培訓學員發言稿范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了培訓學員發言稿范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

培訓學員發言稿

培訓學員發言稿范文1

尊敬的各位領導、老師、親愛的學員朋友們:

大家好!

我是來自安徽省桐城市教研室的汪桂生,我出生在桂花飄香的八月,來到美麗的桂樹之林,感到非常親切。 "國培計劃(2015)"學前教育骨干教師培訓項目廣西師范大學教研員班今天正式開學了,此時此刻,我作為學員之一,內心感到無比的榮幸與自豪。相信我們每一位學員都滿懷感慨與激情,對即將開始的共同學習和生活充滿了期待,這期待必將變得充實而豐盈。

這次培訓,對于我們全體學員來說,將是一次絕佳的學習機會。首先感謝廣西師范大學為我們搭建了專業發展的平臺,讓我們有機會進一步提高教育教研水平,提升專業技能。其次,感謝教科院國培辦全體工作人員,感謝您們的辛勤付出,他們提出了"精心、精致、精彩"的服務理念,相信本次國培一定會精彩紛呈!同時,我也為能結識眾多的優秀同伴而高興,在座的各位老師都是學前教育研究的骨干和專家,我為能與這么多志同道合的伙伴共同學習而興奮,為能和大家一起在緊張繁瑣的工作之余,坐下來當一回學生,潛心修道而欣喜。

為當好學生,完成學習任務,達到預期的培訓目標,我代表此次參加培訓的全體學員決心做到以下四點:

一、認真學習,提升自我

我們會專心聆聽專家講座,積極配合授課老師完成各個培訓模塊的學習任務,認真完成各項作業。我們會結合專家指引,重新審視自己的教育教研實踐,重新認識作為教研工作指導者和管理者的角色定位,在理念和方法上提升自己,改進工作。

二、遵守制度,規范言行

嚴明的紀律是豐碩成果的保障,我們會自覺遵守作息時間,不遲到、不早退,不做和學習無關的事;自覺遵守培訓班的各項管理制度,服從安排,尊敬師長,愛護公共財物和設施,嚴格規范自己的一言一行,樹立良好的國培班形象。

三、積極互動,共同提高

在培訓期間,加 強與老師和同學之間的交流,取長補短,增進友誼,形成互幫互助,團結活潑的濃厚學習氛圍。在學習中感悟,在感悟中反思,在反思中交流,在交流中碰撞,在碰撞中升華,達到共同提高的目的。

四、吸納創新,學以致用

我們將以本次培訓為契機,以專家的期盼為動力,既要吸納,又要創新,在反思中實踐,在實踐中反思,要把平時的自我學習和今天的集中培訓結合起來,在以后的工作中,潛心教研,靜心育人,為學前教育事業的發展作出更大貢獻。

同行們,平臺已經搭建,讓我們以此為起點,努力完成人生的一次又一次破繭與蛻變;出發吧,相信神圣的教育土地上會留下我們深深的腳印。讓我們共分享、共成長,聚時就像一團火,爆發出友愛的激情,散后好比滿天星,用愛照亮孩子的心靈。讓我們守望童年,靜待花開,把生命中最靚麗的風景定格在我們為學前教育事業努力的過程中!

同學們,桂林是個美好的地方,學習也是一件美好的事情。與專家同行,與美景同行,與美女同行,是再美不過的事情。我相信,短短十二天的學習生活,將是我們永遠的幸福回憶!

培訓學員發言稿范文2

畢業講話

尊敬的院首長、系首長,尊敬的隊領導、各位教員:

伴隨著新年即將悠悠而至的鐘聲,在這寒風送冷、青松傲立的季節里,我們圓滿完成了四個月的中級指揮學習,即將返回部隊,踏上新的征途,在此,請允許我代表全體學員向給予我們親切關懷的院系首長,辛勤耕耘的全體老師,不辭辛勞的隊長、政委表示最衷心的感謝!

