前言:中文期刊網精心挑選了國際新聞范文供你參考和學習,希望我們的參考范文能激發你的文章創作靈感,歡迎閱讀。
國際新聞范文1
西班牙國家圖書館近日宣布,在館藏中發現了一頁珍貴的貝利尼手寫總譜殘稿。這一頁殘稿上包括了了個小節,是歌劇《海盜》中的一首二重唱片段。歌劇《海盜》182了年10月2了日在米蘭斯卡拉歌劇院首演。在這份貝利尼手稿的底部右邊的空白位置,作者寫道:“手稿屬于溫琴佐?貝利尼和他的兄弟馬里奧和卡梅隆?!蔽靼嘌绹覉D書館在一份聲明中表示,這段手寫文字證明了該手稿屬于19世紀著名作曲家貝利尼的“遺物”。但這份最新發現的遺稿并不屬于歌劇終稿中的任何一部分。圖書館表示:“從音樂學角度來說,這份原稿的發現具有非常重要的意義。”
普拉西多?多明戈返回洛杉磯,表示已從肺栓塞中痊愈
9月16日下午。普拉西多?多明戈現身洛杉磯歌劇院在多蘿西?錢德勒廳舉辦的新聞會。已經在洛杉磯歌劇院新演出季揭幕演出《卡門》中執棒的多明戈,為在場的嘉賓講述了今年夏天早些時候在西班牙經歷健康危機的過程。了月的那次肺栓塞也使得多明戈被迫取消了原定在馬德里舉行的歌劇《郵差》演出。雖然經歷了這些,但多明戈仍表示:“我非常幸運?!蹦壳?,多明戈的日程已經排滿,除了執棒《卡門》演出,還將參加日本皇家世界文化獎的頒獎典禮,該獎項是全世界最高的文化榮譽之一。下一演出季,多明戈將現身洛杉磯歌劇院《泰伊斯》新制作。
溫哥華歌劇院花費兩年時間扭虧為盈
溫哥華歌劇院近日宣布,劇院用了兩年的時間,已經拉平了超過83.1萬美元的赤字,并且在2012―13演出季已經實現了16.9萬美元的盈余。該消息是在歌劇院9月份的年度股東大會上宣布的。溫哥華歌劇院行政總監詹姆士?懷特表示:“我們在這兩年內創造了一項非常好的成績。兩年前的2010―11演出季,我們非常艱難,流失了很多觀眾。當時世界經濟仍不景氣,溫哥華當年還舉辦了冬奧會。圣誕節之前我們只制作了一部歌劇。冬奧會之后也只有三部。我們制作了《尼克松在中國》這部當代作品,但觀眾并不感興趣。好在我們只用了兩年便扭虧為盈?!?/p>
斯蒂芬?金《閃靈》改編歌劇將在明尼蘇達歌劇院首演
險惡的遠望酒店、陷入困境的托蘭斯家庭以及令人毛骨悚然的鬼魂姐妹,這些斯蒂芬?金筆下著名的情節和角色,將在圣保羅明尼蘇達歌劇院登上歌劇舞臺。這部19了了年的小說成為當時最暢銷的作品之一,由同名小說改編的歌劇則將于2016年5月與觀眾見面。歌劇由普利策獎得主保羅?莫拉維克作曲,馬克?坎貝爾作詞,由艾瑞克?西蒙森執導。而改編《閃靈》最初的提議是由歌劇院藝術總監戴拉?約翰遜于4年前提出的。隨著全世界的歌劇院尋找新題材制作歌劇以期望吸引更多的新晉觀眾,委約作曲家和劇作家改編暢銷小說,變成為明尼蘇達歌劇院最成功的案例之一。
泰隆?帕特森將于2013―14演出季離開萊拉歌劇院
在渥太華萊拉歌劇院任職16年之后,歌劇院藝術總監泰隆?帕特森將于本演出季之后離開。該消息是9月初由劇院行政總監約翰?彼得?杰弗瑞宣布的。杰弗瑞在公告中表示:“我們對泰隆?帕特森先生對歌劇院藝術發展所做出的貢獻表示深深的感謝。帕特森先生在任職期間,提高了萊拉歌劇院的藝術水準,也使得歌劇院在國內外擁有了一定的知名度。”杰弗瑞還表示,尋找新藝術總監的項目將在近期啟動。但如果短期內找不到合適的人選,則可能聘請一位臨時藝術總監。而帕特森也不會與歌劇院完全脫離關系,2014年他還將執棒歌劇院《托斯卡》的新制作。
《完美的美國人》即將澳大利亞首演
由作曲家菲利普?格拉斯作曲的,講述瓦爾特?迪斯尼人生的歌劇《完美的美國人》將于2014年9月在昆士蘭歌劇院,作為布里斯班藝術節重要項目,作澳大利亞首演。歌劇之前已經在倫敦和馬德里預演。布里斯班藝術節總監諾埃爾?斯湯頓強調:“我希望觀眾能抓住這次難得的機會,來欣賞菲利普?格拉斯這部最新歌劇,同時體驗真正不尋常的作品?!蓖瑫r,昆士蘭歌劇院2014演出季也已公布,演出季包括威爾第《弄臣》(由林笛?休謨執導,故事背景將設置在現代意大利),以及由克萊格?易洛特執導的全新制作的《波希米亞人》。
帕瓦羅蒂首張唱片復刻錄音登上唱片排行榜榜首
在盧奇亞諾?帕瓦羅蒂去世6年之后,收錄了男高音首張唱片的復刻版的合集唱片登上了古典藝術家唱片排行榜榜首。這張“遺作”唱片復刻的是這位男高音歌唱家50年前錄制的歌劇詠嘆調“冰涼的小手”,但當時唱片未正式發行,屬于帕瓦羅蒂的個人珍藏,在男高音去世之后由他的遺孀妮可萊塔?曼托瓦尼發掘出來。復刻錄音最終收錄在名為“帕瓦羅蒂”的唱片合集中,共收錄了50首帕瓦羅蒂演唱的最佳曲目,包括“今夜無人入眠”等著名詠嘆調在內。
