特有的自然標識,同時也要充分地辨識性別身份的社會性對于女性成長為一個現代意義的“個人”所帶來的全部的阻礙性,這樣女性才能將做女人與做個人統一起來“成為自我”,才能成為一個具有主體能動性的、能充分實現自我價值的“女性個人”。所以在《達羅衛夫人》這部作品中,我們可以發現克拉麗莎的成長并不是完全徹底的。因為只有當女性成為生產性的、主動性的人時,她會重新獲得超越性,她會通過設計具體地去肯定她的主體地位,她會去嘗試認識與她所追求的目標,與她所擁有的金錢和權利相關的責任。
透過弗吉尼亞?伍爾夫在《達羅衛夫人》中對克拉麗莎各種心理活動濃墨重彩的涂抹,我們會發現成長中的女性那一瞬間的覺醒并不是一揮而就的,而是在積淀相當長的一段時間后突然的迸發,它不僅僅是一種情緒的宣泄,更是一種女性感性生命的自在流動,因為它產生于女性的內心深處,并且貫穿了女性整個完整的成長體驗。對弗吉尼亞?伍爾夫來說,文學的改革重要,婦女的命運更重要,伍爾夫的一生都是在試圖把女性主義與文學創作相結合,她曾經說過:“當我寫作時,我更是女人?!蔽闋柗虻膭撟?,從本質上來看,更像是在為女性代言,在為女性的權利呼吁,為女性尋找更廣闊的出路。她一直自覺地在為女性寫作,盡全力地在自己的小說中,試圖從形式、內容、語言、結構等各個方面來改寫文學中的婦女,為女性文學的發展做貢獻?!哆_羅衛夫人》這部作品,伍爾夫在她的日記中說明了她的構思:“在這本書里我要進行精神錯亂和自殺的研究,通過神志清醒者和精神錯亂者的眼睛同時看世界?!?/p>
參考文獻
[1] 西蒙娜?德?波伏娃.第二性[M].北京:中國書籍出版社,1998.
[2] 高小弘.“女性成長小說”概念的清理與界定[J].海南師范大學學報,2011(2).
女兒小說范文2
女兒報母恩向聾啞宣戰
許水花今年58歲,生于安徽黃山市仙源鎮竹園村。3歲那年,她得了一場大病,病好后耳朵卻聾了,從此她再也說不出話來。19歲那年,許水花嫁給了比她大14歲、患有脊椎病的同村人汪目生。
汪冬青是許水花的大女兒。從小,她就跟母親特別親。母親去鋤地,她就送飯;母親回來,她為母親捶腿、打洗腳水。母親打個手勢,她就知道母親想干什么。因為心有靈犀,她漸漸地成了母親的“翻譯”。深知母親的不易,從11歲開始,汪冬青就接過母親的扁擔,為全家挑水。黃山山區毛竹多,汪冬青經常跟著村里人一起上山砍竹子拿到集市上賣,然后用這些錢給母親買些護手霜和手帕之類的生活用品。妹妹汪冬紅出生之后,她更是全部擔負起照顧妹妹的責任,不讓母親勞累。
出嫁前的那天晚上,汪冬青哭紅了雙眼。想到自己不在家里,沒有人為母親捶背,沒有人為母親當“翻譯”,母親的世界將再次變得寂靜無聲,她的眼淚一下子涌了出來……
如今,兒子出生了,會喊媽媽了,汪冬青心潮難平,一個念頭油然滑過她的心際:“如果母親也能聽到我和妹妹喊她一聲‘媽媽’,那她該多幸福?。?,想盡一切辦法,改善母親的聽力,教她學說話,讓她今生能感受到語言世界的美麗?!?/p>
從2008年開始,汪冬青走上了為母親治病的路。
2008年3月底,聽說合肥一家醫院有聾啞???,汪冬青帶著母親從家里趕了過去。醫生聽說許水花已經聾啞了50年后,立刻表示無能為力。5月,她再次帶著母親輾轉來到河南鄭州,依然無功而返,多位醫生都暗示,聾啞這么長時間了,想恢復絕無可能。
這之后,初中畢業的汪冬青就自學起大部頭的醫學教材。漸漸地,她發現,要想讓母親開口說話,必須先治好耳聾。同時,所有的教材都強調,藥物治療的前提是提供心理幫扶,如果病人家屬能激發聾啞人的語言表達欲望,就會事半功倍。還有一些書籍詳細講解了聾啞的原因以及刺激穴道治療聾啞的方法。汪冬青心想:“醫院既然已經下定論說母親絕無可能恢復,我就試試自己的方法吧!”