四個月來,在國關這所全軍聞名、眾所矚目、教學相長的學院里,我們完成了政治理論、特種偵察與作戰、軍兵種知識、情報學、戰術學等課目的學習、實踐。四個月來,我們深深感受到了學院一流的教學設備,一流的教員隊伍,一流的管理模式一流的教學質量,一流的服務體系,深深感受到了學院領導平宜近人、求真務實的領導風范,深深感受到了教員們孜孜以求、誨人不倦的教學精神,也深深感受了我們在學習中所收獲到的、彌足珍貴的新知識、新理論和新方法。

回首四個月的求學歷程,我們忘不了學院和系首長親臨一線看望我們的慈愛之舉,忘不了我們的教員冒酷暑、戰風寒授業解惑的敬業精神,忘不了隊長、政委為了我們的生活、學習忙前跑后、不知疲倦的身影,也忘不了我們戰友間的同學深情、兄弟之愛。四個月對于一個人來說,只是人生長河中短短的一瞬,對于一個人的經歷來說,也許微不足道,但我想,這四個月對于我們全體學員來說,將是一生中的亮點,崗前重要的一課,它將增強我們跋涉軍旅的毅力,拼搏進取的意志和指揮作戰的能力。

這四個月,對于我們來說,是機遇也是良緣,是付出也是收獲,通過短暫的相處,我們所建立起來的相濡以沫、同甘共苦的師生之情、戰友之愛將永遠珍藏在我們的心中!雖然我們即將告別生活了四個多月的學校,即將告別曾經戰斗過的這片土地,但我們有理由、有信心把在國關學到的新知識、新理論、新作風帶到工作中,落實到行動中,為我們偉大的祖國、偉大的軍隊做出新的更大的貢獻,并以此來報答關心厚愛我們的首長和各位老師們!路漫漫,任重道遠,學無涯,上下求索。

培訓學員發言稿范文3

尊敬的各位領導、老師、親愛的同學:

大家好!

今天,我們來自河北、江西和貴州煙草商業系統的166名學員,懷著喜悅的心情,參加2013年煙草商業系統復退軍人崗前培訓班開學典禮。有幸聆聽了劉校長、唐校長、周校長、法制李校長 、梁主任、彭主任等各位領導的諄諄教誨!感謝培訓中心為我們提供了理論與實踐相結合的培訓平臺, 我們真切感受到了各級領導對我們的殷切期望!平身第一次感到自己肩上擔子很重!各位領導和老師的教導,將幫助我們由軍人向煙草人轉變邁出堅實的第一步!

我叫陸連發,崗前94班學員。今天我榮幸地站上主席臺,代表我們崗前河北、江西和貴州的全體學員向各位領導表示我們的決心!

在未來三個月的學習生活中,我們保證做到:

1、嚴格遵守湖南煙草培訓中心崗前管理的各項規章制度,不酗酒、不涉黃、不打架斗毆、按時作息,堅決遵守五條禁令。

2、明確學習目的,刻苦鉆研,認真聽課,按時作業,盡最大的努力,在有限的學習時間里學習盡可能多的專業知識與專業技能,保證完成學習任務!

3、積極參加集體活動,努力提升自己的綜合素質!

4、樹立高度安全的意識,保障生命安全和財產安全!

5、尊敬老師,團結同學,誠懇謙讓,禮貌待人,遇事冷靜,顧全大局。

6、愛護公共設施,維護公共衛生,養成文明行為習慣,培養良好的個性心理和自尊、自愛、自律、自強的優良品格。

以上各條,請同學們堅決遵守,相互監督!請領導、老師看我們的行動吧!

最后預祝各位領導、老師身體健康、工作愉快,預祝全體學員,學業進步、學有所成。

謝謝!

2013煙草商業系統崗前培訓班全體學員

培訓學員發言稿范文4

一、交替傳譯

所謂交替傳譯是指口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。在留學生課堂中,譯員的較色仍然是教員,所以不用很正規地坐在講臺旁邊,可以站在講臺旁邊,或投影幕旁邊,形式很靈活。有學員提問題時,譯員為了聽清楚,甚至可以靠近該學員。

二、交替傳譯的評判標準

對交替傳譯的要求是“快、準、順”?!翱臁敝傅氖钦f話者話音一落,譯員就得把他講話的重要信息傳達給對方?!皽省敝笢蚀_地把最基本的、實質性的內容譯出,即說話者的觀點、要點,包括數字、日期、地名、人名以及人的職務或職稱等等,而不是譯出每一個字、每一句話。“順”指語言順暢。由于交談雙方全靠聽譯員的話來獲取信息,如果譯員口譯不順,交談雙方一方聽不懂,就會影響交流的效果,增加交流的困難。在評判譯員工作勝任與否時,要充分考慮到現場的因素,不能單憑口譯的結果來評判,因為口譯質量還受到很多別的因素的影響,例如:現場的音響效果、發言者的語音語速、譯前準備的時間長短等等。

