沃爾夫研究綜述

前言:尋找寫作靈感?中文期刊網用心挑選的沃爾夫研究綜述,希望能為您的閱讀和創作帶來靈感,歡迎大家閱讀并分享。

沃爾夫研究綜述

 

一、引言   第一次世界大戰以后,美國現代文學迅猛發展,崛起了幾位優秀的小說家。他們用凄婉的筆調抒發了戰后“迷惘的一代”對于“美國夢”的幻滅感到的悲哀,其中有一位杰出的人物,他就是被譽為“短命的奇才”的托馬斯•沃爾夫。托馬斯•沃爾夫是一位生命短暫而又以優秀作品在文壇上贏得一定地位的小說家,他的一生是現代美國文學史上最富幻想色彩的傳說之一。關于沃爾夫,我國過去似乎介紹得不多,但他的重要性卻是不容低估的。帕梅拉•H•約翰遜便認為他在美國文學中的地位與海明威、??思{、斯坦貝克等人不相上下。[1]1930年12月22日,辛克萊•劉易斯在諾貝爾文學獎的頒獎儀式上說《天使,望故鄉》“可以同我們的最杰出的文學媲美”。這段出自舉世聞名的作家之口的評語,可以說是對沃爾夫的頌揚已達頂峰。[2]影響頗大的《紐約時報》說:“沃爾夫才華橫溢,能在看似普通的事情和平凡的人物中發掘出人類生存的價值和詩意。”[3]   沃爾夫雖是一位“年輕的作家”,卻同時是一位十分嚴肅的作家,他始終把寫作看做是一種艱苦的勞動,同時視文學藝術為關系著世道人心、社會進步的大事,僅此一端便無疑將使他長期受到后人的尊重。[4](191)在二十世紀三十年代,很多評論家都把沃爾夫看作是少有的天才。沃爾夫在他那個時代具有非常獨特的地位,很好地理解他的作品對理解兩次世界大戰能起到一定的輔助作用。他的小說也的確打動了美國中產階級書評家,有人甚至把他與惠特曼相提并論。到二十世紀四十年代時,沃爾夫成了批評界所關注的主要對象之一。到五十年代初期,就沃爾夫本人及其作品涌現出了數量相當可觀的評論與書評。除集中在小說的自傳性特色上之外,還有討論小說形式、技巧和主題特色等方面的。[5]   迄今為止,在美國專門研究沃爾夫的作品有上百部之多,還成立了TheThomasWolfeSociety,甚至有研究沃爾夫的會刊TheThomasWolfeReview,發表世界各地研究沃爾夫的文章。托馬斯•沃爾夫在中國學界一度遭遇尷尬境遇:一方面他以獨異繁復的小說創作馳名世界文壇,深得中國讀者歡迎。另一方面大陸研究者對其反應冷漠,至今沒有系統深入的論著問世。在我國最早介紹的沃爾夫的作品是1987年喬志高翻譯、北京三聯書店出版的《天使,望故鄉》,而最早發表沃爾夫評論文章的是羲蘇,始于1983年。近年來一些從事美國文學史編撰的學者,也開始在其作品中逐漸加入關于沃爾夫的章節。國內學者們對沃爾夫的關注程度也日趨上升,不斷有研究沃爾夫小說的新作問世。特別值得一提的是,作為一位不以宗教神秘,亦或低俗色情內容取悅讀者的嚴肅小說家,沃爾夫的藝術魅力值得我們探究。   二、沃爾夫的長篇小說   托馬斯•沃爾夫短短的一生中留下了四部長篇小說:《天使,望故鄉》(LookHomeward,Angel,1929)、《時間和河流》(OfTimeAndtheRiver,1935)、《蛛網和巖石》(TheWebAndtheRock,1939)和《你不能再回家》(YouCan’tGoHomeAgain,1940),均以個人經歷為藍本,后兩部是作者死后由出版商根據遺稿整理出版的。