從此,汪冬青就讓母親安心地住在她身邊。每天,她都會握著許水花的手,按照書上的介紹,輕柔地為母親按摩手上、耳部和頭部的穴位。除了每天按時按摩,汪冬青不再像以前那樣把她當成殘疾人看待,而是越來越多地大聲跟她講話,越來越少地跟她打手勢。許水花在變聾啞之前,對自己的名字比較敏感。于是,汪冬青就天天喊她的名字,還給媽媽講姐妹倆玩耍時的快樂往事……
一周過去了,一個月過去了,半年過去了……許水花的臉上依然毫無表情。汪冬青沒有氣餒,她變喊為唱,一遍遍地為母親唱自己最愛聽的《酒干倘賣無》:假如你不曾養育我/給我溫暖的生活/假如你不曾保護我/我的命運將會是什么/是你撫養我長大/陪我說第一句話/是你給我一個家/讓我與你共同擁有它……
2008年7月,汪冬青像往常一樣,一邊為母親按摩,一邊唱《酒干倘賣無》。唱著唱著,她吃驚地發現許水花的眼角里竟淌出晶瑩的淚珠……之后不久,汪冬青失手打掉一個銅盆,響聲非常大。她注意到,母親竟然猛地一回頭,好像聽到了銅盆掉到地上的聲音。母親這些微微的變化讓汪冬青興奮不已。
當年8月,汪冬青帶著母親來到山西運城聾啞專科醫院,醫生診斷后說:“許水花的聽覺意識覺醒,生命張力開始顯現?!边@之后,汪冬青繼續為母親按摩,為母親唱歌。許水花像一個初生的嬰兒一樣,傾聽著一切聲音,然后咿呀咿呀地向汪冬青比畫著心中的喜悅。
母親終于開口說話了
2009年10月,在廣州打工的妹妹汪冬紅打來電話。汪冬青接了電話后,許水花像以往一樣站在旁邊比畫。汪冬青興奮地對妹妹說:“妹,你說大聲點兒,咱媽能聽到了,她埋怨我不讓她跟你說話呢!”說完,她把話筒遞給了許水花。汪冬紅一聽母親能聽到了,興奮不已,在電話里吼道:“媽,你好吧?我是冬紅啊,你真的能聽到了嗎?你埋怨姐干啥,我在這里挺好的。媽,你不要掛念我,你和爸爸在家要注意身體,你聽姐的話早點兒治好病……”
汪冬紅這么說的時候,許水花就不停地比畫著讓汪冬青去聽電話。汪冬青故意不理,許水花著急得咿咿呀呀,激動得滿臉通紅。汪冬紅聽到了,于是說:“媽,你想說什么,我都聽著,別急,慢慢說,我能聽明白!”這時,汪冬青發現母親更著急了,呼吸一聲比一聲急促,憋了半天,終于喊了一聲:“??!”喊出這一聲,許水花將電話一放,就抹起眼淚來。汪冬紅以為出了什么事,立刻又打了電話過來,問姐姐:“咱媽咋了?你教訓她了?”接電話的汪冬青泣不成聲地說:“妹,剛才,咱媽是不是喊了一聲‘啊’,你說她是不是想叫你的名字?”
那天晚上,想起母親那句“啊”,汪冬青怎么也睡不著。30年來,她第一次聽到母親發出完整的音節!
2010年春節快到了,汪冬青把許水花送回老家住一段時間。汪冬青知道,母親此前一直照顧著自己的兒子張樂,離開了就會想念小家伙。因此,她一直忍著沒讓小樂樂在電話里跟外婆講話。一直等到大年初五,她才給許水花打了電話。電話打通了,里面只有呼吸聲。汪冬青情不自禁地流下了淚水,哽咽著說:“媽,我和樂樂都很想您,您想我們嗎?”這時,許水花的臉憋得通紅。顯然,她聽懂了女兒說的話,自己卻說不出來話,很著急。汪冬青繼續刺激母親說:“媽,你不想樂樂嗎?”樂樂也在電話里奶聲奶氣地說:“外婆不想我了,我就跟爺爺過了!”這時,許水花急得臉上冒汗,嘴巴一張一合的就是說不出話來。時間一分一秒過去,母女倆就那么對峙著,父親接過電話,說:“算了,她說不出來!”就在那一刻,許水花終于清晰地“憋”出了一個字:“想!”電話兩頭,全家人都為許水花在情急之下說出的這個“想”字而興奮、歡呼。
能聽到聲音了,能說出一個字了,許水花的心情越來越好。在汪冬青的誘導下,許水花又斷斷續續地說出了一些簡單的字。汪冬青繼續努力,常常在電話里滔滔不絕地給母親說話,母親卻一言不發。有一次,她突然想到,母親總是被動地接電話,效果當然不會太好。如果她和妹妹長時間不打電話,母親會是什么反應呢?于是,她和妹妹約好,不給母親打電話,以此刺激母親想說話的欲望。果然,好長時間聽不到熟悉的鈴聲了,許水花想大女兒怎么樣了?小女兒怎么樣了?小樂樂怎么樣了?情急之下,她拉著丈夫到電話機旁邊,逼著他打電話,還向他做手勢,讓他問問小樂樂是不是生病了?汪目生知道女兒們的計劃,看她這么著急,心里很高興,可還是裝著一副不在意的樣子說:“你不會自己打嗎?”許水花狠狠地瞪著他。
5月2日晚上,許水花終于忍不住了,顫抖著雙手給女兒打電話。汪冬青接通電話,聽到電話里傳來粗重的呼吸聲,她知道是母親打了電話過來,心里一陣驚喜。可是,她仍然禮貌地說:“喂,你好!”時間一秒秒過去,話筒里還是沒有聲音。汪冬青故意冷冷地說:“你是誰呀?你再不說話,我就掛了!”她話音剛落,那頭傳來母親結結巴巴的聲音:“冬青……”這是汪冬青有生以來聽見母親說過的最長的一句話!她戰戰兢兢地叫著:“媽……”電話里很快傳來母親的聲音:“哎!”此刻,汪冬青熱淚盈眶,半晌說不出來話,只是不停地在電話里叫著:“媽!媽……”許水花也清晰地一聲一聲地回答著:“哎,哎……”