女高音黛博拉?沃伊特退出華盛頓歌劇院
《特里斯坦與伊索爾德》
國際新聞范文2
關鍵詞:新華社國際新聞達沃斯
2014年1月,以“變革與重塑——解碼達沃斯”為主題的集成報道,堪稱新華社國際新聞報道業務的一次“變革與重塑”,不僅開新華社國際集成報道先河,也為日后國際集成報道常態化摸索出一條新路。
集成服務作為新華社社長李從軍倡導的一種全新報道理念,是新華社在新媒體時代因應時新、主動求變的重大部署。通過這次“解碼達沃斯”報道實踐,參與人員的一個共識是,集成報道的關鍵在“集”,正所謂不“集”不“成”。具體而言,這種“集”體現在以下四個方面。
一、內容之“集”:中國風兼備國際范
如何打造大型國際集成報道,在創意之初,新華社國際部項目組管理團隊便提出,集成報道的效果歸根結底還是要靠新聞專業主義和扎實、深邃的思想內容。達沃斯年會是最重要的世界經濟論壇之一,新聞性和思想性俱佳,是集成報道發揮威力的理想舞臺。在內容設計與操作上,必須突出以下幾點:
1.內容設計具有跨文化特質,兼具中國風和國際范。項目組認為,這次集成報道不僅要服務國內受眾把握世界政經大勢和動向,更要拿出讓外國受眾看得懂、愿意看的產品,因而要兼顧國內外受眾的閱讀體驗。
依照這一思路,“解碼達沃斯”集成產品多處體現中西方文化元素的精妙結合。例如,在“中國話題”板塊,主頁面采用青花瓷設計,濃郁中國風撲而而來,而背景水印是達沃斯小鎮風光,中西合璧。而產品中的大量稿件,以現場動態為切入口,用中國視角和國際視野深刻反映了中國與當今世界的深刻聯系。
2.板塊設計注重專業性、服務性和互動性,兼具廣度與深度?!敖獯a達沃斯”集成報道確立了六大板塊,分別是前沿新聞、智者交鋒、中國話題、達人語錄、達趣觸角和雪鎮通關?!扒把匦侣劇笔切羞M式報道,實時更新?!爸钦呓讳h”“中國話題”“達人語錄”圍繞核心與涉華議題,將每日精選內容以新穎形式呈現。“達趣觸角”提供地圖、天氣、日程等實用信息?!把╂偼P”則是一個寓教于樂的互動游戲。
在實際操作中,鑒于北京與達沃斯有7小時時差,項目組綜合考慮國內外受眾不同的閱讀高峰,打破編輯部傳統工作時段,必要時中英文錯時發稿,確保優質內容獲得最大傳播效果。
3.首次推出完整且相對獨立的英文版集成報道,直面海外受眾?!敖獯a達沃斯”推出了新華社第一個真正意義的英文版集成產品,其總體架構與中文版一致,但在內容制作和包裝上全部按照對外傳播規律和海外受眾習慣進行調整。面對海量中文素材,編輯部沒有簡單機械翻譯,而是進行再加工和二次創作,并請外國專家核校潤色,確保事實準確、要點突出、語言地道、可讀性強。
此外,編輯部還單獨制定了英文報道方案,有針對性地策劃了一系列評論、分析等深度稿件,并且實現了獨立于中文報道的自主簽發。
達沃斯論壇短短四天間,新華社向集成產品簽發多媒體中英文稿件超過120條,幾乎涵蓋所有新聞體裁,向全球受眾及時、準確、全面地傳遞了年會情況。
二、形式之“集”:跨媒態+跨平臺
有了扎實、充分的內容,還需要找到與之匹配的形式。集成報道的另一要義是呈現形式的集合。而這種呈現,不是新聞內容在不同媒介的簡單堆砌,而是依據媒體特點和受眾習慣,進行通盤考量,分門設計,力求直達內心。
1.強調跨媒態呈現。集成報道是文字、圖片、視頻、動漫、游戲等多媒體形態的有機融合?!敖獯a達沃斯”首先以一段精彩、震撼的片頭視頻拉開序幕,最后定格畫面與集成報道首頁一致,呼應其后的多媒體報道。
多種新技術的應用,讓本次集成報道更“炫”、更“靈動”。動效雙導航技術和瀑布流式閱讀手段、3D模擬互動技術制作的詞云圖,以及人物矩陣中的“浮萍式”頭像,都使這次報道明顯區別于一般互聯網專題報道,給受眾帶來便捷、新鮮、多元化的閱讀體驗。
集成產品也為UGC(用戶自制內容)和互動游戲預留空間。首頁右側設計了評論、二維碼、微博分享等插件?!把╂偼P”被設計成知識問答游戲。而“達趣觸角”運用動漫、時間軸、數字地圖等多種手法提供資訊服務。
2.實現跨平臺瀏覽。項目組提出,為獲得最佳傳播效果,集成報道須與新媒體、新技術緊密結合,占領新興終端平臺,綜合考慮各平臺兼容性,將“跨平臺瀏覽”列為主要攻關目標。
本次集成產品不僅可在電腦上瀏覽,也可以在iPad等平板電腦上順暢使用。而諸如動態3D云圖等特色設計,在平板電腦上的效果甚至更好。這也使新華社集成報道首次由電腦終端邁向移動終端,打通了面向受眾的“最后一公里”。
