法國研究

法國研究雜志 省級期刊

Etudes Francaises

基礎信息
  • 主辦單位:武漢大學法
  • 主管單位:教育部
  • 國際刊號:1002-0888
  • 國內刊號:42-1087/D
  • 主編:張亙
  • 出刊周期:季刊
  • 郵發代號:38-543
  • 出版地區:湖北
  • 開本尺寸:B5
  • 創刊時間:1983
  • 語言種類:中文 
  • 復合影響因子:0.2
  • 訂價:220.00元/年
  • 綜合影響因子:0.17

期刊簡介

    《法國研究》是中國惟一專門研究法國問題的學術期刊,依托全國重點綜合性大學的優勢,邀請文理學科權威學者擔任評審專家,研究范圍涵蓋文學、語言、翻譯、教學、經濟、政治、社會、文化、哲學、魁北克、非洲、歐盟等各方面,同時也接受發表最新法語出版物的節選譯作。本刊熱忱歡迎國內外非法語專業和法語專業學者和青年研究生踴躍投稿(原則上不接受中國作者的法語稿件)。

收錄、榮譽

收錄情況:

知網收錄(中)、 維普收錄(中)、 萬方收錄(中)國家圖書館館藏、 上海圖書館館藏、

期刊榮譽:

中國優秀期刊遴選數據庫、 中國期刊全文數據庫(CJFD)、

主要欄目

國際問題研究、中法人文交流、非洲研究、社會學、圖書情報知識、歷史、文學

部分目錄

1、法語過去時的理據探究應小華;

2、中法跨文化管理交流會曾靜;

3、洛克和盧梭國家觀比評陳祖召;

4、12世紀西歐大眾異端起源探析王首貞;

5、十八世紀法國海權衰落原因探析沈洋;

6、杭州市譯協召開法語翻譯座談會陳建偉;應遠馬;

7、索緒爾已刊論著與未刊手稿整理狀況簡目屠友祥;

8、中國法語教學研究現狀與思考石慧;

9、《流年的飛沫》的童話性特征段慧敏;

10、文學現代性框架內的夢境敘事研究楊鋮;

11、安托瓦納•貝爾曼翻譯理論中的“倫理”問題徐普;

12、宿敵變伙伴:法德走向戰后和解的原因淺析和春紅;

13、淺談法國“一人公司”制度對中國的借鑒曹哲;

14、關于中、法語音對比研究的一些思考李嘉懿;于璐;

15、從保羅•利科的“譯‘不可譯’”看翻譯的可能性方興;

文章要求

1、文章標題要簡短,能概括中心思想,一般不超過20個漢字,必要時加副標題

2、正文應層次清楚,行文規范,方便閱讀,字數一般以2500-8000字為宜,重要稿件可不受此限制

3、題目下面均應寫作者姓名、單位名稱、所在城市、郵編,多位作者分別列出上述信息

4、來稿必須附有100-300字的內容摘要和3-5個關鍵詞

5、如文章獲得基金項目資助,以[基金項目]作為標識,并注明基金項目名稱和編號

6、正文中圖表主要是文字難以表達清楚的內容,圖表應設計合理,先后分別給出圖表序號

7、來稿請注明姓名、性別、籍貫、出生年月、學歷、職稱、工作單位、聯系電話、詳細郵寄地址

8、編輯部有權對稿件進行修刪,不同意請在稿件中聲明

9、請勿一稿多投,發現一稿多投者,一切不良后果由作者承擔

10、若不能被錄用,恕不退稿,請作者自留底稿,不同意上述稿件處理方式的作者請轉投他刊

11、本站并非法國研究雜志社和法國研究編輯部官方網站

聯系方式

地  址:武漢大學外國語學院《法國研究》編輯部

郵政編碼:430072

法國研究
法國研究雜志

訂閱價格:¥220.00元/年  季刊

單期購買 過刊購買

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:武漢大學外國語學院《法國研究》編輯部,郵編:430072。

亚洲精品一二三区-久久