還有數十部中、短篇小說。他僅以這些作品在美國文學史上獲得與諾貝爾文學獎得主劉易斯、??思{和海明威差不多同等的地位。沃爾夫的生前生后,他的長篇小說沒有一部不引起評論家們截然相反的評價,對他的中、短篇小說,評論家們的看法雖然比較一致,認為其中有一部分是令人難忘的精品,又往往惋惜那些不是鴻篇巨著。[6](1)沃爾夫的四部長篇小說,如果用一句話來說明它們的共同點,那么最恰當的說法就是它們的自傳性。[6](8)   我們看到有人曾指責沃爾夫的作品自傳氣味過于濃厚,對這一點他的回答是,在他看來“一切嚴肅的作品必然都是自傳性質的”,不僅如此,他還特別指出,“很少有一本書比《格里弗游記》具有更多的自傳性質”了。從反對完全脫離現實生活的憑空虛構的角度來講,他的話顯然是對的。[4](190)沃爾夫的這四篇堪稱經典的長篇小說,歷來被研究沃爾夫這位文學奇才的學者們視為圭臬。如傅景川認為沃爾夫的文名主要建立于這四部使其享譽世界的長篇小說,而沃爾夫本人之所以別具一格,是因其雖生于南方,創作盛期又短,卻可以以“百科全書式”的人生探索和摻合著迷惘與追求、痛苦與激奮的復雜情感世界,顯示出超越南方地域文化特征的思想和精神內涵,成為“美國式成熟的真實象征”。[7](143)羲蘇認為沃爾夫小說的基調是迷惘,作品中所描寫的人物之所以因探索而困繞是因為他們想要使自己的生活有意義些。沃爾夫通過對作品中人物探索過程的描寫,注入了自己對人、人世的看法。再次,文章認為四部長篇小說主要記敘了尤金和喬治對愛情和名譽的追求,而這個追求,盡管在很大程度上是沃爾夫本人的親身經歷,它也是為數眾多的,處于迷惘中的知識分子的生活道路,具有相當的代表性和典型性。作品通過喬治和尤金,沃爾夫用細膩的筆法塑造了一個經歷簡單而性格極為復雜的形象。[8]   這些學者們的研究,為我們進一步走進沃爾夫鋪開了道路。當沃爾夫寫出這厚厚一部《天使,望故鄉》時,才29歲。光這一部書,在當時美國圖書排行榜上便停留許久,連出版商也沒想到會如此大賣。1935年,他的第二部書《時間與河流》出版,反響平平,但托馬斯•沃爾夫的文學地位已然確立。他的其余兩部著作《蛛網與巖石》和《你不能再回家》,均為死后整理出版。這四部書融為一體,人物、場景、脈絡互有關聯,因此被譽為“美國版的《追憶逝水年華》”。[9]1987年,北京三聯書店在國內第一次出版《天使,望故鄉》,譯者為喬志高,上下兩冊900多頁。1996年安徽文藝出版社又出版了范東生、許俊東的譯本。近年來,這兩個譯本逐漸絕版。今天,由喬志高翻譯的舊版《天使,望故鄉》已經被標出高價,在文學愛好者中流傳。有趣的是,2009年,繼敦煌文藝出版社、上海譯文出版社、江蘇人民出版社三家出版社先后推出沃爾夫的經典小說《天使,望故鄉》之后,江西教育出版社也推出了網格本《天使,望故鄉》。如此,《天使,望故鄉》一下子有了四個譯本扎堆書市。四個出版社分別出了新版的《天使,望故鄉》,四個不同譯者的《天使,望故鄉》再度帶來了托馬斯•沃爾夫的傳奇。[10]上海譯文出版社、江蘇人民出版社、敦煌文藝出版社選擇的都是全新譯本,江西教育出版社選擇的是1996年安徽文藝出版社的譯本。最被業界看好的喬志高譯本,因為喬志高去世,版權問題未解決故未能再版。