這種電子雜志式的閱讀體驗得到專業人士認可。美國南加州大學影像學教授農尼·德拉佩尼亞在體驗產品后說,新華社這款產品超越單純閱讀感官,“板塊間的圖像切換和內容的縱深變化使閱讀不再乏味,最后還附有酒店和交通信息,又增添了實用性”。
三、流程之“集”:用機制實現“可復制性”
集成報道徹底改變了過去“記者一編輯一發稿人”的線性流程,而變為立體交叉、即時互動的多維流程。
1.實施編輯部再造,項目制管理。集成報道將多媒體新聞采編、技術架構與支撐、營銷推廣融為一體。這就要求編輯部不僅是傳統意義的內容生產者,而應成為多媒體產品的研發者和市場動態的觀察者。
本次集成報道中,國際部成立由部領導領銜的項目團隊,下設新聞信息、集成互動和營銷推廣三個小組。三個項目組通過微信群、不定期碰頭會等方式保持溝通,帶動國際部17個業務處室中的11個直接參與集成報道。參加人員超過200人,使這次報道成為一場集成報道理念和實踐的大練兵。
2.完成跨部門協作,國內外聯動。集成產品的生產流程復雜,僅靠單一編輯部難以實現。本次報道得益于新華社國際部、歐洲總分社及下轄分社、新媒體中心、技術局、計財局和攝影部等多部門通力合作。新華社也由此首次實現國際、國內聯動的集成報道。
整個過程中,備部門各司其職,保持良性互動。國際部負責整合報道資源,確立選題和思路,協調各編輯處室和海外分社;前方分社負責信息采集和集成產品現場展示;新媒體中心負責整合集成產品加工各環節和相關技術資源;技術局根據報道需要,開通發稿線路,設計發稿模板。一套行之有效的跨部門協作機制基本形成。
3.簽發流程首次實現一體化、模塊化。本次集成報道中,新華社首次實現文字、圖片和視頻的一次性、一體化簽發,改變了以往集成報道文圖和視頻需在兩個平臺分別簽發的低效局面。
憑借新簽發系統,本次報道實現標準化采集、模板化發稿和標準化呈現。產品上線后,所有動態報道均可由國際部編輯直接簽發,按照一定規格將文、圖、視頻導入后,內容便會在相應頁面位置自動呈現,無需再進行手動調整。簽發流程很好地實現可復制性,為日后集成報道常態化奠定基礎。
4.傳統報道與集成報道互聯互通。這次集成報道的六個板塊,可分別“翻譯”為傳統報道的對應模式,即動態新聞、深度評論、涉華話題、要人引語、服務信息、讀者互動。今后的國際集成報道可以此為模板,稍作調整即可快速上線。同時,這次報道中通稿、專特稿、集成報道相互補充、借鑒的情況時常出現,傳統與集成報道之間架構了內容共享、互相啟發的橋梁。
“流程再造”可以說是本次集成報道的重要遺產。正如新華社社長李從軍在評價本次報道時所指出,這次傳統編輯部門與新媒體中心有機銜接通力合作,有利于新華社在機制體制不做大調整的情況下,順暢推進集成服務。
四、推廣之“集”:多管齊下成聲勢
集成服務不僅是傳播方式和技術手段的集成創新,也必須是營銷推廣模式的集成創新。在這次報道中,營銷推廣組直接參與內容建設和技術研發,不斷提出新需求,實際上扮演產品經理的角色,著眼于分發渠道、營銷客戶和模式的可持續性。
1.構建三層級推廣平臺。項目組構建了一個由達沃斯論壇會場展示、自有新媒體平臺、聯盟推廣媒體平臺組成的三層級、集成式推廣平臺,進而依托整個平臺資源探索盈利模式。
具體而言,達沃斯論壇會場展示包括主會場一小時展示、論壇官網鏈接和現場大屏信息滾動和利用移動終端向參會高端人士演示;新華社自有平臺以新華通網站為核心,包括“新華國際”客戶端、微博、微信和微刊;聯盟推廣平臺則以北京電視臺和北京網絡電視臺網動節目為核心,涵蓋10家平面媒體、3家電視媒體、2家門戶網站,覆蓋用戶數過億。
2.首次實現新華社集成產品邁向海外的目標。借助達沃斯論壇現場展示等渠道,本次集成產品得以向海外受眾、媒體同行展示,提升了產品知名度。名為杰克·里夫的外國網友在“臉譜”上留言:“看上去新華社正嘗試一些超越同行的東西,至少在達沃斯。”世界經濟論壇中國區媒體主管的評價是,“解碼達沃斯”集成報道“很炫、具有互動性和聚合性”。
國際新聞范文3
同類被簡化國名的標題很多。再如“巴”字,我只查閱了近些日子的京華時報,其中有“巴真人秀節目參賽者溺亡”(9月1日A26版)、“巴軍摧毀自殺襲擊訓練營”(8月30日A17版)、“巴警局遭襲40余人死傷”(8月31日A26版)、“巴前外長家中遇害”(8月10日A25版)、“巴檢查站遭炸致使22人死亡”(8月29日20版)、“巴人彈翻墻襲擊警察辦公樓”(6月8日A25版)等等。而世界上“巴”字打頭的國家就有巴勒斯坦、巴基斯坦、巴哈馬、巴巴多斯、巴林、巴西、巴布亞新幾內亞、巴拉圭、巴拿馬等等,叫人如何判斷?
