吃飯禮儀范例6篇

前言:中文期刊網精心挑選了吃飯禮儀范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。

吃飯禮儀

吃飯禮儀范文1

古代吃飯禮儀常識

首先,中國古代通過飲食禮儀體現等級區別。

禮產生于飲食。在中國古代,在飯、菜的食用規格上都有嚴格的規定。如王公貴族講究“牛宜秩,羊宜黍,象直穆,犬宜粱,雁直麥,魚宜漲,凡君子食恒放焉”。而貧民的日常飯食則以豆飯藿羹為主,“民之所食,大抵豆飯藿羹”。有菜肴二十余種?!胺餐踔?,食用六百,膳用六牲,飲用六清,羞用百有二十品,珍用八物,醬用百有二十甕”。這告訴我們,進獻王者的飲食要符合一定的禮教。

《禮記·禮器》曰:“禮有以多為貴者,天子之豆二十有六,諸公十有六,諸侯十有二,上大夫八,下大夫六?!倍耖g平民的飲食之禮則“鄉飲酒之禮,六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明養老也”。鄉飲酒,是鄉人以時會聚飲酒之禮,在這種慶祝會上,最受恭敬的是長者。

其次,古人講究飯菜的擺放方式和賓主的坐席。

自周代開始,在貴族階層設宴招待賓客的場合,尤其講究餐具、菜肴的擺設規則,相關記載見于《禮記·曲禮》、《禮記·少儀》等史料中。席間,他們席地而坐,餐具直接放在席上。飯菜要這樣擺放:左邊依次為帶骨的熟肉、主食(飯),右邊依次是大塊的熟肉、酒和飲料;在最里邊放醬酪調料,外邊放烤肉,右邊放著蒸蔥;干肉鋪類的菜肴,彎曲的在左,挺直的在右。若是燒魚,以魚尾向著賓客;若是干魚,則以魚頭向著賓客;冬天魚肚向著賓客的右方,夏天魚脊向著賓客的右方。

為什么要有這些講究呢?原來這是為了敬客、尊長,以及食用方便。這些擺設次序,在家里以尊長的座位為準;宴請客人時,則以最尊貴的客人所坐席位為準,宴飲開始之前,要進行進食的禮儀,賓先主后說一些互相激勵祝福的話。然后再行祭食的禮儀,以報答先祖,表示不忘本。

再次,古人喝酒時也有很多禮儀。

無酒不成席。傳統禮儀中,有專門的筵席禮儀。酒在筵席中不僅是禮的需要,更起著樂的作用,是故有“依酒成禮”、“借酒助興”、“以酒作樂”等說法。《尚書·酒誥》就有如下規定:“飲惟祀”(只有在祭祀時才能飲酒)、“無彝酒”(不要經常飲酒,平常少飲酒,以節約糧食,只有在有病時才宜飲酒)、“執群飲”(禁止民眾聚眾飲酒)、“禁沉湎”(禁止飲酒過度)。周朝對此有更細致的規定:進門不脫鞋,邊喝酒邊聊天是為“禮”,脫鞋席地再喝,是為“宴”;能喝者喝,不能喝者不喝,這叫做“漚”;大家一起喝,是為“沉”,喝得出不了門,叫“湎”。君子可以“禮”、“宴”,可以“漚”,但不可以“沉”、“湎”,也就是說前三種做法符合禮節,后兩者是喝酒時應該嚴格禁止的。

古人在宴席上總是離不開酒,自然喝酒時的禮儀規范也不少。宴席上在祭食禮儀后,便接著行飲酒的禮儀。主人舉杯向賓客敬酒,叫“獻”;賓客回敬主人,叫“酢”;主人先自飲酒,再勸賓客飲酒,這叫“酬”。飲酒時,要小口細品,而不能大口喝酒,更不能喝得酩酊大醉,否則就會大出洋相,甚至召來殺身之禍。

最后,用筷禮儀也是古人飲食禮儀中的主要內容。

筷子是中華民族飲食文化所獨有的一大特色。古代用筷禮儀很多,客人不得持筷過“河”夾菜,也就是不要將筷子伸得老遠去夾飯桌對面的菜肴,寧可不吃。

吃飯禮儀范文2

上司相互喝完才輪到自己敬酒,敬酒一定要站起來,雙手舉杯;可以多人敬一人,決不可一人敬多人。

2、要注意添茶禮儀:

如果上司和客戶的杯子里需要添茶了,可以示意服務生來添茶,或讓服務生把茶壺留在餐桌上,由你自己親自來添則更好,這是不知道該說什么好的時候最好的掩飾辦法。添茶的時候要先給上司和客戶添茶,最后再給自己添。

3、要注意交談禮儀:

吃飯禮儀范文3

婚禮司儀主持詞(范例)

各位來賓、各位領導、各位先生、各位女士,大家好!