有行家比較后認為,譯文版翻譯略微拗口,江蘇人民版和敦煌文藝版譯文缺乏錘煉,江西教育版偏重文學性,有一些意譯成分。[11]無論從傳統的評判還是現代的眼光,《天使,望故鄉》都是一部典型的成長小說?!短焓?,望故鄉》講述了主人公尤金•甘特從出生到大學畢業的人生軌跡。尤金的父親因為貪酒,把賺來的錢統統喝掉后變成了一個流浪漢,靠在谷倉邊與當地人斗雞勉強度日。尤金從小在困厄中成長、讀書,直至克服各種生理或心理上的困難讀完哈佛。小說采用了第三人稱的敘述視角,通過主人公尤金的逃離、尋找和歸位歷程展示,不僅對主人公成長過程中的矛盾心理、復雜情結做了具體的刻畫,而且透過主人公與家庭、社會的沖突調和,闡發了作者對人生、生命和命運等問題的思考。作者將日常小事娓娓道來,把小城沉悶的生活寫得生動且耐人尋味。#p#分頁標題#e#   《天使,望故鄉》能成為一部名著,不僅僅是因為它像一面鏡子折射出了二十世紀初美國社會的方方面面,還因為它所創造的多方面成就。近年來,國內學者對這篇小說傾注了很高的關注,多角度地對其展開剖析,如楊艷蘭《<天使,望故鄉>中的孤獨》及《<天使,望故鄉>中無家可歸的孤獨》,從探究作品主人公尤金個人的孤獨感出發,繼而擴大到其全家孤獨的生存狀態,深入人的靈魂,上升到人性層面,思考整個人類孤獨的生存困境,從而發掘作品背后所蘊藏著的深度追問與思考,對小說作者沃爾夫本人的思想進行了叩問、追尋[12];陳海峰同樣對小說的主旨進行探討,分別從“形同陌路的一對夫婦———甘特和伊莉莎”、“精神被扭曲的孩子們”兩個視角來分析,使得小說所著力表達的孤獨與異化主題更為突出,使人感受到從主人公尤金的父母到主人公本人,再到其家中的所有成員,每一個人無不被這陰郁的感覺所籠罩;[13]王曉光則著眼于小說作者沃爾夫所處的社會環境及當時的思想主潮。第一次世界大戰中風靡歐洲的存在主義是一場聲勢浩大的哲學運動。它以關注生命體臉,復歸人性為核心,倡導積極自為、勇于超越的自由意志,反對人性異化和理性束縛。[14](28)沃爾夫通過《天史,望故鄉》,在藝術家自我追尋的心路歷程中,展示了生命個體對時間、命運、死亡和空虛等具有本體意義的焦慮,倡導了探索生存、超越生存的積極自為的存在主義人生價值觀。此外,學者們對小說藝術成就的探索也很多。如楊艷蘭《論<天使,望故鄉>的抒情風格》從小說語言強烈的抒情性和驚人的直觀表現力入手,對小說的獨特的抒情方式展開探討,比如分析小說“和盤托出”式的描寫,極具感官色彩的直觀表現力的語言,以及體現在作者沃爾夫對生命感悟流露中的抒情風格等等,都是對小說別具一格的藝術形式不遺余力的解讀。[15]出版當年,許多報刊雜志便發表特稿,向讀者鄭重推薦。沃爾夫也因此意氣大振,決心做美國“最偉大的作家”,在創作激情的推擁下,發表了第二部小說《時間與河流》。   《時間與河流》是《天使,望故鄉》的續篇,主人公仍然是尤金•甘特。他離開阿爾塔芒特到哈佛大學,接下來到紐約,在實用文化學校(指紐約大學)教書,后來去歐洲,在那里開始寫小說,同一個叫安的姑娘鬧了一場令人喪氣的戀愛,在回美國的船上遇見埃斯特,故事到此結束?!稌r間與河流》完成了尤金•甘特走向社會的第二個歷程,可惜由于作者早逝,尤金的后半生的道路無法展現在讀者面前?!稌r間與河流》的發表,使沃爾夫被稱為“意在使他的創作范圍涵蓋整個國家和它的國際性的一流作家中的第一個美國南方作家。”