汪冬青激動得徹夜難眠。第二天一大早,她就往娘家趕。推開門,許水花正在院子里拾掇毛竹。汪冬青飽含深情地喊道:“媽!”許水花也清晰地應了一聲“哎!”這是汪冬青有生以來聽到的天底下最動人的聲音! “媽媽,您終于開口啦,上天厚我啊! ”汪冬青淚語呢喃,母女倆禁不住緊緊地相擁,喜極而泣……
孝老愛老之心感動眾人
2010年10月20日,汪冬青帶著母親再次來到山西運城聾啞??漆t院進行檢查。這次,醫院院長劉效勇親自接待了汪冬青母女。他對汪冬青說:“在沒有吃藥的情況下,讓一個聾啞了50多年的人突然開口說話,這是個人間奇跡??!這是一個女兒的愛心創造的奇跡!”劉院長贈予汪冬青價值1000元的藥品,囑咐她讓母親連續治療,希望許水花能盡快說出連續的句子。醫院里的許多員工都對汪冬青對母親的這份孝心大為感動,自發地為她捐款數千元,讓其繼續為母親治病。為了鞏固療效,汪冬青想陪著母親在運城聾啞??漆t院旁邊住一段時間,一邊打工,一邊為母親治病。10月28日,醫院員工張師傅幫汪冬青在醫院旁的夜市小吃街上一個生意最火爆的面館找了份臨時工,每晚的工資是40元。
2010年11月2日晚上11點多,面館進來一位一身名牌西服、老板派頭的中年男子。他點了一碗牛肉面后,起身去拿鄰桌的辣椒油時,西服上的一粒紐扣被鐵質桌角蹭了下來。汪冬青見狀,立即說:“老板,對不起,我幫你把紐扣縫上吧?!边@位掉了紐扣的男子是面館斜對面一家三星級賓館的老總馬鈞,他感激地將衣服遞給了汪冬青。餐畢,馬鈞掏出10元錢給汪冬青。汪冬青臉一下子紅了,直擺手連呼不要。當面館老板把汪冬青為母親治病的事告訴馬鈞后,他鄭重地說:“你的服務員人品好、面條味道更佳。從明天起,我的賓館夜班100多名員工的夜宵全由你提供!”
一次不經意的舉手之勞,給一家小面館每月帶來5000多元的利潤。次日,從不外傳祖傳技術的面館老板爽快地將自己扯面、拋餅等看家的面點制作技藝悉數傳給汪冬青。汪冬青動情地說:“我會記住運城這段非凡的生命歷程,記住運城幫助過我的所有好心人。等我學好手藝回到黃山以后,就和母親一起開家面館……”
2011年1月19日,汪冬青和母親回到了老家。汪冬青告訴妹妹,母親已能連著說幾個字了。汪冬紅不相信,當天晚上就興奮地給家里打來了電話。當時,汪目生正在院子里與鄰居閑聊,許水花接的電話。一聽是女兒的聲音,她脫口而出:“冬紅,廣東冷不?啥時回家?”斷斷續續地跟汪冬紅聊了一會兒后,她又風風火火地跑到院子里,叫道:“目生,目生,是冬紅,電話,喂喂喂!”結婚20多年了,妻子從來沒有喊過他的名字。聽到妻子在喊他,汪目生目瞪口呆,鄰居們也都驚呆了……
2012年夏季,除了陪母親繼續調養外,汪冬青開了一家小面館。每天再忙,她總不忘打烊回家后為母親按摩一個小時,再陪母親練習發音,教母親說些簡單的口語。
如今,終止藥物治療4年多了,許水花已經不用別人翻譯就能和鄉親們正常交流了,甚至能說些外人不懂的方言。
女兒小說范文3
關鍵詞:安德列耶夫;沉默;多詞性化;選擇
列昂尼德?尼古拉耶維奇?安德列耶夫(1871-1919)是19世紀末和20世紀初俄國文壇上獨具特色的小說家,戲劇家。
著名短篇小說《沉默》(1900)講述的是老神父伊格納季夫婦同女兒薇拉由于彼此不理解而給他們帶來的難以訴說的孤獨和寂寞。女兒薇拉面對父母的關心和詢問,選擇了沉默,最后竟然臥軌自殺,自殺原因到最后還是一個謎。女兒死后,妻子中風癱瘓,嘴巴不再會說話,整天只能躺在屋里。神父從此每天面對著沉默的世界,他提出疑問,他掙扎,反抗,到最后一無所獲,自己也崩潰了。小說沒有花大筆墨講述薇拉自殺原因和妻子中風過程,沒有物象世界的具體描寫,故事情節也并不復雜,大部分是在描寫這些沉默的人,沉默的事,沉默的世界,在這沉默世界中的神父的內心世界,以及沉默和非沉默的對抗。
一、沉默的解讀
沉默在字典中的解釋有三層意思:①寂靜;②不發聲,不說話;③不愛談笑。小說中這三層意思都得到了詮釋,在妻子看來,神父和女兒都是沉默的人,這時沉默代表不愛說笑。薇拉面對詢問一直沉默著,這是不發聲,不說話。而后屋子沉默著,墳地沉默著,這里的沉默似乎就是寂靜,但又不等于寂靜。小說第二章就將沉默和寂靜進行了對比,“寂靜―只意味著不存在音響”,“沉默就是人們可以說話而不想說”①。這樣一來,小說中的沉默便是人為主動的選擇了,是人與人之間拒絕交流的后果。第二次對比是在墳地里,“他感覺到了墳地里的...深邃的寂靜。但是神父馬上又覺得這不是寂靜,而是沉默。②”死亡是沉默的極端形式,就連死后,面對父親的追問,懇求,女兒乃至整個墳地都選擇了沉默。人與人之間已經不愿溝通,拒絕溝通,造成了每個人的孤獨,寂寞和痛苦。