陽光明媚,歌聲飛揚,歡聲笑語,天降吉祥,在這美好的日子里,在這金秋的大好時光,我們迎來了一對情侶

先生和

小姐幸福的結合。在這里首先請允許我代表二位新人以及他們的家人對各位來賓的光臨表示衷心的感謝和熱烈的歡迎!(掌聲)在這里,我有一個小小的要求-----當我們的新郎新娘攜手走進這個新婚的殿堂的時候,我希望我們在座的每一位朋友能用你們的掌聲和喝彩聲,伴隨著婚禮進行曲的音樂迎接新郎新娘的到來,大家說,好不好?大家的回答好象還不夠熱烈,你們的情緒,直接影響到我的情緒,大家說,好--不--好?接下來我宣布新婚慶典儀式現在開始,好,請我們的音響師奏響莊嚴的婚禮進行曲,讓我們大家以最熱烈的掌聲有請二位新人登場!

紅杏枝頭春意鬧,玉欄橋上伊人來,身披著潔白的婚紗,頭上戴著美麗的鮮花, 沐浴在幸福甜蜜之中的佳人在莊嚴的婚禮進行曲當中心貼著心、手牽著手,面帶著微笑向我們款步走來。朋友們,讓我們衷心的為他們祝福,為他們祈禱,為他們歡呼,為他們喝彩,為了他們完美的結合,讓我們再一次熱情鼓掌,祝福他們美好的未來!

各位來賓,各位領導,今天是公元年月 日,現在是北京時間點分。據擅觀天象的權威人士說,此時此刻這是成婚的黃道吉日,是個非常吉祥的日子,今天哪我們的先生和小姐懷著兩顆彼此相愛的心,終于走上了這莊嚴神圣的婚禮圣堂!

接下來請允許我向各位來賓介紹一下今天的二位新人,站在 邊的這位亭亭玉立婀娜多姿的這位小姐就是今天的新娘

小姐,向前一步走讓大家來認識一下。翹首望,看新娘,美妙佳人人向往,身形苗條似仙女,風姿翩翩似鶴翔,有如出水芙蓉嬌艷美,賽過五彩金鳳凰,大眼睛高鼻梁,唇紅齒白體透香,真是要說多美有多美,要說漂亮賽秋香,風流才子唐伯虎,為點秋香愁斷腸,三點秋香真情在,春心擁抱入洞房,且看小伙兒有絕招,梧桐引來金鳳凰。

介紹完新娘我們看新郎,新郎就在新娘旁,站在新娘旁邊的這位美滋滋樂顛顛的小伙子就是咱們今天的新郎

先生,向前一步,讓大家來認識一下,好,看新郎,也漂亮:英俊瀟灑,相貌堂堂,濃眉大眼,落落大方,比阿蘭德龍有魅力,比施瓦辛格體格棒。這正是,才子配佳人,織女配牛郎,花好月圓,地久天長!

請問

先生,您愿意娶您身邊這位小姐為您的妻子嗎?(愿意)請給點掌聲再來一次!無論是貧賤與富貴直到永遠嗎?(是)那么好請問小姐:您愿意嫁給在您身邊這位

先生為您的丈夫嗎?無論貧賤與富貴直到永遠嗎?(是)那么好,上帝匹配,兩廂情愿,一生平安,前程燦爛!

那么接下來就有請我們的二位新人以夫妻的身份向在座的所有來賓行新婚大禮。

大家知道年輕人結婚啊無論是從裝修房子到打家具,還是買衣服買被呀辦酒席,那么大部分的經濟支出都出自于父母,父母啊可以說為了兒女的婚事費盡了心血,支出了大筆的費用。但是咱們 大嬸說了能夠娶這么一個溫柔漂亮的兒媳婦別說花上幾萬,就是花上十萬、五十萬都值得。所以新郎新娘請聽真,水有源,樹有根,兒女不忘養育恩,今朝結婚成家業,尊老敬賢白發雙親,接下來是二拜高堂,父母雙親,一鞠躬,感謝養育之恩,再鞠躬,感謝撫養成人,三鞠躬,永遠孝敬老人!