[7](146)沃爾夫的第三部長篇小說《蛛網與巖石》發表于他去世后的第二年。小說自然以自傳為基礎,但主人公已由尤金•甘特改為喬治•韋伯。小說主要描寫年輕主人公喬治•韋伯的成長過程,從美國南方小鎮只身來到紐約,后又出走歐洲,在大都會的各個角落不倦地探索和追尋,經歷了迷茫與欲望、放縱與拼搏,體悟到人生的真諦。韋伯的外貌與家庭生活都有別于尤金,精神氣質卻十分相似?!吨刖W與磐石》是沃爾夫的小說中從心靈性向現實性靠近的一部。新的主人公喬治繼續著尤金人生探索的歷程,竭力在遁入夢幻與立足實際,浪漫精神與現實觀念的相互沖撞、破裂中,再造自我的完整人格。作品結尾描述他的靈魂與肉體的一場對話,象征性地提示了小說的寓意:靈魂不能再飄蕩在虛無縹渺的幻覺和冥想的蛛網里,世間堅如磐石的力量存在于現實之中。在這樣的現實之中,人類的孤獨、寂寞與苦難仿佛成了命運的恒常,宛如“磐石”?!吨刖W與磐石》同樣彌漫著沃爾夫前兩部小說的悲傷與迷惘情緒。[7](146)該書由人民文學出版社2010年3月出版,譯者馮冬、張錫麟。   《你不能再回家》是從托馬斯•沃爾夫遺稿中整理出來的一部長篇小說,敦煌文藝出版社于2008年12月出版了該書的中譯本,譯者是劉積源、祁天秀。2009年8月江蘇人民出版社也出了該書的中譯本,題名《無處還鄉》,譯者是雨凡、嚴文珍。書的標題取自于《蛛網與巖石》書中的最后一句話。對沃爾夫來說,這書名有很多含義,他就喬治•韋伯這個人物寫道:“從某個角度來說,這個短語概括了他所學到的一切東西。”而喬治•韋伯這個形象正如在它前一本書中的一樣,正是這本書里的托馬斯•沃爾夫。就其最終分析說來,當然它的意思是一個人必須在生活中向前行進,他不可能重返過去的事,不管這些事對我們會有多么重要。這個結論在這本書中,在個人之外,對沃爾夫很適用;它對這世上人類作為整體來說也同樣適用。我們已經到了某樣東西的盡頭,已經到了我們這個時代大多數事物的盡頭,但是我們卻不能再回家,我們必須向前進。“我認為美國在這里迷失了自己,但我相信我們將會找到出路的。”小說延續了《天使,望故鄉》的自傳體風格和“尋找”的主題,在這本書中,作家對故鄉的復雜情感逐漸澄明,“家”的意義和內涵也在不斷提升,顯示了作家思想上的成熟與飛躍。作品以主人公喬治•韋伯的一段生活經歷為線索,融入了廣闊的社會內容,作品的重點仍是對家、理想、愛的思索和尋找。“你不能再回家”一語在書中有著多重含義,小說著重描寫了三個層面的“家鄉”的失落。故鄉利比亞希爾是喬治內心深處時時返顧的隱秘角落,然而由于喬治在小說中真實地再現了自己的家庭以及故鄉人們的生活情景,他受到了鄉人的辱罵和責難,喬治不能再回到現實中的、物質意義上的故鄉,他只能漂泊異地,尋找精神上的家園;喬治曾將紐約當作自己的家鄉,但美國的經濟危機使他看到了普通人遭遇的困境與苦難,心目中的“第二故鄉”的美好形象也跟著被摧毀了;德國是喬治向往的另一故鄉,具有吸引他的神秘和魔力,可是在最后一次旅居德國時,喬治感受到的卻是納粹政權打壓下德國精神的崩潰,當在火車上親眼看到一名善良的猶太人被納粹逮捕時,德國這一精神故鄉在喬治心目中也轟然倒塌了。