在使用過程中沉默還有三個詞性:名詞,如沉默是金;形容詞,如沉默的人;動詞,如他沉默了。本小說中,沉默出現了36次,這三種詞性也都有體現。動詞的沉默是最先出現的“薇拉沉默著”,而后是妻子癱瘓后“兩只眼睛沉默著”,接著是“肖像畫沉默著”“鳥籠沉默著”“墳地沉默著”結局是“房子沉默著”。
形容詞的沉默隨后出現,雖然次數不多,卻也起著相應的作用?!皟蓚€沉默的人”“那雙眼睛依然是沉默的”“沉默的盡頭”,讓人時時刻刻感到一種壓抑的感覺,無從發泄,悲觀色彩濃重。
在小說中沉默以名詞出現的次數最多,作者使用了擬人手法,將沉默轉化為了小說中的人物,賦予了它生命,個性,情緒?!俺聊旧矸路鹨哺械酵纯?,難受,竭力想轉化為語言...開始緩慢地,怯生生地,悲戚戚地嗚咽起來”,甚至老神父開始和沉默對抗起來,“沉默窒息著他”“沉默驅趕著他”,使得“伊格納季神父走得越來越快”“奔跑著”。
二、女兒薇拉選擇的沉默
薇拉的活動只存在于小說的第一章,開始之時,面對父母的詢問,她只是簡單應付,不肯敘述在彼得堡發生的故事,然后不管怎么追問,薇拉都以沉默來回答,拒絕告知任何信息。而后在談話后的一個星期她就選擇了沉默的最極端形式―死亡,年輕生命的逝去讓每個人都感到可惜。可是安德列耶夫認為死是人生解脫的根本方式,所以最后薇拉得到了解脫。而由于薇拉的沉默,到最后我們都無從得知她在彼得堡發生了什么事情,她為什么選擇自殺。
薇拉選擇了沉默有在彼得堡經歷事件的原因,但也有神父的原因,奧爾加對神父說道“都是你使得她變成了這樣,她這種態度就是從你身上學來的…”③。女兒一直沉默著,神父甚至阻止妻子的再次勸慰,說女兒把上忘卻了,眼睛里更沒有了父母。從這一天起,神父不在同女兒說話,女兒最后選擇了自殺是對他最大的反抗,因為基督教徒不可以自殺,而神父卻沒有防止自己的骨肉不犯自戕的罪過。
三、妻子奧爾加的沉默
奧爾加本來是“一個喜歡說說笑笑的女人”,但面對沉默的薇拉和神父,她變得“戰戰兢兢,茫然若失,不知道說些什么,做些什么”④。在女兒死后,奧爾加中風癱瘓,嘴巴再也不能說話,這是比死亡還要殘酷的沉默。此時奧爾加是被選擇了沉默,女兒下喪的時候,她想畫十字,想說“永別了,薇拉”,可這些她都做不到。接下來的生活,她只能躺在屋子里,在神父一遍遍追問,自責,尋求答案慰藉時,她雙唇沉默著,雙眼沉默著,這時就是她主動地選擇沉默。因為眼睛是心靈的窗戶,在中風癱瘓以后,眼睛成為了她傳遞喜怒哀樂的唯一途徑,可是她把最后的窗戶都關上了?!鞍祷疑难劬锛葲]有同情也沒有憤怒,既沒有憐憫,也找不到原諒的表示,這雙眼睛只是沉默著...”充滿了絕望之情。
四、神父對抗沉默
小說的開始,神父陪妻子去詢問女兒在彼得堡發生了什么事情,面對女兒的沉默,他還會和女兒吼叫,指責。女兒死后,妻子中風癱瘓,金絲雀被放走,屋子里到處籠罩著沉默,神父時時刻刻感受著這份沉默,“妻子的沉默雖然有墻隔著,但是卻頑強,沉重...”“女兒的沉默則像墳墓一樣冰冷,久長,如同死亡一般神秘莫測”。這種沉默讓神父生氣,壓抑,所以他開始和沉默對抗,在家里他會自言自語,一遍遍追問自己,追問女兒。一離開家就不得不常常說話。在家里沉默時,神父一直在反復思考的問題,也是讀者迫切想知道的“薇拉為什么要死?”為了得到答案,來到妻子屋里,和她談關于薇拉的事,承認自己對女兒的關愛,這時神父是矛盾的,他愛女兒,卻也在怪罪女兒,一切都是為了維護自己的尊嚴。神父來到女兒屋里,呼喚女兒,流露作為父親的關愛;來到墳地里,他四次呼喊“薇拉”并將耳朵貼到堅硬的,扎人的草土塊上“薇拉,你說吧!”,但是回答他的永遠只有沉默。墳地的沉默使他迷路了,卻又不得不奔跑著,回到家中,他不脫外衣也不脫帽子,帶著一身塵埃和破舊的衣服來到妻子房間,懇求原諒,懇求對話,可是回答他的仍然是沉默的眼睛。
神父和沉默的對抗以神父的失敗而告終,小說結束在“整個這幢黑洞洞的,凄涼的房子都沉默著”,悲傷情緒上升到了極致。
安德列耶夫創作的基調是批判現實主義的, 但具有明顯的表現主義色彩。一方面, 安德列耶夫注意反映社會生活中具體的、具有典型意義的間題, 描寫具有生活真實性和一定社會典型性的人物, 而另一方面, 他又象一般表現主義作家一樣, 往往不屑于過分具體地刻劃人物性格, 逼真地描繪一般的生活現實和外部環境,將生活中選取的形象作為表現作家預先擬定的某種思想、理念或道德原則的體現者。在這種情況下, 具體生活細節的真實性對他來說失去了大的意義, 他注重描寫人的主觀世界,在《沉默》中,主人公生活的具體時間,地點,主人公的外貌,物象世界都沒有給予描寫,而是緊扣沉默的主題,使得小說中出現的人物,物體都先后選擇了沉默。所有這些人, 全都既不能被別人理解, 也不能理解別人, 心靈與心靈之間隔著無法逾越的無形屏障, 而這又正是人生最大的痛苦。(作者單位:黑龍江大學)
注解
① 列昂尼德?安德烈耶夫,安德烈耶夫中短篇小說集,南京:譯林出版社.