三、影響交替傳譯的主要因素

1.口音

英語雖然是一種國際性語言交流工具,但不同的國家的人說著不同口音的英語,例如英國口音、美國口音、澳大利亞口音、巴基斯坦口音、印度口音、新加坡口音、泰國口音,甚至在一個母語是英語的國家內部都有不同的英語口音,如英國的蘇格蘭、威爾士或北愛爾蘭人的英語,都各具特色。我們的學員大都來自東南亞、南亞、西亞、非洲地區,所以英語的種類很是很多的。其中有些國家過去曾是英殖民地,英語的普及率較高,有些國家與中國一樣,英語作為外語,不是官方工作語言。就英語水平而論,巴基斯坦、斯里蘭卡、加納、納米比亞、尼日利亞、坦桑尼亞、萊索托、斐濟等較好,雖有口音,但容易理解。我遇見的最難聽懂的非洲口音來自利比里亞、塞拉利昂,還有埃及。曾記得,來自利比里亞的一名學員在課堂上提了一個問題,請他說了兩遍我都沒有聽懂。有位好心同學把他的問題解釋了一下,他毫不客氣地說你解釋的不對,當時同學們都敗了。我請他到講臺上來把問題描述出來才明白。亞洲英語中,緬甸、柬埔寨、泰國的英語都很難懂。新加坡英語也不容易,幸虧新加坡學員會漢語,曾記得有位新加坡學員用英語問了個問題,我當時就沒有聽明白,我請他用漢語說了一遍。恨只恨沒有金剛鉆,不懼各種各樣的英語口音!

由此可見,口譯人員在真實交際環境中遇到BBC或VOA播音員那樣的所謂純正英語的可能性非常小,需要面對的是來自世界各地操著各種語音、詞匯用法的特色英語,這就需要譯員有很強的聽覺辨析能力。因此,譯員在平時工作學習過程中應該接觸不同的口音、不同的語言變體,在不斷總結的過程中,耳朵對各種口音、語言變體的聽覺辨析能力會得到提高。

另外,在會議開始前與發言人進行交流溝通也是專業譯員正常的工作程序,可詢問材料不明之處,商定翻譯的速度、節奏;旨在了解其講話要點并熟悉其口音,消除緊張心理。如果發言人口音實在太重,根本無法理解,讓發言人事先把發言稿寫好也未嘗不可。

有些正式場合,因發言人級別太高,無法提前交流溝通,而其口音很重,一時半刻適應不過來,也可請對方說慢一點,語句短一點。聽不清、聽不懂時要淡定,不能慌了手腳,否則后邊的翻譯將更糟糕。因為譯員的職責就是雙方正常交流的語言橋梁,如有不清之處,請發言人再說一遍,雖然丟面子,但總比胡翻強得多。

2.語速

在交替傳譯中語速是譯員的大敵。譯員可以主動作為,提前惡補專業知識、專業術語,但無法控制發言人的語速。相關領域的研究表明,發言語速直接影響譯員的翻譯質量,隨著語速的提高,翻譯的準確度下降。為了發言稿的翻譯質量,發言人應該注意語速,一般來說,非誦讀文本的最佳速度為每分鐘100~120個詞。

課堂上,譯員與授課人員可以加強溝通,相互配合,語句可長可短,當然語速不能太快,配合相當默契。如有教員照本宣科,別以為是件好事,那樣你也會依賴英語課本,一旦教員脫離課本,你必須馬上更換頻道,否則就會短時間短路,另外,照本宣科缺少與學員的視覺交流,學員也如有走神,影響教學質量。

如有教員習慣說話速度快,那么譯員就應該加快速度跟上,或建議他語句短一點。另外,譯員翻譯時語速不要太快,也可在某種程度上影響發言人語速。

3.專業

留學生所學專業都是技術課程,對于翻譯人員來說都是新專業,所謂隔行如隔山,有些講話內容漢語都理解不了,更別說把其翻譯成英語了。這就需要口譯者有很扎實的語言基本功,提前做功課,熟悉相關領域及其術語。亦可上網了解相關英文資料??捎肁4紙做一份詞匯列表,列表要清晰,在教學開始時放在桌前,一旦出現詞匯可以迅速的查詢。