[16]   在小說結尾,托馬斯•沃爾夫借人物之口寫道:“離開你熟悉的大地,尋求更偉大的知識;離開你擁有的生活,尋找更偉大的生命;離開你深愛的朋友,尋找更偉大的關愛;尋找比家更親切、比大地更廣袤的家園吧……”;“那里撐起大地的支柱,那里擁有世界的良知……”至此,托馬斯•沃爾夫要尋找的“家園”,已不僅僅是個體心靈的棲息之所,更是匯聚人類正義、良知、自由的永恒之地。海明威因此高度評價該書:“小說書名是一聲有力的吶喊,‘你不能再回家’鼓勵人們追尋精神家園,尋找心中的故鄉。”沃爾夫的長篇小說具有以伏爾泰的《老實人》、歌德的《威廉•麥斯特的學習時代》為典范的歐洲“成長小說”的一切母題和特征:孤身漂泊的逆旅,坎坷多舛的命運,人生磨難與愛情悲劇感受的合而為一。我們從中讀到的是一個初涉世事的青年人怎樣經過痛苦的蟬蛻過程,走向對人生的真正領悟。從哲學的高度來說,它昭示了人類只有經過“喪失”的啟蒙,才能走向成熟的必經之旅。尤金或喬治成了美國文學一個永遠的哲理化的啟迪和象征。[7](147)#p#分頁標題#e#   三、《一位美國小說家的自傳》和短篇小說   1991年三聯書店出版了TheAutobiographyofanAmericanNovelis(t1936)的中譯本,題名為《一部小說的故事》,譯者黃雨石。2008年黃雨石在上海人民出版社重新出版該書,題名《一位美國小說家的自傳》。本書由《一部小說的故事》、《寫作和生活》兩篇演講稿構成,其內容為作者的寫作經驗和與其作品有關的一些生活經歷?!兑粋€美國小說家的自傳》薄薄不到200頁,說是自傳,這更像“一個文學苦力的自傳”,沃爾夫堅信“:一位作家首先、主要的是個工人。”他還有一個非常頑固的觀點“:一切嚴肅的作品都是自傳性質。”這部書代表了沃爾夫關于他自己的生活和藝術的主要論述。在《一部小說的故事》中,作者熱衷于討論在他的早期作品中他認為十分重要的浪漫主義的主題:常與變的議論,人對精神的追求;同時他還介紹了他的小說《時間和河流》的問世過程。在《寫作和生活》中,作者講述了他的成長過程,從年輕時候的浪漫主義的自我中心主義慢慢進入對自身以外的世界獲得新的認識以及進入一個新的社會意識的過程。這部書代表了作者關于他自己的生活和藝術的主要論述,強調了作為一位作家所應有的職責,他認為一位作家實際上就是一個工人,而且必須被如此看待。他還在書中堅持表明世上絕沒有什么簡單的寫作公式,同時也表明自傳對他的小說如何重要,以及他自己如何正當地使用了他的生活素材。[17]評論家瓦爾薩認為此書是“所有文學中最坦率的自白文。”[18]   可以說,這本書不僅是研究沃爾夫的必讀書,而且也是研究一般意義上的文學創作的一份寶貴資料。[19]這兩篇文章完全抓住了一位作家的生活實質,并表明了它又是如何被塑造進小說中去的。?綜合起來看,這兩篇文章構成了《一位美國小說家的自傳》,它是一位重要的美國作家的重要宣言,也是他對他自己的藝術的熱忱的評論。有學者專門撰文對其進行研究:如董文勝《自白•信條•技藝———從<一部小說的故事>看托馬斯•沃爾夫》從四方面展開論述:托馬斯•沃爾夫:是與非;自白:“我自己曾經渴求過這種自我暴露”;信條:“一切嚴肅的作品說到底必須都是自傳性質的”;技藝:“豐富就是一切”,認為自白、信條、技藝是沃爾夫及其作品最終贏得大家青睞的重要原因。