② 同上.
③ 列昂尼德?安德烈耶夫,安德烈耶夫中短篇小說集,南京:譯林出版社.
④ 同上.
參考文獻
女兒小說范文4
12歲那年,女兒以全鎮總分第四名的成績進入了鎮上最好的初中。由于學校離家有近10里的路程,而且初中開始上晚自習,女兒住校了,只是在每個星期六回家一次。有時遇上她學習緊張不能回家,我就騎上自行車去學校給她送生活費。
初三上學期的一天晚上,女兒的班主任祁老師突然來家訪。在帶來女兒期中考試成績單的同時,還帶來幾張小紙條――女兒收到的,或者寫給男生的“情書”。
“李慧慧這個學期的學習成績下滑得很厲害,而且還在上課時偷看愛情小說。這次期中考試,她由過去的全班前3名一下子降到了第21名。她可是我們班重點培養的尖子生,對她為什么成績下滑這么厲害,我們也在找原因呢。這是我們從她的課桌里面找到的小紙條,我想學校和家長需要好好配合一下,做好孩子的教育工作。”祁老師的話讓我大為震驚,一直以來,女兒都是讓我們引以為榮的乖乖女呢!
送走祁老師回來,妻正在一張張地仔細看那些小紙條,面紅耳赤。這些小紙條是用花花綠綠的彩色信紙寫的,有的還折成了小小的千紙鶴,字里行間,不時出現用彩筆畫的笑臉和心形的圖案,有些滲透著綿綿情意的話,我曾在瓊瑤的小說里看到過。在女兒的小房間里,看著滿墻的獎狀,我的心久久不能平靜下來??磥?我們對女兒的各種要求從來都是盡量滿足,卻忽略了青春期教育這個最重要的環節。
第二天是周末,女兒回來了,她還不知道老師家訪的事,在遲遲疑疑地將那份期中考試成績通知單遞到我手上的時候,眼神在躲閃著我的目光。不等我說話,性子比較急躁的妻完全忘記了祁老師“教育不能簡單粗暴,要講策略技巧”的叮囑,劈頭蓋臉地沖著女兒就發起火來,“小小年紀談什么戀愛,你知道愛情是什么嗎?為什么不好好學習……”
在妻連珠炮般的轟擊下,女兒哭著跑進了她的房間,“砰”的一聲關上了門。半個小時后,女兒就出門回了學校,一連兩個星期都沒有回家。女兒變得沉默寡言了,在女兒的目光里,我感受到了一種強烈的抵觸情緒。
女兒是個比較內向的孩子,如果不能使用正確的溝通方式,只能增加她的逆反心理。我對妻說,女兒的教育你先別管,讓我這個做爸爸的來試試看。
既然女兒不愿意跟我對話,我就想了一個最簡單的方法,用女兒早戀的工具――小紙條來跟女兒進行交流。我引用了一些因為早戀產生惡果的小故事,不帶任何觀點,但可以讓女兒覺察到它的危害性;然后回憶女兒以前取得的那些令人驕傲的成績,比方說女兒讀五年級時,獲得全縣小學生數學競賽一等獎,鎮教委敲鑼打鼓上門來送喜報的情景,跟女兒重溫這些,是想以此來增強女兒的自信心。最后,我在小紙條上對女兒說,作為一個中學生,學習才應該是自己的當務之急。
我隔三岔五就去學校一趟,借著送這送那的理由,傳遞那些充滿溫情的小紙條。字里行間,讓女兒感受到我們是多么的愛她、在乎她,并對她充滿期待。
在我送出第10張小紙條時,女兒終于給我回復了一張小紙條。她說只是看了那些愛情小說后,大腦中多了一些幻想。好奇之下,將自己與小說中的人物重疊,以至于沉湎于那種小紙條的游戲中而不能自拔。
女兒小說范文5
關鍵詞:《喜福會》 跨文化理論 沖突
中西文化之間的矛盾沖突和相互融合一直是華裔作家尤其是二十世紀六七十年代的新一代華裔作家進行文學創作的一種關注點。這個時代的華裔作家大部分是出生成長在美國,從小接受西方的文化教育,因此在成長的過程中不可避免地會受到家庭祖輩和社區的中方文化影響。這些新生代華裔美人一直將自己看成是地道的美國人,然而在社會生活中依然會受到以白人為主體的社會歧視和排斥,他們就好像是鐘擺一樣在中西文化之間游離和徘徊,這就給他們帶來了無盡的迷茫和徘徊。正是基于這樣獨特的生活經歷和特殊感受,讓他們對于中西文化之間的沖突和融合進行了深刻的反思,從而形成了文學作品中獨特的風格和寫作特色,作家譚恩美基于這樣獨特的生活經歷和特殊感受,這讓他們對于中西文化之間的沖突和融合進行了深刻的反思,從而形成了文學作品中獨特的風格和寫作特色,作家譚恩美及其小說《喜福會》就是這其中的一個典型代表。
一、有關作家譚恩美和小說《喜福會》的總體概述
作家譚恩美(漢譯名字),祖籍為廣東臺山人,于1952年出生于美國的奧克蘭市,父母雙親都是二十世紀四十年代美國移民中的一員,譚恩美于1989年發表了自己的文學處女座《喜福會》,此小說一經發行就在美國的文壇引起了巨大的反響。