好接下來是夫妻對拜,二位新人向左向右轉,在咱們這里有這么一個風俗,夫妻對拜的時候啊誰鞠躬鞠得越深說明誰愛對方愛得越深,一鞠躬,謝謝您選擇了我,再鞠躬,白頭偕老,三鞠躬,永結同心!

接下來拜咱們今天遠道而來的親愛的娘家客人,她們把這一位溫柔漂亮的小姐從小養到大,今天呢高高興興送到了你們家,在這里咱們首先要向他們道一聲謝謝,好二位新人向咱們今天親愛的娘家客人深深的三鞠躬,一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬!

還有這么一句話,打魚要靠網,劃船要靠槳,新郎新娘入洞房,怎能離開大紅娘。那么請二位新人的介紹人站起來讓大家認識一下,哪位,您好,我代表二位新人非常感謝您這位介紹人,剛才二位新人說了,如果沒有您牽線搭橋,她們今天也不能在這里喜結連理,那么在給您三鞠躬的同時,要由我代表二位新人獻上您三句話,好,下面向親愛的介紹人三鞠躬,一鞠躬,感謝您,是吧?二鞠躬,再謝您,三鞠躬,不理您,結完婚了用不著您了,開句玩笑,不要新人進洞房,媒婆拋出墻,過年過節拿個兩塊三塊錢的東西看看,咱們也不嫌少是吧?開句玩笑,請座,謝謝。

那么,接下來拜見請新郎新娘向來自祖國各地四面八方 地區大街小巷的:各位來賓、各位朋友、各位領導、各位同事、各位親朋、各位摯友、各位大爺大娘、大叔大嬸、大哥大嫂、大姐大姐夫們深深的三鞠躬!首先是我們這邊的朋友,一鞠躬,中間的朋友,再鞠躬,這邊的朋友,三鞠躬!朋友們,掌聲代表回敬??!好,謝謝。

接下來請證婚人證婚,并代表中華人民共和國 民政部向新郎新娘宣讀結婚證書!

好,親愛的來賓朋友們,接下來讓我們大家用最熱烈的掌聲有請今天咱們的老東家,也是咱們新郎的父親先生代表他們全家向我們在座的所有來賓致答謝詞,讓我們掌聲歡迎!

吃飯禮儀范文4

大家好!

喜紫燕翔黃道日,鴛鴦佳偶美景時,紅梅吐芳成連理,芝蘭永諧結伉儷。今天是公元 年 月 日,在這春風蕩漾、生機勃發、大吉大利的日子里,我們喜酒相逢,歡聚一起,共同慶賀 二位新人的結婚慶典。一會兒,婚禮的樂章將要娓娓響起,有情人的心靈將要在這里碰撞出人類最燦爛的火花,一對新人將要雙手相牽步入神圣的殿堂。

在這里首先請允許我代表二位新人以及他們的家人對各位來賓的光臨,表示衷心的感謝和熱烈的歡迎!接下來我宣布新婚慶典儀式現在開始!好,請我們的音響師奏響莊嚴的婚禮進行曲,讓我們大家以最熱烈的掌聲有請二位新人登場!

一、婚禮第一項: 新人登場 鳴炮奏樂

主持詞:紅杏枝頭春意鬧,玉欄橋上伊人來,身披著潔白的婚紗,頭上戴著美麗的鮮花,沐浴在幸福甜蜜之中的佳人在莊嚴的婚禮進行曲當中心貼著心、手牽著手,面帶著微笑向我們款步走來。朋友們,讓我們衷心的為他們祝福,為他們祈禱,為他們歡呼,為他們喝彩——鳴炮奏樂!

二、婚禮第二項: 拜天地

今天,我們的 先生和 小姐懷著兩顆彼此相愛的心,歷經數載終于走上了這莊嚴神圣的婚禮圣堂!

這正是,才子配佳人,織女配牛郎,花好月圓,地久天長!新郎新娘拜天地——

一拜天地之靈氣,三生石上有姻緣;——一鞠躬!

二拜日月之精華,萬物生長全靠她;——二鞠躬!

再拜春夏和秋冬,風調雨順五谷豐!——三鞠躬!