托馬斯•沃爾夫一生共寫了五十八部短篇小說,1987年由FrancisE.Skipp編輯在CharlesScribner’sSons出版了TheCompleteShortStoriesofThomasWolfe(《托馬斯•沃爾夫短篇小說全集》)。這本集子是迄今為止包羅得最齊全的沃爾夫短篇小說集。兩年后(1989)吳巖、鹿金等從全書中選譯了二十篇,題名《托馬斯•沃爾夫短篇小說選》,由上海譯文出版社出版。這二十篇小說,不僅吸引了廣大讀者,而且逐漸進入了學者們的關注視野,幾乎每一篇小說都有相應的研究論文出現。不得不說,沃爾夫的價值正在被人們重新發現與弘揚。沃爾夫的短篇小說一方面用豐富的物象寫盡美國與歐洲的歷史,并在所寫的素材中,吸收最先進的哲學、科學研究成果,用敏銳的眼光抒發作者對生與死、靈與肉的思考,另一方面沃爾夫的小說熱衷于對時間的理解,在奔騰而去的時間中,作者引發對生命本體的感悟,如《森林里的陰暗,像時間一樣奇怪》,筆者曾在《生與死的告白———評托馬斯•沃爾夫<森林里的陰暗,像時間一樣奇怪>》進行了深入研究,認為此篇小說正是作者融現實描寫與哲理思考為一爐的優秀作品;①《火車與城市》風格清新雋永、浪漫而憂傷,具有豐富的美學內涵,其意義不可窮盡,所以筆者作文《流動的一切———托馬斯•沃爾夫短篇小說<火車與城市>的藝術魅力》對小說中所閃現出的時間、空間、速度、力量等因素逐一作了闡釋;《他父親的土地》,是一部具有無限含義,充滿無限解讀可能的小說。既可以看成是部意識流小說,也可以看成是部成長小說,小說的這種雙重解讀,給讀者提供了一個再閱讀、再創作的可能,李崢嶸《回歸精神家園———托馬斯•沃爾夫<他父親的土地>解讀》從馬戲班子與父親的土地、時空轉換器:火車、作者與男孩三個方面解讀出小說的豐富內涵,帶領讀者在迷惘與追求、痛苦與激奮的情感體驗中找尋心的歸宿,最終指向精神家園;[20]《四月,四月杪》是一篇世界文壇上鮮見的愛情小說,筆者在《永不消失的饑渴》———托馬斯•沃爾夫的<四月,四月杪>》分析道:小說中的男女主人公充滿愛的激情,不管外面的世界多么喧囂紛呈,一心一意在家里談情說愛。男主人公永無休止地贊美他的愛人,以食欲、菜肴、瓜果表達和宣泄強烈的情感,女主人公熱情參與,共同完成這一別出心裁的愛情游戲。   把愛人當作菜肴和瓜果來享受,在古今中外的愛情小說中可謂獨特而鮮明;在沃爾夫的短篇小說中,現實主義的創作手法也隨處可見,《我們嚴冬的宿怨》就是這樣一篇帶有自傳性質的現實主義小說。在小說中作者運用現實主義的創作手法和矛盾對立的構思展現了戲劇演員獨特的戲如人生、人生如戲的生活狀態,體現著作家的獨特思考;《失去了的孩子》一直被認為是小說敘事技巧上的一次大膽而成功的嘗試,筆者論文《多重視角下的藝術功能———托馬斯•沃爾夫<失去了的孩子>》解讀道:作者采用第三人稱、第一人稱多角度敘事手法,通過不同人物的視角,展現了羅伯特這個失去了的孩子的形象,表現了作者對自己親人的緬懷;《美國序幕》中,托馬斯•沃爾夫以極富詩意的語言陳述了戰后美國青年一代所獨具的思想狀態和情感歷程,深刻地揭示了“一戰”之后美國在經濟空前繁盛背后所隱伏著的巨大危機———青年一代道德信仰的淪喪與精神世界的坍塌,表達了作者試圖在廣袤無垠的精神荒原上進行魂靈重鑄、文化重建的強烈而美好的愿望;《遠與近》通過遠和近矛盾狀態下的情境設計,展現了迷惘而浪漫風格中的哲學況味與美學追求,展現了作家多方面的藝術風格。