小說《喜福會》主要對華裔家庭中四對不同母女之間發生的故事進行了描述。四位孩子母親都是命運各不相同的中國女性,在舊中國歷盡千辛萬苦,最后來到了美國尋求生存的空間,這些美國母親雖然已經是身在美國,可是思想意識中卻是徹底徹尾的中國女性,盡管在美國出生的兒女和她們有著相似的外表特征,可是卻是在美國精英文化的教育下成長起來的,有著完全不同的思想方式和價值觀念,并不了解中西文化差異之間的沖突和摩擦。盡管母女之間有著割舍不斷的親情,可是也有揮之不去的隔閡埋怨。從文化的視角來看,母女之間的矛盾沖突實質上就是各自代表的文化體系下的沖突和碰撞,母女之間矛盾的和解則是代表了中西文化的融合。譚恩美在小說中通過塑造母女二代人之間矛盾沖突的發生,溝通和和解,說明了中西文化從對立到和解的一個發展前景,有著廣闊的文化內涵和深遠的現實意義。
二、跨文化視角下對《喜福會》中文化沖突的解讀
(一)中國傳統的“孝”文化和美國“平等獨立”家庭觀之間的沖突。中華民族自古以來就是以儒家的倫理道德建立起來的相對封閉內向的文化體系,中國人都比較重視家庭的倫理觀念,孝道就是家庭倫理的核心,而西方文化則是起源于“游牧文明”和“航海文明”,更加崇尚民主和自由,在家庭倫理中更多的是平等和自由的權利,父母對于孩子并沒有中國那樣的絕對權威。
小說中吳景美的母親希望把自己的女兒培養成一位天才兒童,對自己的女兒進行了一系列的測試和訓練,并且用自己做清潔工的工資給女兒聘請鋼琴家庭教師,可是女兒景美并不是很領情:“我從來就不相信我可以成為我想成為的任何人,因為我從來就是我自己!”在母親的強烈要求下,景美敷衍了事地學習了一年鋼琴,可是最后還是在社區的表演上發生了失誤。當母親像往常一樣要求景美練習鋼琴的時候,景美終于忍無可忍地向母親吼叫道:“這里不是中國,我也不是你的奴隸”,極力想擺脫掉母親的控制和束縛,母親也是滿心心酸地說道:“在我的家庭中,只允許聽話的孩子在這里?!本懊酪卜瘩g道:“我真的不希望你是我的媽媽,我也不是你的女兒!”
吳景美的母親是一位典型的中國女人,深受中華民族傳統文化思維的影響,在她的意識之中,父母是有權利來安排自己子女以后的生活和未來的,子女也必須對父母的安排和命令絕對服從,不允許有任何的反駁;然而從小在美國長大的景美深受美國精英文化教育的影響,有著強烈的個人權利和意識,認定自己個人的合法權益是不允許任何人侵犯的。對于母親的安排和計劃給予否認,從而也就是對母親的權威發起了挑戰,想要按照自己的意愿生活,母女之間的矛盾沖突實質上就是中西不同文化之間的碰撞和較量,具有深層次的含義。
(二)美國主流文化和中國“邊緣”文化之間的沖突。多個世紀以來,中西方文化一直是處于一種不平等的關系之中。在《東方主義》(賽義德著)這部著作中說道:“東方文化就是一直處在西方文化的管轄和支配下的話語壓迫和重構”,從這句話中我們可以得知在中西方文化的二元對立下,西方文化是處于一種發號施令的地位,在邏輯思維和價值觀念方面主宰著東方,在西方人的觀念中:“東方是一種非理性的,幼稚的,墮落的不成熟的,而歐洲則是理性的,成熟的高尚的?!边@歸根到底都是因為西方人認為東方是由西方制造出來的一個政治性概念,東方主義是西方人對東方一種根深蒂固的認識體系,始終都包含了濃重的歐美殖民主義色彩和意識。在以美國文化為主體的社會環境中,中國文化作為一種邊緣文化必定處于一種劣勢地位,甚至遭到排斥、歧視和虐待的現狀。
在小說《喜福會》中,母親吳素云花錢買了一只天鵝千山萬水帶到了美國,天鵝就是中華民族傳統文化的一種象征,寄托了母親對于未來美好生活的愿景,可是剛到美國,移民局就把天鵝強行拿走了,只給母親留下了一片羽毛。顧映映為了可以擺脫在舊中國苦難的婚姻生活而躋身于美國的上流社會而不惜更改了名字,出生日期等,可是最后卻以“難民”的身份進入到了美國社會,時隔二十年以后,安梅的女兒露絲在和白人男友交往的過程中同樣因為自己華裔的身份而被男方的父母拒絕。
(三)中國集體文化價值觀和美國個人主義價值觀之間的沖突。在中國人的傳統思維中,個人成就并不是個人價值的一種體現,而更是集體價值的一種體現,中國人更加看重集體的力量,在家庭之中更是如此。
在小說《喜福會》中,威弗萊?龔從小就在棋藝方面展現出超人的天賦,在九歲的時候就已經是國家級的象棋冠軍了。女兒的成功,母親龔琳達也感到非常的驕傲和自豪,并且把它當成是全家人的榮耀和名譽。龔林達也經常會拿著印刷有自己女兒的雜志在大街上逢人就問:“你認識她嗎?她就是我的女兒?!边@種行為讓女兒感到非常反感。母親為了讓自己的女兒更好地練習棋藝,對她也是百依百順,在女兒下棋的時候,母親就充當了“同盟者”的角色,盡管自己并不懂得下棋,可是仍然將女兒的成功看作是自己的成功,遇見誰都炫耀自己的女兒??墒窃谂畠和トR?龔的觀點中,下棋就是完全屬于個人的事情,和他人是沒有任何關聯的,成功完全是自己努力拼搏取得的結果,這一切和母親都是沒有任何關系的,因此對于母親的炫耀和吹噓感到不滿。