還有“伊”字,因為當前伊拉克、伊朗都是新聞多發國家,在新聞標題上簡稱“伊”很容易搞錯,標題不能為了節省字而簡化。例如當我看到“伊基地分子稱曾在敘受訓”(京華時報9月1日A25版)時,如果不看內容,就難以確定新聞所說的是伊拉克還是伊朗。新聞到了讀者必須看內容才能搞清楚事實發生地點,這條新聞標題的作用等于零。
還有“厄”字,當“厄總統尋求關閉‘間諜’電視臺”這個新聞標題映入眼簾的時候,我會想到兩個國家:厄立特里亞、厄瓜多爾;當看到“哥美軍事協議震動南美”這個標題的時候,我會想到哥斯達黎加、哥倫比亞。凡是可能讓讀者產生兩難或多難選擇的情形,是新聞標題絕對要避免的事情。然而,現在一些報紙的國際新聞版,充斥這類讓人摸不著頭腦的新聞標題。
也有做得好的報紙,例如羊城晚報要聞版國際新聞部分,除了重大新聞的標題基本全稱外國國名外,其他較小的新聞標題上面,均有一行寫上該新聞發生地國家的全名,這就方便了讀者閱讀,不會產生判斷的兩難或多難問題。
國際新聞范文4
1 注重民生,以平民化的視角制作國際新聞
長期以來,地方電視媒體由于不具備境外報道的條件,因此重大國際新聞報道的消息源基本都來自新華通訊社、中央電視臺、中國國際廣播電臺等中央媒體,但他們提供的國際新聞與全國眾多地方電視媒體的國際新聞需求量之間一直存在著供不應求的矛盾,供需之間的極度不平衡導致“專稿”不“專”,“特稿”不“特”成為常態,地方電視媒體與央視之間、各地方電視媒體之間,國際新聞報道千臺一面的現象不一而足。對此,筆者認為與其在重大國際新聞的報道中去追隨央視“炒剩飯”,不如另辟蹊徑將視角鎖定在普通老百姓的需求上,關注民生,突出知識性與趣味性,以平民化的視角在國際新聞的社會與民生方面多下功夫。目前河南電視臺新聞中心與中國國際廣播電臺和新華社都有合作,完全有能力針對性地對國際新聞資源進行重新整合,結合本土受眾特點,通過對國外民眾生活、科技、體育、趣聞的報道,以平民化的表達方式在節目中真正開辟一個讓中原人民認知國外民眾生活的窗口。以國際新聞的知識性、豐富性和趣味性,拉近欄目與觀眾的距離,從而實現與其他媒體國際新聞報道差異化競爭的目的。這種民眾喜聞樂見的國際新聞區塊的打造,不僅可以有效規避節目同質化的問題,更可以成為我們鎖定受眾,提升收視率和影響力的致勝利器。以《直看世界》節目為例,在今年春天全國大范圍遭遇嚴重霧霾的情況下,《直看世界》在2014年2月27號播發了英美等發達國家治理霧霾的經驗和成效,以“接地氣”的方式關注普通百姓關心的問題,不僅讓觀眾通過節目直觀認知了外面的世界,也對中國治理霧霾有相當的借鑒意義。這期節目播發之后,恰到好處的視角與解讀、精良的編排制作獲得了廣泛好評,并被專家評為河南電視臺“金象獎”第一季度優秀節目獎。
2 注重策劃,實現特別節目播出效應的最大化
作為一檔以國際新聞報道為主的日播新聞欄目,僅靠常規節目的播出勢必會使觀眾處于一種信息飽和的狀態,產生收視疲勞和逆反心理,從而游離于核心觀眾圈。這就要求我們針對重大新聞事件、重要活動、紀念日、節日、慶典不斷地策劃特別節目,以更加新穎的內容與形式,刺激觀眾新的收視欲望。比如我們近年來針對奧運會、足球世界杯、亞運會等大型體育賽事和重大活動推出的特別節目都在一定程度上起到了制造社會熱點、提升欄目影響力的效果。尤其是在今天夏天的2014巴西世界杯期間,《直看世界》推出《直通世界杯》版塊,用新聞的眼光看足球,特別策劃了《小編說球》、《賽事前瞻》等,以區別于專業體育節目的方式關注世界杯,強化新聞的人文氣息和趣味性,取得了非常好的傳播效果。下一步,我認為我們還要進一步強化對這些特別節目的策劃工作和推廣工作,一方面預先制定中長期的策劃主題,采取提前宣傳片,提前預熱、制造懸念的策略,使特別節目成為受眾關心的媒體事件;另一方面打開眼界,以獨特的視角,采取區別于常態節目的包裝手段,將節目做成精品。我想這種做法會是欄目面向觀眾,制造熱點,營銷自身的一種有益嘗試。
3 注重互動,構建欄目與觀眾的互動平臺