趙曉莉《夢想與現實的距離———用內部比較法賞析伍爾夫的<遠與近>》把小說所要表達的意蘊分為四層:距離產生美、夢想遭遇現實、人生本就寂寥,每個人都在孤獨地行走,人與人之間存在著冷漠與隔閡,認為小說蘊涵了生命的沖動、激蕩、困頓、覺醒,以及一切悲歡離合、陰晴圓缺……具有無窮闡釋性。[21]#p#分頁標題#e#   吳桂榮《浪漫與迷惘情態下的小說情境設計———淺析托馬斯•沃爾夫小說<遠與近>的美學思想》則從浪漫與迷惘情態下的小說情境設計、迷惘而浪漫的風格中展現的哲學況味兩方面進行探究,從中抽象出小說所要展示的人性與情感、理想與現實以及小說因此而具有的審美內涵。[22]需要特別提到的是,這篇小說被選入蘇教版《語文讀本》第一冊。沃爾夫的短篇小說主觀色彩濃郁,情感旋律強烈,風格繁復多樣。但囿于研究資料的缺乏或研究視域的狹仄,目前國內學界對沃爾夫的短篇小說尚無系統深入的研究。筆者曾主持完成了一項題為“托馬斯•沃爾夫短篇小說風格研究”的科研項目,發表了一些系列文章,其中如《托馬斯•沃爾夫短篇小說創作風格》等,從小說抒情詩式的語言風格、象征的意象、哲理式的生命感悟三個方面分析、探討托馬斯•沃爾夫這位美國文學史上的短命天才的藝術風格,但這也僅限于對部分短篇的文本進行研究,不足以讓讀者全面了解沃爾夫的精神世界。因此,很有必要在已有研究成果的基礎上,進一步從各方面欣賞沃爾夫各個時期的短篇小說,從而更深刻地探索沃爾夫作品的主題及時代意義。   四、沃爾夫的小說特點   托馬斯•沃爾夫的小說在美國文學史上獨樹一幟,原因是多方面的。除上文已論及的主旨思想外,小說的藝術特色也是非常鮮明的。國內學者對沃爾夫小說的創作風格多有論述。王曉光《美國經驗的詩意寫真———評托馬斯•沃爾夫抒情小說創作風格》認為沃爾夫以情感旋律作為小說的內在結構,繼承了以惠特曼、愛默生和馬克•吐溫為代表的一代美國文化名流所創立的以邊疆生活為核心的,切近生活,即興博發、樸實奔放的文學傳統,文風豪放,抒情色彩濃郁。盡管長期以來評論界對他的小說創作形式褒貶參半。但沃爾夫個性化的抒情性表現風格以及他融入小說語言中感官色彩濃郁的直觀表現方式使他的作品獨具特色,風格迥異。他的小說因此染上了濃重的史詩性色彩,贏得了廣大讀者的青睞。[14](28)《抒情與象征:開啟生命之門的雙重力量———沃爾夫小說意象評析》則從沃爾夫作品的意象運用入手,從感官直覺中的生命感悟、浪漫抒懷的生存追問兩方面進行賞析,得出了其情理兼容、意境高妙的創作風格。[23]   羅祖根《托馬斯•沃爾夫的批判現實主義》以沃爾夫的長篇小說《你不能再回家》為例,從三個方面:小說通過描寫阿雪維爾的變遷揭露了20年代美國虛假的繁榮和城市化、小說對美國資產階級上流社會的尖銳批評、運用比喻手法,預示資本主義制度危機四伏、一步步走向滅亡的事實細致分析了沃爾夫的批判現實主義,誠如沃爾夫自己所聲稱的“藝術家”一樣,他是以一個藝術家的視角來觀察美國這個資本主義的現實社會的,反映出了30年代美國社會的真實狀況,但同時也要看到沃爾夫看待社會還存在一定的局限性,他不是一位社會小說家。[24]孫英杰《談托馬斯•沃爾夫作品的語言風格》認為沃爾夫善于運用語言,尤其是準確而生動的對白。