留學生課程也會安排中國法律介紹、中國外交政策、、時事介紹等講座,內容政治性強,要求嚴格,難度較大。口譯前應加強政治學習,熟悉我國與外國的關系和歷史,熟悉對外政策,在政治主張、基本立場、數字等方面不要犯錯誤。留學生由于種種原因可能無意間說出不太符合我國情況的話語,如談到臺灣、香港、澳門時說“China and Taiwan/Taiwan,Hong Kong,Macao and other countries”等,口譯時應了解外國人的確切所指,酌情譯為“中國大陸和臺灣/中國的港、澳、臺及其他國家和地區”。從事專業口譯時,譯員是教員所說內容的最后過濾關,如有不明確,應該與教員確認是否理解正確,以免出現誤譯現象甚至政治問題。

4.心理壓力

口譯是一項對譯員的身體素質和心理素質要求很高的工作。譯員的心理素質在口譯過程中起著無比重要的作用。譯員缺乏自信、臨陣怯場都會阻礙口譯工作的正常進行。

對于課堂上的交傳來說,他既是一名譯員,又是一名教員,應該擅長教學或演講,因為在交傳的過程中需要與任課教員、學員作很多話語交流甚至眼神、手勢、板書交流等。再者,譯員自始至終高度緊張,在聆聽發言、記筆記和口譯的同時還要跟學員有眼神交流,縱有內心緊張也不能體現在你的臉上,即便是最壞的情況也不能皺眉頭,要始終面帶微笑,因為微笑可以讓教員、學員對譯員有信心。

如需做到這一點,譯員不但要有良好的語言功底、流利的的口語表達能力、寬泛的知識面,而且每次活動之前必須認真準備,對會談要點、會口徑、參觀或實作等場合將會涉及的技術用語等都要盡可能充分地掌握,所謂有備無患。口譯工作中會出現很多意料之外的事情。這時候平穩的心態更加重要。

綜上所述,作為一名優秀的課堂交傳譯員是需要譯員做出很大努力,認真練習聽力,研究各國發音的特點,接觸各國不同的口音,學習專業知識,從主觀上客服心理壓力,增強自信心,在翻譯崗位上會表現得更為出色。

參考文獻:

[1]胡庚申.怎樣學習當好譯員.北京:中國對外翻譯出版社, 2004.

[2]丁樹德.翻譯技法詳論.天津:天津大學出版社,2005.

培訓學員發言稿范文5

嶄新的開始

——骨干班結業典禮學員代表發言稿

尊敬的各位老師,各位同學:

大家好!非常歡迎大家來到我們幼兒園參加幼師骨干培訓班的結業典禮。作為班級一員,我首先要感謝夏老師,感謝大家讓我有機會站在這里作為學員代表發言。此時此刻,我的心情很復雜,既高興又感傷,高興的是我們終于順利完成了我們的學習任務,終于學有所成,而感傷的是,今天,我們就要從骨干班這個集體中離開。也許,以后我們將不會有在像在骨干班時那樣經常相聚與交流的機會,但是我們會以更便捷的方式更好地溝通,更好地分享我們的收獲。骨干班為我們彼此間架起了一座友誼之橋,交流之橋,而這橋也將伴隨我們走的很遠很遠,對嗎?

兩年的學習讓我有很多感觸,今天,對于我們來說是一個終點也是一個起點,就讓我以下面的一段文字來代表我們所有骨干班學員的感受吧!

翻開自己在骨干班學習期間的讀書筆記,兩年前的字跡依然是那么清晰,當時的激動、新奇,包括同學們初次見面時的問候以及第一次活動中激烈的討論、交流,一幕幕都不停地在腦海中浮現。轉眼間,兩年過去了,筆記本也已用去了大半?,F在,骨干班的學習即將結束,但時間卻留給了我們數不盡美好的回憶,更重要的是透著這厚厚的筆記而顯現出的沉甸甸的收獲。

2004年3月11日,我們作為幼教行業的幸運兒一同走進了幼師骨干培訓班并順利地參加了第一次活動。記得那是一次圍繞開展主題活動的討論與交流。班主任夏老師為我們營造了非常輕松的討論氛圍,并利用合作的形式讓我們充分發揮了主動性。大家各抒己見,談的不亦樂乎,可以說,那是一個美好的開始。兩年來,幾乎所有的骨干班活動都是在這樣輕松、積極、合作、愉快的氣氛中進行的,這樣的良好氛圍使我們的學習變得更加有趣和有效了。