近年來,隨著移動互聯4G時代的到來,以微博、微信等為代表的新媒體異軍突起。與電視媒體相比,新媒體在即時性和互動性方面顯現出巨大的傳播優勢。在新技術新媒體浪潮下,根據自身情況結合新媒體傳播手段構建互動平臺將有助于我們在國際新聞節目中改變新聞的傳播模式,延伸時空界限,最大程度的滿足受眾需求。具體來說,一方面可以在節目中進一步強化欄目板塊設計中的交流時間和空間,比如互動選題的設置、飛播字幕的引導等等,營造具有交流感的欄目氛圍,再增強演播室主持人與場外連線記者之間的互動等;另一方面可以通過新媒體的手段在線下進行熱點話題的征集、新聞線索的交流、新聞話題的評論等等,增強觀眾的參與感和代入感,使節目有效形成話題效應,讓觀眾津津樂道并進行新媒體的多次傳播?,F在[dylW.NEt專業提供寫作畢業論文的服務,歡迎光臨wwW. DYlw.NEt]河南電視臺的很多欄目都有自己官方的微博和微信,《直看世界》也不例外。除了每日更新微博,還會將每天節目中最有價值和最具看點的新聞通過微博重點推介給觀眾。另外,在微博好友圈中與新聞中心其他欄目互相關聯,通過新聞頻道各品牌欄目以及新聞頻道飛播字幕宣傳推廣自己的節目,擴大節目的知名度和影響力。通過這些線上、線下雙向互動性的加強,將會有利于我們在短期內塑造節目品牌形象,增強傳播效果,實現欄目社會效益與經濟效益的共同增長。
一個專業化的國際新聞欄目應該以自己對新聞點的準確把握、特有的解讀視角、精致的板塊設置,贏得觀眾的認同。尤其是在新聞資源同質化嚴重的情況下,我們更需要利用現有的新聞資源,以固定價值取向為核心,有針對性地選取新聞素材,創新編排方式,加強觀眾互動,打造自己的欄目風格。只有通過這種不斷地突破創新,我們才能在“千臺一面”的國際新聞欄目中彰顯出我們的特色與價值。
參考文獻
國際新聞范文5
有鑒于此,如何讓中國“突出重圍”,在國際舞臺上深入、持續、有效地傳播我們的聲音,是實現中國未來發展、崛起和壯大的重要策略。我國媒體的國際新聞報道是打破西方話語霸權,重構國際話語體系的重要一環,只有充分認識到國際新聞報道在當前對外傳播中的角色和意義,才能適應時代的發展和國家的需要,發揮其應有的作用。
西方話語霸權與國際新聞報道的特征
發達國家在經濟上的強勢是形成其話語霸權的基礎,經過幾百年的發展,媒體業在發達國家已經非常成熟,有著全世界最頂尖的通訊社、報紙、電視臺等。同時,它們利用經濟和技術上的優勢搶占傳播資源。據統計,占世界總人口20%的發達國家占有90%的無線電頻率,這樣直接造成西方國家對發展中國家的新聞霸權,任何事件的解釋都在強勢一端。
英語作為國際語言的強勢地位進一步強化了西方的話語霸權,因為語言不僅僅是一種傳播工具,同時是文化載體。聯合國教科文組織的專家約瑟夫?波特曾說,“讓一種語言占據主導地位,那就意味著我們關于世界的思考以及我們的世界觀統統受到限制?!?/p>
西方一直把傳播民主、自由、人權理念作為自己的神圣使命,但是面對中國的崛起,它們卻極力封鎖中國的聲音,對中國進行形象歪曲,與自己一貫標榜的理念背道而馳。在這個過程中,西方發達國家特別注重利用媒體的國際新聞報道實現自己的政治、經濟、文化等方面的利益訴求,而且形成了西方特有的“國際新聞報道模式”??傮w來看,主要呈現出如下兩個特點。
首先,西方媒體的國際新聞報道表現出與外交政策和國家利益的高度一致性,甚至可以說是亦步亦趨。許多學者對美國媒體國際新聞報道的研究表明,美國新聞對其他國家的報道經常與國家的外交政策保持一致,對他國政治、經濟和社會情況的描述是從美國的全球利益以及美國政府的立場出發的。尤其在報道第三世界國家時,美國主流媒體通過對內容和報道角度的挑選,鞏固了大眾對這些國家的刻板成見。這些僵化的印象為美國對這些國家的外交政策提供了依據,也強化了公眾對這些政策的支持。
其次,西方國際新聞報道的本質是強烈的意識形態屬性。雖然現在西方國家與我國不斷擴大經濟、政治和文化往來,甚至偶爾也給中國唱唱“贊歌”,但本質上西方從來沒有放棄過瓦解、消亡我社會主義中國的野心和決心,它們的一切所作所為都是服務于意識形態的屬性,或對立、或妥協、或贊同的種種態度,不過是不同階段針對不同問題的表面現象而已。如2008年3?14嚴重暴力犯罪事件之后,西方發達國家迅速利用媒體構建起一個事件的假象并在全球范圍內廣泛傳播,對中國的形象造成了嚴重破壞。
由此可見,通過國際新聞報道維護話語霸權地位、擴展話語霸權影響,是西方發達國家使用的一種重要手段。
當前我國國際新聞報道的現狀
近年來,我國的對外傳播發展迅速,取得了很大成績,已經形成了以報紙、廣播、電視和互聯網為主的國際新聞報道格局,其中又以中國國際廣播電臺、人民日報海外版、中國日報英文版、中央電視臺第4和第9頻道以及西法頻道、新華社外文發稿等為主。尤其在我國改革開放進程加速、經濟實力迅速攀升、大國地位日益鞏固的背景下,我國的國際新聞報道越來越具有了一個良好的輿論環境。
從北京奧運會到上海世博會,雖然間隔只有短短不到兩年時間,但是,我們面臨的國際輿論環境卻是大大的不同。其中最突出的事實是:今年上海世博會開幕前夕,我們沒有遭遇到北京奧運會前夕那樣的西方媒體集體發難的輿論攻勢和新聞群毆。這就說明,中國作為大國、強國的地位已得到世界普遍認可,尤其是在國際金融危機尚未完全化解的形勢下,中國的地位和作用更加得到國際社會的重視和期待。西方媒體憑借重大國際舞臺而發動大規模輿論攻勢,以此侮辱、欺凌和激怒中國的時代,從此一去不復返了。