沃爾夫關心語言,用惠特曼說《草葉集》的話,他的全部作品“不過是一個語言試驗”。沃爾夫之注意語言,是他一個主題的自然發展,一切人生經驗歸心深處的寂寞。他認為世界上每一個人都住在自己的小天地里,在人群中孤立,無法和周圍的人互通心意。所以沃爾夫小說中所表現出的孤獨寂寞感便在很大程度上得力于他這種獨特的語言風格。當然,沃爾夫也有缺陷。他喜歡用散文詩的手法來寫小說,結果因此而常常失于啰嗦。但瑕不掩瑜,沃爾夫終究是不可否認的語言大師。[25]   五、結語   對于沃爾夫的研究,總括起來說,沃爾夫和海明威是同時代的作家,同屬“迷惘的一代”,雖然他沒有參軍作戰,但“迷惘的一代”這一流派的作家們的活力和挫折在他的身上得到了集中的體現。他的迷惘有其自身的特點,他的小說反映出一種孤立感和世紀末的病態和憤怒。20世紀初,由于美國社會日益腐敗,政府以及各大財團營私舞弊事件不斷發生,政治丑聞、經濟丑聞和生活丑聞成了人們極為關心的問題。一批小資產階級出身的正直、進步的新聞記者和作家就擔起了揭露這些丑聞的責任。   沃爾夫沒有沿襲20世紀20年代由詹姆斯、康拉德等人創立的精致、細膩的寫作傳統,在最大限度地書寫人類生存經驗的同時,也在進行著不倦的心靈探尋,他一直在尋找生命的價值和意義,尋找人類的精神家園和心靈故鄉。他的創作“確切地反映了他對藝術的性質有一種矛盾的看法———或者說是雙重的看法。他一方面致力于詳細、精確地描繪現實世界———忠實到對任何事情若非親身經歷就難以表達的地步。另一方面,他對藝術的性質與作用的看法,與19世紀浪漫主義詩人并無不同”。所以沃爾夫作品的藝術特點,概括地說,是用現實主義的手法表現浪漫主義的感情。他一生被這兩種觀點糾纏著,無法擺脫。[6](10)這就決定了他的小說基本藝術特色是以抒情意境、詩化語言和散文結構,反映他的生活經歷和現實的關系,傳達他對社會生活的看法和態度。他的小說被認為有很強的自傳性質,他的家庭和他個人都成為他的小說人物的原型,因此有人說他的作品是他小說化的編年史。   沃爾夫還善于通過對比的手法,設置矛盾點來潤色作品。因為矛盾存在于萬物之間,世界就是一個矛盾的統一體,它不僅反映了事物的本質聯系,而且提示事物的發展機制。矛盾顯示事物發展的動力和源泉。他曾經說,“我所感覺到的生命和藝術元素似乎是一堆的矛盾,在沒有找到一個事物的反面之前,我是無法明白它的。”他這種善于捕捉事物兩方面的特點在他的作品中得到深刻的貫徹。   美國評論界強調,“沃爾夫在處理材料的方式上是位現實主義者,在表達上則是一位象征主義的大師”。這常常給他的作品帶來深刻、廣袤的寓意,成為他藝術世界極富生命力的一部分。他的四部長篇小說和部分短篇小說,貫穿性地運用了“家”這個意象,象征人生探索的起始、擴展與歸宿,組成了以“家”為核心的主題曲和變奏曲,演示出社會與人生、物質世界與精神世界的豐富與深刻。同“家”相連的還有“父親”的意象,他不僅象征一種指點迷津,并不斷擴展的力量,而且以其為核心組成神話式結構,作為人類命運中一個永恒的精神歷程的藝術造型。其他如“門”“、石頭”、“葉”、“網”、“巖石”等意象,所蘊含的寓意縱橫交錯,羅織成一張藝術之網,全面顯示了沃爾夫小說社會性與心靈性交織并容的特點。#p#分頁標題#e#

亚洲精品一二三区-久久