三、小說《喜福會》中中西文化的二元融合
以上三點是中西文化之間矛盾沖突的體現,然而母女之間的矛盾并不是一成不變的,幼年時期,母親試圖要控制和影響自己的兒女,女兒則是要捍衛自己的權利,擺脫母親的束縛。母女雙方都以自己各自的文化體系作為對事情的評判標準,看到的都是一種處于“他者”地位的文化不習慣和弊病。母女之間在一次次沖突和失望以后還是各自生活了很多年,可是彼此之間從來沒有真正理解過,最后在女兒的強烈反駁后,母親終于意識到了自己所擁有文化與現在所處社會的一種邊緣地位;女兒從母親的干預中也看到了自身文化的缺陷和不足,母女兩個人最終從沖突走向了文化融合,最終實現了中西方文化的二元對立到二元融合。
小說《喜福會》中,母親們也是穿著美國式樣的寬松襯衫和長褲,嘴里說著憋腳的英語,也經常在周末參加教會的活動。當許安梅的兒子溺水以后,她來到大海邊祈求上帝,希望可以得到上帝的眷顧和憐憫。龔林達則是希望女兒一方面可以適應美國的環境,另一方面又要保留中國女孩子的氣質,當知道自己的女兒和男朋友私奔的時候火冒三丈,甚至脫下了鞋子向女兒扔去。當女兒離婚以后結交了新的男友后,母親雖有抱怨,可是最終還是撇棄了文化的偏見接受了里奇,和女兒女婿一塊到中國度蜜月,這也意味著母女之間因為孩子開始逐漸接受對方的文化,實現了中西文化的融合。
四、結語
在小說《喜福會》中,作者塑造的華裔女兒形象就是他們這一代美籍華裔的形象,在他們的身上體現出了中西文化從二元對立到二元融合的一個過程,表達了她們對于中西文化走向融合的美好愿望。文化并無好壞之分,在對待不同文化的時候,要取長補短,,這樣才可以實現長遠的發展。
參考文獻
[1]王發展.沖突、和解、回歸――從《喜福會》觀照美國文學中華裔女性文化身份構建[J].青年文學家,2010(17).
[2]王鳳霞.論《喜福會》中雙重文化的沖突與融合[J].西南民族大學學報(人文社科版),2008(S3).
[3]高合順.中美文化的沖突與融合――對《喜福會》中的母女關系的文化解讀[J].山東社會科學,2009(08).
[4]李丹.從《喜福會》中的母女關系看中美文化的沖突與融合[J].江西青年職業學院學報,2012(01).
女兒小說范文6
關鍵詞:《喜福會》 跨文化
引言
《喜福會》中的故事時間跨度長達幾十年,主要是四位從中國舊社會移民到美國的四位婦女以及她們的女兒之間發生的故事。小說中的母親們和她們的女兒之間矛盾重重,女兒無法理解母親們所經受的苦難,母親們對女兒們施加了過大的壓力。其中,小說中的母親們生活艱辛,經受了常人難以想象的磨難,但是她們從未有怨言,依靠自己堅強的意志戰勝困難。以母親們的眼光來看,她們的女兒們都嚴重缺乏母親們的奮斗精神和頑強意志。而且,她們的女兒們感情不順利,都經歷過了失敗的婚姻,為此,母親們感到痛心無比。這些矛盾嚴重阻礙了母女之間的感情交流和溝通。
實際上,母親們和女兒們之間矛盾的產生正是由于雙方的文化價值觀不同。在不同的文化背景下長期生活,所形成的思維方式、行為方式必然會有所不同。這些不同之處在人們的日常交往交流中必然會帶來影響,阻礙人們之間的正常交流,嚴重時會產生沖突。最后母親和女兒們之間終于通過重重努力,緩解了她們之間的矛盾,最終跨越了鴻溝,互相都理解了對方、接受了對方。從較深層次講,母女之間的和好為不同文化的融合提供了有力的幫助。
一、小說《喜福會》中的矛盾沖突
通讀《喜福會》這部作品,我們明白小說中母女之間矛盾主要來自于傳統文化同現代文化之間的差異。歸納起來,這種矛盾主要有以下幾個方面:
(一)母女對待物質生活的態度的不同
長期生活在不同的文化背景之下的人,他們最為顯著的差異是對待物質生活的態度上。小說的開始部分提到了年輕的Jin-mei母親去世了,她代表母親去參加了聚會,當她看到An-mei阿姨住處的時候,這樣說道:“我已經很久沒有來過他們這里了,但起居室還和我記憶中的一模一樣。當An-mei阿姨和Gorge叔叔二十五年前搬到這里的時候,他們買了新的家具,現在這些家具都還在昵。并且,在黃色桌布的保護之下,依然如新?!挥心莻€卷軸的日歷每年都換,因為那是Caton銀行每年免費送的。”這一段的心理活動充分展現了一個傳統家庭的生活,她們生活依然保持著艱苦樸素的作風。但是在女兒們的眼里,這是無法理解的,這些老舊的家具,一成不變的風格讓她們感覺到昏暗和壓抑,永遠也無法融入進去。