三、婚禮第三項: 拜高堂

主持詞:水有源,樹有根,兒女不忘養育恩,今朝結婚成家業,尊老敬賢白發雙親,接下來是二拜高堂,父母雙親,一鞠躬,感謝養育之恩,再鞠躬,感謝撫養成人,三鞠躬,永遠孝敬老人!

一拜父母養我身,——一鞠躬!

再拜爹娘教我心,——二鞠躬!

尊老愛幼當銘記,和睦黃土變成金!——三鞠躬!

四、婚禮第四項: 夫妻對拜

主持詞:接下來是夫妻對拜,二位新人向左向右轉,在咱們這里有這么一個風俗,夫妻對拜的時候啊誰鞠躬鞠得越深說明誰愛對方愛得越深:

一拜有福同享,有難同當;白頭偕老,風雨同舟——一鞠躬,謝謝您選擇了我;

二拜夫妻恩愛,相敬如賓;早生貴子,光耀門庭——再鞠躬,白頭偕老;

三拜勤儉持家,同工同酬;志同道合,尊老愛幼 ——三鞠躬,永結同心!

五、婚禮第五項: 慶典結束 喜宴開場

吃飯禮儀范文5

關鍵詞: 歸化 異化 中國夢 中國英語

1.引言

主席指出:“何為中國夢?實現中華民族的偉大復興,就是中華民族近代最偉大的中國夢。”實現中國夢不僅僅是實現民族復興之夢、強國之夢,更是實現人民幸福生活之夢。中國夢是每一位中華兒女的共同期盼,是與我們息息相關的國家夢、民族夢。隨著這個話題深入人心,悄然成風,其譯文的出現更是仁者見仁、智者見智,各種翻譯盛行于各大媒體及諸多報端,其中以“China Dream”備受青睞,出現使用的頻率較高。該譯法詮釋了主席發表講話的精神,體現了民族整體利益的夢想,并非個人主義出發點的追夢角度。然則,時間的推移和學者們的推敲,導致了對此譯法的質疑?!癈hina Dream”容易導致民族夢與國家夢對立,甚至會被某些西方人士誤解為所謂的“強國夢”。另有一種看法認為“China Dream”其實是指外國人想要在中國成就的發展夢或發財夢。因此,傾向于Chinese Dream取代China Dream的呼聲此起彼伏,其令人信服的論據莫過于美國夢(American Dream)。美國夢是一個被眾多美國人普遍信仰的信念,機會均等是美國夢的靈魂,聰明、勤奮、堅忍不拔是美國夢的必要條件。美國經濟大蕭條時期,歷史學家亞當斯提出了“美國夢”的概念,旨在表明每個人都可以通過個人的努力改變自己的未來。類化和泛化的現象衍生出“英國夢”、“歐洲夢”,等等,使用國別名的形容詞來修飾dream顯然是自然而然、無可厚非的。

因而,以此類推,中國夢的譯文為“Chinese Dream”也頗為合理。不僅如此,此譯法彰顯了文化翻譯觀下的歸化處理。Venuti(2001)就提出用歸化(domesticating translation)來翻譯文化因素。采用歸化法意味著把原文盡可能地傳遞給目的語讀者,歸化使源語的語言形式、習慣和文化傳統的處理以目的語為歸宿,在語言表達上較自由,旨在將異國文化中的“異域風情”轉化為本民族的版本,從而得到大眾的認可。

2.文化翻譯觀下的歸化和異化

楊仕章(2000:66―70)指出,文化翻譯觀的主要內容是:“翻譯不僅僅是雙語交流,它更是一種跨文化交流;翻譯的目的是突破語言障礙,實現并促進文化交流;翻譯的實質是跨文化信息傳遞,是譯者用譯語重現原作的文化活動;翻譯的主旨是文化移植、文化交融,但文化移植是一個過程;語言不是翻譯的操作形式,文化信息才是翻譯操作的對象。”文化學研究表明,不同文化之間的相同是相對的、偶然的,而差異是絕對的、必然的。文化又是開放的,具有潛在的相互吸收和包容的能力。文化交融的結果就是文化之間借鑒和吸收異質文化的精華,以豐富和完善自身的語言和文化,同時將自己的語言和文化介紹出去。