在這種形勢下,我們的媒體一方面要繼續鞏固和擴大取得的成就,另一方面要不斷分析國際新聞報道中存在的問題,以更好地發揮在對外傳播中的作用和影響。
但是,當前我國國際新聞報道中存在的一些問題也不容忽視。
首先,國內媒體的國際新聞報道方式有時和世界“脫軌”。我國歷來重視國際新聞報道在對外傳播中的作用,并曾多次進行報道策略和方式上的調整,但是目前的現狀仍然不能使人滿意,以至在對外傳播中經常出現“自說自話”的現象。我們必須要針對不同國家的受眾特點和文化習俗進行國際新聞報道,否則將事倍功半。通過國際新聞報道探討全球普遍意義的傳播規律,從而起到引領世界輿論的作用,已經成為我國媒體人肩上的重擔。
其次,我國媒體國際新聞報道的受眾結構不平衡。主要表現在:一是報紙的國外讀者群體較小,影響力非常有限,二是雖然廣播、電視的被關注度高于平面媒體,但是歐洲、美洲、澳洲的受眾群體較小,而這三個領域恰恰是最需要我們的國際新聞報道發出聲音的地方。如國際廣播電臺每年收到國外聽眾來信多達200多萬封,但其中80%的來信來自周邊國家,主要集中在斯里蘭卡、孟加拉、尼泊爾等國。
第三,我國與英美等國家在傳播技術上的差距,限制了國際新聞報道的效果。從發射能力上看,美國和英國在上世紀80年代至2000年之間,信號發射功率均翻了一番。而我國的發射功率在這期間增強不到50%。從傳播手段上看,發達國家一般在其他國家或地區安裝信號落地臺來接受衛星信號,再用調頻方式廣播,以達到高質量廣播的目的。比如美國在東南亞10個國家安裝了多達196個落地臺,在南亞、中亞和西亞安裝了192個落地臺,而我國僅在肯尼亞和蒙古兩個國家裝有信號落地臺,還有在阿爾巴尼亞的一個發射基地。
第四,國內媒體尚未形成長效的國際新聞報道機制和“互動”模式。國際新聞報道要承擔起部分對外傳播的任務,這是一個長期的過程,國內媒體不能僅僅在有重大事件發生時才集中進行大規模議程設置,宣傳推介我們的文化理念、經濟建設等,而是要在平時的國際新聞報道中“潤物細無聲”,致力于建設長效的對外傳播機制。另外,國內媒體在國際新聞報道中要逐漸培養良性“互動”模式,比如對世博會的報道,要根據形勢變化,有張有弛,起伏錯落,主次分清;上海媒體、中央媒體和地方媒體要形成互動,既張揚媒體個性,又服從整體大局。
關于國際新聞報道策略的思考
通過上文所述可知,國際新聞報道和話語權利是有密切關系的。針對當前國際傳播格局中的激烈競爭和我國對外傳播的現狀,我們需要加強國際新聞報道的力度,提高國際新聞報道的水平,一方面要力圖打破西方保持多年的話語霸權,另一方面要構建我們自己的話語體系,以提高中國在世界上的話語權。尤其在我國與英美國家傳播技術差距較大的情況下,更要注意國際新聞報道的方式方法。
第一,國際新聞報道的內容必須及時、客觀、真實,尤其是在重大突發事件發生時。西方媒體,尤其是一些帶著“有色眼鏡”看問題的媒體本來就喜歡捕風捉影,如果國內媒體不及時、客觀地報道相關信息,會更讓它們趁機搗亂,渾水摸魚。2008年以來,通過3?1、汶川大地震、新疆7?5事件等一系列突發事件,政府和媒體越來越認識到信息公開和對外傳播的重要性,并且在運作手法上也越來越嫻熟,取得了很大的進步。
第二,國際新聞報道方式要做到“內外有別”,“外外有別”。面對不同的國家、不同的民族、不同的文化,媒體要采取不同的跨文化傳播方式,才能取得好的效果。
首先要擅于從他國的受眾角度出發思考問題,而不是因循本國的思維方式,做到“內外有別”;其次,不同國家的受眾也有不同的特點,經濟、文化、民族等都是決定受眾特征的因子,要做到“外外有別”。尤其關注國際新聞報道和民族心理的關系,應該是我們研究未來對外傳播的方向之一。正如《菊與刀》這部名著的產生,一開始是出于美國政府為了管制戰后的日本而對其社會和民族做的一個調查報告。研究不同民族的心理,對于分析對外傳播行為具有重要價值。
國際新聞范文6
學科方向設置較細,細化學科方向的課程體系較完善
威斯敏斯特大學新聞與傳播學系個別學科方向設置較細。如本科階段設有醫療新聞學。醫療新聞學包括編輯(醫學);特寫寫作(醫學);適用于衛生專家的排版設計;適用于衛生專家的出版法和倫理;適用于衛生專家的專業寫作;新聞的語境;醫療保健工作政治學等課程模塊③。再如,碩士研究生階段設有傳播政策。該專業所包括的必修課程模塊有傳播政策的政治分析(必修)和學位論文專業指導;第一學期的選修課程模塊包括傳播的政治經濟學;技術和傳播政策;傳播理論;傳播學研究方法;學習技能;第二學期的選修課程模塊包括全球化和媒介;政治傳播;媒介受眾;性別,暴力和政治;政治傳播等④。