看到這里,很多人都會問為什么這些女兒們不能融入到中國母親艱苦樸素的生活之中呢?答案是顯而易見的,因為她們從小在經濟發達的環境下長大,生活的文化背景不同,物質方面的享受使得很多年輕人都沉溺其中。在傳統的母親一輩看來,艱苦樸素的美德是不能丟棄的。她們也很難理解人在物質方面是如此的看重。這種觀念的形成深受中國幾千年來傳統農業經濟的影響。
(二)母女表達之間產生的沖突
Waverly的第一次婚姻是失敗的,她為了母親的高興嫁給了一個中國人,但是自己卻不是很喜歡,最終兩人分手。后來,她結識了新的男朋友Rich,她希望能夠得到母親的同意,她知道討得母親的歡心是很簡單的,只要夸獎母親的烹飪技術,就一定能夠得到她的肯定,文中寫到:“烹飪是我母親表現她的愛意、驕傲和能力的一種方式?!币虼?,她帶著新男友Rich來家坐吃飯,飯前,她特意囑咐Rich:“飯后一定要告訴她,她燒的菜是你吃過的最好的?!惫?,母親燒了一桌非常豐盛的中菜,這其中包括她自認為最拿手的好菜梅干菜蒸肉,和大多數中國人一樣,她對自己的拿手菜首先是謙虛一番,其實想要得到的是大家的夸贊,她謙虛地說道:“唉,這菜太淡了,沒味,真讓人難以下咽。”讓大家沒有想到的是,Rich馬上就說:“你知道,只要放點醬油就可以了?!倍宜€真的在菜上澆上了一層醬油,搞得大家非常尷尬。
老一輩的人將謙虛看作是美德,往往不會夸耀自己的成績,對于別人的夸獎經常是否認,而年輕一代在得到別人的夸獎時會欣然接受。在受到現代文化背景下長大的女兒看來,很難理解為什么母親一定要自謙。
(三)中西方混合文化與西方文化背景之間的差異
小說中所講述的四個女兒是從小在西方社會長大,但在成長的過程中耳濡目染母親的優秀傳統品質,在她們的潛意識中會受到傳統文化的影響,影響著她們思想觀念與婚姻觀念,這就導致了她們帶有和西方文化不同的價值觀念。Waverly想要和新男朋友Rich結婚,她沒有向其他的美國女孩一樣,不得到母親的認可就結婚,雖然此時她和母親之間仍舊存在著矛盾,但是她還是想要母親認可了男朋友才結婚。母親不認可Rich,Waverly非常難過,她向朋友訴苦,然而朋友給出的建議是:“告訴她住手,別破壞你的生活,告訴她閉嘴?!痹谀赣H一輩為代表的傳統文化背景中,如果女兒讓母親閉嘴這是大逆不道的事情;在女兒一輩看來,雖然不是很清楚母親的傳統倫理,但是卻明白她作為女兒,是無法對一個中國母親說“閉嘴”的。女兒想要獨立,但是卻要顧及母親的感受,在矛盾的夾擊之下苦不堪言。
四位女兒在和母親們的不斷沖突中逐漸成長,有著各自的快樂和煩惱,她們想要和母親和好,消除化解這種隔代的矛盾。四位母親經過了長時間和女兒的不和之后,終于意識到不能過多地利用母親的權威將自己的意愿強加女兒們的身上。在作品的結尾處,女兒們終于明白想要消除矛盾,必須要多多了解母親的經歷與文化背景,克服自己的缺點,才能理解傳統母親的思維和行為方式。因此,最后女兒Jin-mei去當年母親生活的地方就是尊重、認可母親的表現。
二、跨文化融合的最終實現
小說中所講述的女兒們和其他人同齡人相比,她們生活在這樣一個兩難的處境中,在母親為代表的傳統中國文化與現代西方文化背景的夾縫中生存。實際上,拋棄一種文化選擇另外一種是不明智的,不應該被兩種文化所撕扯,而是應該將兩種文化融合吸收變成自己的力量,這樣的話就會化解母親們和女兒們之間的矛盾。因此,在小說的結尾處,這四位女兒終于理解了母親們的美德與傳統思維方式,并欣然接受,在母女兩代截然不同的文化傳統之間架起了一座橋梁。
《喜福會》這部作品承認傳統文化與現代文化之間的差異,也沒有避免差異下產生的矛盾和沖突,并在小說的敘事情節中安排了碰撞和沖突,但是最終都會由彼此理解到化解,并且進一步融合,即使是不同的文化,跨過時間的長河,必將能夠排除障礙,互相了解、互相信任,達到人類心靈的共鳴。這部作品通過對老一代與年輕一代跨文化差異的刻畫,使得我們對于中國傳統文化有了更深層次的理解,在經濟高速發展、全球一體化進程加快的時代,更加有利于我們在跨文化交流中保持獨有魅力,更好地和其他文化交流。語
參考文獻
[1]譚恩美著,田青譯.喜福會[M].沈陽:春風文藝出版社,1992.