美國翻譯理論家Venuti(1995)提出了“異化法”和“歸化法”。前者主張譯文應以源語原文作者和源語文化為歸宿,后者則以目的語、目的語讀者和目的語文化為歸宿。異化派認為翻譯的初衷就是讓讀者了解異國語言和文化,譯文真實地再現原語才能提高讀者接受異國文化的能力,最終促變和豐富本國的語言和文化。而歸化派則認為文化鴻溝過寬,讀者的智力和想象力受限制,為了避免文化沖突,語言的交流首先是把源語文化的意義傳遞給目的語文化讀者。但綜合而論,無論是從理論的建構,還是實踐的操作,都應走向“中庸”,這不僅保存了原語文化的“異國情調”,再現了原文的文化信息,還可吸收外來語,豐富譯語語言文化。

3.個案分析China/Chinese定語模式

英語中經常見到把名詞用作形容詞,放在其他名詞之前(即放在“定語”位置)。事實上,用名詞修飾名詞有日益發展的趨勢。在翻譯過程中,常常會碰到有關China/Chinese方面的詞匯選擇,選詞時,我們需要多加斟酌,不僅要考慮它們的習慣搭配,還要關注它們同為定語修飾相同名詞所帶來的天壤之別。譬如:

the Chinese Ambassador中國派駐其他國家的大使the China Ambassador派駐中國的其他國家的大使

a Chinese edition中文版本a China edition專供中國銷售的版本

China English中國英語Chinese English中式特色英語

鑒于China和Chinese詞性本質上的差別,在構詞搭配上,一些約定俗成的說法根植于英語文化中,不容置疑。身為定語修飾名詞的China,往往表示“中國產的,中國特色的”,是褒義顯性詞,如Chinarose(月季),China silk(中國絲綢),China tea(中國茶),Chinatown(唐人街),等等。Chinese除了客觀泛指“中國(人)的,中國特點的,漢語的,中國文化的”之外,還表略帶感彩的“中式的”。Chinese restaurant syndrome指“中國餐館綜合征”,暗指中國飯菜質量差;Chinese whisper意思是“中國式耳語”,指在傳播過程中逐漸走樣的消息;Chinese style road crossing指的是“中國式過馬路”。基于翻譯的歸化處理,以上表達皆不可以互換。

文化翻譯觀下的異化處理使得“中國英語”(China English)呈現出蓬勃發展的趨勢。我們把一些在英語中沒有對映體的說法,kungfu(功夫)、xiucai(秀才)、chipao(旗袍)、yin(陰)、yang(陽)、Dan(旦),等等,依賴“中國英語”注入英語語料庫中。“中國英語”(China English)這一概念首先是由葛傳誠壬于1980年提出來的?!爸袊⒄Z”是中國人在跨文化交際中使用的專門用來表達中國特有事物,或者說是專門用來表達中國特有文化內涵意義的干擾性英語變體。汪榕培(1991)第一次肯定了“中國英語”的客觀存在,并將之定義為在中國本土上使用的,以標準英語為核心,具有中國特點的英語,為“中國英語”的研究奠定了理論基礎。自此以后,一些學者在實證分析的基礎上,對“中國英語”和“中式英語”進行了區分,并對前者作出了積極評價?!爸惺接⒄Z”主要特征為硬套漢語規則和習慣,產生了英語和母語在某些方面的融合。其可以歸類為:(1)在詞匯和語法方面可以理解,但是未完全歸化,目的語受眾覺得不自然;(2)在詞匯和語法方面有問題,但是不妨礙目的語受眾的理解;(3)在詞匯和語法方面有問題,但是可以被忽視,交際可以進行。

4.結語

語言是文化的載體,一個民族的語言所反映的是該民族絢麗多彩的文化形態和豐富多樣的文化現象。社會語言學認為,一種語言一旦落根于它國土壤,必然會與他國文化相嫁接并產生一些帶有它國文化烙印的表達方式,其現象的出現首先源于文化空缺的客觀存在,并以在詞匯層面上的表現最為明顯。詞匯相關文獻研究表明,詞匯問題是不斷干擾交流的因素,交流的中斷往往是因為言語者無法選用合適的詞語。由于不同民族文化之間有著明顯的非對應性,即文化差異性及文化意識,因此在翻譯過程中,譯者需要斟酌東西文化差異,鎖定翻譯的歸化與異化特點。同時,譯者要以信達雅為參數,兼顧語言正遷移和負遷移的現象,審視和提升中國英語的空間,進一步明確China和Chinese的本固特征,然后秉承嚴復的“一名之立,旬月躑躅”,嚴謹推敲,規范使用國別修飾語,從容跨越文化溝壑。

參考文獻:

[1]白靖宇.文化與翻譯[M].北京:中國社會,2000.