點評 :學科細化與學科的深入發展息息相關。與歐美國家相比,新聞與傳播學教育(尤其是傳播學教育)在中國發展的歷史并不算久。因此,中國高校的新聞與傳播學教育總的來說存在學科方向設置線條粗疏的問題。當然,隨著社會需求的發展和學界研究的細化,一些細化學科正逐步被列入教學方案。譬如奧運報道、健康傳播等。但是,由于這些教學方向完整體系的形成還需假以時日,因此,常出現的問題就是在教學過程中這些被細化出來的學科方向往往跟其他早已成型的學科方向難以有明顯的界線,難以突出細化學科方向個性化的東西。不過可以期待的是,不管是從橫向看還是從縱向來看,中國新聞與傳播學教育應該并且會朝學科細化的方向發展,橫向學科細化以媒體類別(報紙、雜志、廣播、電視、網絡等)為維度;縱向的學科細化以傳播內容所屬領域或學科領域(如體育新聞報道、社會新聞報道、經濟新聞報道、健康傳播、傳播政策等)為維度。
體現出較強的社會科學特點
英國站在社會科學的視點上研究新聞和傳播活動的規律,表現出較強的社會科學特點。此點可由針對新聞學本科生的課程設置略見一斑。
另外,從理論課授課內容也可以看出其較強的社會科學特點,以2006年第一學期傳播學碩士課程《新聞理論》為例,該學習模塊涉及戰爭與新聞、新聞業市場結構與新聞實踐、新聞從業者為誰而工作、新聞與政治、新聞業與互聯網、國際新聞流與通訊社等專題。
點評:與英國相比,中國的新聞與傳播學教育尤其是新聞學教育表現出較強的人文學科特點。現今中國的新聞學教育最早借鑒于蘇聯。由于當時國際、國內特定的政治背景和社會背景,新聞學更多地“體現出政治與文學雜揉的特點”,“更具人文學科的特點”⑤。在相當長的時間內(尤其是90年代之前),這種新聞學教育視角與社會對新聞人才的需要基本合拍。但是, “當新聞活動越來越表現為一種文化消費活動時,以社會科學的態度對待新聞學已是一種必然選擇?!雹?。站在社會科學的視點上把握新聞傳播活動的規律,可以讓新聞學教育更貼近現實操作。
本科生與碩士研究生教育差別較為明顯
英國大學本科學制3年,碩士研究生學制1年。本科生入學前無需經過統一考試,而是一般要經歷提交申請、面試、錄取等程序。一般可以同時申請6所學校。威斯敏斯特大學新聞與傳播學系所提供的本科生教育包括媒介學和醫療新聞學。所提供的碩士研究生教育包括傳播學、傳播政策、針對國際學生的新聞學研究、媒介管理,攝影新聞學、公共關系等。
本科生階段教育理論與實踐并重(甚至更重實踐)。學生一般每學期要修兩門理論課,兩門實踐課。前者包括新聞理論、傳播理論、全球化、媒介消費、傳播法方面的課程。后者包括印刷、在線和廣播新聞、電視制作、廣播制作或公共關系等。學生入校后,即可根據自己的興趣側重某方面的實踐。譬如對電視制作感興趣的學生,可以在實踐課上學會攝影、編輯視頻、制作演播室節目和制作紀錄片等所需的技能。本科階段的理論課在講授時“多結合案例,與實踐緊密相聯,并不注重深入系統地介紹理論”⑦。多以教師講授和小組討論的形式組織課堂。
碩士研究生階段主要是深化學生的理論積累和培養其做研究的能力。實踐課的重要性下降。理論課多以專題形式組織,表現出一定的深度,如2006年第一學期傳播理論這門課涉及大眾傳播與現代化、發展傳播學、意識形態與霸權、傳播與文化、法蘭克福學派、政治經濟學等專題。課堂組織形式除教師講授和小組討論外,還包括一對一與導師面談。在與導師面談時間內,學生可以就自己感興趣的問題與老師深入探討,老師會指導學生論文寫作。
點評:國內新聞與傳播學教育中出現的一個問題是本科階段教育與碩士研究生階段教育之間并未涇渭分明。一些在本科階段學過的內容還會出現在碩士研究生階段。解決此問題的一個途徑也許是更準確地把握不同階段教育的定位,拉開本科生、碩士研究生教育的距離。譬如將本科生教育定位于“怎樣做”,將碩士研究生教育定位于“怎樣對做進行思考”。要教好本科生“怎樣做”,可能會受到一些客觀條件的制約,如硬件設備。硬件設備不僅體現在量上――量不足就不能保證每個學生都能有充足的熟能生巧的機會;而且還體現在質上――媒體技術日新月異,用20世紀80年代的設備來訓練21世紀的學生只能事倍功半。將本科生教育定位于“怎樣做”并不意味著只培養“匠人”,而是說,這是本科生教育的基本使命。將碩士研究生教育定位于“怎樣對做進行思考”,亦即側重于引導學生學會站在理論的高度上描述現實、解釋現實、預測與控制現實。