骨干班的學習內容豐富多彩。比如:主題活動研究、教科研討論、科學活動、幼小銜接活動、幼教法規介紹等等,形式也是多種多樣,有討論、有講座、有實地參觀、有實況觀摩等等。在這兩年的骨干班的學習中,我們是幸運的,我們了解了許多在幼兒園日常工作中接觸不到的知識,學到了許多好的先進的理論,掌握了許多技能,總的來說,我們在思想、經驗、理論、技術等方面都得到了很多的鍛煉與收獲。

反思自己在這兩年中的學習,我會給自己打一個較為滿意的分數,因為我覺得自己的這兩年的時間沒有浪費,相信其他的同學也會和我有同樣的感受吧!如果說兩年前我們是被希望培養成骨干的教師,那么,盡管現在我們中還有許多并不能稱得上是一名真正的骨干,但是我也向著骨干教師的目標邁進了一步,而且是很大的一步。

兩年來,我們學到了許多專業的知識和理論,在每一次講座中

,在夏老師的每一次總結中,在每一次因為骨干班而進行地理論書籍閱讀中,我們都深深地感到自己的思想在不斷地充實,可以說這些理論是指導我們順利開展各項工作的必要前提,也為我們的不斷成長提供了有利的條件。

兩年來,我們學習到了許多別人的優點。學習中,我們做的最多的事情就是看活動、評價、討論,這是一個非常好的學習方式,他讓我們將問題上升到理論層面,再讓這些總結后的理論來指導我們的工作,幫助我們的成長。

兩年來,我們鍛煉了自己在幼教方面文章的寫作能力。作為老師,我們平時工作很忙,如果沒有一個動力,是很少將自己在工作和學習中的體會變成文字的。但是,骨干班就成為了我的這種動力,它促使我將自己在學習中的感想以及反思變成可以不斷利用的財產,促使我將工作中的經驗變成可以看到的寶藏,促使我將自己對于幼教的熱愛與追求變成永遠。

培訓學員發言稿范文6

尊敬的各位領導、老師們:

大家下午好。

在這樣一個驕陽似火的炎炎夏日里,我們有幸聆聽來自新加坡共和理工學院黃慧婷、陳德美兩位老師的諄諄教誨,是我們全體參訓人員的驕傲。首先,請允許我代表全體學員向兩位老師不辭辛苦的工作表示衷心的感謝和最崇高的敬意。是你范文大全歡迎訪問們給我們帶來了全新的教學方法和教育理念,是你們為我們塵封的思想打開了通向外部世界的窗口,是你們為我們帶來了友誼的種子,盡管我們僅僅只相處了12天,但彼此間卻已建立起深厚的友誼,讓我們默默祝愿這份友誼地久天長。

我們要感謝濰坊市教育局,感謝你們把這次培訓的機會給了我們寒亭,而且,學習中途專程冒著酷暑來看望我們,讓我代表寒亭區所有的英語老師說一聲“謝謝”。我相信,參加培訓的所有教師會把我們所學的先進教學方法帶到我們寒亭英語教學的每一個角落,請市領導放心,我們有信心、有決心給你們交一份英語教學的完美答卷,到時候,請你們再來檢閱我們,也希望你們能在日常的教學工作中給我們多做指導。

我們還應感謝寒亭區教育局、寒亭區實驗中學,你們為做好這次培訓也做了打量的組織、后勤工作,我們都已經看在了眼里,記在了心里。感謝你們為我們搭建起這樣一個交流、提高的平臺。

學習時間是短暫的,影響卻是深遠的,這次學習或許對我的一生都會產生積極的影響,它也一定會成為我們整個教學生活的美好回憶。老師們,讓我們仔細品味這12天,黃老師的每一次笑臉都曾經給我們那么大的震撼,每一句語言都使我們的記憶達至極點,我們的教育思想在這里燃起了亮麗的火花,讓我們把每一個美好的細節珍藏。

說實在的,在培訓的一開始,我也有一些厭煩的情緒,畢竟是犧牲自己的休息時間,但隨著學習的深入,我感到越來越喜歡,我們一起游戲,一起討論,一起分享教學的快樂。。。。?!,F在我可以很高興地說,這次培訓對我們來說是一次很好的機會,我知道,能夠使我們滿意的原因是各級領導的精心組織,是陳老師、黃老師辛勤工作、個人努力的使然,是“問題啟發式”教學方法本身具備的那種磁性的力量。你們用真誠贏得了我們的尊敬。12天,知識已裝滿我們的行囊。我堅信,我們寒亭的英語教學會迎來一個全新的未來。請允許我提議,讓我們用最熱烈的掌聲向兩位老師的真誠致敬。

亚洲精品一二三区-久久