[2]葛傳.漫談由漢譯英問題[J].翻譯通訊,1980(2).

[3]黃東琳.文化滲透與語言異化要求的變化[J].深圳大學,2001(1).

[4]馬文麗.解析中國媒體中的“中國英語”[J].武漢大學學報(人文科學版),2009(7).

[5]汪榕培.中國英語是客觀存在[J].外國語學院學報,1991(1):1-8.

[6]徐B,霍躍紅.典籍英譯:文化翻譯觀下的異化策略與中國英語[J].外語與外語教學,2008(7).

[7]晏小花,劉祥清.漢英翻譯的文化空缺及其翻譯對策[J].中國科技翻譯,2002(2).

[8]楊仕章.文化翻譯觀:翻譯諸悖論的統一[J].外語學刊,2000(4):66-70.

吃飯禮儀范文6

作者:平谷(炳國)

為了深入貫徹全總關于開展“創建學習型組織,爭做知識型職工”活動的號召,根據飯店雙文明建設的需要,結合以往班組達標創優工作的經歷,以推動經濟技術創新活動在班組層面上的整合與優化為抓手,經工會委員會研究,決定在今年在全飯店開展“創星級班組競賽”,具體要求及有關事項如下:

一 參賽對象、責任人及職責

飯店所有五個班組均為參賽對象,各班組的正、副班組長為競賽的項目責任人,負責競賽事務的組織與推動。

二 星級標準(條件)和內容

1安全(雙群)星——

A確保“三無”目標在本班組內實現;

B積極參加公司和飯店組織的各項安全競賽活動,并獲得較好成果;

C安全計策有質地,隱患整治有效果;

D三“于”題詞記得牢,“三不傷害”意識高,安全賽主題掌握好。

2質量(規范)星——

A與自身的去年同期、同等水平比,質量更好,操作更規范;

B與公司系統內同行比,略勝一籌;

C用貫標標準、工作標準、操作規程衡量,基本達標、總體達標甚至是全面達標。

3業績(創新)星——

A圓滿完成上級下達的各項經濟指標、工作任務,效率高,效益好;

B與自身的去年同期任務、指標完成情況相比,有明顯進步、提高或再次刷新某一紀錄;

C在創造業績的過程中思路新,辦法多,措施實。

4技能(學習)星

A全面完成上級下達的各類培訓計劃;

B技能比賽(比武)、知識競賽等獲得好名次;

C學習、鉆研的氣氛濃厚,班組內持證人比例相對較高,或所持證書的級別較高。

5文明(素質)星

A踴躍參加各項文明創建和建家活動,面廣、成果多;

B班組所在場所整齊、潔凈、美觀,內、外環境衛生的日常水準較高;

C班組學習持之以恒有成果,推動生產、工作有效果。

三 申報條件和考核評定程序

1建有較為實用、規范、而且能反映有關動態性信息的班組(競賽)臺帳;

2由項目責任人每月或定期申報一次,填寫申報表,附上有關材料和表式,并整理好臺帳接受例行的檢查考核;

3各星分別條線進行考核,其中,安全、技能兩項由人事、安全干部進行考核,質量、業績兩項由所在部門負責人進行考核,文明一項由精神文明建設領導小組進行考核;

4在各“星”項目的評比條件中,凡全面達到的,應當認定該班組獲得某星;凡多數達到、缺少一項的,根據具體情況,可以認定其星級,也可以不認定;凡多數未達到的,不予認定星級。

四 優勝班組評選和名額規劃

1評選小組由工會、辦公室的有關同志組成;

2凡被認定有三個“星”項及以上的班組為優勝(星級)班組,被認定有兩個“星”項的班組為創星班組;以獲得最多數量“星”的班組為競賽冠軍集體;

3所有參賽班組到終評階段,都必須至少具備一個“星”項,要有半數以上的班組達到二星級,鼓勵各參賽單位勇于向四星級及以上的目標攀登;

五 附則

本項競賽即日啟動,到2005年11月中旬評選完畢。

相關精選

亚洲精品一二三区-久久