博士研究生教育程序控制嚴格
博士研究生學制3年。拿到學位之前,一般要經過以下程序:提交研究計劃――面試――注冊――身份轉換――提交論文――論文答辯。入學前無需經過統一考試,但要提交研究計劃。如果學校認為有導師可以指導申請者將來的研究,就會組織面試,以了解其對該研究論題的把握程度及未來的研究潛力。申請者面試通過就會被錄取。正式入學后就要在導師指導下有步驟地開展研究工作。首先要大量閱讀與研究論題相關的文獻資料(值得一提的是,不少大學圖書館間資源共享,許多政府或社會網站上的信息完全公開,因此可供學生利用的信息資源特別豐富)。一年級第二學期初要經歷注冊程序,學生要準備書面材料,老師以面談形式檢查學生此前的研究成果,并提出意見和建議。二年級末要經歷身份轉換程序,一般需提交字數約為畢業論文1/3的報告,如果順利通過專家小組的面試,身份就可由MPHil (Master of Philosophy ) 轉為PHD候選人(PHD Candidate),如果未通過,就不能轉換身份,只能修改后重新經歷身份轉換程序。身份轉為PHD候選人后,就可正式進入論文寫作階段,接著是提交畢業論文及論文答辯⑧。由于目標清晰可見,博士研究生從入學的那一刻起就以理論突破為目的,并且有著明確的研究論題。由于導師與學生間的雙向選擇機制能確保學生的研究論題盡可能落在導師的研究領域(研究興趣)范圍內,所以學生在研究過程中可以很充分地得到導師的指導意見。通過環環相扣的程序,一步步地完成始定的研究論題,可謂三年磨一劍。
點評:國內博士研究生階段新聞與傳播學教育所存在的一個問題是有些學生所選定的研究論題與導師的研究領域(研究興趣)出現錯位,以致導師在指導學生做研究時不能那么游刃有余。此問題的主要責任并不在導師,而在于導師與學生之間的雙向選擇機制并未能完全順暢地運轉。
留給學生主動尋求知識的時間與空間
英國高校教育每一學年包括兩個學期,每學期正式上課時間為12周。2006年第一學期始自9月18日。第二學期始自1月15日。威斯敏斯特大學新聞與傳播學只要求本科學生每一學期選4門課。碩士研究生的課程量要求不一,但也不算很多。以傳播學碩士教育為例,要求學生在一年內修完3門核心課程和5門選修課程。公共關系碩士教育要求學生在一年內學完4門必修課和2門選修課。
點評:英國高校教育的工作量是每年24周,比中國少了近1/3。不僅如此,而且由于理論課上小組討論和與導師面談會占去相當多的時間,因此用于講授的時間就更少了(每門理論課每學期約講授十多個小時,當然也有的課會多些)?!袄蠋熤皇墙o學生拉出一個知識框架,學生可以利用大量課余時間自己去探索、豐富自己的知識體系。”13
必修課數量不多,選修課豐富
必修課程一般為核心課程,其在學生所修的全部課程中所占的比重并不大,每學期1-2門。以傳播學碩士教育為例,必修課只有3門??晒┻x擇的選修課則包括13門。
點評:在新聞與傳播學教育中,中國不少高校的必修課所占比重較大。不過此點只能作為一個客觀差異來看待,并不能說明孰優孰劣。
評價學生學習效果的方式靈活
學生修完一門課,老師都會給出評定成績。很多老師評價學生學習效果的方式不是期末考試,而是根據學生的論文(多為理論課)、作品(多為實踐課)等做出綜合評價。譬如對本科階段新聞學方向的學生來講,老師會根據論文和設計方案來評定理論課的成績,根據實際操作,個人和團體設計方案和分析自己工作的日記等評定實踐課的成績,沒有期末考試。
點評:老師到底以何種方式評價學生學習效果,還需具體情況具體分析,每一種方式要想取得好的效果都是有條件的。
學生反饋全面
威斯敏斯特的學生在學期末會拿到一份學生反饋問卷,以調查每一教學模塊(model)的教學效果。這份問卷設計得相對較為詳細,不僅會涉及授課本身,而且還會涉及到教學設備、教材等。以2006年該校學生拿到的反饋問卷為例,整份問卷共分為9個部分,前6部分為客觀題,后3部分為主觀題。分別為組織;材料與設備;講授(lecture);小組討論和實踐/設計;評價;綜合評價;你的觀點;背景信息;附加問題。每一客觀題均包含五六個六級量表。
點評:教學本來就是個雙向傳播的過程。傳播效果的好壞在一定程度上取決于反饋的情況。由于學生反饋意見的根據是自己接受教育的效果,而教學效果不光會受到課堂教學的影響,而且還會受到教學設備、試驗室設備、圖書館資源等諸多外部因素的影響。因此,將這些內容包括在學生反饋問卷中會更符合實際情況。
注釋:
①
②
③wmin.ac.uk/mad/page-400
④wmin.ac.uk/mad/page-269